Cilindro tipo grampo com trava
|
|
|
- Flávio Meneses da Conceição
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Cilindro tipo grampo com trava Série CK antém um estado de fixação ou de liberação quando a pressão de alimentação de ar cair ou a pressão residual for liberada. Comprimento total reduzido em mm O corpo foi diminuído, mas mantém a intercambialidade da montagem com a série existente (CK). Com configuração que elimina válvulas salientes Capacidade de trabalho melhorada Compatível com sensores magnéticos resistentes a campos magnéticos externos. Com amortecimento pneumático (recuo) ø a ø introduzido à série séries, tamanhos e larguras de fixações oscilantes foram padronizados. mplamente aplicável a diferentes tipos de equipamentos Válvula de amortecimento CK existente ujão Novo CK K KT CKQ CKQ CK CK Série Tipo com anel magnético padrão integrado plicável a sensores magnéticos resistentes a campos magnéticos externos D-PD, D-PD Tipo com anel magnético reforçado integrado plicável a sensores magnéticos resistentes a campos magnéticos externos D-P7 Série CKG Série CKP (mm),, ontagem do sensor magnético braçadeira (D-PD ) Trilho, braçadeira (D-PD ) Trilho Curso (mm) 7 da fixação oscilante (mm) 6, 6,, 9, 6, 6,, 9, 8 D- -X
2 Cilindro tipo grampo com trava Série CK Travamento no recuo Pode ser travado em qualquer posição dentro de todo curso. O travamento é possível em qualquer posição. s mudanças podem ser facilmente acomodadas na espessura da peça de trabalho. É possível selecionar travamento no recuo e travamento no avanço. <Exemplo> antendo um estado com fixação Evita o deslizamento e a queda da peça de trabalho devido ao seu peso. antendo um estado sem fixação Evita o deslocamento da posição inicial devido ao peso do braço do grampo. TRV TRV TRV TRV Travamento no recuo Travamento no avanço O mecanismo de trava compacto reduz a extensão da dimensão de comprimento. Cilindro tipo grampo com trava Série CK TRV CK Cilindro tipo grampo Série CK (sem trava) Dimensão estendida (mm) E ø ø 8, ø CK E Princípio de operação Travamento no recuo Estado travado Conexão de avanço (pistão estendido) Conexão de recuo Travada Escape limentação Estado destravado Conexão de avanço Conexão de recuo (pistão retraído) Destravada limentação Escape Travamento no avanço Estado destravado Destravado limentação Escape TRV Operação Operação Quando o ar comprimido é totalmente retirado da porta sem fixação, o anel de trava é inclinado pela força da mola, travando assim a haste do pistão. 8 Quando o ar comprimido é fornecido para a porta sem grampo, o anel de travamento sobe perpendicularmente à haste do pistão e a trava é liberada. haste do pistão é retraída. Tubulação de passagem O ar pode ser fornecido ou retirado da extremidade traseira do cilindro por uma tubulação de passagem providenciada para este fim.
3 Travamento no avanço TRV tubulação não é necessária para o destravamento. Como uma válvula solenoide dedicada não é necessária para o destravamento, a redução de custos iniciais e a substituição do equipamento existente podem ser facilmente obtidas. Cilindro tipo grampo com trava Travamento no recuo Cilindro com trava (Série CN) SO.C SO. SO. K KT CKQ CKQ CK CK TRV * O símbolo para o cilindro com trava no circuito pneumático usa o símbolo original da SC. É possível manter um estado destravado Conjunto e manutenção simplificados montagem do sensor magnético e a posição da tubulação estão disponíveis em direções de vias. posição de montagem do sensor magnético pode ser alterada. lém disso, a tubulação é possível em três direções, independentemente da posição de montagem do sensor magnético. Nota) Para as posições de montagem de bypass/porta, consulte as páginas 8 e 9. Porta da tubulação Posição de montagem padrão para o sensor magnético (trilho de montagem do sensor) Porta da tubulação Porta da tubulação Tubulação de passagem Porta da tubulação Colar Trilho de montagem do sensor Parafuso sextavado interno (Torque de aperto do :, a,7 N m) Parafuso sextavado interno (Torque de aperto do,:, a, N m) Suporte de montagem do sensor magnético 8-S Sensor magnético Projeção Ponto de cone truncado do parafuso sextavado interno (Torque de aperto do :, a, N m) Sensor magnético Trilho de montagem do sensor (Colar) * Usado somente para ø Conjunto do trilho de montagem do sensor Parafuso sextavado interno (Torque de aperto do :, a, N m) Parafuso botão sextavado interno (Torque de aperto do :, a, N m) Conjunto de suporte de montagem do sensor magnético Suporte de montagem do sensor magnético 8 D- -X
4 Cilindro tipo grampo com trava e sensor magnético resistente a campos magnéticos ontagem em trilho Série CKG/CKP ø, ø, ø CKG Como pedir CKP Tipo com anel magnético padrão integrado com sensor magnético resistente a campos magnéticos Tipo com anel magnético reforçado integrado com sensor magnético resistente a campos magnéticos CKG CKP Y PDSC Y P79SE da fixação 6, mm 9, mm oscilante ø, ø, ø ø, ø Referência do cilindro com anel magnético integrado (reforçado) ) Tipo com anel magnético padrão (reforçado), sem sensor magnético e trilho de montagem do sensor O símbolo no campo de seleção do sensor magnético é "Nada", conforme mostrado abaixo. CKG: (Exemplo) CKG-Y CKP: (Exemplo) CKP-Y ) Tipo com anel magnético padrão (reforçado), sem sensor magnético e com trilho de montagem do sensor O símbolo para o modelo com trilho para montagem de sensor magnético é "P", conforme mostrado abaixo. CKG: (Exemplo) CKG-Y-P CKP: (Exemplo) CKP-Y-P mm mm mm Tipo de porta Nada TN Rc NPT Curso do cilindro, 7,,, Suporte Nada Nenhum I Junta articulada simples (6 sem rosca) I Junta articulada simples (6 com rosca) Y Junta articulada dupla (6 sem rosca) Y Junta articulada dupla (6 com rosca) Nota) O pino (para articulação), o contrapino e a arruela plana são fornecidos como padrão para Y e Y. Opção Nada D K Nota ) Nenhum ase de montagem do sensor de limite Nota ) Conexão garra Pé Pedestal (apenas para cursos 7,, ) Nota ) Quando o suporte de garra for selecionado, escolha o suporte da haste I ou Y (6 com rosca). Nota ) manilha largura de 9, mm não está disponível com a base de montagem K. Nada S n Sensor magnético Sem sensor magnético, Sem Nada trilho de montagem do sensor Sem sensor magnético, Com P trilho de montagem do sensor odelo do sensor Com sensor magnético, Com magnético trilho de montagem do sensor Nota) Selecione os modelos de sensor magnético aplicáveis na tabela abaixo. Posição do trilho de montagem Nada Topo do sensor Esquerda R Direita Nota ) Exibido pela extremidade dianteira. Nota ) Quando o sensor magnético D-P79SE estiver montado, a tubulação de desvio e um trilho de montagem do sensor não podem estar na mesma posição. Posição da porta/tubulação de passagem * Consulte a página 8. Direção de travamento F Travamento no recuo Travamento no avanço Produzido sob encomenda Para obter detalhes, consulte a página 8. Quantidade de sensores magnéticos pçs. pç. "n" pçs. (n =,, n) Sensores magnéticos resistentes a campos magnéticos aplicáveis/consulte as páginas 89 a 7 para obter as especificações detalhadas do sensor magnético. Série do cilindro odelo do sensor Campo magnético Indicador Cabeamento Tensão da Comprimento Carga Tipo Entrada elétrica aplicável magnético aplicável visual (Referência do pino em uso) carga do cabo aplicável Série CKG Série CKP 8 Sensor de estado sólido Sensor tipo reed D-PDSC D-PDSC D-PDSE D-PDSE D-PD D-PD D-PD D-PDZ D-PDZ D-P79SE D-P7 D-P7Z Campo magnético C (Campo magnético de soldagem C monofásico) Campo magnético CC/C Conector pré-cabeado Grommet Conector pré-cabeado Grommet Display de cores Display de cores Display de uma cor fios ( ) fios ( ) Nota ) CP: Controlador lógico programável Nota ) Há outros sensores magnéticos aplicáveis além dos listados acima. Para obter detalhes, consulte a página 99. Nota ) Consulte a página ao solicitar o conjunto do suporte de montagem do sensor magnético ou o conjunto do trilho de montagem do sensor. Nota ) Para D-PDl, os sensores magnéticos e os suportes de montagem do sensor magnético são fornecidos juntos (não montados). fios VDC fios ( ) VDC fios VDC VC, m, m m m, m m m Relé, CP Nota )
5 Cilindro tipo grampo com trava e sensor magnético resistente a campos magnéticos Série CKG/CKP CKG original da SC Tipo de travamento no recuo Curso padrão (mm),, Nada 6 CKP Posição da porta/tubulação de passagem Posição da Direção de travamento Posição tubulação de da porta : Travamento no F: Travamento no passagem recuo avanço Porta Produzido sob encomenda Porta no topo Porta no topo Porta na esquerda Porta na direita Tubulação de passagem na esquerda Tubulação Porta na de esquerda passagem na direita Tubulação Porta na de direita passagem na esquerda Tubulação de passagem na direita Tubulação de passagem no topo Tubulação de passagem no topo Tipo de travamento no avanço Curso padrão (mm), 7,,, Tubulação de passagem Especificações do cilindro tipo grampo com trava ção Fluido Pressão de teste Pressão máxima de trabalho Pressão mínima de trabalho ção de travamento Pressão de travamento Direção de travamento Nota ) Força N de retenção da trava (Carga estática máx.) plicação da trava Temperatura ambiente e do fluido ubrificação Velocidade do pistão Tolerância de comprimento do curso mortecedor ontagem da fixação oscilante Peso básico do cilindro Saída teórica (mm) (mm) Série CKG Série CKP Peso adicional para cada mm de curso rticulação simples Garfo (pino, contrapino, arruela plana estão incluídos.) ase de montagem do sensor de limite Conexão garra Pé Pedestal Tamanho da Direção de Área do pistão haste (mm) operação (mm ) 6 SÍD ENTRD SÍD ENTRD OUT ENTRD Dupla ação, Haste simples r, Pa, Pa, Pa Travamento da mola, Pa Uma direção (retração, extensão), Pa ou equivalente Prevenção de queda, manter posição Sem sensor magnético: C a 7 C Com sensor magnético: C a 6 C Não requer (dispensa lubrificação) a mm/s +,/ Direção do recuo (extremidade traseira): Com amortecimento pneumático Nota ) Fixação oscilante traseira fêmea Nota ) força de retenção (carga estática máx.) mostra a capacidade máxima e não mostra a capacidade de retenção normal. Portanto, consulte a página para selecionar um cilindro adequado. Nota ) Equipado com pinos (para fixação oscilante), contrapino, arruela plana, como padrão mm 9. mm :. F:. :. F: Peso básico,9 (ø) Peso adicional,/ mm Curso do cilindro mm ø, ø, ø ø, ø Peso (O peso básico é para um curso de mm.) Unidade: kg :.8 F:. :.96 F:. :.9 F:. :.6 F: Nota) Os valores acima não incluem o peso do sensor magnético e do suporte de montagem do sensor magnético. Cálculo Exemplo) CKP-Y- Garfo, (Y),9 +, x / +, =,7 kg Pressão de trabalho (Pa) Unidade: N K KT CKQ CKQ CK CK Especificações -X6 Com tubulação separada da porta de destravamento: apenas ø a ø Produzido sob encomenda (Para obter detalhes, consulte as páginas a.) Especificações -XC87 Especificação de trabalho pesado: apenas ø a ø Para obter especificações com sensores magnéticos, consulte as páginas 99 e. Curso mínimo para montagem do sensor magnético Posição adequada de montagem do sensor magnético (para detecção no fim do curso) e sua altura de montagem Intervalo operacional Referência/suporte de montagem do sensor magnético cessórios (opcionais) I I Y Y D K rticulação simples Descrição 6 sem rosca 6 com rosca Série CKG/CKP CK-I CK-I Garfo (equipado com pino da 6 sem rosca CK-Y articulação, contrapino, arruela plana, como padrão.) 6 com rosca CK-Y ase de montagem do sensor de limite Conexão garra Pé Para curso 7 Pedestal Para curso Para curso CK-K7 CK-K CK-K Referências Série CKG/CKP,, CK-I CK-I CK-Y CK-Y CK-Y CK-Y CK- CK-D CK- 8 D- -X
6 Série CKG/CKP Construção: CKG// Tipo com anel magnético padrão integrado/com sensor magnético resistente a campos magnéticos (tipo D-PD) Travamento no recuo () Travamento no avanço (F) ø ista de peças Nº Descrição Cabeçote dianteiro Tampa Camisa Pistão nel de amortecimento 6 Haste do pistão 7 ucha 8 Pivô 9 nel de travamento Proteção contra poeira Proteção contra poeira ola do freio Placa do retentor Parafuso sextavado interno Parafuso sextavado interno 6 Parafuso sextavado interno 7 Parafuso Phillips de cabeça redonda 8 Válvula de amortecimento 9 ujão nel retentor ucha da fixação oscilante Plugue sextavado interno Pino Contrapino 86 aterial iga do rolamento ço inoxidável ço inoxidável ço ço cromo-molibdênio ço cromo-molibdênio ço cromo-molibdênio ço cromo-molibdênio ço iga do rolamento Qtd. () Nota nodizado duro nodizado duro nodizado duro Cromado nodizado, apenas ø Revestido em cromo duro Tratado a quente, Revestido com níquel Zinco cromado Zinco cromado nodizado, penas travamento no avanço Rc /, pçs. de travamento no avanço ø Nº Descrição rruela plana 6 Retentor da vedação de amortecimento 7 nel magnético 8 Trilho de montagem do sensor 9 Suporte de montagem do sensor magnético Sensor resistente a campos magnéticos Parafuso cogumelo sextavado interno Parafuso sextavado interno Parafuso sextavado interno Espaçador de montagem do sensor nel de desgaste 6 Vedação do amortecimento 7 Vedação da válvula de amortecimento 8 Gaxeta de conexão 9 Raspador Gaxeta do pistão Vedação da haste Vedação do pistão Gaxeta da camisa Vedação do anel de travamento O-ring 6 Conexão instantânea antichamas 7 Tampa contra respingos 8 Tubo de camada dupla antichamas aterial ço laminado ço laminado ço cromo-molibdênio ço cromo-molibdênio ço cromo-molibdênio Resina Uretano ronze fósforo Qtd. pçs. por sensor magnético pçs. por sensor magnético () () Nota Zinco cromado Zinco cromado x,7 x x,7 x 8 x, x pçs. para ø pçs. para ø penas travamento no avanço penas travamento no avanço penas travamento no avanço
7 Cilindro tipo grampo com trava e sensor magnético resistente a campos magnéticos Série CKG/CKP Construção: CKG// Tipo com anel magnético reforçado integrado/com sensor magnético resistente a campos magnéticos (tipo D-P7 ) Travamento no recuo () K KT CKQ CKQ CK CK Travamento no avanço (F) ista de peças Nº Descrição aterial Qtd. Nota Cabeçote dianteiro Tampa Camisa Pistão Haste do pistão ucha Pivô nel de travamento Proteção contra poeira iga do rolamento ço inoxidável nodizado duro nodizado duro nodizado duro Cromado Revestido em cromo duro Tratado a quente, Revestido com níquel Zinco cromado Proteção contra poeira ola do freio Placa do retentor ço inoxidável ço Zinco cromado nodizado, penas travamento no avanço Parafuso sextavado interno ço cromo-molibdênio Parafuso sextavado interno ço cromo-molibdênio Parafuso sextavado interno ço cromo-molibdênio 6 Parafuso Phillips de cabeça redonda ço cromo-molibdênio 7 Válvula de amortecimento 8 ujão 9 nel retentor Suporte do anel magnético ço Cromado ucha da fixação oscilante iga do rolamento Plugue sextavado interno Pino Contrapino () Rc /, pçs. de travamento no avanço Nº Descrição aterial Qtd. Nota rruela plana 6 Retentor da vedação de amortecimento 7 nel magnético 8 Trilho de montagem do sensor 9 Suporte de montagem do sensor magnético Sensor resistente a campos magnéticos ço laminado ço laminado Zinco cromado Zinco cromado Parafuso cogumelo sextavado interno ço cromo-molibdênio Parafuso sextavado interno ço cromo-molibdênio pçs. por sensor x,7 x x,7 x 8 Parafuso sextavado interno ço cromo-molibdênio pçs. por sensor x, x 6 Espaçador de montagem do sensor nel de desgaste 6 Vedação do amortecimento 7 Vedação da válvula de amortecimento 8 Gaxeta de conexão 9 Raspador Vedação da haste Vedação do pistão Gaxeta da camisa Vedação do anel de travamento O-ring Conexão instantânea antichamas 6 Tampa contra respingos 7 Tubo de camada dupla antichamas Resina Uretano ronze fósforo () pçs. para ø penas travamento no avanço penas travamento no avanço penas travamento no avanço 87 D- -X
8 Série CKG/CKP Dimensões: CKG// Tipo com sensor padrão integrado/com sensor de estado sólido resistente a campos magnéticos (tipo D-PD) Travamento no recuo () Proteção contra poeira N X Y øi entre faces superior da válvula amortecedora (penas lado da camisa) Hs 7 N G x Rc / Conexão de recuo + Curso x Rc / Conexão de avanço x 6 x da fixação oscilante +, CKG: 6, +, CKG: 9, 7 ød ø entre faces K entre faces R Eixo: ød9 Furo: øh8,,9 +,7 ZZ + Curso Z + Curso F (mm) X Y D F G I K , Nota) Consulte as páginas 97 e 98 para informações sobre cessórios. x, 6 x, 6 x, x 7 x 7 x 7 N 86 87, 9 N,,,,,, 9 Z 8, ZZ 6, Hs,, Proteção contra poeira X Y Hs x Rc / Conexão de avanço 7 N N G entre faces superior da válvula amortecedora (penas lado da camisa) x Rc / Conexão de recuo + Curso øi x 6 x T da fixação oscilante CKG: 6, +, +, CKG: 9, 7 X Y D F G I K , Nota) Consulte as páginas 97 e 98 para informações sobre cessórios. 88 ød entre faces K entre faces 97 ø R 6 7 Eixo: ød9 Furo: øh8,,9 +,7 ZZ + Curso x, 6 x, 6 x, Z + Curso x 7 x 7 x 7 N 86 87, 9 N 9 9, 6 T ,,, 9 F Z ZZ 6 8,, (mm) Hs,,
9 Cilindro tipo grampo com trava e sensor magnético resistente a campos magnéticos Série CKG/CKP Dimensões: CKP// Tipo com anel magnético reforçado integrado/com sensor tipo reed resistente a campos magnéticos (tipo D-P7) Travamento no recuo () Proteção contra poeira N entre faces superior da válvula amortecedora (penas lado da camisa) + Curso K KT Hs X N 7 G x Rc / x Rc / Conexão de Conexão recuo de avanço CKQ CKQ CK CK Proteção contra poeira X Y N N 7 G øi Y øi x 6 x da fixação oscilante CKP: 6, +, +, CKP: 9, 7 ød entre faces K ø 6 entre R7 faces 97 Eixo: ød9 Furo: øh8,,9 +,7 ZZ + Curso Z + Curso F (mm) X Y D F G I K , Nota) Consulte as páginas 97 e 98 para informações sobre cessórios. 6 x, 6 x, 6 x, x 7 x 7 x 7 N 86 87, 9 N,,,,,, 9 Z 8, ZZ 6, Hs 6 7, Travamento no avanço (F) x Rc / Conexão de recuo Hs x Rc / Conexão de avanço entre faces superior da válvula amortecedora (penas lado da camisa) + Curso x 6 x T da fixação oscilante CKP: 6, +, +, CKP: 9, 7 X Y 6 7 D 6 F 69 G 77 78, 8 I 7 7 K 7 7 Nota) Consulte as páginas 97 e 98 para informações sobre cessórios. ød entre faces K entre faces 97 ø R 6 7 Eixo: ød9 Furo: øh8 6,,9 +,7 ZZ + Curso x, 6 x, 6 x, Z + Curso x 7 x 7 x 7 N 86 87, 9 N 9 9, 6 T ,,, 9 F Z ZZ 6 8,, (mm) Hs 6 7, 89 D- -X
10 Cilindro tipo grampo com trava Série CK ø, ø, ø, ø Sem magnético Tipo com anel magnético padrão integrado CK CK G Com anel magnético padrão integrado da fixação oscilante mm ø 6, mm ø, ø, ø Tipo de porta 9, mm ø, ø Nada TN Rc NPT mm mm mm mm Como pedir Y Y Curso do cilindro, 7,,, Suporte Nada Nenhum I Junta articulada simples (6 sem rosca) I Junta articulada simples (6 com rosca) Y Junta articulada dupla (6 sem rosca) Y Junta articulada dupla (6 com rosca) Nota ) I e Y não estão disponíveis para ø. Nota ) Produtos convencionais para ø,, são equivalentes para I e Y Nota ) O pino da articulação, o contrapino e a arruela plana são fornecidos como padrão para Y e Y. Opção Nada D K Nota ) F C Nota) Este símbolo é indicado quando o sensor magnético tipo D-9 ou 9 for especificado. Este suporte de montagem não se aplica a outros sensores magnéticos (D-) (Nada). Nota ) opção não está disponível para ø. Nota ) Quando a conexão garra for selecionada, escolha o suporte da haste I ou Y (6 com rosca). Nota ) fixação oscilante de 9, mm de largura não está disponível com a base de montagem K. Para saber como pedir o suporte de montagem de sensor/sensor magnético, consulte abaixo. Posição da porta/tubulação de passagem * Consulte a página 9. Direção de travamento Travamento no recuo Travamento no avanço Produzido sob encomenda Para obter detalhes, consulte a página 9. Suporte de montagem do sensor magnético Nota) Nenhum ase de montagem do sensor de limite Nota ) Conexão garra Pé Pedestal (apenas para cursos 7,, ) Sensor magnético resistente a campos magnéticos tipo D-PD/Conformidade de montagem por abraçadeira É possível fazer a montagem por abraçadeira do sensor magnético resistente a campos magnéticos (tipo D-PD) para o cilindro tipo grampo com anel magnético padrão integrado (Série CKG à ), solicitando o suporte de montagem do sensor magnético e o sensor magnético individualmente. Como pedir Peça o suporte de montagem do sensor magnético, o sensor automático e o cilindro tipo grampo magnético padrão integrado individualmente. Consulte a tabela abaixo para saber as referências do suporte de montagem do sensor magnético. Referência do componente do sensor magnético Sensor magnético aplicável D-PDSC D-PDSE D-PD/Z Cilindro tipo grampo com trava aplicável CKG CKG CKG CKG Nota) Consulte a página para ter informações sobre suportes de montagem. Exemplo de pedido do CKG para Caso de exemplo q Cilindro magnético padrão integrado: CKG-Y- Caso de exemplo w Sensor magnético resistente a campos magnéticos: D-PDSC Caso de exemplo e Suporte de montagem do sensor magnético: 8- Nota ) Solicite a mesma quantidade para o suporte de montagem do sensor e o sensor magnético resistente a campos magnéticos respectivamente. Nota ) montagem por abraçadeira para o sensor magnético resistente a campos magnéticos tipo D-P79SE, tipo D-P7 não é aplicável. Sensores magnéticos resistentes a campos magnéticos aplicáveis/consulte as páginas 89 a 7 para obter as especificações detalhadas do sensor magnético Série do cilindro aplicável Série CKG 9 Tipo Sensor de estado sólido odelo do sensor magnético PDSC PDSE PD PDZ Campo magnético aplicável Campo magnético C (Campo magnético de soldagem C monofásico) Entrada elétrica Conector pré-cabeado Grommet âmpada indicadora Display de cores Cabeamento (Referência do pino em uso) VDC Comprimento do cabo Nota ) CP: Controlador lógico programável. Nota ) Há outros sensores magnéticos aplicáveis além dos listados acima. Para obter detalhes, consulte a página 99. fios ( ) fios ( ) fios Tensão da carga, m m m Carga aplicável Relé, Nota ) CP
11 Cilindro tipo grampo com trava Série CK Especificações do cilindro tipo grampo com trava original da SC Tipo de travamento no recuo Curso padrão (mm) Curso padrão (mm),,,, 7,,, Posição da porta Posição da tubulação de passagem Tipo de travamento no avanço Posição da porta/tubulação de passagem Direção de travamento : Travamento F: Travamento no recuo no avanço ção Fluido Pressão de teste Pressão máxima de trabalho Pressão mínima de trabalho ção de travamento Pressão de travamento Direção de travamento Força N de retenção da trava (Carga estática máx.) da fixação oscilante Nota ) plicação da trava Temperatura ambiente e do fluido ubrificação Velocidade do pistão Tolerância de comprimento do curso mortecedor ontagem Dupla ação, Haste simples r, Pa, Pa, Pa Travamento da mola, Pa Uma direção (retração, extensão), Pa ou equivalente Prevenção de queda, manter posição Sem sensor magnético: C a 7 C Com sensor magnético: C a 6 C Não requer (dispensa lubrificação) a mm/s +,/ Direção do recuo (extremidade traseira): Com amortecimento pneumático Nota ) Fixação oscilante traseira fêmea Nota ) força de retenção (carga estática máx.) mostra a capacidade máxima e não mostra a capacidade de retenção normal. Portanto, consulte a página para selecionar um cilindro adequado. Nota ) Equipado com pinos (para fixação oscilante), contrapino, arruela plana, como padrão. mm 6, mm 9, mm ø ø, ø, ø ø, ø K KT CKQ CKQ CK CK Nada Porta no topo Tubulação Porta na de passagem esquerda na direita Porta na direita Porta no topo Tubulação de passagem na esquerda Tubulação de passagem na esquerda Tubulação de passagem na direita Peso (O peso básico é para um curso de mm.) Peso básico do cilindro (mm) Série CK Peso adicional para cada mm de curso rticulação simples Garfo (pino, contrapino, arruela plana estão incluídos.) ase de montagem do sensor de limite Conexão garra Pé Pedestal Cálculo Exemplo) CK-Y- :, F:,,8,,7 :, F:,,8,,6 Peso básico,9 (ø) Peso adicional,/ mm Curso do cilindro mm :,8 F:,,,,,,, Unidade: kg :,96 F:,,, Garfo, (Y),8 +, x / +, =,6 kg 6 Porta Produzido sob encomenda Porta na esquerda Porta na direita Tubulação de passagem no topo Tubulação de passagem no topo Especificações -X6 Com tubulação separada da porta de destravamento: apenas ø a ø Produzido sob encomenda (Para obter detalhes, consulte as páginas a.) Especificações -XC87 Especificação de trabalho pesado: apenas ø a ø Para obter especificações com sensores magnéticos, consulte as páginas 99 e. Curso mínimo para montagem do sensor magnético Posição adequada de montagem do sensor magnético (para detecção no fim do curso) e sua altura de montagem Intervalo operacional Referência/suporte de montagem do sensor magnético Tubulação de passagem Produzido sob encomenda: Especificações individuais (Para obter detalhes, consulte as páginas e.) Saída teórica (mm) D K Tamanho da haste (mm) 6 Direção de Área o pistão operação SÍD ENTRD SÍD ENTRD SÍD ENTRD SÍD ENTRD I rticulação simples I Y Garfo (equipado com pino da articulação, contrapino, Y arruela plana, como padrão.) (mm ) cessórios (opcionais) ase de montagem do sensor de limite Conexão garra Pé Para curso 7 Pedestal Para curso Para curso, Descrição 6 sem rosca CK-I 6 com rosca 6 sem rosca CK-Y 6 com rosca Pressão de trabalho (Pa),, , Referências Série CK Série CK,, CK-I CK-I CK-I CK-I CK-Y CK-Y CK-Y CK-Y CK-Y CK-Y CK- CK-D CK- CK-K7 CK-K CK-K Unidade: N 9 D- -X
12 Série CK Construção: CK Sem sensor/ckg Tipo com anel magnético standard integrado Travamento no recuo () Travamento no avanço (F) ista de peças Nº Descrição aterial Cabeçote dianteiro Tampa Tubo do cilindro Cabeçote traseiro Pistão Haste do pistão ucha Pivô nel de travamento iga do rolamento Proteção contra poeira ola do freio Parafuso sextavado interno Parafuso sextavado interno Parafuso sextavado interno ço inoxidável ço ço cromo-molibdênio ço cromo-molibdênio ço cromo-molibdênio Parafuso Phillips de cabeça redonda ço cromo-molibdênio 6 Válvula de amortecimento 7 ujão 8 ucha da fixação oscilante atão atão iga do rolamento Qtd. Nota nodizado duro nodizado duro nodizado duro Cromado Cromado Revestido em cromo duro Tratado a quente, Revestido com níquel Zinco cromado Zinco cromado Revestido com níquel Nº Descrição aterial Qtd. Nota 9 Plugue sextavado interno Pino Contrapino rruela plana nel magnético nel de desgaste Vedação do amortecimento 6 Vedação da válvula de amortecimento 7 Vedação do plugue 8 Raspador 9 Vedação da haste Vedação do pistão Gaxeta da camisa Vedação do anel de travamento O-ring Conexão instantânea antichamas Tampa contra respingos 6 Tubo de camada dupla antichamas ço laminado Resina ronze fósforo () Rc /8, pçs. de travamento no avanço penas CKG penas travamento no avanço penas travamento no avanço penas travamento no avanço 9
13 Cilindro tipo grampo com trava Série CK Construção: CK// Sem anel magnético/ckg// Tipo com anel magnético padrão integrado Travamento no recuo () K KT CKQ CKQ CK CK ø Travamento no avanço (F) ø ista de peças Nº Descrição aterial Qtd. Nota Nº Descrição aterial Qtd. Nota Cabeçote dianteiro Tampa Camisa Pistão nel de amortecimento Haste do pistão ucha Pivô nel de travamento iga de cobre iga do rolamento Proteção contra poeira ço inoxidável Proteção contra poeira ola do freio Placa do retentor ço inoxidável ço Parafuso sextavado interno ço cromo-molibdênio Parafuso sextavado interno ço cromo-molibdênio 6 Parafuso sextavado interno ço cromo-molibdênio 7 Parafuso Phillips de cabeça redonda ço cromo-molibdênio 8 Válvula de amortecimento 9 Plugue nel retentor ço ucha da fixação oscilante iga do rolamento nodizado duro nodizado duro nodizado duro Cromado penas ø Revestido em cromo duro Tratado a quente, Revestido com níquel Zinco cromado Zinco cromado nodizado, penas travamento no avanço Plugue sextavado interno Pino Contrapino rruela plana 6 Retentor da vedação de amortecimento 7 nel magnético 8 nel de desgaste 9 Vedação do amortecimento Vedação da válvula de amortecimento Gaxeta de conexão Raspador Gaxeta do pistão Vedação da haste Vedação do pistão 6 Gaxeta da camisa 7 Vedação do anel de travamento 8 O-ring 9 Conexão instantânea antichamas Tampa contra respingos Tubo de camada dupla antichamas ço laminado ço laminado Resina Uretano ronze fósforo () Rc /, pçs. de travamento no avanço Zinco cromado penas CKG () pçs. para ø penas travamento no avanço penas travamento no avanço penas travamento no avanço 9 D- -X
14 Série CK Dimensões: CK Sem anel magnético/ckg Tipo com anel magnético padrão integrado Travamento no recuo () x , x, x Rc /8 Conexão de avanço ø ø R 6 6,,76 +, entre as faces 6 6 9, x, ø ø Proteção contra poeira + Curso 7 x Rc /8 Conexão de recuo Válvula de amortecimento traseira x 6 7 6, +, +, entre as faces Eixo: ød9 Orifício: øh8 + Curso 69 + Curso Nota) Consulte as páginas 97 e 98 para informações sobre cessórios. Travamento no avanço (F) x Rc /8 Conexão de avanço 9 x Rc /8 Conexão de recuo Proteção contra poeira 7 + Curso Válvula de amortecimento traseira 7 9 6, +, +, entre as faces R 6 6 Eixo: ød9 Orifício: øh8,,76 +, + Curso 69 + Curso entre as faces 6 6 Nota) Consulte as páginas 97 e 98 para informações sobre cessórios. 9
15 Cilindro tipo grampo com trava Série CK Dimensões: CK // Sem anel magnético/ckg // Tipo com anel magnético padrão integrado Travamento no recuo () X 7 N N G entre faces superior da válvula amortecedora (penas lado da camisa) + Curso x Rc / Conexão de avanço x Rc / Conexão de recuo K KT CKQ CKQ CK CK Y øi x 6 x 7 da fixação oscilante CKG: 6, CKG: 9, +, +, ød entre faces K entre faces 97 ø R 6 7 Eixo: ød9 Furo: øh8,,9 +,7 Z + Curso ZZ + Curso F (mm) X Y 6 7 D 6 F 69 G 77 78, 8 I 7 7 Nota) Consulte as páginas 97 e 98 para informações sobre cessórios. Proteção contra poeira X N N G Y øi Travamento no avanço (F) K 7 7 x, 6 x, 6 x, x 7 x 7 x 7 N 86 87, 9 N,,,,,, 9 Z 8, ZZ 6, x Rc / Conexão de avanço 7 x Rc / Conexão de recuo entre faces superior da válvula amortecedora (penas lado da camisa) + Curso x 6 x T da fixação oscilante CKG: 6, CKG: 9, 7 X Y D F G I K , Nota) Consulte as páginas 97 e 98 para informações sobre cessórios. +, +, ød entre faces K entre faces 97 ø R 6 7 Eixo: ød9 Furo: øh8,,9 +,7 ZZ + Curso x, 6 x, 6 x, Z + Curso x 7 x 7 x 7 N 86 87, 9 N 9 9, 6 T ,,, 9 F (mm) Z ZZ 6 8,, 9 D- -X
16 θ Série CK Dimensões: CKG Exemplo: Tipo com anel magnético padrão integrado + Sensor magnético resistente a campos magnéticos D-PD Tipo (ontagem da banda), 8 Dimensões: CKG // Exemplo: Tipo com anel magnético padrão integrado + Sensor magnético resistente a campos magnéticos D-PD Tipo (ontagem da banda) Ht θ Hs (mm) Hs Ht θ 6 8, 6, 96
17 Série CK cessórios rticulação simples Garfo Para ø C7 øh8 +, Orifício do pino da mola de pressão ø x Para ø 6, +, +, C7 Eixo: ød9 Orifício: øh8,,76 +, Orifício do pino da mola de pressão ø x 6 K KT CKQ CKQ CK CK,, Para ø, ø, ø øh8 +,7 CK-I 9 Orifício do pino da mola de pressão ø x 8 Para ø, ø, ø Eixo: ød9 Furo: øh8 CK-Y,,9 +,7 9 Orifício do pino da mola de pressão ø x 8 7 ø ø x 6 profundidade da rosca (para tipo I) 7 x 6 profundidade da rosca (para tipo I) x 6 profundidade da rosca (para tipo Y) x 6 profundidade da rosca (para tipo Y) 9,,, 6 6 Referência CK-I CK-I CK-I CK-I do suporte da extremidade da haste I (6 sem rosca) I (6 com rosca) I (6 sem rosca) I (6 com rosca) Nota) O modelo convencional (a Série CK) é equivalente à referência do componente CK-I, CK-I (articulação I). Pino (para articulação/garfo) Cilindro tipo grampo aplicável Série CK Série CK Série CK para Série CK para Referência do suporte da extremidade da haste CK-Y CK-Y CK-Y CK-Y CK-Y CK-Y Y (6 sem rosca) Y (6 com rosca) Y (6 sem rosca) Y (6 com rosca) Y (6 sem rosca) Y (6 com rosca) 6, 9, Nota ) O pino (para articulação), o contrapino, a arruela plana e o pino de mola acompanham o produto. Nota ) O modelo convencional (a Série CK) é equivalente à referência do componente CK-Y, CK-Y, CK-Y (garfo para haste Y). +, +, Cilindro tipo grampo aplicável Série CK Série CK para Série CK para x ø ødd9 Referência D Cilindro tipo grampo aplicável, CK-P,76, Série CK, CK-P,9 7 Série CK para Nota) O contrapino e a arruela plana são fornecidos como padrão. 97 D- -X
18 Série CK cessórios ase de montagem do sensor de limite/conexão garra, x 7,7 7 ase de montagem do sensor de limite,, 6 7 Conexão garra ø 97 o anexar uma conexão garra, certifique-se de usar a junta articulada, 6 com rosca (símbolo do suporte da extremidade da haste I ou Y). conexão garra não pode ser anexada à junta articulada, 6 sem rosca (símbolo de suporte da extremidade da haste I ou Y). Pedestal K KY Referência CK- CK-D KS de opção D Nome Cilindro tipo grampo aplicável ase de montagem do sensor de limite Série CK a Conexão garra Série CK a Nota ) base de montagem do sensor de limite e a conexão garra podem ser reposicionadas removendo o parafuso sextavado interno. Nota ) o pedir a base de montagem do sensor de limite e o encaixe garra individualmente, uma arruela de pressão para o parafuso de montagem (parafuso sextavado interno) será anexado como padrão. KZZ KQ KC KZ K KX Tipo CK-K7 CK-K CK-K K K KX 67 KZ 67 KY 7 KS 7 9 KQ 69 9' 8 ' 8 ' KC 96 (6) () 6 (6) KZZ,,, 9 Cilindro aplicável CK-7Y, CK-7Y, CK-7Y CK-Y, CK-Y, CK-Y CK-Y, CK-Y, CK-Y Nota) ( ) indica as dimensões para CKP. Pé ø9 6 8 Referência CK- de opção Cilindro tipo grampo aplicável Série CK a Série CK a Nota) Os parafusos de montagem (parafusos sextavados internos) e as arruelas de pressão são anexados como padrão.
19 ontagem da haste tipo D-PD Hs Tipo D-PD Série CK ontagem do sensor magnético Posição adequada de montagem do sensor magnético (Detecção no fim do curso) e sua altura de montagem Hs Nota) O desenho acima é o exemplo de montagem do sensor magnético em trilho para o tipo D-PDS. Posição de montagem do sensor magnético e sua altura: ontagem da haste odelo do sensor magnético D-PD D-PD D-P79SE D-P7 Hs Hs Hs Unidade: mm Dimensões de montagem do sensor,,, 8,,, 7, 6 7 9,, 7, 6 7 6,, 7,, 6 Nota ) posição de montagem deve ser tomada apenas como referência para a instalação do sensor magnético na detecção do final de curso. juste o sensor magnético depois de confirmar a operação para definir realmente. Nota ) s dimensões / são a distância da posição padrão (desenho acima) à extremidade da superfície do sensor magnético. Nota ) posição de montagem do sensor magnético é temporariamente definida pela nossa fábrica, devendo ser ajustada na aplicação. ltere para a posição desejada, de acordo com sua instalação. K KT CKQ CKQ CK CK Tipo D-P7 Hs Nota) O desenho acima é o exemplo de montagem do sensor magnético em trilho para o tipo D-P79SE. ontagem por abraçadeira D-PD Ht θ θ Hs Nota) O desenho acima é o exemplo de montagem da banda do sensor magnético para o tipo D-PDSl. Intervalo operacional odelo do sensor magnético D-PD ontagem em trilho ontagem em trilho D-PD ontagem por abraçadeira D-P79SE ontagem em trilho D-P7 Unidade: mm, 8 9 6,, 9, * Valores apenas para referência incluindo histerese, não significa que sejam garantidos. (Supondo aproximadamente ±% de dispersão.) Pode variar muito de acordo com o caso e o ambiente. Posição de montagem do sensor magnético e sua altura: ontagem por abraçadeira/tipo D-PD Unidade: mm odelo do sensor Dimensões de montagem do sensor magnético 8,, 7,, 7, 7, D-PD Hs 8 8 Ht, 6,, θ 6 Nota ) posição de montagem deve ser mencionada apenas como referência para a posição de montagem do sensor magnético na detecção do final de curso. juste o sensor magnético depois de confirmar a operação para definir realmente. Nota ) s dimensões / são a distância da posição padrão (desenho acima) à extremidade da superfície do sensor magnético. Nota ) Como para o tipo D-PD, estilo de montagem por abraçadeira, o suporte de montagem do sensor magnético e o sensor magnético devem ser pedidos separadamente. Para obter detalhes, consulte a página 9. lém dos modelos listados em Como pedir, os seguintes sensores magnéticos são aplicáveis. * Para sensores de estado sólido com indicador de cores resistente a campos magnéticos, os sensores magnéticos com um conector pré-cabeado (tipo D-PDDPC) também estão disponíveis. Consulte as páginas 96 e D- -X
20 Série CK ontagem do sensor magnético Suporte de montagem do sensor magnético/referência Conjunto do trilho de montagem do sensor/conjunto de suporte de montagem do sensor magnético Colar Trilho de montagem do sensor Parafuso sextavado interno (Torque de aperto do :, a,7 NNm) Suporte de montagem do sensor magnético Suporte de montagem do sensor magnético D Parafuso Phillips de cabeça redonda (Torque de aperto do :, a, N m) rruela de pressão braçadeira de montagem do sensor magnético (Colar) * Usado apenas para ø Parafuso Phillips de cabeça redonda (Torque de aperto do :, a, N m) Conjunto do trilho de montagem do sensor Conjunto do trilho de montagem do sensor/referência Série aplicável Cilindro tipo grampo aplicável CKG- Dedicado à CKG-7 Série CKG- CKG CKG- CKG- CKP- Dedicado à CKP-7 Série CKP- CKP CKP- CKP- Série CKG-/CKP- CKG CKG-7/CKP-7 Série CKG-/CKP- CKP CKG-/CKP- Comum CKG-/CKP- Série CKG-/CKP- CKG CKG-7/CKP-7 Série CKG-/CKP- CKP CKG-/CKP- Comum CKG-/CKP- Referência CKG-R CKG-R7 CKG-R CKG-R CKG-R CKP-R CKP-R7 CKP-R CKP-R CKP-R CKG-R CKG-R7 CKG-R CKG-R CKG-R CKG-R CKG-R7 CKG-R CKG-R CKG-R Suporte de montagem do sensor magnético (montagem por abraçadeira) Sensor magnético Parafuso Phillips de cabeça redonda (Torque de aperto do :, a,7 N m) Parafuso sextavado interno (torque de aperto do :, a, NNm) Sextavado interno (torque de aperto do :, a, NNm). (Incluído com sensor magnético) Parafuso sextavado interno (, x 9, torque de aperto:, a, NNm) Suporte de montagem do sensor magnético Referência do suporte de montagem S Trilho de montagem do sensor Série do cilindro aplicável Série CKG Série CKP Conjunto de suporte de montagem do sensor magnético Sensor magnético aplicável D-PDSC D-PDSE D-PD//Z D-PDSC D-PDSE D-PD/Z D-P79SE D-P7/Z D-PDSC D-PDSE D-PD/Z Sensor magnético Suporte de montagem do sensor magnético Ponto de cone truncado do parafuso sextavado interno (Torque de aperto : a, NNm) Referência do suporte de montagem do sensor magnético 8-S KT- PT- Sensor magnético Conjunto do suporte de montagem do sensor magnético/referência Suporte de montagem do sensor magnético (montagem por abraçadeira)/referência Sensor magnético aplicável Cilindro tipo grampo com trava aplicável CKG CKG CKG CKG
21 Série CK Especificações produzidas sob encomenda Entre em contato com a SC para obter informações detalhadas sobre dimensões, especificações e prazos de entrega. Produzido sob encomenda D- ontagem com abraçadeira /sensor magnético padrão Cilindro tipo grampo com anel magnético padrão integrado/a série CKG pode ser anexada à montagem com abraçadeira/ sensor magnético padrão, conforme mostrado abaixo. O sensor magnético padrão não pode usado em um ambiente de campo magnético. Cuidado Para obter informações sobre nossos cilindros que podem ser adaptados com um sensor magnético resistente a campos magnéticos, consulte a página 9. Com anel magnético padrão integrado Com anel magnético padrão integrado Série do cilindro aplicável Série Hs D-9 D-9 D-9 D-, CK G Insira a referência padrão 9 C Tipo de sensor magnético: ontagem da banda/sensor magnético padrão Nada Sem sensor magnético Nota) Selecione os modelos de sensor magnético aplicáveis na tabela abaixo. Nota ) de comprimento do cabo:, m...nada 9 m... 9 m... 9 m...z 9Z 6 Cuidado Referência do suporte de montagem Nota ) Nota ) Nota ) J V V V V V -6 Nota ) Dois tipos de suporte de montagem são requeridos. Nota ) Defina a referência que inclui a banda de montagem do sensor magnético (- ) e o kit retentor (J-/Suporte do sensor: Transparente). Não use o suporte do sensor (de nylon) em um ambiente onde álcool, clorofórmio, metilamina, ácido clorídrico ou ácido sulfúrico são pulverizados, pois ele pode ser afetado. Consulte a SC sobre outros produtos químicos. CC C Nada S V V V Para saber as precauções para sensores magnéticos e especificações do produto, consulte as páginas 8 a e 89 a 7. Conjunto do suporte de montagem do sensor magnético/referência, (Nada) () (Z) D-9 D-9 D-9 D- 7 Posição de montagem do sensor magnético e sua altura Unidade: mm Sensor Dimensões de montagem do sensor D-9 D-9 D-9 D- odelo do sensor magnético D-9 D-9 D-9 D- Nota) Este símbolo é indicado quando o sensor magnético tipo D-9 ou 9 for () Hs Hs Hs especificado. Este suporte de montagem não se aplica a outros sensores magnéticos (D-, etc.) (Nada). Nota ) Sensores magnéticos marcados com são produzidos após o recebimento do pedido. Nota ) CP: Controlador lógico programável Posição de montagem do sensor magnético (Detecção no fim do curso) e sua altura de montagem D-9/9() Curso mínimo para montagem do sensor magnético Unidade: mm Sensor magnético Tipo Sensor de estado sólido Sensor tipo reed Entrada elétrica Grommet Sim fios Grommet Indicador visual Sim Cabeamento (Saída) fios Tensão da carga Nota ) - Quantidade de sensores magnéticos pçs. pç. odelo do sensor magnético ontagem por abraçadeira Sensor magnético pç. magnético Suporte de montagem do sensor magnético ontagem do sensor magnético admissível: ontagem da banda/sensor magnético standard/consulte as páginas 89 a 7 para saber as especificações do sensor magnético. Comprimento do cabo (m), 7,,,, 7,,, ,, 8 6, 7,,,,, 7,, 7,, 7, Nota ) posição de montagem deve ser mencionada apenas como referência para a posição de montagem do sensor magnético na detecção do final de curso. juste o sensor magnético depois de confirmar a operação para definir realmente. Nota ) s dimensões / são a distância da posição padrão (desenho acima) à extremidade da superfície do sensor magnético. Nota ) posição de montagem do sensor magnético é temporariamente definida no momento de envio pela nossa fábrica. ltere para a posição desejada, de acordo com sua instalação. Intervalo operacional pçs. (Faces diferentes) Carga aplicável pçs. (esma face) Unidade: mm 9 7 * Valores apenas para referência incluindo histerese, não significa que sejam garantidos. (Supondo aproximadamente ±% de dispersão.) Pode variar muito de acordo com o caso e o ambiente. Relé, CP K KT CKQ CKQ CK CK D- -X
22 Série CK Especificações produzidas sob encomenda Entre em contato com a SC para obter informações detalhadas sobre dimensões, especificações e prazos de entrega. Tipo tubulação separada da porta de destravamento Tipo com anel magnético padrão integrado/com sensor magnético resistente a campos magnéticos (tipo D-PD, tipo PD) CKG Y PDSC X6 da fixação oscilante: 6, mm Produzido sob encomenda s válvulas de posições (centro fechado) podem ser usadas para a tubulação da porta de destravamento separadamente. Tubulação separada da porta de destravamento Nada Y Y mm mm mm Curso do cilindro, 7,,, Nenhum Garfo (6 sem rosca) Garfo (6 com rosca) Suporte Nota) O pino (para articulação), o contrapino e a arruela plana são fornecidos como padrão para Y e Y. Direção de travamento Travamento no recuo F Travamento no avanço Nada R Nada P Nada S n Sensor magnético odelo do sensor magnético Quantidade de sensores magnéticos pçs. pç. "n" pçs. (n =,, n) Sem sensor magnético, Sem trilho de montagem do sensor Sem sensor magnético, Com trilho de montagem do sensor Com sensor magnético, Com trilho de montagem do sensor Posição do trilho de montagem do sensor Superior Esquerda Direita Posição da porta de destravamento Posição (Visto pela traseira) Direção de travamento Travamento no recuo Travamento no avanço Nada Superior original da SC Porta de destravamento Porta de retração do cilindro Porta de extensão do cilindro Porta de destravamento Porta de retração do cilindro Porta de extensão do cilindro Esquerda Direita Tipo de travamento no recuo Tipo de travamento no avanço * Entre em contato com a SC para obter detalhes sobre a tubulação da porta de destravamento separadamente. Nota ) porta de destravamento pode ser colocada no topo do cilindro quando o tipo de travamento no recuo for selecionado. Nota ) porta de acionamento do cilindro é montada no topo do cilindro no momento do envio pela fábrica. Embora a posição da porta de acionamento do cilindro possa ser mudada do [topo] para a [esquerda ou direita] no tipo de travamento no avanço mudando a posição do plugue, ela não pode ser alterada do [topo] no tipo de travamento no recuo. Sensores magnéticos resistentes a campos magnéticos aplicáveis (Consulte as páginas 89 a 7 para obter as especificações detalhadas do sensor magnético.) Série do cilindro aplicável Série CKG Tipo Sensor de estado sólido odelo do sensor magnético D-PDSC D-PDSC D-PDSE D-PDSE D-PD D-PD D-PD D-PDZ D-PDZ Campo magnético aplicável Campo magnético C (Campo magnético de soldagem C monofásico) Entrada elétrica Conector pré-cabeado Grommet âmpada Cabeamento (Referência do indicadora pino em uso) Display de cores fios ( ) fios ( ) VDC Nota ) CP: Controlador lógico programável Nota ) Há outros sensores magnéticos aplicáveis além dos listados acima. Para obter detalhes, consulte a página 99. Nota ) Consulte a página ao solicitar o conjunto do suporte de montagem do sensor magnético ou o conjunto do trilho de montagem do sensor. Nota ) Para D-PD, os sensores magnéticos e os suportes de montagem do sensor magnético são fornecidos juntos (não montados). fios Tensão da carga Comprimento do cabo, m, m m m Carga aplicável Relé, CP Nota )
23 Especificações produzidas sob encomenda Série CK Travamento no recuo () Hs X 7 Proteção contra poeira N N G x Rc / Conexão de recuo Rc / porta de destravamento Destravado quando pressurizado Rc / Conexão de recuo entre faces superior da válvula amortecedora (penas lado da camisa) Rc / porta de destravamento Destravado quando pressurizado + Curso x Rc / Conexão de avanço -X6 Dimensões: CKG)//-X6/Com sensor de estado sólido resistente a campo magnético (tipo D-PD) K KT CKQ CKQ CK CK x 6 x 7 X Y 6 7 Y da fixação oscilante +, CKG: 6, +, CKG: 9, D 6 F 69 G 77 78, 8 ød entre faces K I 7 7 ø entre faces 97 R K Orifício: ød9 Eixo: øh8 x, 6 x, 6 x,,,9 +,7 + Z + Curso ZZ + Curso x 7 x 7 x 7 N 86 87, 9 N,,,,, øi, 9 Z 8, ZZ 6, F (mm) Hs,, Travamento no avanço (F) Proteção contra poeira x Rc / Conexão de recuo Hs X x Rc / porta de destravamento Destravado quando pressurizado 7 N N G entre faces superior da válvula amortecedora (penas lado da camisa) + Curso x Rc / Conexão de avanço x 6 x 7 X Y 6 7 Y da fixação oscilante +, CKG: 6, +, CKG: 9, D 6 F 69 G 77 78, 8 ød I 7 7 ø entre faces K entre faces 97 R K Orifício: ød9 Eixo: øh8 x, 6 x, 6 x,,,9 +,7 + Z + Curso ZZ + Curso x 7 x 7 x 7 N 86 87, 9 N 9 9, 6 T øi,,, 9 Z 8, F ZZ 6, (mm) Hs,, D- -X
24 Série CK Precauções específicas do produto eia antes do manuseio. Consulte o prefácio 9 para Instruções de Segurança e as páginas a para Precauções com o sensor magnético e o atuador. juste do amortecimento juste do amortecimento série CK tem um amortecimento pneumático integrado na extremidade traseira. O amortecimento é pré-ajustado de fábrica. No entanto, reajuste a válvula de amortecimento na camisa, dependendo da velocidade de operação e da carga, antes do uso. O diâmetro da regulagem será menor quando a válvula de amortecimento é girada no sentido horário, resultando em reação amortecedora mais forte. Veja abaixo o estado totalmente aberto, embora a válvula de amortecimento possa girar 6 graus. O intervalo de ajuste é de cerca de graus do estado totalmente aberto. O intervalo entre e 6 graus é o estado totalmente fechado. Válvula de amortecimento na extremidade traseira Intervalo de ajuste: Estado totalmente Estado totalmente aberto fechado arcação Estado totalmente fechado (Intervalo de não ajuste)
25 Série CK Precauções específicas do produto eia antes do manuseio. Consulte o prefácio 9 para Instruções de Segurança e as páginas a para Precauções com o sensor magnético e o atuador. tenção. Como a força de retenção (carga estática máxima) indica a capacidade do cilindro de manter uma carga estática sem ser afetado pela vibração ou impacto, a carga máxima (massa da peça de trabalho) deve ser de %, ou menos, da força de retenção (força estática máxima).. Não realize paradas intermediárias enquanto o cilindro estiver operando. Este cilindro é projetado para travamento contra movimento inesperado em uma condição estática. Se o mecanismo de travamento for usado para parar o cilindro na posição intermediária durante a operação, o cilindro ou o mecanismo de destravamento pode falhar ou a vida útil do produto pode diminuir significativamente.. Selecione a posição correta de travamento, pois este cilindro não gera força de retenção oposta à direção de travamento. O tipo de travamento de extensão não gera força de retenção na direção da retração do cilindro, e o tipo de travamento de retração não gera força de retenção na direção da extensão do cilindro.. esmo travado, pode haver um movimento de curso de no máximo mm na direção de travamento devido a forças externas, como o peso da peça de trabalho. esmo travado, se a pressão de ar cair, pode ser gerado um movimento de curso de no máximo mm na direção de travamento do mecanismo de travamento devido a forças externas, como o peso da peça de trabalho.. Quando travado, não aplique cargas de impacto, vibração forte ou força rotacional, etc. Isso levará a dano no mecanismo de trava, redução da vida útil, mau funcionamento da condição de destravamento, etc. Preparação para operação tenção. Quando fornecido de fábrica, uma condição destravada é mantida pelo parafuso de destravamento. Não se esqueça de remover este parafuso antes da operação. (O parafuso de destravamento pode ser armazenado na tampa depois de ser removido.) Como o parafuso de desbloqueio é necessário para manter a condição destravada durante a manutenção, tome cuidado para não soltá-lo. Etapa ) Sem pressão de ar no cilindro, o travamento no recuo opera quando a haste do pistão é retraída e o travamento no avanço opera quando for estendido. Etapa ) Remova a tampa à prova de poeira. Etapa ) pressão de alimentação de ar de, Pa ou mais para a porta na figura abaixo. Etapa ) Remova o parafuso de destravamento usando uma chave sextavada. Tipo de travamento no recuo Seleção Tipo de travamento no avanço Preparação para operação tenção. juste a válvula reguladora de vazão e o amortecimento pneumático do lado da retração. Se houver excesso de impactos ou ruído de colisão no final do curso, a conexão pode se soltar e causar danos à máquina.. ntes de reiniciar a operação a partir da posição travada, restaure a pressão de ar para a linha no circuito pneumático. É muito perigoso aplicar pressão na porta com a porta em estado despressurizado, porque o cilindro se moverá repentinamente quando for destravado. Tipo de travamento no recuo * O símbolo para o cilindro com trava no circuito pneumático usa o símbolo original da SC. tenção. Não use válvulas de posições. trava pode ser liberada devido à entrada de pressão de destravamento. Quando forem usadas válvulas de posições, use o tipo de tubulação separado de porta de destravamento (-X6) mostrado nas páginas e.. Instale válvulas reguladoras de vazão como controle meter-out. Pode ocorrer mau funcionamento se o controle meter-in for usado ou se as válvulas reguladoras de vazão não forem usadas.. Tenha cuidado com o fluxo de pressão de escape invertido do manifold da válvula tipo escape comum. Como a trava pode ser liberada devido a um fluxo de pressão de escape invertido, use um manifold do tipo escape individual ou uma válvula tipo simples.. Saiba que a condensação de orvalho causada pela alimentação e escape de ar repetidos pode ocorrer ao instalar a válvula solenoide para travamento, como o tipo de tubulação separado de porta de destravamento (-X6). O curso de operação da parte de travamento é muito pequeno. Portanto, se a tubulação for longa e a alimentação e o escape de ar forem repetidos, a condensação de orvalho causada pela expansão adiabática acumula na peça de travamento. Isso pode corroer as peças internas, causando falha na liberação da trava ou vazamento de ar. Cuidado. Conecte a carga à extremidade da haste com o cilindro em condição destravada. Se isso for feito em condição travada, pode ocorrer dano ao mecanismo de travamento. Circuitos pneumáticos ontagem Tipo de travamento no avanço K KT CKQ CKQ CK CK D- -X
26 Série CK Precauções específicas do produto eia antes do manuseio. Consulte o prefácio 9 para Instruções de Segurança e as páginas a para Precauções com o sensor magnético e o atuador. Como manter uma condição destravada tenção. Para manter uma condição destravada, siga as etapas mostradas abaixo. Etapa ) Depois de confirmar cuidadosamente a segurança, opere uma válvula do sensor (válvula solenoide, etc.) para que o travamento de recuo funcione quando a haste do pistão for recuada e o travamento de avanço funcione quando for avançada. lém disso, a pressão de ar de, Pa ou mais é necessária para fazer isso. Etapa ) Remova a tampa à prova de poeira. Etapa ) perte a porca de destravamento do acessório (parafuso sextavado interno (ø: x, ø: x 6, ø: x 6, ø: x 6 ). Proteção contra poeira Proteção contra poeira Parafuso de destravamento Parafuso de destravamento Como alterar a localização do trilho de montagem (tubulação de passagem) do sensor/porta da tubulação tenção. posição da porta da tubulação, a posição do trilho de montagem do sensor e a posição da tubulação de passagem podem ser selecionadas pela referência. No entanto, se houver um erro no pedido e se for necessário fazer alteração nas posições, observe o seguinte. a. ova todas as peças alinhadas em uma linha reta na direção de curso de 9 ou 8 ao redor da circunferência do cilindro. Nunca mova peças na direção do curso, pois isso causará mau funcionamento. b. Não opere com alguma peça removida. Quando o cilindro é operado com alguma peça removida, ocorrerá mau funcionamento e é muito perigoso. c. Embora os encaixes com vedantes são usados para conexões do tubo e plugues, enrole com a fita de tubo para evitar vazamento de ar ao remontar após da mudança da posição. Tipo de travamento no recuo. Quando o mecanismo de travamento tiver que ser usado novamente, remova o parafuso de destravamento. O mecanismo de travamento não funcionará quando o parafuso de destravamento estiver aparafusado. Remova o parafuso de destravamento seguindo as etapas mostradas na seção de preparação para operação. Cuidado anutenção Tipo de travamento no avanço. Para manter o bom desempenho, use com ar limpo não lubrificado. Se lubrificado com ar, e se óleo do compressor ou da drenagem entrar no cilindro, há perigo de redução repentina do desempenho do travamento.. Não aplique graxa na haste do pistão. Existe perigo de redução repentina do desempenho de travamento.. Nunca desmonte a unidade de travamento. Ela contém uma mola para serviço pesado que é perigosa. Também há perigo de redução do desempenho de travamento. Esquerda Superior Porta da tubulação Tubulação de passagem Direita (Colar) * Usado somente para ø Trilho de montagem do sensor montagem Parafuso sextavado interno ( torque de aperto:, a, NNm) Parafuso botão sextavado interno ( torque de aperto:, a, NNm) Colar Trilho de montagem do sensor Parafuso sextavado interno (Torque de aperto do :, a,7 NNm) Sensor magnético Conjunto de suporte de montagem do sensor magnético Suporte de montagem do sensor magnético 6
27 Série CK Precauções específicas do produto eia antes do manuseio. Consulte o prefácio 9 para Instruções de Segurança e as páginas a para Precauções com o sensor magnético e o atuador. anuseio Os sensores magnéticos resistentes a campos magnéticos tipo D-P79SE/D-P7 são específicos para uso com cilindros resistentes a campos magnéticos e não são compatíveis com sensores magnéticos gerais ou com cilindros. Os cilindros resistentes a campos magnéticos são rotulados como segue. Cilindro resistente a campos magnéticos com sensor integrado (Para uso com sensor magnético tipo D-P7) ontagem. O curso mínimo para montagem dos sensores magnéticos resistente a campos magnéticos é de mm.. Para usar totalmente a capacidade dos sensores magnéticos resistentes a campos magnéticos, observe estritamente as seguintes precauções. ) Não permita que ocorra campo magnético quando o pistão do cilindro estiver se movendo. ) Quando o cabo de solda ou os eletrodos da pistola de solda estiverem próximos ao cilindro, altere a posição do sensor magnético para que fique dentro dos intervalos operacionais mostrados nos gráficos na página 8 ou mova o cabo de solda para longe do cilindro. ) Não pode ser usado em um ambiente em que os cabos de solda estão ao redor do cilindro. ) Consulte a SC quando um cabo de solda e eletrodos da pistola de solda (energizado com corrente secundária) estiverem próximos a vários sensores.. Em um ambiente onde respingos caiam diretamente no cabo, utilize tubulação protetora. Use tubulação protetora com um diâmetro de ø8 ou mais que tenha excelente resistência ao calor e flexibilidade.. Tenha cuidado para não derrubar objetos, amassar ou aplicar força de impacto excessiva durante o manuseio.. Quando cilindros do tipo com anel magnético reforçado integrado estiverem posicionados próximos um do outro, preste atenção aos seguintes itens. ) Quando mais de peças de cilindros com sensores magnéticos de finalidade geral estiverem justapostas, deixe a distância de mm ou mais entre os tubos do cilindro. ) Deixe uma distância de mm ou mais entre um sensor resistente a campo magnético tipo reed e a superfície do tubo de um cilindro do tipo com anel magnético reforçado integrado montado próximo. ) Quando um cilindro do tipo com anel magnético reforçado e um cilindro para finalidade geral estiverem posicionados próximos, deixe uma distância de mm ou mais entre os tubos do cilindro. ) Deixe uma distância de mm ou mais entre o sensor magnético de finalidade geral e a superfície do tubo de um cilindro com anel magnético reforçado integrado montado próximo. 6. Evite o cabeamento de forma que tensão de curvatura ou força sejam aplicadas repetidamente nos cabos. 7. Consulte a SC para uso em um ambiente com água ou pulverização de líquidos refrigerantes. 8. Tome cuidado com a direção de montagem do sensor magnético resistente a campos magnéticos tipo D-P79SE. Coloque a superfície moldada com resina voltada para o lado do suporte de montagem do sensor. Fiação/corrente e tensão. Sempre conecte o sensor magnético à fonte de alimentação depois que a carga for conectada.. Conexão em série Quando os sensores magnéticos forem conectados em série, como mostrado abaixo: Observe que a queda de tensão decorrente da resistência interna do ED aumenta. Carga 7 K KT CKQ CKQ CK CK D- -X
28 Série CK Precauções específicas do produto eia antes do manuseio. Consulte o prefácio 9 para Instruções de Segurança e as páginas a para Precauções com o sensor magnético e o atuador. Dados: Sensor tipo Reed resistente a campos magnéticos (Tipo D-P79SE, Tipo D-P7) Distância de segurança Distância de segurança da lateral do sensor magnético Distância de segurança (mm) Distância de segurança (mm) Corrente de solda () Intervalo operacional Faixa perigosa Intervalo operacional Faixa perigosa Corrente de solda () Distância de segurança da parte superior do sensor magnético Distância de segurança (mm) Intervalo operacional Faixa perigosa Corrente de solda () Distância de segurança (mm) Intervalo operacional Corrente de solda () 8
Cilindro com haste-guia miniatura
Cilindro com haste-guia miniatura Série recisão no antigiro argura Altura Comprimento total : ±0,1 Montagem em 2 direções. Dois sensores magnéticos podem ser montados até mesmo para cursos. Fiação/tubulação
Válvula de retenção AK AK AK AK /04 AK /10. Especificações. Pressão de teste. Pressão máxima de trabalho
Válvula de retenção Série K RoS Capacidade de alta vazão Baixa de abertura: 00 Pa Uma ampla variedade de modelos K000-0 K000-0 K000-0 K000-0 8 8 sônica dm /(s bar) 9 7 0 0 00 0 K000-0 9 0 K000-0 0 K000-0
Módulo de tubulação. Plugue: KBP Módulo de cotovelo: KBV União com conector fêmea: KBH. Tubulação. Guia. Garra. Casquilho. O-ring.
ódulo de tubulação Série RoHS Plugue: P ódulo de cotovelo: V União com conector fêmea: H nel de travamento O-ring Corpo do plugue Rosca Guia da mola O-ring Botão de liberação (azul) Vedação Rebite O-ring
Válvula Mecanismo de autovedação integrado O ar não escapa após a remoção do tubo. Batente Amortecedor. Botão de liberação (azul)
Conexões instantâneas com retenção RoHS O-rin g O-ring Retentor ola Conexão instantânea (mecanismo de autovedação integrado) para impedir que o ar escape durante a remoção do tubo. elhor para áreas de
Cilindro com haste dupla tipo básico. ø6, ø10, ø15, ø20, ø25, ø32. Como pedir. Tipo de rosca. Diâmetro ø6 a ø20. Tipo. Rosca M.
Cilindro com haste dupla tipo básico Série ø, ø, ø, ø, ø, ø2 Como pedir M L Diâmetro,, 2 M Tipo de rolamento Bucha deslizante Rolamento de bucha de esferas Diâmetro/Curso Curso padrão,,, 4,,,,,,, 4, 4,,,
Cilindro guiado. Unidade de transferência linear MGG. ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100. Integração de um cilindro básico e hastes-guia
Cilindro guiado Série ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø Integração de um cilindro básico e hastes-guia Unidade de transferência linear Cilindro guiado Série Integração de um cilindro básico e hastes-guia. Curso longo
Conexões instantâneas antichama. Tubulação aplicável. Material do tubo Diâmetro externo da tubulação. Especificações
Antichamas (equivalente à norma U-94 V-0) Conexões instantâneas antichama Série -W2 RoS Guia Casquilho Garra Aceita antichamas de nylon macia. Grande força de retenção. A garra oferece retenção de maneira
Unidade deslizante. Série CX2/CXWM/CXWL
Unidade deslizante Série CX/M/L Rolamento deslizante/cx:ø0, ø, ø5 M: ø0, ø6, ø0, ø5, ø3 Rolamento de bucha de esferas/l: ø0, ø6, ø0, ø5, ø3 Equipada com amortecedores de impacto para absorver impacto e
Sistema de prevenção de extensão. Válvula SSC. Modelo. Conexão Condutância Taxa de. Modelo. Modelo ASS100 ASS Controle meter-out
Sistema de prevenção de extensão SSC Tipo de controle meter-out: Uma válvula de controle com função de controle de velocidade do cilindro, regulagem fixa e função de alimentação de ar rápida Tipo de controle
Como pedir. Produto padrão (Para o mercado japonês) Nota) O tipo de rosca para cada porta é Rc. VBAT 10 A F. do tanque 5 L 10 L 20 L 38 L.
Tanque de ar Série VT RoHS onexões compactas são possíveis com reguladores de reforço. Pode ser usado sozinho como um tanque. Também parcialmente compatível com as normas internacionais VT05 VTS VT0S VT
Separador de dreno para vácuo
Separador de dreno para vácuo Série M Remove respingos de água do ar com a simples instalação nas linhas de vácuo. Evita danos das bombas de vácuo e ejetores. Ejetor Separador de dreno para vácuo Lado
Cilindro compacto com amortecimento pneumático e trava
Cilindro compacto com amortecimento pneumático e trava Série ø, ø, ø, ø tubulação de passagem é padronizada. Travamento na extensão Travamento na retração IPrevine quedas quando a alimentação de ar for
Microsseparador de névoa com pré-filtro AMH. Nota) 1 8, , , , , 1 1, , 2. Especificações
Microsseparador de névoa com pré-filtro Série ohs Pode separar e remover a névoa de óleo do estado aerosol no ar comprimido e remover partículas como carbono ou poeira de mais de 001 mm. Use este produto
AC Acionadores Multipontos
29,6 51,1 29.6 (1.17) 51.1 (2.01) Cabo B 52 27,3 (2.05) 27.3 (.68) 4X Ø 5.2 ± 0.1 (.210 ±.005) Cabo A (1.17) AC-20 29.6 - Acionadores Multipontos (1.17) 17.3 (.68) 80.9 (3.19) 119 Preparação do painel
Unidade de borrifamento de névoa. Especificações padrão. Modelo. Pressão de ar na entrada. Faixa de pressão ajustável para o tanque de óleo
Unidade de borrifamento de névoa Série MU/ N orrifamento intermitente para correntes de engrenagem de corte, prensa e outras. Especificações padrão MU MU Pressão de ar na entrada, a, MPa Faixa de pressão
capítulo 7 Atuadores rotativos 7-1
capítulo 7 7 Atuadores rotativos 7-1 Atuador rotativo tipo pinhão-cremalheira tamanhos 30, 50, 63, 80 e 100 Série CRA1 Tipo pinhão-cremalheira. Com amortecimento pneumático incorporado. Com e sem regulagem
Série VCHC40. Válvula de retenção de 5,0 MPa 06 G VCHC40 TMH ASD AS AS-FG AS-FP AS-FM ASP ASN AQ ASV AK VCHC ASS. Como pedir. Especificações AS-FE KE
Válvula de retenção de Ma Série Usando graxa certificada por NSF-H para a seção do anel guia (deslizamento) Símbolo Como pedir Maior durabilidade em ambientes de alta pressão usando um assento de elastômero
Filtro de linha principal Série AFF
iltro de linha principal Série A RoHS Pode remover impurezas como óleo água e substâncias estranhas do ar comprimido e pode aprimorar a função de um secador a jusante estender a vida útil do filtro de
Maçaneta tamanho grande Instalação embutida. M6 x 20 (4) 211,3. 35 (1.4) Corpo, maçaneta e componentes rotativos: nylon com fibra de vidro, preto
AC-10 - Acionadores 264 218 (8.6) Maçaneta tamanho grande Instalação embutida Fixação pela parte traseira Modelo com instalação embutida Capacidade de acionamento de ponto único, multipontos ou tração
Série AV - Suportes Dinâmicos
0 Série AV - Suportes Dinâmicos Inclinação e rotação Compacto Operação intuitiva melhora a experiência do usuário final Reposicionamento sem a necessidade de usar ferramentas ou parafusos de regulagem
Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso
Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Catálogo impresso 2 Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Unidade de carro, Ø 16-25 mm Conexões: M5 - G 1/8 com efeito duplo com pistão magnético
Reduz o tempo de trabalho!
Válvula reguladora de vazão com conexão instantânea Série ipo cotovelo RoHS Reduz o tempo de trabalho! il Fác de r usa ipo push-lock Manopla maior Fácil de travar amanho do corpo Destravar ravar ød Inserção/remoção
Informação. Os tamanhos de ø80 e ø100 são adicionados ao Cilindro Compacto (Série CQ2) / Série Limpa. Como encomendar
ilindro ompacto/série impa Série 2NS Informação --4 Shinbashi, Minato-ku, Tóquio -, APÃO UR http://www.smcworld.com 04 SM orporation Todos os direitos reservados 04-EUS0-PO Publicado: unho, 0 D-DNP P-
Cilindro guiado/tipo compacto Série MGC
Cilindro guiado/tipo compacto Série ø, ø, ø, ø, ø Integração das hastes-guia e de um cilindro de base P forma modificada do flange pequeno facilita a montagem das válvulas reguladoras de vazão. P 17% de
Grampo de Aperto - Heavy Duty - Série CGKT Características. Especificações. Chave de Código
Características 1. Auto-bloqueado com força de aperto elevada gerada pelo mecanismo de alternância. 2. Ângulo de abertura ajustável do braço de aperto. 3. Variedade de dispositivos sensores como opções
Cilindro com trava. Série CNA2. ø40, ø50, ø63, ø80, ø100
ilindro com trava Série ø, ø, ø, ø, ø aste dupla Série W aste simples Série dequado para paradas intermediárias, paradas de emergência e prevenção de quedas. Sensores magnéticos com indicador de cores
Série AV - Braços de Montagem Dinâmicos Inclinação e rotação Braço simples Braço duplo
Série AV - Braços de Montagem Dinâmicos Inclinação e rotação Braço simples Braço duplo Operação intuitiva melhora a experiência do usuário final Reposicionamento sem a necessidade de usar ferramentas ou
Cilindro senoidal sem haste
Cilindro senoidal sem haste Série / (Velocidade máxima: 0 mm/s) (Velocidade máxima: 00 mm/s) Tempo Curva de velocidade Velocidade Cilindro sem haste existente Cilindro senoidal sem haste Série Série Série
R4 - Fechos Rotativos
255A Tamanho micro Montagem oculta Estágio único e dois estágios Ideais para aplicações com limitação de espaço Amortecedor integrado, para recurso anti-vibração Aço zincado Estágio único - Acionamento
Cilindros de simples ação
Série C Diâmetros... Temperatura ambiente. Temperatura do fluido.. Fluido... Pressão de trabalho... Materiais... Cilindros de simples ação Cilindros pneumáticos compactos de simples e dupla ação, com haste
Cilindro de bielas de pistão Cilindro padronizado ISO 6432, série MNI. Catálogo impresso
ISO 6432, série MNI Catálogo impresso 2 ISO 6432, série MNI Minicilindro Resumo das variantes 6 Conexões: M5 - G 1/8 De efeito simples, retraído sem pressão Amortecimento: elástico protegido contra corrosão
Válvula reguladora de vazão com conexão instantânea série limpa. Série AS-FPQ/AS-FPG
Válvula reguladora de vazão com conexão instantânea série limpa Série -FPQ/-FPG RoHS Série -FPG D -FE Série -FPQ -FG -FP -FM -D -T P N V o azãa v e ra dla limp o d a gulo da sa e r s a vul ara u l á p
Transfer. Feedback de posição. Cilindro sem haste Com freio. Cilindro sem haste com leitura de curso com freio. Transferência.
Cilindro sem haste com leitura de curso com freio Série M ø, ø, ø Transferência Transfer Feedback de posição Cilindro sem haste Com freio CEP CE CE M 6 D- -X Cilindro sem haste com leitura de curso com
Acionamentos giratórios Acionamento de palhetas giratórias Série RAK. Catálogo impresso
Série RK Catálogo impresso 2 Série RK cionamento de palhetas giratórias, Série RK Ângulo de rotação: 30-270 cionamento de palhetas giratórias, com efeito duplo Tipo de eixo: unilateral 4 cionamento de
CATÁLOGO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO TRANSPALETE ELÉTRICO
CATÁLOGO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO TRANSPALETE ELÉTRICO ÍNDICE Catálogo de Peças de Reposição CHASSI E COMPONENTES 1... CHASSI E COMPONENTES 2... ACOPLAMENTO DA TRAÇÃO... SUPORTE DE GIRO E TIMÃO... TIMÃO VERSÃO
CONTROLADORES DE ΔP AUTO-OPERANTES
CONTROLADORES DE ΔP AUTO-OPERANTES REGULADOR DE PRESSÃO DIFERENCIAL 15-50 é uma controladora de pressão diferencial de alta performance que mantém constante a pressão diferencial sobre um circuito. Desta
Válvulas de Controle Direcional (Non-lub)
Válvulas de Controle Direcional (Non-lub) Válvulas de controle direcional Identificação das válvulas direcionais Número de posições O número de quadrados representados na simbologia é igual ao número de
Vista Explodida Geradores a Gasolina - 168F, 168F-1 e 170F
Vista Explodida Geradores a Gasolina - 168F, 168F-1 e 170F Conjunto da Cabeça do Cilindro Conjunto da Cabeça do Cilindro 1 01.01.10.014.008 Parafuso Sextavado Flangeado Grande M6*12 4 2 01.01.07.008.005
CONECTORES ELÉTRICOS TAMANHOS 22 E 30
Série CONECTORES ELÉTRICOS TAMANHOS E INFORMAÇÃO GERAL Os dois tipo de conectores plug-in (tamanhos ou ) são utilizados nas bobinas encapsuladas das válvulas solenóide : Conector Válvula Solenóide Bobina
Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit
Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um
Válvulas Pistão Atuada On/Off
Válvulas Pistão Atuada On/Off FIT Nº FI-P37302 FI-P373 FI-P37301 FI-P37304 Modelo PF61G NC PF61G NO PF61G BD Solenóide DM Diâmetro 1/2" à 1/2" à 1/2" à 1/2" à Conexões Roscada Roscada Roscada Roscada Material
Cilindro com trava. Série MNB. ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100
ilindro com trava Série M ø, ø, ø, ø, ø, ø Um cilindro de travamento ideal para paradas intermediárias, paradas de emergência e prevenção de quedas. onstrução simples Um mecanismo de amplificação de força
SUPORTES DE MONITORES
52 SUPORTES DE MONITORES SUPORTES DE MONITORES DA SOUTHCO Integrando a sua grande experiência em Tecnologias de Posicionamento a uma completa linha de soluções em braços de montagem e controle de posicionamento,
Cilindros Hidráulicos
Cilindros Hidráulicos Cilindros hidráulicos transformam trabalho hidráulico em energia mecânica linear, a qual é aplicada a um objeto resistivo para realizar trabalho. Um cilindro consiste de uma camisa
Manual de Instalação e Manutenção Série AP
Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação
Válvulas Toggle. Séries OG, 1G e 92. Modelos atuados manual e pneumaticamente. Disponíveis nos modelos reto, em ângulo e cruzado
www.swagelok.com Válvulas Toggle Séries OG e 92 Modelos atuados manual e pneumaticamente Disponíveis nos modelos reto em ângulo e cruzado Em aço inoxidável 316 e latão Características Compactas de projeto
MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236
necessidades de processos industriais como: controle de fluxo, controle de pressão e bloqueio de diversos fluidos em diversas condições. B. Armazenagem As seguintes informações deverão ser seguidas para
Cilindro compacto guiado com trava
Cilindro compacto guiado com trava Série,,,, ø,,, ø0 CLJ2 CLM2 CLG CL MLGC CNG MNB CN2 CNS CLS CLQ RLQ MLU MLC Prevenção de queda quando a pressão da fonte de ar diminuir ou a pressão residual for liberada.
MANUAL VALVULA DE SEGMENTO ESFÉRICO SERIE 960
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula de segmento esférico série 960. A válvula de segmento esférico montado
CATÁLOGO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
CATÁLOGO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO OUTUBRO / 2008 ÍNDICE INTRODUÇÃO... CHASSI E COMPONENTES 1... ESTEIRA PORTA MANGUEIRAS... SUPORTE DA BATERIA... CONJUNTO DA RODA DE CARGA... SUPORTE DO MASTRO... CILINDRO
MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula borboleta biexcêntrica. As Válvulas borboletas Zanardo Série 235/236
Série TN2000 Atuadores Pistão Pneumáticos para Válvulas de Controle SPIRA-TROL DN125 a DN200
Página 1 de 6 BR Rev.00 para Válvulas de Controle SPIRA-TROL DN125 a DN200 Descrição A série TN2000 de atuadores pistão pneumáticos foi projetada para uso com válvulas de controle SPIRA-TROL DN125 a DN200.
Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO
Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
Válvula Solenóide 2/2-vias, G 1/8 - G 3/8 e sub-base
Válvula Solenóide 2/2-vias, G 1/8 - G 3/8 e sub-base Atuação direta, normalmente fechada ou normalmente aberta de sub-base O tipo 6027 pode ser combinado com... Corpo em latão ou aço inoxidável Conector
AR FUSION. Brasil. Pneumática. Atuador compacto conforme ISO SÉRIE ACN
Atuador compacto conforme ISO 27 SÉRIE ACN Cilindro compacto ACN conforme ISO 27 Contrução Ranhuras para sensor embutidas em lados Haste com roscas Macho ou Femêa Fixações roscas femêa Atuador ultra compacto
Válvula Pistão Atuada On/Off Tipo PF61G-_NC (Normalmente Fechada)
TI-P373- CH Issue Cert. No. LRQ 93 ISO 9 Válvula Pistão Atuada On/Off Tipo PFG-_NC (Normalmente Fechada) Descrição Válvula On/Off duas vias normalmente fechada em aço inox atuada pneumaticamente, para
TA-COMPACT-P. Rosca NPT
Rosca NPT Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Válvula de balanceamento e controle independente de pressão IMI TA / Válvulas de controle / Rosca NPT Rosca NPT
MÁQUINA REBITADEIRA MR45
ÍNDICE Pág. Características técnicas 2 Roteiro para solicitação de peças 3 Aplicações 4 Máquina - Visão geral 5 Sistema de fixação das matrizes 6 Regulagem de pressão da máquina 7 Grupo do êmbolo figura
ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL. Código BUAT Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio
ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL Código Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio DADOS TÉCNICOS Torque 8Nm a 4159Nm Ângulo de Ação 0 a 90 Ação Simples ou Dupla Ação Material Alumínio Pressão Máxima de
Vista Explodida Clientes Gerador a Gasolina - NG3100
Vista Explodida Clientes Gerador a Gasolina - Conjunto da Cabeça do Cilindro Conjunto da Cabeça do Cilindro 1 01.01.10.014.008 Parafuso Sextavado Flangeado Grande M6*12 4 2 01.01.07.008.005 Tubo de Descarga
