ESPAÇADOR LOMBAR EM PEEK STRYKER

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ESPAÇADOR LOMBAR EM PEEK STRYKER"

Transcrição

1 INSTRUÇÕES DE USO ESPAÇADOR LOMBAR EM PEEK STRYKER NOME TÉCNICO: IMPLANTE PARA COLUNA _ Espaçador Lombar em PEEK Stryker _ Produzido por Stryker Spine SAS ZI de Marticot, CESTAS - França _ Importado e distribuído por Stryker do Brasil Ltda. _ Rua Américo Brasiliense,1000 _ CEP : São Paulo / SP _ Tel : (11) / Fax : (11) _ CNPJ: / _ Registro ANVISA n : _ Responsável Técnico: Sérgio Alcântara Madeira / CRM-SP: Descrição O Espaçador Lombar em PEEK Stryker modelo AVS TL (Transforaminal Lumbar, Lombar Transforaminal) é um dispositivo implantável não-estéril, fabricado com o PEEK Optima LT1 (polieteretercetona), destinado ao uso na coluna vertebral para fusão intervertebral, conforme a indicação, com o objetivo de auxiliar na correção cirúrgica e estabilização da coluna vertebral. O Espaçador Lombar em PEEK Stryker é constituído de um cage oco para a impactação de enxerto ósseo, serrilhado na parte superior e inferior para fixação, e está disponível em diversos tamanhos para se adequar à anatomia do paciente. Materiais Todos os componentes do sistema são fabricados em Polieteretercetona (PEEK) (ASTM F2026) com marcadores em Tântalo (ASTM F560). Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 1

2 Indicações O Espaçador Lombar em PEEK Stryker é indicado para implantação nos níveis tóraco-lombar da coluna vertebral para o tratamento de espondilolistese, distúrbios espinais degenerativos, instabilidade vertebral e discal, assim como em casos de cirurgia de revisão na coluna. Recomenda-se impactar material de enxerto ósseo dentro do implante. O Espaçador Lombar em PEEK Stryker se destina ao uso juntamente com fixação suplementar. Os sistemas de fixação suplementar que podem ser utilizados com o Espaçador Lombar em PEEK Stryker inclui, mas não se limita aos sistemas de placa e barra Stryker Spine (XIA, Spiral Radius 90D, e Trio) (Reg. ANVISA nº ). Condições Gerais de Uso Antes do uso clínico, o cirurgião deve entender completamente todos os aspectos do procedimento cirúrgico e limitações do dispositivo espinal. O conhecimento das técnicas cirúrgicas, a correta redução, seleção e colocação dos implantes, e gerenciamento do paciente no pré e pós-operatório são outras considerações essenciais para o sucesso no resultado da cirurgia. Consulte a literatura médica para informações relacionadas às técnicas cirúrgicas adequadas, precauções, e efeitos adversos potenciais associados à cirurgia espinal. Aviso Baseado nos resultados dos testes de fadiga, o médico/cirurgião deve considerar os níveis de implantação, peso do paciente, nível de atividade do paciente, outras condições do paciente, etc. que possam impactar no desempenho do sistema. Contra-Indicações O Espaçador Lombar em PEEK Stryker não deve ser implantado em pacientes com infecção ativa no local da cirurgia. O Espaçador Lombar em PEEK Stryker não se destina a qualquer uso diferente ao indicado. Inflamação local perceptível. Qualquer distúrbio mental ou neuromuscular que possa criar um risco inaceitável de falha na fixação ou complicações nos cuidados de pós-operatório. Suporte ósseo comprometido por doenças, infecção ou implantações anteriores que não pode fornecer suporte e/ou fixação adequada para os dispositivos. Feridas abertas. Doenças articulares, absorção óssea, osteopenia, osteomalacia, e/ou osteoporose. Osteoporose ou osteopenia são contra-indicações relativas, uma vez que essas condições podem limitar o grau de correção alcançável e/ou nível de fixação mecânica. Gravidez. Quando a utilização do implante interferir nas estruturas anatômicas ou desempenho fisiológico. Cobertura de tecidos inadequada sobre o local da cirurgia. Outras condições médicas ou cirúrgicas que poderiam impedir os benefícios potenciais da cirurgia, tais como anormalidades congênitas, doenças imunosupressivas, elevação inexplicável Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 2

3 da taxa de sedimentação por outras doenças, elevação da contagem de glóbulos brancos, ou desvio acentuado à esquerda na contagem diferencial de glóbulos brancos, devem ser cuidadosamente analisadas antes da cirurgia. Estas contra-indicações podem ser relativas ou absolutas e devem ser levadas em consideração pelo médico ao tomar sua decisão. A lista acima não é exaustiva. Precauções Pré-Operatórias A indicação cirúrgica e a seleção dos implantes devem levar em consideração alguns critérios importantes como: Pacientes envolvidos em ocupações ou atividades que aplicam carga excessiva sobre o implante (p.e.: caminhadas, corridas, levantamento de peso, ou esforço muscular substanciais) podem estar correndo um risco maior de falha na fusão e/ou dispositivo. Os pacientes devem ser instruídos em detalhes sobre as limitações dos implantes, incluindo, mas não se limitando, ao impacto de carga excessiva através do peso do paciente ou atividade, e serem ensinados a controlar suas atividades adequadamente. O procedimento não restaurará as funções a um nível esperado de uma coluna normal e saudável, e o paciente não deve ter expectativas funcionais irreais. Condições de senilidade, doença mental, dependência química ou alcoolismo. Estas condições entre outras podem fazer com que o paciente ignore certos limites e precauções necessárias na utilização do implante, levando à falha e outras complicações. Sensibilidade a corpos estranhos. Quando houver a suspeita de sensibilidade ao material deve-se fazer os testes apropriados antes da implantação do material. Pacientes fumantes têm demonstrado uma maior incidência de não-união. Estes pacientes devem ser avisados deste fato e advertidos das conseqüências potenciais. Deve-se tomar cuidado para proteger os componentes de danos, cortes ou riscos, como resultado de contato com objetos metálicos ou abrasivos. Seleção dos Implantes A escolha do formato, tamanho e design do implante adequado para cada paciente é crucial para o sucesso da cirurgia. O cirurgião é responsável por esta escolha, que dependerá de cada paciente. O tamanho e formato das estruturas ósseas determinam o tamanho, formato e tipo de implante. Uma vez implantado, os implantes estão sujeitos à tensões e esforços. Estas tensões repetidas no implante devem ser levadas em consideração pelo cirurgião no momento da escolha do implante, durante a implantação, bem como no período de acompanhamento do pós-operatório. De fato, as tensões e esforços nos implantes podem causar fadiga, fratura ou deformação nos implantes, antes que o enxerto ósseo tenha se consolidado completamente. Isto pode resultar em outros efeitos colaterais ou necessidade da remoção precoce do dispositivo. Precauções Intra-Operatórias A inserção dos implantes deve ocorrer utilizando-se instrumentais projetados e fornecidos para este fim e de acordo com as instruções específicas de implantação para cada implante. Essas instruções detalhadas encontram-se no catálogo das técnicas cirúrgicas fornecido pela Stryker Spine. Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 3

4 Descarte todos os implantes danificados ou mal-manuseados. Nunca reutilize um implante, mesmo que ele possa parecer intacto. Precauções Pós-Operatórias As instruções do médico com relação às atividades com suporte total de peso devem ser obedecidas até que a maturação da massa de fusão esteja confirmada. A não obediência às instruções do médico pode resultar na falha do implante, da fusão, ou de ambos. Efeitos Colaterais Inclui mais não se limita à: Fusão óssea tardia ou nenhuma massa de fusão visível e pseudoartrose. Neuropatias periféricas, danos nervosos, formação óssea heterotópica e comprometimento neurovascular, incluindo paralisia. Infecção superficial ou profunda e fenômenos inflamatórios. Reações alérgicas aos materiais implantados, embora incomum, podem ocorrer. Diminuição da densidade óssea devido à remoção da tensão normal do osso por um implante (stress shielding). Lesões neurológicas e na dura-máter espinal devido à trauma cirúrgico. Vazamento dural necessitando de reparo cirúrgico. Cessação do crescimento da parte fundida da coluna. Perda da curvatura espinal adequada, correção, altura e/ou redução. Dor, desconforto, ou sensações anormais devido à presença do dispositivo. Afrouxamento prematuro pode ser conseqüência de fixação inicial inadequada, infecção latente, carga prematura sobre o dispositivo ou trauma. Afrouxamento tardio pode ser conseqüência de trauma, infecção, complicações biológicas ou problemas mecânicos, com a possibilidade subseqüente de erosão óssea, ou dor. Complicações graves podem ocorrer em qualquer cirurgia na coluna. Estas complicações incluem, mas não se limitam a, desarranjos geniturinários, desarranjos gastrointestinais, desarranjos vasculares, incluindo trombos, desarranjos broncopulmonares, incluindo êmbolos, bursite, hemorragia, enfarte do miocárdio, infecção, paralisia ou morte. A colocação cirúrgica imprópria ou incorreta deste dispositivo pode causar distração ou remoção da tensão normal do osso por um implante (stress shielding) no enxerto ou massa de fusão. Isto pode contribuir para a falha de formação de uma massa de fusão adequada. Fissura intra-operatória, fratura, ou perfuração da coluna pode ocorrer devido à implantação dos componentes. Fratura pós-operatória do enxerto ósseo ou do corpo intervertebral acima ou abaixo do nível da cirurgia pode ocorrer devido à trauma, presença de defeitos, ou suporte ósseo fraco. Os efeitos adversos podem exigir uma nova cirurgia. Remoção Se ocorrer a fusão / crescimento do enxerto ósseo, o dispositivo estará profundamente integrado aos tecidos ósseos. Conseqüentemente, o Espaçador Lombar em PEEK Stryker não deve ser removido, a menos que o gerenciamento de uma complicação ou efeito adverso requeira a remoção. Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 4

5 O Insersor Lombar Stryker pode ser utilizado para segurar e desprender o dispositivo da vértebra. Instrumentos gerais adicionais podem ser necessários para auxiliar na remoção do dispositivo. Qualquer decisão de um médico de remover o dispositivo deve levar em consideração tais fatores como, os riscos do paciente no procedimento cirúrgico adicional, bem como a dificuldade de remoção. Embalagem Os implantes são dispositivos de uso único, fornecidos não-estéreis, e distribuídos em embalagens individuais. As embalagens típicas utilizadas são tubos plásticos transparentes e envelopes de polietileno. As embalagens devem estar intactas no momento do recebimento. Os implantes devem ser inteiramente removidos de suas embalagens antes da esterilização. -Limpeza / Limpeza e Procedimentos de Esterilização Recomendados para Dispositivos Médicos Não-Estéreis Por medidas de segurança, dispositivos não-estéreis devem ser pré-limpos, limpos e esterilizados antes do uso. Além disso, para uma boa manutenção, instrumentais reutilizáveis devem ser pré-limpos, limpos e esterilizados imediatamente após a cirurgia seguindo a seqüência de etapas descritas no fluxograma abaixo. Modelo De Embalagem Do Espaçador Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 5

6 1 Ponto de Utilização 2 Transporte p/ área de processamento - Remova a sujeira bruta - Evite danos - Minimize o tempo antes da limpeza 3 Preparação p/ limpeza - Desmonte quando possível seguindo as instruções de montagem/desmontagem 4 Manual 4' Automático - Esfregar álcool - Deixar de molho em solução de limpeza - 15 minutos, 40 C (104 F) - Utilize escova não-metálica - Enxágüe completamente em água corrente 4.1 Pré-limpeza manual 4.1' Pré-limpeza - Deixar de molho em banho ultrassônico - 15 minutos - Utilize escova não-metálica - Enxágüe completamente em água corrente - Deixar de molho em banho ultrassônico - 15 minutos, 40 C (104 F) - Utilize escova não-metálica - Enxágüe completamente em água desmineralizada - Enxugar 4.2 Limpeza manual 4.2' Máquina de lavagem e desinfecção - Lavar - Mínimo de 93 C (200 F) - 10 minutos - Enxágües - Secagem 5 Inspeção - Verificar se há sujeira presa - Verificar retidão - Verificar se há danos 6 Preparação p/ esterilização 7 Esterilização - Embalagem adequada - Veja o procedimento de esterilização abaixo 8 Armazenagem - Controle ambiental - Controle do tempo de armazenagem Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 6

7 Advertência: Procedimento especial de descontaminação para a NCTA (doença de Creutzfeldt- Jakob) seguindo as Diretrizes Francesas DGS/DHOS nº 138: Se, por algum motivo, um dispositivo for suspeito de estar contaminado com a NCTA (doença de Creutzfeldt-Jakob), os seguintes procedimentos deverão ser seguidos dependendo do material do dispositivo: 1- Se o dispositivo for feito de titânio ou liga de titânio, mergulhe-o totalmente em uma solução de hipoclorito de sódio à 2% por 1 hora. Se o dispositivo for feito de aço inoxidável, mergulhe-o totalmente em uma solução de 1M NaOH por 1 hora. 2- O dispositivo deve ser autoclavado à 137 C (278 F) por 18 minutos em um autoclave de gravidade (Pressão: 2,5 Bars / 36 PSIG) ou em um autoclave de carga porosa. Nota: Estes parâmetros se aplicam para os instrumentais que eventualmente possam ter sido utilizados em pacientes contaminados pelo agente causador da doença. É importante lembrar que esse cuidado se aplica mais aos países europeus onde existe uma probabilidade maior da doença. Segundo dados, estes agentes serão inativados a uma temperatura superior a 130ºC. Após este processo, os dispositivos são considerados descontaminados contra a NCTA e estéreis (um Nível de Segurança da Esterilidade de 10-6 é obtido). Os dispositivos feitos de titânio ou liga de titânio são identificados por uma marcação a laser T Os dispositivos feitos de aço inoxidável são identificados por uma marcação a laser S Os materiais plásticos utilizados pela STRYKER Spine suportam ambos os tratamentos acima. Se o material do dispositivo não estiver identificado, favor contatar seu representante local STRYKER Spine. Uma lista de instrumentais potencialmente utilizados, ou destinados ao uso, em procedimentos de alto risco de contaminação pode ser obtida ao contatar o representante STRYKER Spine. Procedimentos de Esterilização Recomendados para Dispositivos Médicos Não-Estéreis Incluindo Implantes Os Dispositivos Médicos devem ser esterilizados em seu conteiner com vapor d'água em uma autoclave de acordo com os procedimentos padrão do hospital. O método de esterilização sugerido foi validado de acordo com a AAMI TIR 12 com o objetivo de se obter um Nível de Segurança de Esterilidade de MÉTODO DE ESTERILIZAÇÃO: Dois conjuntos de parâmetros foram validados para o Ciclo a Vapor: AUTOCLAVE de Vapor Saturado com remoção forçada de ar: Carga porosa ou gravidade: TEMPERATURA: 137 C (278 F), TEMPO DE EXPOSIÇÃO: 18 minutos, PRESSÃO para autoclave de gravidade: 2,5 Bars / 36-PSIG. TEMPERATURA: 132 C (270 F), TEMPO DE EXPOSIÇÃO: 10 minutos, PRESSÃO para autoclave de gravidade: 2 Bars / 29-PSIG. Todos os conjuntos de parâmetros intermediários podem ser utilizados. Outros métodos de esterilização são possíveis mas devem ser validados antecipadamente. A autoclave deve ser validada pelo hospital e verificado regularmente para garantir que a temperatura recomendada de esterilização é atingida durante todo o período de exposição. Se contêineres de esterilização com filtros de papel são utilizados, é recomendável utilizar um novo filtro para cada esterilização. Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 7

8 Se ao seguir este método de esterilização ainda houver água nos contêineres de esterilização ou dentro do dispositivo, o dispositivo deve ser seco e a esterilização repetida. Informações Adicionais Um catálogo contendo as técnicas cirúrgicas está disponível se solicitado ao seu representante STRYKER ou diretamente a STRYKER Spine. Usuários com técnicas cirúrgicas com mais de dois anos no momento da cirurgia são advertidos a solicitarem uma versão atualizada. Reclamações Qualquer profissional de saúde que tenha alguma reclamação ou insatisfação em relação à qualidade do produto, sua identidade, sua durabilidade, sua confiabilidade, segurança, eficácia e /ou seu desempenho, devem notificar a STRYKER Spine ou seu representante. Além disso, se um dispositivo funcionou mal, ou é suspeito de ter funcionado mal, a STRYKER Spine ou seu representante deve ser avisado imediatamente. Se um produto STRYKER Spine alguma vez funcionou incorretamente e poderia ter causado ou contribuído para a morte ou danos graves ao paciente, o distribuidor ou a STRYKER Spine deve ser informada o mais rápido possível por telefone, fax ou por escrito. Para todas as reclamações, favor informar o nome e referência juntamente com o número de lote do(s) componente(s), seu nome e endereço e descrição completa do incidente para auxiliar a STRYKER Spine entender as causas da reclamação. Para mais informações ou reclamações, favor contatar: Stryker do Brasil Ltda. Rua Américo Brasiliense, 1000 SP-BR Tel.: (11) Fax.: (11) Sac@stryker.com Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 8

9 INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES ESPAÇADOR LOMBAR EM PEEK STRYKER NOME TÉCNICO: IMPLANTE PARA COLUNA Características e benefícios Nariz em formato de projétil: diminui as forças de impacto permitindo fácil inserção. Material PEEK: radiolucente, biocompatível, possui módulo de elasticidade próximo ao do osso esponjoso. Grande abertura para enxerto ósseo: mais enxerto na área de contato com as terminações achatadas permitindo a fusão e conseqüentemente mais estabilidade. Serrilhado isométrico: fornece fixação imediata e resiste a retropulsão ou migração para fora do espaço discal. Marcadores estratégicamente posicionados: confirma o posicionamento final do implante sob avaliação radiográfica. Grande variedade de tamanhos: permite ao cirurgião escolher um implante que se adapta à anatomia do paciente. Apresentação Código de REF Descrição Figura Espaçador Vertebral 7 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 8 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 9 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 10 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 11 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 12 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 13 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 14 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 7 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 8 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 9 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 10 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 11 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 12 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 13 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 14 mm x 25 mm x Espaçador Vertebral 9 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 10 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 11 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 12 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 13 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 14 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 15 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 16 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 17 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 18 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 9 mm x 30 mm x 4 Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 9

10 (Cont.) Espaçador Vertebral 10 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 11 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 12 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 13 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 14 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 15 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 16 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 17 mm x 30 mm x Espaçador Vertebral 18 mm x 30 mm x 4 Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 10

11 Instrumentais Para a implantação do Espaçador Lombar em PEEK Stryker será necessário o auxílio dos seguintes instrumentais (Reg ANVISA n ). Código de REF Descrição Figura Insersor do Espaçador Lombar reto Insersor do Espaçador Lombar angulado Suporte do Espaçador Lombar Compactador de Enxerto do Espaçador Lombar Impactador Final do Espaçador Lombar reto Impactador Final do Espaçador Lombar angulado Teste do Espaçador Lombar Teste do Espaçador Lombar Teste do Espaçador Lombar Teste do Espaçador Lombar Teste do Espaçador Lombar Teste do Espaçador Lombar Teste do Espaçador Lombar Teste do Espaçador Lombar Teste do Espaçador Lombar Teste do Espaçador Lombar Teste do Espaçador Lombar Teste do Espaçador Lombar Cabo "T" Insersor do Espaçador Lombar Suporte do Espaçador Lombar Compactador de Enxerto do Espaçador Lombar Impactador Final do Espaçador Lombar Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 11

12 Componentes Ancilares: Os sistemas de fixação suplementar que podem ser utilizados com o Espaçador Lombar em PEEK Stryker inclui, mas não se limita aos sistemas de placa e barra Stryker Spine (XIA, Spiral Radius 90D, e Trio) (Reg ANVISA n ). Condições Especiais de Armazenamento, Conservação e/ou Manipulação Armazenagem: Os implantes devem ser armazenados na embalagem original, em local fresco e seco e protegidos da poeira e da luz solar direta. Proteger os implantes de arranhões e amassamentos Tenha extremo cuidado no manuseio e armazenagem dos implantes. Não permita o contato com metal e outros objetos que possam comprometer o uso apropriado final. Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 12

13 Implantes e instrumentos devem ser protegidos durante a armazenagem de ambientes corrosivos tais como: ar salgado, umidade etc. Precauções quanto ao manuseio: O implante deve ser usado somente em suas condições originais. Qualquer mudança feita pelo usuário pode levar à falha do implante. Tenha extremo cuidado ao manusear os implantes. Riscos na superfície dos componentes podem causar rachaduras que podem significantemente reduzir as características de uso do implante. É essencial para a durabilidade do implante que as superfícies dos ossos estejam perfeitamente limpas e não estejam danificadas. Advertimos para que não sejam utilizados componentes de outras marcas com os implantes Stryker. Os Testes do Espaçador Lombar Stryker que acompanham o conjunto de instrumentais necessários para a implantação do dispositivo permitem a determinação dos tamanhos dos implantes. Rastreabilidade A rastreabilidade dos implantes é feita através do número de lote que se encontra no rótulo de cada caixa e que é também colocado no Documento de Venda, o que permitirá um perfeito controle do material utilizado. Há também uma etiqueta interna com o mesmo número de lote que é colocada no prontuário do paciente que permite este controle. Marcação a Laser O Espaçador Lombar em PEEK Stryker apresenta as seguintes informações marcadas a laser em sua superfície: Esta marcação é necessária para a rastreabilidade e identificação dos produtos, a mesma contém o Logotipo da empresa, Número de LOTE e tamanho do implante. Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 13

14 Procedimento de Descarte Os Espaçadores Lombares em PEEK Stryker são de uso único. Na eventualidade de explantação, não podem ser reaproveitados. Seguir as disposições da Resolução RDC n 306/2004 que dispõem sobre o Regulamento Técnico para Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde. PROIBIDO REPROCESSAR. No caso de ocorrer algum dano no implante antes de utilizá-lo, o mesmo deve ser inutilizado e descartado em lixo hospitalar convencional. Os Espaçadores Lombares em PEEK Stryker não são contaminantes ambientais. TÉCNICA CIRÚRGICA Técnica de Fusão Intervertebral Lombar Transforaminal Introdução Existem numerosas técnicas descritas para o desempenho de um procedimento TLIF (Transforaminal Lumbar Interbody Fusion, Fusão Intervertebral Lombar Transforaminal). A seguinte técnica descreve uma técnica "cantiléver" unilateral (C-TLIF). Exige-se um acesso ao lado da patologia e o implante é inserido o mais anterior possível, atuando como um cantiléver. Se os sintomas do paciente estiverem no lado esquerdo, então a TLIF é executada no lado esquerdo. Por motivos de simplicidade, a técnica será descrita como se estivesse sendo executada uma TLIF L4-L5 no lado esquerdo. A técnica é dividida em 4 segmentos: Exposição e colocação do parafuso pedicular; preparação do local da TLIF; TLIF; Fusão e fechamento posterior. Exposição e Colocação do Parafuso Pedicular Etapa 1 A exposição é executada utilizando-se de técnicas padrão. A incisão é feita sobre o processo espinhal da L3 e se estende até a L5. Veja Fig. 1. Uma dissecção paraespinhal aguda é executada expondo as facetas da L3-L4 e L4-L5. Os processos transversais não necessitam ser expostos, limitando a morbidez. Deve-se tomar cuidado para evitar danos nas cápsulas das facetas da L3-L4. Uma segunda passada sobre os elementos posteriores deve ser executada com elevadores Cobb e curetas para remover todo o tecido mole dos processos espinhais da L4 e L5, e serão utilizados mais tarde para enxerto ósseo. Fig. 1 - Incisão na linha medial Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 14

15 Etapa 2 A cápsula da faceta da L4-L5 deve ser removida circunferencialmente utilizando um cautério Bovie. A hemostase deve ser atingida utilizando-se um cautério bipolar exatamente lateral às facetas. Ambas as facetas L4-L5 devem agora ser expostas. A faceta direita L4-L5 é preparada para a fusão. Veja Fig. 2. Isto é efetuado ao se remover a cartilagem articular da junta da faceta com uma broca. Parafusos pediculares devem ser colocados utilizando-se de técnicas padrão. Veja Fig.3 Fig. 2 - Prepare a junta da faceta para a fusão removendo a cartilagem com uma broca. Fig. 3 - Coloque os parafusos pediculares utilizando técnica padrão Preparação do Local da TLIF Etapa 3 A preparação do local da TLIF é no lado esquerdo. Utilize um osteotomo para remover o processo articular inferior esquerdo da L4 e lâmina da L4 esquerda com 2 cortes: um corte vertical exatamente medial à faceta se estendendo superiormente para a borda superior da faceta e um segundo corte horizontal direcionado lateralmente em direção ao forame. Uma vez que os dois cortes são feitos, o processo articular inferior da L4 e lâmina da L4 podem ser removidos com uma Kerrison. Veja Fig. 4. Os ligamentum flavuum do lado esquerdo são então visualizados. Uma cureta é utilizada para liberar (mas não ressectar) os ligamentum flavuum da lâmina superior da L5 permitindo a distração. Etapa 4 Um distrator de parafusos pediculares é colocado e a distração atingida. Veja Fig. 5. Isto abre o forame da L4-L5. O processo articular superior da L5 é agora visualizado e uma pequena sonda utilizada para apalpar a margem superior do pedículo da L5 no lado esquerdo. Um osteótomo deve ser utilizado para ressectar dois terços rostrais do processo articular superior da L5 alinhado com a margem superior do pedículo da L5; conseqüentemente expondo o disco da L4-L5 no forame da L4-L5. Um cautério bipolar deve ser utilizado para coagular o feixe consistente de veias atravessando o forame sobre os espaço discal. A raíz nervosa saindo da L4 é rostral neste ponto, sob os níveis interarticulares e em muitas ocasiões não é visível. Fig. 4 - Remova o processo articular e a lâmina Fig. 5 - Coloque o Distrator de Parafuso Pedicular Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 15

16 Etapa 5 Uma vez que o disco é exposto no forame, o mesmo está pronto para a execução da TLIF. Uma anulotomia oval é executada utilizando-se uma faca. O primeiro corte da anulotomia é paralelo à dura, a partir da terminação achadata da L4 em direção à terminação achatada da L5. A faca é girada em 90 graus e o corte continuado lateralmente paralelo à terminação achatada da L5. Então o corte final inicia-se a partir da terminação achatada da L4 direcionado lateralmente e caudalmente conectando-se ao primeiro corte. O anel é removido com um saca-bocado pituitário (rongeur). Fig. 6 - Remova o disco com sacabocados pituitários Uma cureta reta é utilizada para elevar o disco a partir das terminações achatadas da L4 e L5 do lado lateral esquerdo. Deve-se tomar cuidado para não danificar os anéis lateral e anterior. Em seguida, as curetas anguladas são utilizadas para elevar o disco a partir das terminações achatadas da L4 e L5 no lado direito. Saca-bocados pituitários retos e com corte para cima devem ser utilizados para remover o disco. Veja Fig. 6. Etapa 6 Curetas retas e anguladas devem ser traduzidas paralelas às terminações achatadas até que uma discectomia satisfatória seja realizada. Veja Fig. 7. As curetas podem ser utilizadas para "sentir" as terminações achatadas da L4 e L5 certificando-se de que nenhum tecido mole permanece. A altura do espaço do disco é então medida utilizando os Testes de Espaçador Lombar Stryker, iniciando-se com o de menor tamanho e posicionando o teste o mais anterior possível no espaço discal. TLIF Etapa 7 Identifique o tamanho apropriado do Espaçador Lombar em PEEK Stryker e monte-o no Insertor Lombar Stryker reto ou angulado, baseado na preferência do cirurgião. Veja Figs. 8. (Nota: Pode ser necessário lubrificação para o cabo do insertor, caso ocorra ligação que impeça que o implante seja montado no insertor). Posicione o Espaçador Lombar em PEEK Stryker no Suporte do Espaçador e impacte-o com enxerto utilizando o Compactador de Enxerto. Veja Fig. 9. Insira cuidadosamente o Espaçador Lombar em PEEK Stryker. Veja Fig. 10. Fig. 7 - Complete a discectomia com curetas Fig. 8A - Deslize a pinça dentro do orifício de inserção do Espaçador Lombar em PEEK Stryker. Fig. 8B - Feche a alavanca no cabo e a pinça se expande, capturando o Espaçador Lombar em PEEK Stryker Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 16

17 Fig. 9 - Posicione o Espaçador Lombar em PEEK Stryker no Suporte do Espaçador e impacte-o com enxerto utilizando o Compactador de Enxerto. Etapa 8 Posicione o implante anterior no espaço discal, centralize no plano AP utilizando tanto um Impactor de Espaçador Lombar Stryker reto como angulado, baseado na preferência do cirurgião. Veja Fig. 11. Fig Insira o Espaçador Lombar em PEEK Stryker Existem 3 marcadores de tântalo embutidos no implante para ajudar a confirmar visualmente sua posição sob fluoroscopia. Na extremidade principal do implante existe um marcador de 5 mm. O bordo de fuga do implante contém um marcador de 2,5 mm enquanto a porção anterior do implante contém um marcador de 1 mm. Veja Fig. 12. A posição ideal teria o marcador de 2,5 mm alinhado com o marcador de 5 mm na visão lateral. Fig Ajuste a posição final do Espaçador Lombar em PEEK Stryker Fig 12 - Posição dos marcadores de tântalo do Espaçador Lombar em PEEK Stryker Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 17

18 Utilize osteotomos angulados e raspadores para descorticar as terminações achatadas da L4 e L5 dorsal ao espaçador de TLIF. Isto resultará na criação de uma superfície com sangue, que é ideal para fusão uma vez que o enxerto é colocado. Veja Fig. 13. Remova o distrator do parafuso pedicular. Ressecte o processo espinhal da L4 e L5 e juntamente com as facetas e lâmina do lado esquerdo previamente ressectadas coloque-os em um triturador de ossos. Fig Descortique a terminação achatada dorsal ao Espaçador Lombar em PEEK Stryker Coloque este osso triturado atrás do espaçador TLIF no espaço discal e utilize um socador e martelo para impactar o osso. Veja Fig. 14. Reserve algum osso para a fusão da faceta da L4-L5 direita. Fusão Posterior e Fechamento Fig Coloque enxerto atrás do Espaçador Lombar em PEEK Stryker Etapa 9 Uma vez que a TLIF estiver concluída, conecte os parafusos às barras e aperte os parafusos L4. Aplique suave compressão entre os parafusos da L4 e L5 bilateralmente, restaurando a lordose segmental e comprimindo o Espaçador Lombar em PEEK Stryker. Aperte os parafusos L5 às barras e aplique aperto de torque final em todos os parafusos. Coloque o osso remanescente na faceta da L4-L5 direita e impacte utilizando um socador. Veja Fig. 15. Radiografias intraoperatórias devem ser realizadas para verificar a construção da TLIF. Fig Monte as barras nos parafusos e impacte a faceta com enxerto ósseo. Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 18

19 Etapa 10 Uma vez que a TLIF e instrumentação estiverem concluídas, a etapa final é verificar o forame da L4-L5 esquerdo e local da TLIF para qualquer fragmento ósseo ou tecidos moles estranhos. Uma vez que a descompressão satisfatória da raiz nervosa estiver confirmada, a ferida é fechada de forma normal. Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal Sérgio Alcântara Madeira Responsável Técnico CRM-SP : Primeiro ser a melhor... então ser a primeira. 19

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Kit de Instrumental para Cirurgia do Túnel do Carpo VOLMED Nome Técnico: KIT CIRÚRGICO Fabricante: VOLMED BRASIL EQUIPAMENTOS LTDA -ME AV. SÃO GABRIEL, 291 JD. PAULISTA CEP: 13574-540

Leia mais

Modelo de Instruções de Uso

Modelo de Instruções de Uso Modelo de Instruções de Uso Brocas Cirúrgicas carbide De Soutter Descrição e Especificações e Características do Produto As Brocas Cirúrgicas carbide De Soutter são produzidas em aço inoxidável e possuem

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL PROIBIDO REPROCESSAR CE 0123

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL PROIBIDO REPROCESSAR CE 0123 INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Sistema Implantável para Osteossíntese Dispositivo para Fixação da Calota Cranial Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse

Leia mais

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM S CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM (Brocas Cirúrgicas Odontológicas) INFORMAÇÕES DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO As Brocas Cirúrgicas fazem parte do sistema INTRA-LOCK SYSTEM. Deste grupo de instrumentais fazem

Leia mais

Instruções de Uso KAGE CERVICAL

Instruções de Uso KAGE CERVICAL Visando a praticidade e facilidade ao acesso às instruções de uso, a Ortech Medical está disponibilizando os documentos para download no site: www.ortechmedical.com.br. IMPORTANTE: Para baixar as instruções

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

Leia mais

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções RéguaFox alumínio e policarbonato manual de instruções ÍNDICE 1-Introdução...1 2-Especificações técnicas...1 3-Conteúdo da embalagem...2 4-Instruções de uso...2 5-Precauções de segurança...2 6-Manutenção

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO DISPOSITIVO EXPANSÍVEL PARA CORPECTOMIA GIZA Dispositivo de espaçamento intersomático de substituição corpo-discal

INSTRUÇÃO DE USO DISPOSITIVO EXPANSÍVEL PARA CORPECTOMIA GIZA Dispositivo de espaçamento intersomático de substituição corpo-discal INSTRUÇÃO DE USO DISPOSITIVO EXPANSÍVEL PARA CORPECTOMIA GIZA Dispositivo de espaçamento intersomático de substituição corpo-discal DESCRIÇÃO DO PRODUTO O implante de corpectomia se apresenta na forma

Leia mais

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO GUIA PONTA TROCATER (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Guia Ponta Trocater,

Leia mais

Forma de Apresentação O Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares é constituído dos seguintes componentes:

Forma de Apresentação O Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares é constituído dos seguintes componentes: Instruções de Uso Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares ORTHOFIX para Colocação e Ajuste dos Fixadores Externos Modulares Finalidade O Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares tem

Leia mais

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Os discos de corte e desbaste são produzidos e controlados com rigor, sendo submetidos a testes internos que objetivam a reprodução da qualidade lote

Leia mais

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS MÉTODO UTILIZADO As orientações constantes deste documento são uma compilação das exigências

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL CE 0123

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL CE 0123 INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Sistema para Fixação da Coluna Vertebral Sistema de Fixação Rígida de Placas Especiais para Coluna Tóraco Lombar Anterior Fabricante: Distribuidor: Synthes

Leia mais

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica Manual do Usuário Serra Sagital Ortopédica Prezado Dr(a). Parabéns por ter adquirido um equipamento Dentscler A Serra Sagital Ortopédica foi desenvolvida para proporcionar maior conforto e segurança durante

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Maleolar Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Maleolar Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D INSTRUÇÕES DE USO Parafuso Maleolar Synthes Parafuso Implantável Fabricante: Synthes Indústria e Comércio Ltda Av. Pennwalt, 501 Rio Claro SP C.N.P.J. 58.577.370/0001-76 Inscr. Est. 587.077.032.113 Tel.

Leia mais

MANUAL PASSO A PASSO DE APLICAÇÃO: GS-SUPER

MANUAL PASSO A PASSO DE APLICAÇÃO: GS-SUPER MANUAL PASSO A PASSO DE APLICAÇÃO: GS-SUPER 1. INTRODUÇÃO Este Manual de Aplicação do GS-Super demonstra passo a passo o procedimento correto para aplicação do material bem como os cuidados necessários

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Esponjoso Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Esponjoso Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D INSTRUÇÕES DE USO Parafuso Esponjoso Synthes Parafuso Implantável Fabricante: Synthes Indústria e Comércio Ltda Av. Pennwalt, 501 Rio Claro SP C.N.P.J. 58.577.370/0001-76 Inscr. Est. 587.077.032.113 Tel.

Leia mais

T2 - SISTEMA DE HASTES TIBIAIS STRYKER (SISTEMA PARA FIXAÇÃO INTRAMEDULAR) INSTRUÇÕES DE USO IMPLANTES

T2 - SISTEMA DE HASTES TIBIAIS STRYKER (SISTEMA PARA FIXAÇÃO INTRAMEDULAR) INSTRUÇÕES DE USO IMPLANTES T2 - SISTEMA DE HASTES TIBIAIS STRYKER (SISTEMA PARA FIXAÇÃO INTRAMEDULAR) BREVE DESCRIÇÃO INSTRUÇÕES DE USO IMPLANTES Os implantes Stryker Trauma são dispositivos de um só uso são elaborados para a fixação

Leia mais

Parafuso de Interferência Bio-Absorvível

Parafuso de Interferência Bio-Absorvível Parafuso de Interferência Bio-Absorvível DESCRIÇÃO Os Parafusos de Interferência Bio-Absorvíveis são usados para fixação de ligamentos e tendões em intervenções cirúrgicas reparadoras dos ligamentos e

Leia mais

Trocar 5mm c/ vedação universal Trocar 10mm c/ vedação universal. Trocar 12mm c/ vedação universal

Trocar 5mm c/ vedação universal Trocar 10mm c/ vedação universal. Trocar 12mm c/ vedação universal INSTRUÇÕES DE USO SINGLE USE CONCORD BLADELESS TROCAR TROCAR COM VEDAÇÃO UNIVERSAL PRODUTO ESTÉRIL SE A EMBALAGEM NÃO ESTIVER ABERTA OU DANIFICADA ESTERILIZADO POR RADIAÇÃO GAMA USO ÚNICO. PROIBIDO REPROCESSAR.

Leia mais

Instrução de Uso. Cage Intersomático. Legendas dos símbolos utilizados nas embalagens. Frágil, manusear com cuidado

Instrução de Uso. Cage Intersomático. Legendas dos símbolos utilizados nas embalagens. Frágil, manusear com cuidado Instrução de Uso Cage Intersomático Legendas dos símbolos utilizados nas embalagens Número no catálogo Data de Fabricação Produto de uso único Não estéril Frágil, manusear com cuidado Código de lote Consultar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Kit Instrumental para Coluna Cervical Posterior Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf

Leia mais

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS Os estojos autoclaváveis são usados para acondicionamento, guarda e garantir a esterilização segura na autoclavagem. Foram desenvolvidos em materiais que suportam

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Multiuso tem ação de limpar, desinfetar, enxaguar, lubrificar e conservar as lentes de contato sem irritar os olhos.

Leia mais

INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA

INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA A principal finalidade da investigação de acidentes e / ou das reações adversas relacionados aos produtos de saúde, em especial no caso da Tecnovigilância, os equipamentos,

Leia mais

Úmero Proximal. Sistema de Placa Úmero Proximal

Úmero Proximal. Sistema de Placa Úmero Proximal Indicações Fraturas de 2, 3 e 4 fragmentos. Fraturas reconstituíveis da cabeça do úmero. Fraturas Patológicas. Indicações especiais tais como Pseudo-artroses e Osteotomias de correção. 1 Propriedades do

Leia mais

CHECK - LIST - ISO 9001:2000

CHECK - LIST - ISO 9001:2000 REQUISITOS ISO 9001: 2000 SIM NÃO 1.2 APLICAÇÃO A organização identificou as exclusões de itens da norma no seu manual da qualidade? As exclusões são relacionadas somente aos requisitos da sessão 7 da

Leia mais

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP20 2.1 LSP30 2.1 LSP25 2.1 LSP35 1 FINALIDADE

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP20 2.1 LSP30 2.1 LSP25 2.1 LSP35 1 FINALIDADE LÂMINA SAGITTAL PLUS 8 8 8 8 1 FINALIDADE 2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS A Lâmina Sagittal Plus é uma ferramenta que em conjunto com a Serra Sagittal Plus¹ é destinada às seguintes aplicações: Osteotomia

Leia mais

Maria da Conceição M. Ribeiro

Maria da Conceição M. Ribeiro Maria da Conceição M. Ribeiro Segundo dados do IBGE, a hérnia de disco atinge 5,4 milhões de brasileiros. O problema é consequência do desgaste da estrutura entre as vértebras que, na prática, funcionam

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Placas Semi Tubular / Terço Tubular / Quarto Tubular Placa e Malha Implantável

INSTRUÇÕES DE USO. Placas Semi Tubular / Terço Tubular / Quarto Tubular Placa e Malha Implantável INSTRUÇÕES DE USO Placas Semi Tubular / Terço Tubular / Quarto Tubular Placa e Malha Implantável Fabricante: Synthes Indústria e Comércio Ltda Av. Pennwalt, 501 Rio Claro SP C.N.P.J. 58.577.370/0001-76

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Conservadora tem ação de desinfetar e conservar as lentes de contato sem irritar os olhos. Elimina microorganismos

Leia mais

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX 1 Sumário Treinamento específico e essencial.... 3 Manutenção, serviço e armazenamento.... 3 Inspeção... 3 Uso... 4 Tempo de vida do Produto.... 4 Garantia... 4

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Sistema para Fixação da Coluna para Corpectomia via Anterior= Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 NÃO ESTÉRIL CE 0123

INSTRUÇÕES DE USO. Sistema para Fixação da Coluna para Corpectomia via Anterior= Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 NÃO ESTÉRIL CE 0123 INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Implantes para Coluna = Fabricante: Distribuidor: Synthes GmbH Synthes GmbH Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf CH 4436 Oberdorf Switzerland

Leia mais

Surg Light. Manual do Usuário

Surg Light. Manual do Usuário Surg Light Manual do Usuário FINALIDADE O Surg Light é um equipamento utilizado como fonte de luz, nas especialidades médicas (otorrinolaringologia, dermatologia), odontológicas (cirurgias bucomaxilo facial,

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO Revisão C. Sonda de Eletromiografia Vaginal e Anal SEVA200

MANUAL DE OPERAÇÃO Revisão C. Sonda de Eletromiografia Vaginal e Anal SEVA200 MANUAL DE OPERAÇÃO Revisão C Sonda de Eletromiografia Vaginal e Anal SEVA200 *Suprimento para uso com o equipamento de biofeedback de EMG e de estimulação muscular aprovado de acordo com a norma EN60601-01

Leia mais

CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso.

CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso. FOTÔMETRO UV400-3B CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso. Manter o UV-400 em lugar frio, sem umidade e livre de poeira. Verificar

Leia mais

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é

Leia mais

Econômico no uso Supersol LG é composto com alto teor de tensoativos, que permite sua utilização em altas diluições para uma limpeza perfeita.

Econômico no uso Supersol LG é composto com alto teor de tensoativos, que permite sua utilização em altas diluições para uma limpeza perfeita. JohnsonDiversey Suma Supersol LG Detergente em pó para limpeza geral. Versátil A formulação balanceada permite que o detergente Supersol LG seja utilizado tanto para limpeza geral, quanto para lavagem

Leia mais

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL ARTICULADO CORTANTE SMITH & NEPHEW (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO

Leia mais

SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores

SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) ACESSÓRIOS Acopladores e Adaptadores Nome Técnico : Câmera de Vídeo para Cirurgia Código: 1551650 INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: Houve alteração

Leia mais

Instrumental Cirúrgico Ortopédico

Instrumental Cirúrgico Ortopédico Instrumental Cirúrgico Ortopédico Os médicos e cirurgiões que assistem pessoas visando manter ou restabelecer apropriadamente a estrutura do corpo e suas funções são conhecidos como Ortopedistas. São profissionais

Leia mais

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish 950-0036-00, Rev. D Português Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish Acessórios para endoscópio Arthrex, Inc. 1370 Creekside Blvd. Naples, FL 34108, EUA (800)-934-4404

Leia mais

Ficha de informação de segurança de produto químico (FISPQ) ÁLCOOL GEL 67% MALTEX

Ficha de informação de segurança de produto químico (FISPQ) ÁLCOOL GEL 67% MALTEX 01/05 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DO DISTRIBUIDOR Nome do produto:. Aplicação: Indicado para higienização de superfícies: aplique a quantidade suficiente para passar em toda a superfície e esfregue-as

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL CE 0123

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL CE 0123 INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf CH 4436 Oberdorf Switzerland Switzerland Importado

Leia mais

Manual de Instruções e Termo de Garantia

Manual de Instruções e Termo de Garantia Manual de Instruções e Termo de Garantia 1.Identificação dos itens. 2.Marque na porta a altura do centro da maçaneta (sugestão: 1,10m em relação ao piso). 4.Com auxílio de ferramentas (formão, furadeira,

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

TOTVS Gestão Hospitalar Manual Ilustrado Central de Material Esterilizado. 11.8x. março de 2015 Versão: 3.0

TOTVS Gestão Hospitalar Manual Ilustrado Central de Material Esterilizado. 11.8x. março de 2015 Versão: 3.0 TOTVS Gestão Hospitalar Manual Ilustrado Central de Material Esterilizado 11.8x março de 2015 Versão: 3.0 1 Sumário 1 Objetivos... 4 2 Introdução... 4 3 Cadastros... 5 3.1 Cadastros de Unidades de CME...

Leia mais

Parafuso Tibial Acufex

Parafuso Tibial Acufex Parafuso Tibial Acufex DESCRIÇÃO O Parafuso Tibial Acufex (referência 7207186) é indicado para utilização na fixação de tecidos moles (tais como tendões e ligamentos) ao osso, em procedimentos ortopédicos.

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Mini Desumidificador Desidrat

Mini Desumidificador Desidrat Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários. Mini somente

Leia mais

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo.

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Operação A lâmpada UV-C de imersão gera radiação UV-C com comprimento de onda de 253,7

Leia mais

PARAFUSOS ÓSSEOS EVOLVE TRIAD 150874-0. Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:

PARAFUSOS ÓSSEOS EVOLVE TRIAD 150874-0. Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: PT PARAFUSOS ÓSSEOS EVOLVE TRIAD 150874-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中

Leia mais

TRATAMENTO DE EQUIPAMENTO E MATERIAL DE ENDOSCOPIA

TRATAMENTO DE EQUIPAMENTO E MATERIAL DE ENDOSCOPIA HOSPITAL DE SANTA MARIA COMISSÃO DE CONTROLO DA INFECÇÃO HOSPITALAR Piso 6, Tel. 5401/1627 Recomendação n.º 09/2002 TRATAMENTO DE EQUIPAMENTO E MATERIAL DE ENDOSCOPIA Um dos principais problemas que se

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

GUIA DO PACIENTE. Dynesys Sistema de Estabilização Dinâmica. O Sistema Dynesys é o próximo passo na evolução do tratamento da dor lombar e nas pernas

GUIA DO PACIENTE. Dynesys Sistema de Estabilização Dinâmica. O Sistema Dynesys é o próximo passo na evolução do tratamento da dor lombar e nas pernas GUIA DO PACIENTE Dynesys Sistema de Estabilização Dinâmica O Sistema Dynesys é o próximo passo na evolução do tratamento da dor lombar e nas pernas Sistema de Estabilização Dinâmica Dynesys O Sistema Dynesys

Leia mais

SISTEMA DE PLACAS, PARAFUSOS E TELAS PARA CIRURGIA BUCO- MAXILOFACIAL MEDARTIS - MODUS 0.9/1.2

SISTEMA DE PLACAS, PARAFUSOS E TELAS PARA CIRURGIA BUCO- MAXILOFACIAL MEDARTIS - MODUS 0.9/1.2 INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO SISTEMA IMPLANTÁVEL PARA OSTEOSSÍNTESE BUCO- MAXILOFACIAL NOME TÉCNICO SISTEMA DE PLACAS, PARAFUSOS E TELAS PARA CIRURGIA BUCO-MAXILOFACIAL MEDARTIS MODUS Razão social e

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Cortical Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Cortical Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D INSTRUÇÕES DE USO Parafuso Cortical Synthes Parafuso Implantável Fabricante: Synthes Indústria e Comércio Ltda Av. Pennwalt, 501 Rio Claro SP C.N.P.J. 58.577.370/0001-76 Inscr. Est. 587.077.032.113 Tel.

Leia mais

MANUAL DE LIMPEZA E CONSERVAÇÃO

MANUAL DE LIMPEZA E CONSERVAÇÃO MANUAL DE LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 1. O que é limpeza É o ato de remover todo tipo de sujidade, visível ou não, de uma superfície, sem alterar as características originais do local a ser limpo. 1.1 Limpeza

Leia mais

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture IMPORTANTE! Este livreto foi projetado para auxiliar no uso deste produto. Não é uma referência para técnicas cirúrgicas.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Limpadora tem ação de limpar, desinfetar, remover acúmulos de proteínas

Leia mais

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal

Leia mais

FISPQ - FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS. STAR - Impermeabilizante

FISPQ - FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS. STAR - Impermeabilizante 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto: STAR Impermeabilizante. Fabricante: Quimiline Ind. e Com. Ltda. Endereço: Estrada Nova dos Godóis, 87 Potuverá CEP: 06882-300 - Itapecerica da

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Instruções de Uso IMPLANTE DENTÁRIO SIGNO VINCES

Instruções de Uso IMPLANTE DENTÁRIO SIGNO VINCES Instruções de Uso IMPLANTE DENTÁRIO SIGNO VINCES Este dispositivo médico implantável requer procedimentos específicos e altamente especializados. Somente deverá ser realizado por cirurgiões dentistas com

Leia mais

É uma fratura comum que ocorre em pessoas de todas as idades. Anatomia. Clavícula

É uma fratura comum que ocorre em pessoas de todas as idades. Anatomia. Clavícula Fratura da Clavícula Dr. Marcello Castiglia Especialista em Cirurgia do Ombro e Cotovelo É uma fratura comum que ocorre em pessoas de todas as idades. Anatomia O osso da clavícula é localizado entre o

Leia mais

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

MASSAGEADOR PARA PÉS. Prezado Cliente:

MASSAGEADOR PARA PÉS. Prezado Cliente: MASSAGEADOR PARA PÉS \ Prezado Cliente: Obrigado por escolher o nosso produto. Para garantir o uso correto do Massageador para Pés e obter o máximo benefício, recomendamos a leitura completa deste manual

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Kit Instrumental USS Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf CH 4436 Oberdorf Switzerland

Leia mais

Instrução de Uso. Nome Comercial: Fios Rígidos para Fixação de Fragmentos. Nome Técnico: 2700104 - Pino e fio rígidos não absorvíveis

Instrução de Uso. Nome Comercial: Fios Rígidos para Fixação de Fragmentos. Nome Técnico: 2700104 - Pino e fio rígidos não absorvíveis ORTHOFIX Brasil Ltda. Rua Alves Guimarães, 1216 Pinheiros - São Paulo - SP CEP: 05410-002 CNPJ: 02 690.906 / 0001-00 Fone / Fax: 11-3087-2266 Email: orthofix@orthofix.com.br Site: www.orthofix.com.br Instrução

Leia mais

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão Intensiv-Filter do Brasil Ltda. Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Instruções

Leia mais

3. INSTRUÇÕES DE USO

3. INSTRUÇÕES DE USO Folha: Page 1 of 15 3. INSTRUÇÕES DE USO 3.1.1. Informações Gerais de Identificação do Produto Produto não implantável de uso único, fornecido não estéril esterilizar antes do uso conforme método de esterilização

Leia mais

Tensoativos aniônicos, Tripolifosfato de Sódio, Sequestrante, Amida de ácido graxo, Espessante, Corante, Essência e Àgua.

Tensoativos aniônicos, Tripolifosfato de Sódio, Sequestrante, Amida de ácido graxo, Espessante, Corante, Essência e Àgua. FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: Hidrosan Limpa Bordas Aplicação: Limpa Bordas Nome da Empresa: Hidroall do Brasil Ltda Endereço:

Leia mais

Termômetro Digital de Testa e Ouvido

Termômetro Digital de Testa e Ouvido Termômetro Digital de Testa e Ouvido Ouvido Testa Ambientes Modelo T1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES, ADVERTÊNCIAS E CUIDADOS ESPECIAIS Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas, umidade,

Leia mais

Orientação Técnica: Cuidado com o Material

Orientação Técnica: Cuidado com o Material Orientação Técnica: Cuidado com o Material 1 EM RELAÇÃO AO AÇO INOXIDÁVEL 1.1 Os produtos marca RICHTER são fabricados com aços inoxidáveis que seguem a norma NBR ISO 7153-1. Esta norma brasileira foi

Leia mais

Índice. Características

Índice. Características Índice 1 2 4 5 12 14 Características 1 Cuidados para manuseio e operação Leia estes cuidados atentamente e use somente conforme destinado ou instruído. Instruções de segurança têm como objetivo evitar

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL

INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepitel Verifique no rótulo do produto a versão da instrução de uso correspondente. Não utilize instrução de uso com versão diferente

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

ORIENTAÇÕES PARA FORNECIMENTO DE COMPONENTES PARA MONTAGEM DE PLACAS DE CIRCUITOS IMPRESSOS

ORIENTAÇÕES PARA FORNECIMENTO DE COMPONENTES PARA MONTAGEM DE PLACAS DE CIRCUITOS IMPRESSOS ORIENTAÇÕES PARA FORNECIMENTO DE COMPONENTES PARA MONTAGEM DE PLACAS DE CIRCUITOS IMPRESSOS 1.0 INTRODUÇÃO Este documento tem por finalidade sugerir procedimentos a serem seguidos na preparação, embalagem

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo.

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo. INSTRUÇÕES DE USO Produto: Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo. PROSS CILÍNDRICO HE SS Ø5,0 PROSS CILÍNDRICO HE Ø5,0

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Modelo: Mepilex Lite 6x8,5 cm, Mepilex Lite 10x10 cm, Mepilex Lite 15x15 cm ou Mepilex Lite 20x50 cm Verifique no

Leia mais

A SEGURANÇA DA ASSISTÊNCIA DO PACIENTE CIRÚRGICO: FLUXO DE OPME NORMAS E CONDUTAS

A SEGURANÇA DA ASSISTÊNCIA DO PACIENTE CIRÚRGICO: FLUXO DE OPME NORMAS E CONDUTAS 10º Congresso Brasileiro de Enfermagem en Centro Cirúrgico, Recuperação Anestésica e Centro de Material e ESterilização- 2011 A SEGURANÇA DA ASSISTÊNCIA DO PACIENTE CIRÚRGICO: FLUXO DE OPME NORMAS E CONDUTAS

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER AG

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER AG VERSÃO 01 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER AG Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Border Ag REF: Mepilex Border Sacrum Ag 18x18cm (382090), Mepilex Border Sacrum Ag 23x23cm (382490), Mepilex

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

CHECKLIST DA RDC 16/2013

CHECKLIST DA RDC 16/2013 CHECKLIST DA RDC 16/2013 Checklist para a RDC 16 de 2013 Página 2 de 10 Checklist 1. 2.1 Disposições gerais Existe um manual da qualidade na empresa? 2. Existe uma política da qualidade na empresa? 3.

Leia mais

Pedus. Técnica Cirúrgica

Pedus. Técnica Cirúrgica Técnica Cirúrgica com cunha 1. Características do produto Estabilidade angular. Orifícios de combinação. Isto torna possível usar parafusos com e sem estabilidade angular. Parafusos e placas de titânio.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados. Linha DX. Índice. Modo de Usar Paginas 3 4

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados. Linha DX. Índice. Modo de Usar Paginas 3 4 MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR Airgenic Unidades para Dutos de Ar-condicionados Linha DX Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados centrais - Linha DX Índice Modo de Usar Paginas

Leia mais

PASSO 3: Esterilização de produtos novos Antes de serem utilizados em cirurgias, os produtos novos devem ser limpos de forma descrita no Passo 1.

PASSO 3: Esterilização de produtos novos Antes de serem utilizados em cirurgias, os produtos novos devem ser limpos de forma descrita no Passo 1. Instrução de Uso KIT INSTRUMENTAL PARA FIXADOR EXTERNO PROCALLUS Indicação de Uso e Finalidade O Kit Instrumental para Fixador Externo Procallus tem por finalidade fornecer ao cirurgião os instrumentos

Leia mais

Placa Acessório Modem Impacta

Placa Acessório Modem Impacta manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

NOME COMERCIAL: APLIC SERINGA DESCARTÁVEL RETRÁTIL COM AGULHA

NOME COMERCIAL: APLIC SERINGA DESCARTÁVEL RETRÁTIL COM AGULHA NOME COMERCIAL: APLIC SERINGA DESCARTÁVEL RETRÁTIL COM AGULHA 1.1. Descrição detalhada do produto médico, incluindo os fundamentos de seu funcionamento e sua ação: A Aplic Seringa Descartável Retrátil

Leia mais