Seção 7 Motores de partida

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Seção 7 Motores de partida"

Transcrição

1 Seção 7 Motores de partida Página INFORMAÇÕES GERAIS IDENTIFICAÇÃO DA PARTIDA RETRÁTIL MANUTENÇÃO DA PARTIDA RETRÁTIL Remoção da partida retrátil Substituição da corda Substituição da polia e da mola - Estilo atual Substituição da polia e da mola - Estilo anterior Instalação da partida retrátil MANUTENÇÃO DA COROA DENTADA MANUTENÇÃO DO ACIONAMENTO DA PARTIDA - Exceto os modelos , Estilo anel C Estilo do passador Estilo do pinhão de aço MANUTENÇÃO DO MOTOR DE PARTIDA - Exceto os modelos , Desmontagem Inspeção do comutador da armação Inspeção das escovas Substituição das escovas Montagem da placa terminal Montagem da armação Montagem do alojamento Instalação da placa terminal de acionador MANUTENÇÃO DO MOTOR DE PARTIDA - Modelos , Solenóide de partida Engrenagem do pinhão

2 INFORMAÇÕES GERAIS Os motores de partida utilizam um método de encaixe de engrenagem, semelhante ao motor de partida de um automóvel. Quando o motor de partida é ativado, a engrenagem do pinhão se encaixa em aro dentado fixado ao volante e aciona o motor. Três motores de partida são usados nos motores Vanguard V-Twin, Figs Pinhão de náilon O motor de partida mostrado na Fig. 1 tem uma engrenagem de pinhão de náilon e é utilizado somente em volantes equipados com uma coroa dentada de alumínio. Estes motores de partida usam um anel C ou um passador para reter a engrenagem do pinhão. A coroa dentada do volante pode ser substituída. MANUTENÇÃO DO ACIONAMENTO DA PARTIDA Exceto os modelos , Os acionamentos de partida do pinhão de náilon utilizam o retentor de anel C, Fig. 4, ou o retentor do passador, Fig. 5. O acionamento de partida do pinhão de aço é mostrado na Fig. 6. Quando o motor de partida é ativado, a engrenagem do pinhão deve encaixar a coroa dentada do volante e acionar o motor. Se isso não acontecer, inspecione a hélice e a engrenagem do pinhão para garantir a autonomia da operação. Inspecione se há dentes danificados na engrenagem do pinhão (1). A engrenagem deve mover-se livremente na hélice (2), Figs. 4, 5 ou 6. Pinhão de aço Fig. 1 O motor de partida mostrado na Fig. 2 tem uma engrenagem de pinhão de aço e é utilizada somente em volantes equipados com uma coroa dentada de aço. A coroa dentada do volante NÃO pode ser substituída. Fig. 4 Fig. 2 Troca do solenóide O motor de partida na Fig. 3 utiliza um solenóide para encaixar o volante e é equipado com uma coroa dentada de aço. A coroa dentada de aço NÃO pode ser substituída. Fig. 5 Fig. 3 Fig

3 Estilo do anel C Desmontagem CUIDADO EVITE FERIMENTOS NOS OLHOS! Use proteção para os olhos quando retirar o anel C. 1. Coloque o lado oposto do orifício do removedor de anel C (2) sobre o retentor. Alinhe os pinos do acionador (1) com a boca aberta do anel C, Fig. 7. NOTA: Se o retentor (3) tiver um dente (4) como mostrado, NÃO alinhe os pinos do acionador com o dente. Se necessário, gire o dente para longe da boca aberta do anel C. 2. Enquanto aplica a pressão, gire o botão saliente no sentido horário até que o anel C saia. Descarte o anel C. 3. Retire o retentor, a mola, a arruela da mola, a engrenagem do pinhão e a embreagem de partida. Fig Coloque o anel C (8) sobre a ponta chanfrada do eixo. Alinhe um dos encaixes (7) do instalador do anel C (6) com a boca aberta do anel C, Fig Pressione ou force o anel C até que assente dentro da estria no eixo. Fig. 7 Fig. 9 Estilo do passador Desmontagem 1. Coloque o retentor do acionador do motor no bloco de suporte, Fig. 10. NOTA: Consulte a Seção 13, Apêndice, para saber sobre as dimensões do bloco de suporte. 2. Force o passador para fora com um perfurador de passador de 5/32 (4 mm). Descarte o passador. 3. Retire o retentor, a arruela, a engrenagem do pinhãoeaembreagem de partida. Montagem 1. Monte a embreagem de partida (1) no eixo de partida. Gire a embreagem até que assente no lugar, Fig Instale a engrenagem do pinhão (5) com o lado chanfrado dos dentes para cima. Depois instale a mola (4), certificando-se de que a mola está no recesso da engrenagem de partida. 3. Instale a arruela da mola (3) com o lado côncavo para cima. Instale o retentor (2). Fig

4 Montagem 1. Monte a embreagem de partida (5) no eixo de partida. Gire a embreagem até que assente no lugar, Fig Instale a engrenagem do pinhão (4) com o lado chanfrado dos dentes para CIMA. 3. Instale a arruela (3) e o retentor (1). 4. Instale um NOVO passador (2). NOTA: A ranhura do passador deve estar virada para cima. Fig. 11 Estilo do pinhão de aço Desmontagem 1. Agarre a ponta do protetor de borracha contra poeira (1) e puxe para retirá-lo, Fig Comprima o retentor superior da mola (3) para expor o anel de retenção (2) no eixo. 3. Use uma pequena chave de fenda como alavanca para retirar o anel de retenção e o descarte. 4. Retire o retentor superior da mola, a mola (4), o retentor inferior da mola (5), a engrenagem do pinhão (6) e a embreagem (7). Inspeção A engrenagem do pinhão deverá ser inspecionada para ver se há dentes danificados. O fundo de borracha do pinhão é parte da embreagem. Verifique o fundo para ver se há desgaste ou danos. Verifique a embreagem para ver se há desgaste. Se a borracha da embreagem dentro da engrenagem do pinhão estiver desgastada ou danificada, a engrenagem do pinhão deslizará quando a partida for acionada. Montagem 1. Lubrifique a hélice (8) com uma leve camada de graxa de lítio. 2. Monte a embreagem e a engrenagem do pinhão no eixo. 3. Monte o retentor inferior da mola com a boca ABERTA PARA CIMA. 4. InstalE da mola 5. Instale o retentor superior da mola com a boca ABERTA PARA CIMA. 6. Comprima a mola. Instale um NOVO anel de retenção no eixo. 7. Comprima o anel de retenção com alicates para garantir que tenha se assentado adequadamentenaestriadoeixo. 8. Puxe para cima o retentor superior da mola até que o anel de retenção encaixe na estria do retentor inferior da mola. 9. Comprima o protetor contra poeira até que ele encaixe na estria do retentor inferior da mola. Fig. 12 MANUTENÇÃO DO MOTOR DE PARTIDA Exceto os modelos , Desmontagem CUIDADO: NÃO prenda o alojamento do motor num torno de bancada e não bata nele com um martelo de ferro. Motores de partida contêm ímãs potentes de cerâmica que podem quebrar ou rachar se o alojamento for danificado. O procedimento de desmontagem e inspeção dos dois motores de partida é semelhante. As diferenças serão mostradas onde um procedimento ou uma especificação diferem. Consulte a Fig. 13 (compressão radial da mola da escova) ou Fig. 14 (compressão axial da mola da escova) para obter uma visualização da seqüência correta das peças de dois motores de partida. Trace uma marca na placa terminal do acionador e no alojamento da partida para fins de alinhamento quando montar novamente. 128

5 Remova a placa terminal e o retentor da escova com escovas. Troque a placa terminal se a escova estiver desgastada ou danificada. Fig Remova o conjunto de engrenagem do pinhão. 2. Remova os parafusos passadores (2) e a placa terminal do acionador (4). 14 Fig. 15 Inspeção do comutador da armação O comutador da armação mostrado na Fig. 16 (A) pode ser limpo com lixa fina. NÃO use lixa de esmeril. O comutador pode ser executado com um diâmetro MENOR QUE (31,24 mm). Encaixes entre as barras do comutador, devem ser limpos como mostrado na Fig. 16 (A) depois de lixados ou usinado. Verifique se há curtos na armação com um verificador de armação. NOTA: O tipo de comutador da armação mostrado na Fig. 16 (B) não pode ser usinado Fig Segure a armação (3) e a placa terminal do comutador (5) contra uma bancada de trabalho enquanto desliza o alojamento (1) para fora da armação, Fig. 15. NOTA: Isso permite que o retentor da escova permaneça montado no comutador para a inspeção do contato entre a escova e o comutador. 13 A Fig. 16 Inspeção das escovas Verifique o assentamento correto das escovas, a tensão das molas da escova, sujeira, óleo ou corrosão. As molas da escova devem ser fortes o suficiente para garantir um bom contato da escova com a armação. Substitua as escovas se estiverem desgastadas até 1/4 (6 mm) (1) ou menos Fig. 17 (A), ou1/8 (3 mm) (2) ou menos, Fig. 17 (B). Comprimentos das escovas novas (3) são mostrados para referência. Verifique se as escovas não estão emperradas nos porta-escovas. B 129

6 A Fig. 17 B Fig. 20 Substituição das escovas Três tampas terminais diferentes da escova são usadas. Consulte a Fig. 18 para verificar as tampas terminais da mola da bobina plana radial. Fig. 18 Montagem da tampa terminal NOTA: Depois de inspecionar todas as partes, lubrifique de leve os mancais em ambas as tampas terminais com óleo no. 20. Mola da escova plana radial 1. Monte a armação na tampa terminal da escova antes de instalar as escovas. 2. Instale a escova no suporte. 3. Posicione a mola da bobina sobre a lingüeta (1), Fig Enquanto segura a mola na lingüeta, use uma chave de fenda, curve a mola no sentido horário e posicione-a na extremidade da escova. 5. Empurre a mola para baixo com firmeza sobre a lingüeta. 6. Repita esse procedimento para o restante das escovas. Consulte a Fig. 19 para verificar as tampas terminais da mola de compressão radial. Fig. 19 Consulte a Fig. 20 para verificar as tampas terminais da mola de compressão axial e o local correto das escovas positivas (1) e das escovas negativas (2), os fios da escova e a direção do cabo. Observe a ordem de montagem dos isoladores, das arruelas e dos parafusos ou porcas. Fig. 21 Mola da escova de compressão radial As tampas terminais com molas do tipo compressão radial exigem 4 retentores de escova (1) para manter as escovas do comutador da armação limpas, Fig

7 Os retentores de escova podem ser feitos a partir do cabo de controle da peça ou material semelhante. O retentor tem forma de U, com duas pernas de 1/2 (13 mm) de altura (2), 3/4 (19 mm) de comprimento (3), Fig. 22, ilustração. 1. Instaleamoladaescovaeaescovanoportaescovas. 2. Comprima a escova e a mola. Instale o retentor. 3. Repita esse procedimento para o restante das escovas. Fig Comprima as escovas e as molas. Monte o retentor de escova na tampa terminal, Fig. 25. Fig. 22 Mola da escova de compressão axial Use retentores de escova para mantê-las no lugar durante a montagem da armação na tampa terminal. AsdimensõesdoretentordeescovanaFig.23são: (1) -- 7/8 (22 mm) (2) -- 2 (51 mm) (3) -- 1 (25 mm) (4) -- 1 (25 mm) (5) -- 1/4 (6 mm) de raio (6) /2 (64 mm) Fig. 25 Montagem da armação Depois de inspecionar todas as partes, lubrifique de leve os mancais (1) em ambas as tampas terminais com óleo 20, Fig Instale o espaçador (2) no eixo da armação (se equipado). 2. Monte a armação na placa terminal da escova. 3. Remova o(s) retentor(es) da escova. Fig Instale as escovas positiva (7) e negativa (8) com a borda chanfrada virada para CIMA na posição mostrada, Fig. 24. Fig. 26 Montagem da carcaça A carcaça de partida (1) tem um dente largo (3) que indexa sobre o terminal isolado, Fig

8 1. Comprima a armação e a tampa terminal da escova. 2. Deslize a carcaça de partida (1) sobre a armação (2), alinhando o entalhe com o terminal isolado. NOTA: Tome cuidado para evitar danos aos ímãs na carcaça de partida. MANUTENÇÃO DO MOTOR DE PARTIDA Modelos , Remoção do solenóide de partida 1. Remova a porca e o cabo da bobina de campo do pino terminal. 2. Remova as porcas de montagem e o solenóide. 3. Levante o solenóide para desencaixar a alavanca de acionamento do êmbolo, Fig. 29. NOTA: Mantenha o motor de partida na posição vertical com o alojamento de acionamento virado PARA BAIXO ao remover e instalar o solenóide. Fig. 27 Instalação do suporte 1. Monte a arruela do espaçador (1) e a arruela da mola (2, se equipado) no eixo da armação, Fig Monte suporte (4) no eixo da armação. 3. Alinhe a marca na tampa terminal com a marca na carcaça. 4. Instale os parafusos passadores (3). Aplique um torque de 50 lbf/pol. (6 Nm). 5. Gire a armação para ver se há bloqueios. Corrija qualquer bloqueio 6. Instale o bendix de partida. Fig. 29 Instalação do solenóide de partida 4. Encaixe as superfícies planas no êmbolo (1) com a forquilha na alavanca de acionamento (2) e monte o solenóide no motor de partida, Fig. 30. Ajuste o torque em 70 lbf/pol (8 Nm). 5. Instaleaporcaeocabodabobina de campo. Ajuste o torque em 90 lbf/pol (10 Nm). Fig. 28 Fig

9 Engrenagem do pinhão A substituição da engrenagem do pinhão requer a desmontagem completa do motor de partida. Uma inspeção completa de todos os componentes deve ser realizada neste momento. 5. Remova a armação e a engrenagem do pinhão com a alavanca de acionamento da tampa terminal do acionador, Fig. 33. Desmontagem do motor de partida Para facilitar a montagem e a desmontagem, prenda o alojamento da extremidade do acionador em um torno como mostrado, Fig. 32. NOTA: Não danifique o alojamento do acionador nem a superfície de montagem. 1. Remova o solenóide. 2. Remova os parafusos passadores do motor de partida. 3. Remova a placa terminal da escova, Fig. 31. NOTA: Para evitar perder as molas da escova, não remova o retentor da escova (1) até o alojamento da partida ter sido removido da tampa terminal do acionador, Fig. 31. Fig Remova o espaçador do eixo da armação. 7. Use o soquete do carburador de 14 mm para separar o retentor do anel C, Fig. 34. Remova e descarte o anel C e o retentor. NOTA: Use sempre um novo anel C e retentor. Fig Remova o carcaça da partida da tampa terminal do acionador, Fig. 32. Fig Remova a engrenagem do pinhão e o conjunto da embreagem, Fig. 35. Fig. 32 Fig

10 Limpe e inspecione a hélice. Se a hélice estiver danificada, substitua a partida. Verifique se há desgaste ou danos nos mancais do eixo da armação. Se os mancais estiverem desgastados ou danificados, substitua a partida. NOTA: Os mancais na tampa terminal da escova e no suporte não podem ser substituídos. Inspeção do comutador da armação O comutador da armação pode ser limpo com uma lixa fina (300 a 500). NÃO use lixa de esmeril. O seguinte teste será realizado com o medidor na posição (Teste de diodo). 1. Fixe o cabo de teste do medidor no cabo da bobina de campo (2). 2. Conecte a primeira e, depois, a segunda escova com outro cabo de teste como mostrado. a. O medidor deve indicar continuidade (tom contínuo). b. Substitua a carcaça da partida, se o medidor não indicar continuidade. O comutador não pode ser polido para menos que 1,063 (27 mm), Fig. 36. Encaixes entre as barras do comutador devem ser limpos com uma lâmina de caixilho, depois de lixados ou usinados. Verifique se há curtos na armação com um verificador. 1,062 (27.0 MM) Fig Fixe o cabo de teste na carcaça da partida, Fig. 40. Fig. 36 Inspeção das escovas A dimensão mínima da escova (1) é 1/4 (6 mm). Se as escovas estiverem desgastadas acima da especificação, substitua o alojamento da partida, Fig. 37. Fig. 37 Use o multímetro digital e verifique se há continuidade entre as escovas e o cabo da bobina de campo mostrados, Fig. 38. Fig Conecte a primeira e, depois, a segunda escova com outro cabo de teste como mostrado. a. O medidor deve indicar continuidade (tom contínuo). b. Substitua a carcaça da partida, se o medidor não indicar continuidade. 134

11 Fig. 40 Montagem da engrenagem do pinhão 1. Lubrifique a hélice com uma fina camada de graxa. Monte a embreagem e a engrenagem do pinhão. 2. Monte o novo retentor no eixo. 3. Instale o novo anel C. 4. Puxe para cima o retentor até o anel C assentar dentro da estria no retentor, Fig Monte o espaçador no eixo da armação, Fig. 41. NOTA: O espaçador da aba (1) deve ficar em frente ao mancal suporte do acionador. Fig Monte a carcaça no suporte, encaixando o entalhe no alojamento com a lingüeta no suporte da alavanca de acionamento, Fig. 43. Fig. 41 Montagem do motor de partida 1. Monte a alavanca de acionamento (2) no pinhão (1). Instale a armação e a alavanca de acionamento carcaça (3), Fig. 42. Fig Instale o porta-escovas, inserindo as lingüetas no porta-escovas (6) nas ranhuras do alojamento da partida (7), Fig

12 8. Instale a placa terminal, Fig. 47. Aplique torque nos parafusos passadores até 70 lbf/pol (8 Nm). Fig Insira as escovas nos porta-escovas, Fig Comprima as molas com alicates de ponta fina e insira a mola atrás das escovas. Fig Instale o solenóide, consulte Solenóide de partida. MANUTENÇÃO DA CREMALHEIRA NOTA: A cremalheira não pode ser substituída nos modelos , Fig Instale a placa do retentor da escova (7), Fig Monte a vedação de borracha na carcaça da partida. Certifique-se de que o entalhe da vedação de borracha (8) esteja inserido na lingüeta no alojamento (9). 1. Marque o centro dos rebites que seguram a cremalheira (1) ao volante (4), com um furo central, Fig Fure os rebites usando a broca Remova a cremalheira e limpe a superfície de montagem. 4. Fixe uma nova cremalheira ao volante usando os quatro parafusos (2) e contraporcas (3) fornecidos com a cremalheira. Aperte as porcas e os parafusos firmemente. Fig. 46 Fig

13 IDENTIFICAÇÃO DA PARTIDA RETRÁTIL Duas partidas retráteis são usadas em motores V-Twin. Os componentes da partida retrátil (incluindo a partida e a tampa) NÃO SÃO INTERCAMBIAVEIS entre as partidas. A figura 49 mostra como identificar as partidas retráteis. Estilo atual Estilo antigo Fig Partida retrátil. 2. Ranhuras de ventilação -- maior nas partidas atuais. 3. Retentor -- náilon nas partidas atuais, metal nas partidas anteriores. 4. Cachorretes -- náilon nas partidas atuais, metal nas partidas anteriores. 5. Prato da catraca -- grandes entalhes nas partidas atuais, pequenos entalhes nas partidas anteriores. MANUTENÇÃO DA PARTIDA RETRÁTIL Remoção da partida retrátil 1. Retire os quatro parafusos e a partida retratil (1) Fig. 50. Fig

14 Substituição da corda Remoção da corda 1. Puxe parcialmente a corda para fora e faça um nó temporário (4), Fig Retire a tampa do punho (1) do punho (2). Tireonódatampa. 3. Desfaça o nó e retire a tampa e o punho da corda. 4. Gire a polia no SENTIDO HORÁRIO até que o orifício para a corda (2) na polia esteja alinhado com o orifício na tampa de partida (1). 5. Mantenha a polia nesta posição. 4. Puxe a corda (3) ao máximo da sua extensão. 5. Enquanto segura a polia retrátil, prenda o nó com dois alicates de ponta fina e empurre a corda para fora da polia. 6. Solte lentamente a tensão da mola na polia até que a polia pare de girar. Fig Insira a corda através da polia e do orifício na tampa, Fig Puxe a corda até assentar o nó. 8. Enquantoseguraapolia,façaumnótemporário deixando uma parte da corda para fora. 9. Deixeapoliaeamolalentamenteenrolara cordaatéonótemporário. Fig. 51 Instalação da corda NOTA: Corte a nova corda em 80 (203 cm). 1. Depois de cortar a corda, aqueça a extremidade com uma chama. Limpe com um pano para evitar que desfie. 2. Faça um nó en oito em uma extremidade da corda, Fig. 52. Fig Insira a corda (4) no punho de partida (3) e na tampa do punho(2), Fig Faça um nó na extremidade da corda. 12. Puxeonó(1)paraatampadopunhoeencaixea tampa dentro do punho. Fig Gire a polia no SENTIDO ANTI-HORÁRIO (seta) seis voltas completas, Fig Desfaçaonótemporário(5)edeixelentamente a corda retrair para dentro da partida. 14. Opere a partida para verificar se a operação ocorre de maneira suave. 138

15 Fig. 55 Substituição da polia e da mola Estilo atual CUIDADO EVITE FERIMENTOS NOS OLHOS! Use proteção nos olhos para evitar acidentes quando trabalhar na polia e na mola da partida. A polia e a mola fazem parte de um conjunto. NÃO remova a mola da polia. Fig. 57 Inspeção do alojamento da partida e da polia Inspecione a polia verificando se apresenta desgastes, rachaduras, bordas ásperas ou arestas na ranhura (2) e desgaste no orifício central (1) Fig. 58. Substitua a polia se estiver danificada ou gasta. 1. Remova a corda 2. Retire o parafuso de apoio (1) e o retentor (2), Fig Retire os grampos (3) e as molas de grampo (4). Fig. 58 Inspecione a tampa da partida verificando se há bordas gastas ou pontiagudas no orificio da passagem da corda (4), no pino central (5) e na trava da mola (3), Fig. 59. Substitua a tampa se estiver gasta ou danificada. Fig Gire a polia no SENTIDO HORÁRIO até ela se desencaixar da mola. 5. Cuidadosamente retire a polia com a mola, Fig. 57. Fig

16 Montagem da polia na tampa 1. Apóie a tampa da partida sobre uma bancada. 2. Monte o conjunto polia da partida (1) e mola no pivô central da haste giratória (2) na tampa, Fig Instale o retentor, certificando-se de que os encaixes (4) no retentor (6) estão presos as travas (7) na polia, Fig Mantenha o retentor para baixo, pressionando as molas do cachorrete e instale o parafuso do retentor (5). Aperte o parafuso com torque de 70in.lbs.(8Nm). 4. Instalação da corda. Fig Gire a polia no SENTIDO ANTI-HORÁRIO até que haja uma pequena resistência, indicando que amolaestápresanatravadatampafig. 61. Fig. 63 Substituição da polia e da mola Fig. 61 Estilo antigo Instalação dos cachorretes, das molas dos cachorretes e do retentor 1. Posicione as molas (3) sobre os pinos na polia (1). Instale os cachorretes (2), Fig. 62. CUIDADO EVITE FERIMENTOS NOS OLHOS! Use uma proteção para os olhos ao remover o conjunto de molas e da caixa. A polia e a mola com retentor são trabalhadas como um conjunto. NÃO tente remover a mola da polia. 1. Remova a corda. Fig Retire o parafuso (1), a arruela pequena (2), retentor (3), mola do freio (4) e a arruela grande (5), Fig

17 Inspeção da mola, da tampa da partida e da polia Inspecione a polia verificando se apresenta rachaduras, bordas ásperas (1)ou arestas na ranhura, desgaste na polia (2) ou no orifício central (3)Fig. 67. Substitua a polia se estiver danificada ou gasta. Fig Retire os cachorretes (6) e as molas do cachorrete (7). 4. Gire a polia (8) até ela se desencaixar da mola. 5. Retire a polia com cuidado, Fig. 65. Fig. 67 Inspecione a tampa, verificando se há desgaste ou pontas afiadas no orifício de passagem da corda (5), no pino central (4) e na trava da mola (6), Fig. 68. Substitua se estiver gasto ou danificado. Fig. 65 Em condições normais, a mola da partida e a polia permanecem como conjunto na tampa da partida. 6. Retire o conjunto da mola e da caixa (9) da tampa da partida, Fig. 66. Fig. 68 Instalação do conjunto da mola, da caixa e da polia na tampa da partida 1. Coloque a mola e a caixa na polia, com a extremidade externa da mola (2) entre os dois apoios bem espaçados (1) da polia e das projeções da mola da caixa, (3) próximas aos apoios espaçados, Fig. 69. Fig. 66 Fig

18 2. Observe a posição da lingüeta da mola (5) e da trava da mola (4) no pino central da tampa da partida. 3. Abaixe a tampa da partida sobre o conjunto de polia e mola, Fig. 70. Fig. 70 Fig Coloque a arruela grande (7), a mola do freio (6) e o retentor (5) na polia, Fig Coloque a arruela pequena (4) no parafuso (3) einstaleoparafusoeaarruelanopinocentral. 4. Posicione as lingüetas do retentor dentro dos cachorretes e ajuste o torque do parafuso do retentor para 70in.lbs.(8Nm). 5. Instalação da corda. 4. Inverta o conjunto, gire a polia no sentido antihorário até a lingüeta da mola se encaixar na trava da mola, Fig. 71. Fig. 73 Instalação da partida retrátil 1. Instale a partida retrátil no alojamento e aperte firmemente os parafusos (1) com a mão, Fig Puxe a corda para encaixar os cachorretes na caixa da partida. 3. Enquanto segura a corda, ajuste o torque dos parafusos para 60in.lbs.(7Nm). Fig. 71 Instalação dos cachorretes, das molas dos cachorretes e do retentor 1. Instale os cachorretes (2) e as molas dos cachorretes (1) na polia, Fig. 72. Fig

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas Página MANUTENÇÃO DA CABEÇA DO CILINDRO... 120 Remoção do cabeça do cilindro... 120 Desmontagem... 121 Inspeção e reparo... 121 Montagem... 123 Instalação da cabeça

Leia mais

SEÇÃO 9 Pistões - Anéis - Hastes

SEÇÃO 9 Pistões - Anéis - Hastes SEÇÃO Pistões - néis - Hastes Índice da Seção Página PISTÕES Remoção... Verificação... Verificação de Desgaste na Área do nel do Pistão... Montagem... Instalação no Cilindro... 5 PINOS DO PISTÃO Tamanho

Leia mais

SEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador

SEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador SEÇÃO Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador ÍNDICE DA SEÇÃO Página Synchro -Balance Operação do Synchro--Balance... Operação do Sistema de Oscilação de Balanço do Contador... Modelos 70000,

Leia mais

11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3

11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3 11. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3 DESMONTAGEM DA 11-4 MONTAGEM DA 11-8 MONTAGEM DA CARCAÇA DO MOTOR 11-11 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS

Leia mais

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63 10. ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 10-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 10-1 ESTATOR DO ALTERNADOR 10-2 REMOÇÃO DO VOLANTE DO MOTOR 10-3 EMBREAGEM DE PARTIDA 10-4 INSTALAÇÃO DO VOLANTE DO

Leia mais

Seção 13 SILENCIOSOS

Seção 13 SILENCIOSOS Seção 13 SILENCIOSOS Índice da seção Página Silenciosos Modelos das séries 85400, 115400, 185400 Silencioso padrão Remoção... 3 Modelos das séries 97700, 99700 Remoção... 4 Modelos da série104700 Remoção...

Leia mais

11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 NX-4 FALCON

11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 NX-4 FALCON NX-4 FALCON 11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3 DESMONTAGEM DA TRANSMISSÃO 11-4 MONTAGEM DA TRANSMISSÃO 11-9 MONTAGEM DA CARCAÇA DO

Leia mais

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Manual de Instalação e Manutenção Série AP Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação

Leia mais

(Portuguese) DM-UARD Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE. Câmbio traseiro METREA RD-U5000

(Portuguese) DM-UARD Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE. Câmbio traseiro METREA RD-U5000 (Portuguese) DM-UARD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro METREA RD-U5000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...

Leia mais

Câmbio traseiro de ESTRADA

Câmbio traseiro de ESTRADA (Portuguese) DM-RD0003-09 Manual do revendedor Câmbio traseiro de ESTRADA RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...4 LISTA DE FERRAMENTAS A USAR...6 INSTALAÇÃO...8

Leia mais

DM-TRSL (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Manete de trocador DEORE XT SL-T8000

DM-TRSL (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Manete de trocador DEORE XT SL-T8000 (Portuguese) DM-TRSL001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manete de trocador DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA

Leia mais

8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-2 REMOÇÃO DO CILINDRO 8-3

8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-2 REMOÇÃO DO CILINDRO 8-3 XR250 8. CILINDRO/ INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-2 REMOÇÃO DO CILINDRO 8-3 REMOÇÃO DO 8-4 INSTALAÇÃO DO 8-6 INSTALAÇÃO DO CILINDRO 8-8 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS O motor

Leia mais

Suspensão Traseira APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE

Suspensão Traseira APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE Suspensão Traseira 204-02-1 tseção 204-02 Suspensão Traseira APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA FERRAMENTAS ESPECIAIS... 204-02-02 MOLA HELICOIDAL... 204-02-03 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO...

Leia mais

Seção 2 IGNIÇÃO. Índice da seção Página. Armações de ignição (bobinas) Testagem Remoção Instalação

Seção 2 IGNIÇÃO. Índice da seção Página. Armações de ignição (bobinas) Testagem Remoção Instalação Seção 2 IGNIÇÃO Índice da seção Página Armações de ignição (bobinas) Testagem... 2 Remoção... 3 Instalação... 4 Folga de ar, ajuste... 4-6 Alojamentos do ventilador Instalação... 10-14 Volantes Remoção...

Leia mais

18. PARTIDA ELÉTRICA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 18-1 XR250 RELÉ DE PARTIDA 18-9 DIODO DA EMBREAGEM DIODO DO PONTO MORTO 18-11

18. PARTIDA ELÉTRICA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 18-1 XR250 RELÉ DE PARTIDA 18-9 DIODO DA EMBREAGEM DIODO DO PONTO MORTO 18-11 XR250 18. PARTIDA ELÉTRICA DIAGRAMA DO SISTEMA 18-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 18-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 18-2 MOTOR DE PARTIDA 18-4 RELÉ DE PARTIDA 18-9 DIODO DA EMBREAGEM 18-10 DIODO DO PONTO MORTO 18-11

Leia mais

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 (Portuguese) DM-MAFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...4

Leia mais

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO NX-4 FALCON 9. /ARTICULAÇÃO DE MUDANÇA DE MARCHAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 9-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 9-2 REMOÇÃO DA TAMPA LATERAL DIREITA DA CARCAÇA DO MOTOR 9-3 9-5 ENGRENAGEM MOTORA PRIMÁRIA 9-11 ARTICULAÇÃO

Leia mais

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200 Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

Seção 10 VIRABREQUINS, EIXOS DE CAMES E REDUÇÕES DE MARCHA

Seção 10 VIRABREQUINS, EIXOS DE CAMES E REDUÇÕES DE MARCHA Seção 10 VIRABREQUINS, EIXOS DE CAMES E REDUÇÕES DE MARCHA Índice da seção Página Eixo de comando Inspeção Eixo de comando, Todos... 3 Liberação de compressão nos modelos das séries 110000 e 120000...

Leia mais

8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 NX-4 FALCON REMOÇÃO DO PISTÃO 8-4 INSTALAÇÃO DO PISTÃO 8-7 INSTALAÇÃO DO CILINDRO 8-9

8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 NX-4 FALCON REMOÇÃO DO PISTÃO 8-4 INSTALAÇÃO DO PISTÃO 8-7 INSTALAÇÃO DO CILINDRO 8-9 NX-4 FALCON 8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-2 REMOÇÃO DO CILINDRO 8-3 REMOÇÃO DO PISTÃO 8-4 INSTALAÇÃO DO PISTÃO 8-7 INSTALAÇÃO DO CILINDRO 8-9 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

Leia mais

18. PARTIDA ELÉTRICA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 18-1 NX-4 FALCON INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA 18-9 DIODO DA EMBREAGEM DIODO DO PONTO MORTO 18-11

18. PARTIDA ELÉTRICA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 18-1 NX-4 FALCON INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA 18-9 DIODO DA EMBREAGEM DIODO DO PONTO MORTO 18-11 NX-4 FALCON 18. PARTIDA ELÉTRICA DIAGRAMA DO SISTEMA 18-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 18-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 18-2 MOTOR DE PARTIDA 18-4 INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA 18-9 DIODO DA EMBREAGEM 18-11 DIODO

Leia mais

24. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 24-1 PARTIDA ELÉTRICA/ EMBREAGEM DE PARTIDA

24. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 24-1 PARTIDA ELÉTRICA/ EMBREAGEM DE PARTIDA 24. PARTIDA ELÉTRICA/ EMBREAGEM INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 24-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 24-1 MOTOR 24-3 MAGNÉTICO 24-6 INSPEÇÃO DO DIODO DO DA EMBREAGEM 24-8 INSPEÇÃO DA EMBREAGEM 24-8 INSPEÇÃO DO PINHÃO 24-9

Leia mais

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4. DIAGRAMA DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 4-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 4-2 FILTRO DE TELA 4-7 RADIADOR DE ÓLEO 4-8 TUBO DE ÓLEO DO RADIADOR/ TUBO DE ÓLEO DO CABEÇOTE 4-9 BOMBA DE ÓLEO

Leia mais

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo) FORM NO. 3318-395 P Rev A MODELO NO. 07301 60001 E SUPERIORES MODELO NO. 07321 60001 E SUPERIORES Instruções de Instalação Placa da Base Plana de 2/3 e Tamanho Completo Para a máquina Workman da Série

Leia mais

12. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 12-1 SISTEMA DE TRANSMISSÃO POR CORREIA V-MATIC

12. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 12-1 SISTEMA DE TRANSMISSÃO POR CORREIA V-MATIC 12. SISTEMA DE TRANSMISSÃO POR CORREIA V-MATIC INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 12-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 12-1 DESCRIÇÃO DO SISTEMA 12-2 CORREIA DE TRANSMISSÃO 12-5 POLIA MOTRIZ 12-6 EMBREAGEM/POLIA MOVIDA 12-10

Leia mais

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO XR250 ÁRVORE DE MANIVELAS/ 12. BALANCEIRO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 12-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-1 REMOÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS 12-2 INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS 12-5 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES

Leia mais

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO PÁGINA 1/5 MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO PÁGINA 2/5 Este folheto engloba as instruções gerais de manutenção para braços de carregamento REDLANDS e seus

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA

Leia mais

29/10/ Literatura de Serviço FORD - 4a Edição

29/10/ Literatura de Serviço FORD - 4a Edição Ferramenta(s) Especial(is) Jogo de Expansores, Vedador de Teflon 211-D027 (D90P-3517-A) ou equivalente Extrator dos terminais de direção Tirante 211-001 (TOOL-3290-D) ou equivalente Remoção 1. Gire a roda

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A 1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO

Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DESCRIÇ Ã O Os conectores T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250A CHARDON

Leia mais

Seção 8 Sistemas de lubrificação

Seção 8 Sistemas de lubrificação Seção 8 Sistemas de lubrificação Página IDENTIFICAÇÃO DO SISTEMA DE RESPIRO DO CÁRTER... 144 MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE RESPIRO DO CÁRTER... 145 Modelos 290000, 300000, 350000, 3510000... 145 Modelo 380000...

Leia mais

CONJUNTO DE CUBO (FREIO A DISCO)

CONJUNTO DE CUBO (FREIO A DISCO) (Portuguese) DM-MAHB001-00 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE CONJUNTO DE CUBO (FREIO A DISCO) XTR HB-M9110 FH-M9110 FH-M9125 HB-MT900 FH-MT900 Eixo

Leia mais

Câmbio traseiro. Manual do Revendedor DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R RD-R7000. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RARD001-04

Câmbio traseiro. Manual do Revendedor DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R RD-R7000. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RARD001-04 (Portuguese) DM-RARD001-04 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 105 RD-R7000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

Seção 7A PARTIDAS RETRÁTEIS

Seção 7A PARTIDAS RETRÁTEIS Seção 7A PARTIDAS RETRÁTEIS Índice da seção Página IDENTIFICAÇÃO... 2 Desmontagem... 10 Inspeção Polia... 12 Corda... 10 Mola... 12 Alojamento da partida... 12 Instalação Lingüetas, conjunto do retentor...

Leia mais

Alavanca de mudança de marchas

Alavanca de mudança de marchas (Portuguese) DM-MDSL001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Alavanca de mudança de marchas RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Trocador Thumb

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

Manual do Revendedor Câmbio dianteiro

Manual do Revendedor Câmbio dianteiro (Portuguese) DM-FD0003-05 Manual do Revendedor Câmbio dianteiro FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 4 PARA GARANTIR

Leia mais

Manual de Instrução e Manutenção Série DR

Manual de Instrução e Manutenção Série DR Manual de Instrução e Manutenção Série DR INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 2.2 Limpeza, inspeção e reparo... 3 2.3 Montagem... 3 3 Mudança de ação...

Leia mais

Jogo de cubos (freio a disco)

Jogo de cubos (freio a disco) (Portuguese) DM-RAHB002-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Jogo de cubos (freio a disco) HB-RS770 HB-R7070 FH-RS770 FH-R7070 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

Manual de montagem. Etapa 1:

Manual de montagem. Etapa 1: Manual de montagem Módulo bloco 4 cilindros Montagem do conjunto biela e pistão Etapa 1: 1-Insira a biela dentro do pistão e prenda com o pino. Este ficará preso no pistão e com folga na biela. 2-Repita

Leia mais

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T INA GearBOX Ferramentas especiais Peça de encaixe: Usada para empurrar o rolamento de esfera de ranhura dupla profunda para fora do corpo. Refª: 400 0428

Leia mais

Instruções da bomba simplificada A sua unidade está equipada com uma bomba simplificada de ar/mistura. Consulte estas instruções em vez daquelas encontradas no Manual do Equipamento ao montar, limpar e

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

Alisador de Concreto NACH36

Alisador de Concreto NACH36 Manual de Instruções Peças de Reposição Alisador de Concreto NACH36 1. PARTIDA a) Leia o manual de operação do motor NAGANO. b) Abasteça com gasolina limpa. Não misture óleo à gasolina. c) Abra a alavanca

Leia mais

Dispositivo da Corrente

Dispositivo da Corrente (Portuguese) DM-CD0001-00 Manual do Revendedor Dispositivo da Corrente SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.

Leia mais

Manete de troca de marchas

Manete de troca de marchas (Portuguese) DM-SL0006-02 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manete de troca de marchas RAPIDFIRE Plus 11 velocidades SL-RS700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

Câmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE

Câmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE (Portuguese) DM-RAFD001-04 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Os procedimentos para

Leia mais

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências.

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências. Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências. A persiana pode ser instalada dentro ou fora do batente da janela, direcionando os suportes para a parede ou

Leia mais

Câmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE

Câmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE (Portuguese) DM-RAFD001-03 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Os procedimentos para

Leia mais

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 (Portuguese) DM-FD0003-06 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE

Leia mais

Seção 6 COMPRESSÃO. Índice da seção

Seção 6 COMPRESSÃO. Índice da seção Seção 6 COMPRESSÃO Índice da seção Página Teste de compressão utilizando a ferramenta de fixação e o analisador de vazamento do cilindro... 1 Cabeçotes do cilindro Montagem... 9 Desmontagem... 3 Inspeção

Leia mais

7.CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNOSE DE DEFEITOS 7-1 NX350 SAHARA

7.CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNOSE DE DEFEITOS 7-1 NX350 SAHARA 7.CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 7-1 REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO 7-2 DESMONTAGEM/MONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE 7-3 DESMONTAGEM/MONTAGEM DA ÁRVORE DE COMANDO 7-4 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Leia mais

15. FREIO HIDRÁULICO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 15-1 XR250

15. FREIO HIDRÁULICO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 15-1 XR250 XR250 15. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 15-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 15-2 TROCA DO FLUIDO DE FREIO/ SANGRIA DE AR 15-3 DISCO/PASTILHAS DO FREIO 15-4 CILINDRO MESTRE 15-7 CÁLIPER DO FREIO 15-12 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

Leia mais

Freio a Disco Dianteiro

Freio a Disco Dianteiro Freio a Disco Dianteiro 206-03-1 tseção 206-03 Freio a Disco Dianteiro APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 206-03-02 ATUAÇÃO DO FREIO HIDRÁULICO... 206-03-02 DISCO

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ. Manual de Instrução

*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ. Manual de Instrução *Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ Manual de Instrução www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS POLITRIZ Modelo Tensão nominal Frequência Potência nominal Velocidade sem carga Diâmetro do disco V8-PL2000V2

Leia mais

Conjunto de rodas URBAN SPORT

Conjunto de rodas URBAN SPORT (Portuguese) DM-UAWH001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Conjunto de rodas URBAN SPORT METREA WH-U5000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa

Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa Rolamentos de cartucho (GEN 1)/PT/09/2015 Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa Rolamento de cartucho com duas fileiras de esferas Rolamento de cartucho

Leia mais

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax 0 I. Precauções gerais 1. Mantenha o local de trabalho limpo e arrumado. Acidentes acontecem com mais frequência em locais desorganizados. 2. Não deixe a sua Rosqueadeira Portátil Merax na chuva. Não opere

Leia mais

Alavanca de mudança de marchas

Alavanca de mudança de marchas (Portuguese) DM-MBSL001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Alavanca de mudança de marchas SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

SEÇÃO Limpador e Lavador do Pára-brisa

SEÇÃO Limpador e Lavador do Pára-brisa Limpador e Lavador do Pára-brisa 501-16-1 SEÇÃO 501-16 Limpador e Lavador do Pára-brisa APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA RESERVATÓRIO DO LAVADOR DO PÁRA-BRISA... 501-16-02... 501-16-02

Leia mais

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Favor fazer a leitura de todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

ZJ20U e 457A/B/C/D Montagem e Operacional

ZJ20U e 457A/B/C/D Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U e 457A/B/C/D Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação... 2 2. Operação segura... 2 3. Cuidados antes da operação... 2 4. Lubrificação... 2 5. Seleção da agulha e do fio... 3 6.

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM RK 31074MC RK 31074MEC FIESTA E ECOSPORT As revisões e manutenções preventivas do sistema estão indicados no manual do proprietário. Siga o procedimento para verificação do conjunto

Leia mais

13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS

13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS 13. TRANSMISSÃO/SELETOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 13-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 DESCRIÇÃO DO SISTEMA 13-2 DESMONTAGEM DA TRANSMISSÃO 13-6 INSPEÇÃO DA TRANSMISSÃO 13-6 MONTAGEM DA TRANSMISSÃO 13-7 INFORMAÇÕES

Leia mais

DM-TRRD (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

DM-TRRD (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 (Portuguese) DM-TRRD001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

persiana de pvc 25mm manual de instruções

persiana de pvc 25mm manual de instruções persiana de pvc 5mm manual de instruções Manual de instruções TABELA DE PEÇAS! leia atentamente este manual PEÇA SUPORTE LATERAL 50/60 cm 80 cm 00 cm 0 cm 0 cm 60 cm 60 cm TAMPA DO SUPORTE LATERAL INFORMAÇÕES

Leia mais

SEÇÃO Iluminação Externa

SEÇÃO Iluminação Externa Iluminação Externa 417-01-1 SEÇÃO 417-01 Iluminação Externa APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA LANTERNA DA LUZ DA PLACA DE LICENÇA... 417-01-02 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO... 417-01-02 SUBSTITUIÇÃO

Leia mais

(Portuguese) DM-RD Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

(Portuguese) DM-RD Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 (Portuguese) DM-RD0004-08 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série RPH

Manual de Instalação e Manutenção Série RPH Manual de Instalação e Manutenção Série RPH INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 2.2 Limpeza, inspeção e reparo... 3 2.3 Montagem... 3 3 Ação da válvula

Leia mais

Guia de instalação Conjunto de ação por mola a gás para CBC 345 e 245. Conjunto de Ação BASIC CAG XX

Guia de instalação Conjunto de ação por mola a gás para CBC 345 e 245. Conjunto de Ação BASIC CAG XX Guia de instalação Conjunto de ação por mola a gás para CBC 345 e 245 Abrangência Aplicações Composição Conjunto de Ação BASIC CAG.34501.01.XX Conjunto de Ação BASIC CAG.24501.01.XX CBC 345 e 245 (Expresso)

Leia mais

Modelo: G1300R 1/6 GERADOR MODELO:G1300R 1/6

Modelo: G1300R 1/6 GERADOR MODELO:G1300R 1/6 Modelo: G1300R 1/6 MODELO:G1300R 1/6 169 MODELO:G1300R 2/6 1 3502280811 BOBINA COMPLETA 2 3502430101 ROTOR COMPLETO 3 3582101508 ROLAMENTO 4 3582102008 CONECTOR 5 3502132008 CONDENSADOR 6 3762210003 FIXADOR

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um

Leia mais

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO NX-4 FALCON 4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 4-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 4-1 RESERVATÓRIO DE ÓLEO 4-2 TUBO DE ÓLEO 4-3 BOMBA DE ÓLEO/TELA DE ÓLEO 4-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS

Leia mais

CBR900RR MANUAL DE MONTAGEM

CBR900RR MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. 2000 ÍNDICE INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 2 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 04 VALORES DE TORQUE... 3 REVISÃO DE ENTREGA... 20 MOTO HONDA DA AMAZÔNIA Ltda. Departamento

Leia mais

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Portuguese) DM-PD0001-03 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedal plano DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Não de série PD-GR500 ÍNDICE AVISO

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série DC

Manual de Instalação e Manutenção Série DC Manual de Instalação e Manutenção Série DC ÍNDICE Introdução... Instalação.... - Instalação... Ação direta para válvula sem fole de selagem... Ação direta para válvula com fole de selagem... Ação inversa

Leia mais

Harley-Davidson Sportster Evolução da frente Pastilhas de freio de substituição

Harley-Davidson Sportster Evolução da frente Pastilhas de freio de substituição Harley-Davidson Sportster Evolução da frente Pastilhas de freio de substituição Remoção e instalação de pastilhas dianteiras de freio Redigido por: Brett Hartt INTRODUÇÃO Este guia irá mostrar-lhe como

Leia mais

PRECAUÇÕES PRECAUÇÕES

PRECAUÇÕES PRECAUÇÕES PRECAUÇÕES PRECAUÇÕES O fluido para freios recomendado é o do tipo DOT 3. Nunca utilize novamente o fluido para freios que foi drenado. Cuidado para não respingar fluido para freios nas superfícies pintadas

Leia mais

Características: 100 fotos meramente ilustrativas. Conserve este Manual - Fev/2016. AAS quinta-feira, 17 de agosto de :23:56

Características: 100 fotos meramente ilustrativas. Conserve este Manual - Fev/2016. AAS quinta-feira, 17 de agosto de :23:56 MULTI FUNÇÃO Características: AAS1321 quinta-feira, 17 de agosto de 217 9:23:6 1 fotos meramente ilustrativas Motor: 2cv (1W) Tensão Nominal: 127V OU 22V Rotação do motor: 9 rpm/ 36 rpm Dimensões da mesa:

Leia mais

Manual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P

Manual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P Manual de Manutenção Cabeçote Inferior Robofil 290P 1 Sumário 1- Elementos 2- Desmontagem 2.1 - Ferramentas Necessárias 2.2 - Retirada do cabeçote 2.3 - Desmontagem do cabeçote 3- Pontos Críticos 4 - Montagem

Leia mais

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM

Leia mais

SEÇÃO 11 Cilindros e Mancais

SEÇÃO 11 Cilindros e Mancais SEÇÃO Cilindros e Mancais SeçãoConteúdo Página CILINDROS Inspeção... Redimensionamento... Tamanho de Orifício -padrão Cilindros de Alumínio... 0 Cilindros de Ferro Fundido... 0 Amoladores TABELA Nº. 8...

Leia mais

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção 3150 Modelo nº 121-2558 Form No. 3372-894 Rev A Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Potência: 800W Velocidade: 0-900 / 0-4000RPM Tensão: 110V ou 240V 60Hz Funções: 3 Peso: 4,8kg Diâmetro máximo

Leia mais

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO Form No. 3385-513 Rev A Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 Modelo nº 127-7385 Modelo nº 127-7386 Instruções

Leia mais

Guia de instalação Conjunto de ação por mola a gás para CBC JADE, JADE MAIS e JADE PRO

Guia de instalação Conjunto de ação por mola a gás para CBC JADE, JADE MAIS e JADE PRO Guia de instalação Conjunto de ação por mola a gás para CBC JADE, JADE MAIS e JADE PRO Abrangência Aplicações Composição Conjunto de Ação BASIC CAG.JAD01.01.XX Conjunto de Ação PREMIUM CAG.JAD01.02.XX

Leia mais

Seção 12 Conjunto do motor

Seção 12 Conjunto do motor Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação

Leia mais

Seu manual do usuário SINGER 655D

Seu manual do usuário SINGER 655D Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

MANETE DE TROCA DE MARCHAS

MANETE DE TROCA DE MARCHAS (Portuguese) DM-MASL001-00 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE MANETE DE TROCA DE MARCHAS XTR SL-M9100 Manete do canote SL-MT800 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO

Leia mais

DM-RBRD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro

DM-RBRD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro (Portuguese) DM-RBRD001-00 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro CLARIS RD-R2000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS MANUAL DE SERVIÇOS ELGIN SUPÉRIA JX-2050

CATÁLOGO DE PEÇAS MANUAL DE SERVIÇOS ELGIN SUPÉRIA JX-2050 CATÁLOGO DE PEÇAS MANUAL DE SERVIÇOS ELGIN SUPÉRIA JX-2050 ELGIN SUPÉRIA JX-2050 INDICE 1. Catálogo de Peças VISTA EXPLODIDA... 3 TABELA DE PEÇAS... 4 ACESSÓRIOS... 5 2. Manual de Serviços Desmontagem

Leia mais

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO NX-4 FALCON 5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 5-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 5-3 CARCAÇA DO FILTRO DE AR 5-4 CARCAÇA DO FILTRO DE AR SECUNDÁRIO 5-7 REMOÇÃO DO CARBURADOR 5-7 DESMONTAGEM DO CARBURADOR

Leia mais

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 14-1

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 14-1 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 14-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 14-1 DESCRIÇÃO DO SISTEMA 14-2 INSPEÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS 14-3 BRONZINAS DA ÁRVORE DE MANIVELAS 14-3 BRONZINAS DA BIELA 14-8 BIELA 14-10 INFORMAÇÕES

Leia mais

FURADEIRA FRESADORA COM AVANÇO AUTOMÁTICO

FURADEIRA FRESADORA COM AVANÇO AUTOMÁTICO WWW.MANROD.COM.BR Manual de Instruções FURADEIRA FRESADORA COM AVANÇO AUTOMÁTICO Modelos: MR-210 / MR-240 ATENÇÃO! Leia e entenda este manual de instruções, bem como as informação de segurança, antes de

Leia mais

MacBook Unibody Modelo A1342 antena Cabos

MacBook Unibody Modelo A1342 antena Cabos MacBook Unibody Modelo A1342 antena Cabos de substituição Substitua os cabos de antena desgastados-through para uma melhor recepção sem fio. Redigido por: Andrew Bookholt ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com

Leia mais

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção Instruções de manutenção CR(N) 2, 5, 6 e 90 Modelo A 50/60 Hz ~ 1. Identificação de tipo... 2 1.1 Placa de identificação CR, CRN... 2 1.2 Código de tipo... 1. Códigos utilizados... 2. Binários de aperto

Leia mais