Série JA/JAH/JB. Junta flutuante
|
|
|
- Márcio Vieira Prada
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 unta flutuante Série A/A/ A junta flutuante pode absorver qualquer "descentragem" ou "perda de precisão paralela" entre o cilindro e o corpo deslocado. Não precisa de estar centrado. Não requer uma elevada precisão de maquinação. esalinhamento Tempo de instalação bastante reduzido. ompacto e indicado para elevados esforços de tensão. Vida útil prolongada (com cobertura anti-pó) Ângulo rotação: ± argem de funcionamento argem de funcion. entro radial entro axial eslizamento excêntrico Variações Série ressão de funcionamento ilindro pneumático ilindro hidráulico iâmetro do cilindro ontagem ág. Série A a ou inferior.a ou inferior,,, 0,,,, 0,, 0, 0 ásico Suporte Fixação.- R Série A (argas pesadas) a ou inferior,, 0, ásico Suporte Fixação.- 0- ados Série (ara cilindro compacto) a ou inferior,, 0,,,, 0, ásico (rosca fêmea).-.-
2 aracterísticas técnicas ressão funcion. ontagem argem de funcionamento unta flutuante/standard Série A ilindro pneumático: a ilindro hidráulico:.a ásico, Flange, Esquadro Série A recauções Leia atentamente antes de utilizar. onsulte as normas de segurança e as precauções gerais na pág. 0- a 0-. ontagem qquando apertar as roscas macho da haste nas roscas fêmea do encaixe ou da caixa, certifique-se de que estas não ficam salientes na parte inferior. Se a junta flutuante for utilizada com a haste saliente na parte inferior, o pino não pode flutuar, danificando a peça. onsulte as dimensões (pág..-) para saber a profundidade roscável das roscas fêmea. or norma, quando a haste estiver saliente basta desapertar ou voltas. wao utilizar uma junta flutuante para ligar a haste do cilindro a um corpo deslocado, fixe-o bem aplicando o binário de aperto adequado à dimensão da rosca. Além disso, se houver risco de desaperto durante o funcionamento, utilize um pino de bloqueio ou adesivo para a rosca. Se a parte ligada ficar desapertada, o corpo deslocado pode perder o controlo ou cair, provocando danos no equipamento ou ferimentos no pessoal. anutenção qse for desmontado não volte a utilizar. A fita adesiva ultra resistente é aplicada na parte da ligação que está enroscada para evitar que se desaperte e não deve ser retirada. Se for retirada à força, pode provocar alguns danos. /características iâm. do cilindro Standards/tamanho nominal A--0 A--00 A--00 A-- A 0-- A 0-- A -- A -- A 0-- A -- A 0-0- A 0-- / 0 /0 / 0 /0 0 X. X X X X 0 X X Opções/tamanho nominal A X A -- X A -- X A -- 0/ X. A -- X A -- 0/ X. A -- X A --00 / X A X. A --00 X A -- X A --00 X A X Força máx. funcionamento ásico Flange Esquadro No caso hidráulico.a, utilize na força máxima de funcionamento. A ontagem ásico F Flange L Esquadro omo encomendar F - iâm. aplicável od. Símbolo Standard iâm. aplicável do cilindro / 0 /0 / 0 / Excêntricidade Ângulo rotação ± ± (Standard) da rosca X. - X - X - X - X 0-0 X - X.-
3 unta flutuante/standard Série A onstrução ø a ø ø0 a ø0 Excentricidade esalinhamento Excentricidade esalinhamento Listagem de peças Nº. q w e r t y escrição ino aixa Anel Encaixe obertura anti-pó orca da haste aterial Aço laminado Latão Latão orracha sintética astes c/ baixo teor de carbono Nº q w e r t y u i o escrição ino aixa Anel Tampa obertura anti-pó araf. de ajuste orca da haste Suporte Fixação aterial Aço r.-b. Aço r.-b. orracha sintética laca de aço laminado laca de aço laminado imensões dos acessórios orca da haste d: X X X. X. X X d: 0 X 0 X X X X X X 0 X 0 X X X R 0- ados eças de substituição da junta flutuante obertura anti-pó Encomende utilizando as seguintes referências se a cobertura anti-pó estiver danificada. A cobertura anti-pó susbtituível aplica-se apenas ao modelo básico. Os tipos de suporte e de fixação não podem ser substituídos. Ref. da cobertura anti-pó aplicável A, A A,, A0, 0 A0, 0 A, A, A, Ref. da cobertura anti-pó orca da haste Se precisar da porca da haste para o modelo básico A e A, encomende da seguinte forma: Exemplo) A-- NT aplicável A0, A, 0 A, A, A, A A0, A0, 0 A0, A, 0.-
4 Série A ásico/a a A0 A a tilize a chave de precisão para apertar mm em caso de montagem macho de A e A. A0 a 0 Sem dimensão iâmetro Standards ilindro pneumático: áx. a ilindro hidráulico: áx..a () (Z)/ () (Z) 0 /0 / 0 /0 0 A--0 A--00 A--00 A-- A0-- A0-- A-- A-- A0-- A-- A0-0- A Opcionais ilindro pneumático: áx. a ilindro hidráulico: áx..a 0 0/ 0/ / 0 0 A0-- A-- A-- A-- A-- A-- A-- A--00 A0-0- A--00 A-- A--00 A0--00 nominal Espaço 0... A E F G No caso de um cilindro hidráulico a.a, utilize com a força máxima de funcionamento descrita acima..-
5 unta flutuante/standard Série A Flange/AF0 a AF0 AF0 a AF a 0 ø iâm. do cilindro Standards ilindro pneumático: áx. pa ilindro hidráulico: áx..a 0 /0 / 0 /0 0 AF0-- AF0-- AF-- AF-- AF0-- AF-- AF0-0- AF Opcionais ilindro pneumático: áx. a ilindro hidráulico: áx..a 0 0/ 0/ / 0 0 AF0-- AF-- AF-- AF-- AF-- AF-- AF-- AF--00 AF0-0- AF--00 AF-- AF--00 AF0--00 nominal Espaço 0... A L T... G No caso de um cilindro hidráulico a.a, utilize com a força máxima de funcionamento descrita acima R 0- ados.-
6 Série A Esquadro/AL0 a AF0 AL0 a - AL a 0 - ø iâmetro nominal Espaço A Standards ilindro pneumático: áx. a ilindro hidráulico: áx..a 0 /0 / 0 /0 0 AL0-- AL0-- AL-- AL-- AL0-- AL-- AL0-0- AL Opcionais ilindro pneumático: áx. a ilindro hidráulico: áx..a 0 0/ 0/ / 0 0 AL0-- AL-- AL-- AL-- AL-- AL-- AL-- AL--00 AL0-0- AL--00 AL-- AL--00 AL E F K... L 0 0 T G No caso de um cilindro hidráulico a.a, utilize com a força máxima de funcionamento descrita acima..-
7 unta flutuante/tipo cargas pesadas Série A aracterísticas técnicas ressão funcion. ontagem argem de funcionamento ilindro pneumático: a ásico, Flange, Esquadro Série A /características iâm. do cilindro Standards/dimensão nominal A -- X A -0-0 X 000 A -- X 000 A X 00 A -- X 0 A -- X 0 Opções/dimensão nominal A --00 X 000 A X 00 A --00 X 0 Força máx. funcionamento ásico Flange Esquadro omo encomendar A F Excêntricidade Ângulo rotação... ± ± Série AL (Tipo esquadro) Série AF (Tipo flange) Tipo grandes cargas ontagem F L iâm. aplicável od. Tipo carga pesada Símb. 0 ásico Flange Esquadro iâmetro do cilindro 0 recauções Leia atentamente antes de utilizar. onsulte as normas de segurança e as precauções gerais na pág. 0- a 0-. ontagem qquando apertar as roscas macho da haste nas roscas fêmea do encaixe ou da caixa, certifiquese de que não ficam salientes na parte inferior. Se a junta flutuante for utilizada com a haste saliente na parte inferior, o pino não pode flutuar, danificando a peça. onsulte as dimensões (pág..-) para saber a profundidade roscável das roscas fêmea. or norma, quando a haste estiver saliente basta desapertar ou voltas. (Standard) anutenção da rosca X 0 X X 0 X X X wao utilizar uma junta flutuante para ligar a haste a um corpo deslocado, fixe-o bem aplicando o binário de aperto adequado à dimensão. Além disso, se houver risco de desaperto durante o funcionamento, utilize um pino de bloqueio ou adesivo para a rosca. Se a parte ligada ficar desapertada, o corpo deslocado pode perder o controlo ou cair, provocando danos no equipamento ou ferimentos no pessoal. qse for desmontado não volte a utilizar. A fita adesiva ultra resistente é aplicada na parte da ligação que está enroscada para evitar que se desaperte e não deve ser retirada. Se for retirada à força, pode provocar alguns danos..- R 0- ados
8 Série A onstrução Excentricidade esalinhamento Listagem de peças Nº. q w e r t y u i o escrição ino aixa Anel Tampa obertura anti-pó araf. de ajuste orca da haste Suporte Fixação aterial Aço r.-b. Aço r.-b. orracha sintética laca de aço laminado laca de aço laminado ásico/a A a Sem dimensão iâmetro nominal Espaço A E F G Standards/tipo carga pesada ilindro hidráulico: áx. a 0 A-- A-0- A-- A0-0- A-- A Opcionais/tipo carga pesada ilindro hidráulico: áx. a 0 A--00 A A
9 unta flutuante/tipo cargas pesadas Série A Flange/AF AF a ø iâmetro 0 AF-- AF-0- AF-- AF0-0- AF-- AF-- nominal Espaço Standards/tipo cargas pesadas ilindro hidráulico: áx. a 0 AF--00 AF AF A. Opcionais/tipo cargas pesadas ilindro hidráulico: áx. a T G Esquadro/AL AL/ AL a ø R 0- iâmetro Standards/tipo grandes cargas ilindro hidráulico: áx. a 0 0 AL-- AL-0- AL-- AL0-0- AL-- AL-- AL--00 AL AL--00 Tam. nominal Espaço A E F K L T N G Opcionais/tipo grandes cargas ilindro hidráulico: áx. a ados.-
10 unta flutuante/para cilindro compacto Série aracterísticas técnicas ressão funcion. argem de funcionamento ilindro compacto com pressão a /características iâm. do cilindro 0 / / 0 /0 0 do cilindro 0 Força máx. funcionamento Lado de compressão omo encomendar Lado de tensão Ângulo rotação 0... ± - recautions Leia atentamente antes de utilizar. onsulte as normas de segurança e as precauções gerais nas págs.0- a 0-. ontagem ilindro compacto /rosca fêmea iâm. aplicável do cilindro Símb iâmetro do cilindro 0 / / 0 /0 0 qquando apertar as roscas macho da haste nas roscas fêmea do encaixe ou da caixa, certifique-se de que não ficam salientes na parte inferior. Se a junta flutuante for utilizada com a haste saliente na parte inferior, o pino não pode flutuar, danificando a peça. onsulte as dimensões (pág..-) para saber a profundidade roscável das roscas fêmea. or norma, quando a haste estiver saliente basta desapertar ou nominal anutenção da rosca 0 voltas. wao utilizar uma junta flutuante para ligar a haste a um corpo deslocado, fixe-o bem aplicando o binário de aperto adequado à dimensão. Além disso, se houver risco de desaperto durante o funcionamento, utilize um pino de bloqueio ou adesivo para a rosca. Se a parte ligada ficar desapertada, o corpo deslocado pode perder o controlo ou cair, provocando danos no equipamento ou ferimentos no pessoal. qse for desmontado não volte a utilizar. A fita adesiva ultra resistente é aplicada na parte da ligação que está enroscada para evitar que se desaperte e não deve ser retirada. Se for retirada à força, pode provocar alguns danos..-
11 unta flutuante/para cilindro compacto Série onstrução ø/ø ø0 a ø0 Listagem de peças Nº q w e r t escrição ino aixa Anel Ligação obertura anti-pó aterial Aço r.-b. Latão Latão orracha sintética Nº q w e r t escrição ino aixa Anel Tampa obertura anti-pó aterial Aço r.-b. Aço r.-b. orracha sintética ásico/ /0 0 a 0 R 0- iâmetro 0 / / 0 / nominal Espaço A E... F 0 G Força máx. funcionamento Lado compressão Lado tensão ados.-
Série ZPT/ZPX. Ventosa de vácuo com foles de grandes dimensões. Diâmetro da ventosa: ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 ZX ZR ZM ZH ZU ZL ZF ZP ZCU CYV
Ventosa de vácuo com foles de grandes dimensões Série ZPT/ZP iâmetro da ventosa: ø4, ø5, ø63, ø8, ø1, ø Z ZR ZM Z ZU ZL Z ZP ZU V omponentes para vácuo Para transferência de raios catódicos Para transferência
Pinça pneumática de abertura angular e grande força de aperto. Como encomendar
Pinça pneumática de abertura angular e grande força de aperto Série MHT2 ø2, ø40, ø50, ø6 Ideal para prender peças pesadas. O mecanismo angular prende a peça mesmo quando baixa a pressão. Possibilidade
Pinça pneumática de abertura angular. Características técnicas. Fluído. Funcionamento
Pinça pneumática de abertura angular Série Standard O mecanismo de êmbolo duplo proporciona uma força de aperto acrescida, ao mesmo tempo que mantém um desenho compacto Regulador de caudal incorporado
Fitting de INSERÇÃO para medição de vazão
Fitting de INSERÇÃO para medição de vazão N 06 a N 400 Fitting para sensores de Inserção, transmissores, controladores de batelada em líquidos puros, agressivos ou contaminados mpla escala de conexões
CILINDRO SEM HASTE Ø E ACESSÓRIOS
IINRO SM AST - ASSÓRIOS Os cilindros sem haste estão disponíveis em quatro diâmetros,, e mm. amisa em liga de alumínio extrudada e anodizada anal para acessórios e sensores magnéticos Sistema de cinta
ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL. Código BUAT Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio
ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL Código Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio DADOS TÉCNICOS Torque 8Nm a 4159Nm Ângulo de Ação 0 a 90 Ação Simples ou Dupla Ação Material Alumínio Pressão Máxima de
Best Pneumatics 4 Manual do manómetro Manómetro de utilização geral: G Manómetro sem óleo/peças externas sem cobre:
Best Pneumatics 4 Manual do manómetro Manómetro de utilização geral: G P..5-2 Manómetro sem óleo/peças externas sem cobre: G46E P..5-6 Manómetro para regulador "Salas limpas": G46- - -SR P..5-6 Tratamento
Fitting de INSERÇÃO para medição analítica
Fitting de INSERÇÃO para medição analítica N 15 a N 200 Fitting para sensores, transmissores, controladores de INSERÇÃO em líquidos puros, agressivos ou contaminados mpla faixa de conexões de processo
QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelos QSP3 QSP4 Alavanca do Linguete Marca de Extensão Real Cabeça Linguete Estrutura Punho de Borracha Modelo
NOVOS PRODUTOS FABRICAÇÃO DE MOLDES II / E 3330 e E 3360 Conjuntos de elemento móvel compactos. Encomende agora na nossa loja online!
NOVOS PRODUTOS FABRICAÇÃO DE MOLDES II / 2016 Encomende agora na nossa loja online! www.meusburger.com E 3330 e E 3360 Conjuntos de elemento móvel compactos Conjuntos de elemento móvel de elevada precisão
Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277
Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 1 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 2 Actuador Pneumático Tipo 3277-5 Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT Edição de Julho de 2006 Concepção e princípio de funcionamento
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo SP Modelo RSP Modelo QRSP Para usar a chave dinamométrica de forma correcta e segura, leia estas instruções antes da
Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO
Form No. 3389-133 Rev A Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático Modelo nº 131-3301 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É
Cilindro rotativo tipo palheta Série CRB2/CRBU2/CRB1
CAT.ES-9 A -PO Cilindro rotativo tipo palheta Série CRB2/CRBU2/CRB1 Rotação: 9, 18, 27 Todas as séries podem rodar até 27. A utilização de vedações e batentes especialmente concebidos permite agora que
Ventosas de vácuo para trabalhos difíceis. ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 NBR, borracha de silício, borracha de uretano, borracha de flúor, EPR K K K
Ventosas de vácuo para trabalhos difíceis Série T/ Indicado para materiais pesados ou objectos com grandes áreas de superfície Exemplos: raios catódicos, carroçarias Diâm. da ventosa Materiais da ventosa
Série AV - Suportes Dinâmicos
0 Série AV - Suportes Dinâmicos Inclinação e rotação Compacto Operação intuitiva melhora a experiência do usuário final Reposicionamento sem a necessidade de usar ferramentas ou parafusos de regulagem
Opcional Viton: -10 C a 180 C 3 estilos disponíveis com rosca métrica ou polegadas Tipos especiais sob encomenda
Cilindro Hidráulico CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensões de Montagem do cilindro de acordo com a norma NFPA e ANSI B93 15-1981 Diâmetros de Cilindros 1.½ 2 2.½ 3.¼ 4 e 5 Diâmetros das Hastes dos Pistões
Fluxostato tipo de palheta. Como encomendar IF3 1 1 N Tipo de palheta. Revestimento. Standard (Não resistente à água)
Fluxostato Fluxostato tipo de palheta Série IF3 Os fluxostatos da série IF3 detectam e confirmam o do líquido, utilizados geralmente com equipamentos de ar condicionado, abastecimento de água, etc. Como
AM Modelo. Caudal nominal (1) (l/mín (ANR)) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg) 1 /4, 3 /8, 1 /2 1 /8, 1 /4, 3 /8
Filtro fino micrónico Série AM A Série AM pode separar e eliminar os resíduos de óleo em ar comprimido, que é geralmente difícil de eliminar com os filtros de ar habituais, assim como remover partículas
Super filtro submicrónico coalescente AME Modelo (1) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg)
Super filtro submicrónico coalescente Série AME A Série AME separa e absorve no ar comprimido as partículas finas de óleo no estado de aerosol e transforma o ar comprimido lubrificado com óleo na quantidade
Instruções de montagem
Instruções de montagem Unidade de cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem 7 746 800 025 (2011/02) PT Vista geral do produto
Cilindro com haste-guia miniatura
Cilindro com haste-guia miniatura Série recisão no antigiro argura Altura Comprimento total : ±0,1 Montagem em 2 direções. Dois sensores magnéticos podem ser montados até mesmo para cursos. Fiação/tubulação
Unidade de sustentação
Modelos EK, BK, FK, EF, BF e FF Tampa de contenção Vedação Alojamento Mancal Parafuso de aperto sextavado de cabeça cilíndrica Peça de aperto Castanha de travamento Colar Mancal Alojamento Anel de pressão
Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig.
Válvulas de Controlo Eléctricas Tipo 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274, 3260/5757-7, 3260/5725-7 Válvulas de Controlo Pneumáticas Tipo 3260/2780, 3260/3372, 3260-1, 3260-7 Válvula de
Chaves de Torque Hidráulicas com Insertos de Encaixe Quadradoo
www.e Certificate number: X0MOR0406 Product Details Calibration Details Description: Enerpac Wrench Calibration Date: Type: Calibration Direction: Serial number: X0 Calibration Result: Capacity: 5 Ft.lbs
Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.
0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1
Instruções de Montagem e Operação EB 8546 PT. Reguladores Tipo Fig. 1 Reguladores de pressão. Tipo no Posicionador Tipo 3730
Reguladores Tipo 4708 Tipo 4708-5352 no Posicionador Tipo 3730 Tipo 4708-1152 com receptáculo de filtro Tipo 4708-6252 no Actuador Tipo 3372 Fig. 1 Reguladores de pressão Instruções de Montagem e Operação
Válvula de 2 vias para controlo do caudal Válvula para fluídos. Accionamento por pilotagem externa
Válvula de vias para controlo do caudal Válvula para fluídos Série VN iversos fluídos aplicáveis Uma selecção adequada com materiais do corpo e de vedante permite uma aplicação de uma vasta gama de fluidos,
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Leia este manual atentamente antes de efectuar a instalação. Não
Características técnicas. VFM Rolete metálico Rolete metálico escamoteável. Pino com rolete longitudinal. Botão de pressão (cogumelo)
Válvula de accionamento mecânico/vedação elástica de 5 vias Série VFM300 Desenho compacto, grande capacidade de caudal/ Nl/min:982 Elevada frequência de trabalho, grande vida útil/300c.p.m. Possibilidade
Transmissor de Nível 5400 da Rosemount
00825-0613-4026, Rev. AA Transmissor de Nível 5400 da Rosemount Instruções de Montagem para Antena Parabólica 1.0 Acerca deste guia Este Guia de Início Rápido fornece instruções de instalação mecânica
Classificação dos parafusos quanto à função:
Classificação dos parafusos quanto à função: Os parafusos podem ser classificados quanto a sua função em quatro grandes grupos: parafusos passantes, parafusos não-passantes, parafusos de pressão, parafusos
Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual
Actuador Pneumático Tipo 3271 Tipo 3271 Tipo 3271-5 Tipo 3271 com volante manual Tipo 3271-52 Fig. 1 Actuadores Tipo 3271 Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT Edição de Outubro de 2004 Índice Índice
Série SRP. Regulador de aço inoxidável, de grande precisão e baixo consumo de caudal. Regulador de precisão de elevada pureza
Regulador de aço inoxidável, de grande precisão e baixo consumo de caudal Atinge um consumo de caudal "inferior a um litro" Volume alivio 0.5l/min(ANR) ou menos (pressão secundária 0.2MPa) Aprox. 1/4 do
TIPOS DE CONECTORES. Conector: Meio de união que trabalha através de furos feitos nas chapas.
ESTRUTURAS METÁLICAS LIGAÇÕES COM CONECTORES Prof. Alexandre Augusto Pescador Sardá TIPOS DE CONECTORES Conector: Meio de união que trabalha através de furos feitos nas chapas. Rebites; Parafusos comuns;
- Muito alta pressão - Pressão máxima 700 bar - Cilindrada reduzida - Possibilidade de saídas múltiplas
BOMBAS E MOTORES DE ENGRENAGENS - Execução standard ou corpo em aço (série robusta) - Cilindradas até 125 m3 - Pressão máxima 300 bar - Facilidade de formar bombas múltiplas BOMBAS DE PALHETAS - Cilindradas
FKB INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS LTDA. COMPORTAS TIPO ADUFA DE PAREDE VCO-21
Descrição Geral As Comportas tipo Adufa de Parede FKB (VCO-21) são fabricadas conforme norma AWWA C561 e tem como função o controle e/ou bloqueio na vazão de fluidos. São desenvolvidas para instalação
Sonda retrátil manual com inovações e unidade de comando rotativa operável com segurança
Sondas Retráteis Manuais Quím. Energia Farm. lim. Água SensoGate W M Sonda retrátil manual com inovações e unidade de comando rotativa operável com segurança Para aplicações onde as sondas pneumáticas
Rubigrün Mola Gás. Informações Técnicas - Edição 01 Mola Gás
Rubigrün A Rubigrün é uma empresa brasileira em constante crescimento que atua no desenvolvimento de molas gás eficientes para diversas necessidades. A busca constante por inovações e a pesquisa por ferramentas
Unidade deslizante. Série CX2/CXWM/CXWL
Unidade deslizante Série CX/M/L Rolamento deslizante/cx:ø0, ø, ø5 M: ø0, ø6, ø0, ø5, ø3 Rolamento de bucha de esferas/l: ø0, ø6, ø0, ø5, ø3 Equipada com amortecedores de impacto para absorver impacto e
VIDRO. Linha completa de suportes e insertos GLASSMATE
VIRO e insertos de remoção Linha completa de suportes e insertos GLSSMTE Peças em bruto Os materiais de manuseio de vidro quente da POO têm alta resistência mecânica, durabilidade e excelentes propriedades
Microsseparador de névoa com pré-filtro AMH. Nota) 1 8, , , , , 1 1, , 2. Especificações
Microsseparador de névoa com pré-filtro Série ohs Pode separar e remover a névoa de óleo do estado aerosol no ar comprimido e remover partículas como carbono ou poeira de mais de 001 mm. Use este produto
Aplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C
Válvulas eléctricas de regulação Tipos 3213/5857, 3213/5824, 3213/5757-3, 3213/5757-7, 3213/5724 e 3214/5824, 3214/3374, 3214/3274, 3214/5724 Válvulas pneumáticas de regulação Tipos 3213/2780 e 3214/2780
Descritivo Técnico. Sistema Dosador Antiespumante
Folha 1 de 7 Sistema Dosador Antiespumante Folha 2 de 7 Sumário 1 geral... 3 2 Funcionamento... 3 2.1 Operação... 4 2.2 Descritivo de aplicação... 4 2.3 Exemplo de aplicação... 4 3 Especificações técnicas...
ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas
Conselho prático ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instruções detalhadas para CT1015 WP1 e CT1018K1 de um Audi A4 (B6)
UNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB
UNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB FACILIDADE DE ADAPTAÇÃO: versões propostas, com carro móvel ou carro fixo Diferentes possibilidades de fixação Escolha do modo
CILINDRO ROTATIVO Ø mm - duplo efeito de 2 posições ( )
ILINRO ROTTIVO - 0 mm - duplo efeito de posições (90-80 ) NS Série 9 Tipo R INFORMÇÕES GERIS etecção Previsto para detectores magnéticos de posição Fluido r ou gás neutro fi ltrado, lubrifi cado, ou não
Cunhos e Cortantes I / 2016
Novos produtos Cunhos e Cortantes I / 2016 Encomende agora» na nossa loja online! www.meusburger.com Estruturas SD e SZ com 2 unidades de guiamento Em tamanhos de 126 156 mm a 396 496 mm com e sem placa
Regulador de caudal rápido de segurança (Válvula SSC) Modelo. Tipo. ASS100 ASS300 ASS500 ASS600 ASS110 ASS310 Características técnicas
Regulador de caudal rápido de segurança (Válvula SSC) Série ASS Modelo de regulação de saída: Um regulador de caudal com função de controlo de velocidade do cilindro, regulador fixo e função de entrada
Como pedir. Produto padrão (Para o mercado japonês) Nota) O tipo de rosca para cada porta é Rc. VBAT 10 A F. do tanque 5 L 10 L 20 L 38 L.
Tanque de ar Série VT RoHS onexões compactas são possíveis com reguladores de reforço. Pode ser usado sozinho como um tanque. Também parcialmente compatível com as normas internacionais VT05 VTS VT0S VT
K-FLEX K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM 32 UMA NOVA GERAÇÃO DE MATERIAIS DE ISOLAMENTO
K-FLEX 32 UMA NOVA GERAÇÃO DE MATERIAIS DE ISOLAMENTO K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM K-FLEX SOLAR R Acoplamento rápido à compressão Sistema completo para instalações de painéis solares térmicos Fácil e rápido
Características técnicas. 5 a 60 C (Sem congelação) Área efectiva (Nl/mín) 9.9mm 2 (490.33) Frequência máxima (Tipo de funcionamento mecânico)
Válvula de accionamento mecânico/vedação metática de 5 vias Série VZM400 Desenho compacto, grande capacidade de caudal/cv.0.55 Elevada frequência de trabalho, grande vida útil/300c.p.m. Possibilidade de
Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO
Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)
Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...
CONEXÕES, MANGUEIRAS E ACESSÓRIOS
ONEXÕES, MANUEIRAS E AESSÓRIOS O grupo de produtos mais associado com a marca Enots, as conexões são de vital importância, uma vez que elas são usadas para conectar todos os outros produtos e fazê-los
UNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB
UNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TU FACILIDADE DE ADAPTAÇÃO: 2 versões propostas, com carro móvel ou carro fixo Diferentes possibilidades de fixação Escolha do modo
Art. e Lazer MANUAL DE INSTALAÇÃO REFLETOR COMPACT RGBW 108 SMD
Art. e Lazer MANUAL DE INSTALAÇÃO REFLETOR COMPACT RGBW 108 SMD CENTRAL O REFLETOR COMPACT RGBW 108 SMD foi projetado dentro de um excelente padrão de qualidade, oferecendo o melhor isolamento em iluminação
Termômetro bimetálico Modelo 52, série industrial
Medição mecânica de temperatura Termômetro bimetálico Modelo 52, série industrial WIKA folha de dados TM 52.01 outras aprovações veja página 6 Aplicações Uma ampla faixa de aplicações na fabricação de
Elementos de fixacao Tollok da Rexnord
Tollok Catálogo Faça o download das versões mais atualizadas em www.rexnord.com/documentation Elementos de fixacao Tollok da Rexnord Por que escolher elementos de fixação Tollok da Rexnord? Por que escolher
QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo QL/QL4 Cabeça Estrutura Gradação Adicional Bloqueio (QL25N-QL280N,QL100N4,QL200N4) Gradação Principal Modelo
Cilindro sem haste do pistão Cilindro de fole Cilindro de fole com anel de fixação, série BCR. Catálogo impresso
Cilindro sem haste do pistão Cilindro de fole Cilindro de fole com anel de fixação, série BCR Catálogo impresso 2 Cilindro sem haste do pistão Cilindro de fole Cilindro de fole com anel de fixação, série
Manual do Proprietário
Manual do Proprietário Refilador NEW PLUS Mesa de apoio opcional Fone: () 9-800 Uberlândia/MG O Refilador New Plus é uma máquina 00% nacional elaborada e desenvolvida pela Verry Máquinas com o objetivo
DB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe
DB DBE CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo DB Manómetro Ponteiro Indicador Comprimento Real Disco de Protecção Disco de Escala Encaixe Punho Modelo DB Modelo
Cilindros de simples ação
Série C Diâmetros... Temperatura ambiente. Temperatura do fluido.. Fluido... Pressão de trabalho... Materiais... Cilindros de simples ação Cilindros pneumáticos compactos de simples e dupla ação, com haste
c a p í t u l o 9 Componentes para vácuo 9-1
c a p í t u l o Componentes para vácuo -1 Geradores de vácuo. Série ZH Unidade compacta e leve. Modelos tipo caixa com silenciador incorporado. Ligação pneumática instantânea, com rosca ou combinada. Modelo
VCO. - Conexões com Vedação Facial Através de O-Ring. Tamanhos de 1/8" a 1" Em aço inoxidável 316 ou 316L
www.swagelok.com - onexões com Veção Facial través de O-Ring Tamanhos de /8" a " m aço inoxidável 36 ou 36L onexões Swagelok para tubos, roscas NPT e S ou conexões sols 2 - onexões com Veção Facial través
Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321
Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Fig. 1 Válvula Tipo 3321 com colunas (vista parcial) Edição Janeiro 1999 Montagem e instruções de serviço EB 8111/8112 PT 1. Concepção e modo de funcionamento
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Parte 2: Catálogo de Peças Lancer Sêmea 3000 e 5000
93 Parte 2: Catálogo de Peças Lancer Sêmea 3000 e 5000 94 LANCER SÊMEA 3000 01 21604300 Suporte 01 02 23402500 Haste 02 03 23402700 Haste 01 04 23402900 Haste 01 05 23500001 Depósito 01 06 23500004 Eixo
Válvulas de bloqueio SVA-S e SVA-L
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Ficha técnica Válvulas de bloqueio SVA-S e SVA-L As válvulas de bloqueio SVA estão disponíveis nas versões angular e reta e com haste padrão (SVA-S) e haste estendida (SVA-L)
ZERO-POINT-SYSTEMS FIXAR. APARAFUSAR. FECHAR. Com grande parcela de automatização
ZERO-POINT-SYSTEMS FIXAR. APARAFUSAR. FECHAR. Com grande parcela de automatização Catálogo 2013 Vista geral de conteúdo Para uma visão geral por números consulte as págs. 102 O SISTEMA DE FIXAÇÃO ZERO-POINT
Cilindro de bielas de pistão Cilindro padronizado ISO 6432, série MNI. Catálogo impresso
ISO 6432, série MNI Catálogo impresso 2 ISO 6432, série MNI Minicilindro Resumo das variantes 6 Conexões: M5 - G 1/8 De efeito simples, retraído sem pressão Amortecimento: elástico protegido contra corrosão
Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31269628 Versão 1.7 Peça N.º 31269625 Reboque, amovível Volvo Car Corporation Reboque, amovível- 31269628 - V1.7 Página 1 / 22 Equipamento A0000162
Tipos de fixação. Guia de rodas e rodízios. Placa (Placa de fixação) Espiga roscada. we innovate mobility
Placa (Placa de fixação) Base de furo Espiga de fixação Espiga roscada (código de produto adicional: -GS...) A fixação dos rodízios é efetuada através de parafusos e porcas numa superfície plana. A distância
Victoria 480, 481, 487, 488. Válvula borboleta metálica
Válvula borboleta metálica onstrução GEÜ Victoria é uma válvula borboleta concêntrica com vedação de elastômero. isponivel nos diâmetros nominais N 25-600 e em diversas versões de corpos Wafer, ug e Flangeados,
TORNEIRO MECÂNICO TECNOLOGIA
TORNEIRO MECÂNICO TECNOLOGIA DEFINIÇÃO: COSSINETES São ferramentas de corte construídas de aço especial, com rosca temperada e retificada; é similar a uma porca, com cortes radiais dispostos convenientemente
capítulo 7 Atuadores rotativos 7-1
capítulo 7 7 Atuadores rotativos 7-1 Atuador rotativo tipo pinhão-cremalheira tamanhos 30, 50, 63, 80 e 100 Série CRA1 Tipo pinhão-cremalheira. Com amortecimento pneumático incorporado. Com e sem regulagem
ESTRUTURAS METÁLICAS E DE MADEIRAS PROF.: VICTOR MACHADO
ESTRUTURAS METÁLICAS E DE MADEIRAS PROF.: VICTOR MACHADO UNIDADE II - ESTRUTURAS METÁLICAS LIGAÇÕES COM CONECTORES TIPOS DE CONECTORES Rebites Conectores instalados a quente Aperto muito impreciso e variável
VÁLVULAS SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004
VÁLVULAS ÍNDICE Válvulas de agulha Série 2700... 02 Válvulas Manifold Série 2700... 08 Manifold 2 Vias... 10 Manifold 3 Vias... 13 Suporte para Manifold de 3 Vias... 16 Válvulas miniatura Série 1800...
ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas
ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instruções detalhadas para Audi A3 1,8 l T com o código do motor ARZ A ContiTech mostra como se podem evitar erros durante
Caixa de junção NTCM1
NR IE: Invólucros e aixas de junção IXS OM JUNÇÃO E SÍ À PROV E TEMPO IE NR plicações Usada para montagem de equipamentos e componentes elétricos e eletrônicos. Usada para junção, derivação e passagem
