Limpeza e desinfeção Prismas de medição para tonómetro, lentes de contacto e Desinset
|
|
- Nathalie Gusmão Braga
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Limpeza e desinfeção Prismas de medição para tonómetro, lentes de contacto e Desinset 6. Edição / HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no DOK. no IFU_Desinfektion _prt.indd :57:58
2 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA MANUAL DE INSTRUÇÕES Limpeza e desinfeção Prismas de medição para tonómetro, lentes de contacto e Desinset 6. Edição / Fim a que se destina Este documento descreve o processo correto de limpeza e de desinfeção dos prismas de medição para tonómetro, de lentes de contacto e do Desinset da HAA- G-STREIT. Uma limpeza e uma desinfeção corretas impedem a transmissão de doenças a pacientes e a operadores, bem como previnem danos mecânicos. Este processo foi aprovado por um laboratório de teste acreditado com vista à proteção de materiais e pacientes. O relatório de aprovação pode ser solicitado à HAAG-S- TREIT. Antes de começar a trabalhar com este produto pela primeira vez, queira ler atentamente o manual de instruções. Este inclui informações importantes a respeito da segurança dos operadores e dos pacientes. Índice 1 Segurança Condições ambientais Indicações gerais importantes Operação, ambiente Garantia e responsabilidade sobre o produto Produtos de limpeza e de desinfeção validados Limpeza e desinfeção dos prismas de medição e lentes de contacto Procedimentos para limpeza manual Procedimentos para desinfeção Lavar e guardar Preparação do Desinset Procedimentos para limpeza Procedimentos para desinfeção Acessórios Segurança PROIBIDO! O respetivo incumprimento pode incorrer em danos materiais e pôr em perigo os operadores e os pacientes. É impreterível respeitar as indicações de advertência para garantir uma utilização segura do produto e evitar pôr em perigo os operadores e os pacientes. Indicações importantes; por favor, leia com atenção. 2 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no IFU_Desinfektion _prt.indd :57:58
3 SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 1.1 Condições ambientais Cumpra as indicações de utilização dos respetivos produtos. 1.2 Indicações gerais importantes Os produtos referidos neste manual de instruções são fornecidos ainda não desinfetados. Terá de os lavar e desinfetar antes de utilizá-los pela primeira vez. É impreterível respeitar todas as advertências e indicações constantes do manual de instruções dos prismas de medição, das lentes de contacto e do Desinset. Os exames podem decorrer apenas com lentes de contacto e prismas de medição intactos, limpos e desinfetados. As lentes de contacto e os prismas de medição utilizados não podem estar danificados, caso contrário podem lesionar a córnea do paciente. Se os preparativos não forem corretamente efetuados, podem ser transmitidas doenças ao paciente e ao operador, bem como as lentes de contacto e os prismas de medição podem ser danificados. Os resíduos de produtos de limpeza e de desinfetantes podem provocar irritações e queimaduras no olho do paciente. Os prismas de medição e as lentes de contacto, por norma, não devem ser preparados juntamente com outros produtos. 1.3 Operação, ambiente INDICAÇÕES! A operação e a preparação apenas podem ser realizadas por profissionais qualificados e com a formação adequada. A sua formação é da responsabilidade do proprietário/utilizador. São aplicáveis as medidas de avaliação profissional e de precaução. Aplicam-se adicionalmente as indicações de segurança incluídas no manual de instruções dos prismas de medição, das lentes de contacto e do Desinset. 1.4 Garantia e responsabilidade sobre o produto Os produtos devem ser manuseados de acordo com o capítulo de Segurança do manual de instruções. Qualquer manuseamento incorreto pode danificar o produto. Nesta sequência, todos os direitos à garantia são anulados. Se o produto continuar a ser utilizado, não obstante ter sido danificado devido a um manuseamento inadequado, pode ter como resultado o ferimento de pessoas. Neste caso, o fabricante não assume a responsabilidade. 1.5 Produtos de limpeza e de desinfeção validados Os seguintes produtos de limpeza e de desinfeção foram empregues em vários processos de validação. Os relatórios de validação podem ser obtidos na HAAG-STREIT. Poderá encontrar a tolerância do material com diferentes produtos de limpeza e de desinfeção, testados, na lista de desinfetantes em Desinfetantes: Produto Concentração Tempo de exposição Lavar Peróxido de hidrogénio* H 2 O 2 3% 10 minutos Lavar com água fria durante 5 minutos Hipoclorito de sódio* NaOCl 10% 10 minutos Lavar com água fria durante 10 minutos Sekusept forte S 3% 15 minutos Lavar com água fria durante 5 minutos Tristel DUO 100% 30 segundos Remover a espuma e secar com Tristel Wipe durante 15 segundos * Estas soluções foram validadas com um sabão suave (p. ex., Palmolive 0,08%) como produto de limpeza. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no IFU_Desinfektion _prt.indd :57:59
4 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA 2 Limpeza e desinfeção dos prismas de medição e lentes de contacto Os desinfetantes utilizados têm de preencher os seguintes requisitos: Por razões que se prendem com a tolerância do material, apenas podem ser aplicados os produtos listados pela HAAG-STREIT. A atual lista relativa à tolerância dos materiais pode ser visualizada na homepage da HAAG-STREIT e acompanha o tonómetro e os prismas de medição. Se o proprietário/utilizador empregar outros desinfetantes ou processos sob a sua responsabilidade, deve ter em atenção para que a desinfeção nunca seja realizada com substâncias que contenham álcool ou acetona nem através de radiação de UV, vapor ou óxido de etileno. Com respeito à execução da desinfeção, regra geral, devem ser utilizados todos os produtos desinfetantes autorizados para a desinfeção dos instrumentos e que tenham sido testados quanto à sua eficácia contra todos os agentes infecciosos nosocomiais relevantes, contanto que preencham em simultâneo os requisitos anteriormente referidos relativamente à tolerância dos materiais. Compete ao operador efetuar a escolha correta do desinfetante, o qual é também responsável pela aplicação correta do grau de concentração. 2.1 Procedimentos para limpeza manual Para uma desinfeção simples e segura, recomendamos a utilização do Desinset da HAAG-STREIT (ver o capítulo 3). As indicações a seguir relativas à limpeza e desinfeção dizem respeito à utilização do Desinset da Haag-Streit. A utilização de outros produtos de desinfeção fica por conta e risco do próprio. Os instrumentos utilizados têm de ser enxaguados após a sua utilização, antes que os resíduos sequem. 1. Lave os prismas de medição ou a lente de contacto em água corrente durante algum tempo (tempo estimado de aprox. 60 segundos). Para tal, os prismas de medição têm de ser removidos do suporte (a). 2. Limpe os prismas de medição ou a lente de contacto com um produto de limpeza com ph neutro, até que não seja visível qualquer sujidade. 3. O produto de limpeza tem de ser subsequentemente removido, lavando em água corrente! (Tempo estimado de aprox. 60 segundos.) 4. Seque os prismas de medição ou as lentes de contacto com um novo pano descartável não fibroso. 5. Verifique visualmente o grau de limpeza e de integridade. 6. Coloque os prismas de medição ou as lentes de contacto, já limpos(as), no recipiente de plástico (b) do Desinset. 2.2 Procedimentos para desinfeção 7. Retire os prismas de medição ou as lentes de contacto a desinfetar do recipiente de plástico e coloque-os(as) num suporte de plástico (c) do Desinset, limpo e desinfetado. Prismas de medição para tonómetro no patamar inferior. Distribua uniformemente as lentes de contacto sobre ambos os patamares. Os prismas de medição ou as lentes de contacto não podem ficar sobrepostos(as). 8. Aplique tanta solução desinfetante quanto for necessária num copo de medição Desinset limpo e desinfetado, para que os instrumentos fiquem completamente submersos (d). No caso de prismas de medição para tonómetro 600 ml, no caso de lentes de contacto 900 ml. Recomendamos a utilização de um desinfetante que se inclua entre os produtos validados por nós (ver o capítulo 1.5). No caso de utilizar outros produtos desinfetantes, a responsabilidade fica a cargo do proprietário/utilizador. O tempo de exposição máximo tolerado pelos materiais em relação ao produto desinfetante é de 60 minutos. 9. Mergulhe o suporte de plástico do Desinset com os prismas de medição ou as lentes de contacto (c) na solução desinfetante no copo de medição (d) do Desinset. Todos os prismas de medição ou lentes de contacto têm de ser totalmente mergulhados(as) na solução desinfetante! Uma vez que os prismas de medição tendem a flutuar na solução, estes têm de ser colocados sempre no patamar inferior do suporte do Desinset. 4 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no IFU_Desinfektion _prt.indd :57:59
5 SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 10. Deixe o desinfetante atuar o tempo suficiente (e) de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante. 11. Depois de passado o tempo de exposição, tire para fora o suporte de plástico com os prismas de medição ou as lentes de contacto, deixe escorrer (f) e coloque no outro copo de medição limpo e desinfetado. O desinfetante tem de ser mudado de acordo com o seguinte: No caso de a sujidade ser visível. Uma vez por dia ou de acordo com as indicações do fabricante. 2.3 Lavar e guardar 12. Coloque o funil limpo e desinfetado sobre o suporte de plástico (g). 13. Lave o copo de medição com o seu conteúdo durante um mínimo de 10 minutos e um máximo de 15 minutos (h) em água corrente potável. 14. Retire o suporte de plástico com os prismas de medição ou as lentes de contacto (i) e seque-os(as) um(a) a um(a) com um pano descartável macio, limpo e estéril. 15. Guarde os prismas de medição ou lentes de contacto lavados(as) e desinfetados(as) até à sua próxima utilização no recipiente de vidro desinfetado (j) do Desinset. Utilize apenas prismas de medição ou lentes de contacto lavados(as), sem resíduos e não danificados(as)! Antes de cada utilização, a superfície de contacto dos prismas de medição ou lentes de contacto deve ser verificada quanto à existência de sujidade ou danos (arranhões, fissuras ou arestas acentuadas). Esta verificação tem de ser efetuada por meio do microscópio de lâmpada de fenda com ampliação de 10x a 16x! (g) (a) (d) (h) 10' 15' (e) (i) 60' (b) (j) (c) (f) HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no IFU_Desinfektion _prt.indd :57:59
6 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA 3 Preparação do Desinset O Desinset não é fornecido já desinfetado, tendo de ser lavado e desinfetado antes de ser utilizado pela primeira vez. Após cada utilização, seque o Desinset com um pano limpo, estéril e macio e guarde-o num local asseado. 3.1 Procedimentos para limpeza Limpeza manual do Desinset: Remova as películas de proteção (tampa do recipiente de vidro, suporte para lentes de contacto) Limpe cuidadosamente todas as peças com detergentes disponíveis no mercado Lave com água potável abundante (tempo estimado de 60 segundos) 3.2 Procedimentos para desinfeção Para a desinfeção do Desinset, recomendamos produtos desinfetantes que estejam aprovados para a desinfeção dos instrumentos. A utilização de outros produtos desinfetantes fica por conta e risco do utilizador. Todos os recipientes devem ser mergulhados neste produto Terminado o tempo de exposição, enxague com água potável todas as peças, de acordo com as indicações do fabricante (tempo estimado de 60 segundos) Seque os acessórios do Desinset com um pano descartável macio e estéril. 3.3 Acessórios O Desinset V da HAAG-STREIT consiste no seguinte: Dois copos de medição com suporte de plástico de dois patamares, funil, recipiente de plástico com suporte de plástico V transparente e recipiente de vidro com tampa com suporte de plástico V transparente. O Desinset AT da HAAG-STREIT consiste no seguinte: Tal como o Desinset V, com suporte de plástico AT transparente. O Desinset CG da HAAG-STREIT consiste no seguinte: Tal como o Desinset V, com suporte de plástico CG transparente. Desinset V Prismas de medição para tonómetro e lentes de contacto Desinset CG Lentes de contacto Desinset AT Primas de medição para tonómetro HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no IFU_Desinfektion _prt.indd :57:59
7 SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no IFU_Desinfektion _prt.indd :57:59
8 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA Para mais questões, queira contactar um representante da HAAG-STREIT através de: HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax Internet 8 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no IFU_Desinfektion _prt.indd :57:59
Limpeza e desinfeção Prismas de medição para tonómetro, lentes de contacto e Desinset
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Limpeza e desinfeção Prismas de medição para tonómetro, lentes de contacto e Desinset 5. Edição / 2015 02 HAAG-STREIT
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES Tonómetro de aplanação AT 900 / AT 870
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Tonómetro de aplanação AT 900 / AT 870 24. Edição / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc.
Leia maisLentes de contacto Goldmann/Diagnóstico/Laser
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Lentes de contacto Goldmann/Diagnóstico/Laser 13. Edição / 2018 10 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland -
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES Tonómetro de aplanação AT 900 / 870
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Tonómetro de aplanação AT 900 / 870 22. Edição / 2016 06 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no.
Leia maisLentes de contacto Goldmann/Diagnóstico/Laser
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Lentes de contacto Goldmann/Diagnóstico/Laser 12. Edição / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland -
Leia maisLentes de contacto & Lupas
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Lentes de contacto & Lupas Goldmann/Diagnóstico/Laser 11. Edição / 2017 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland
Leia maisProtocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC
Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC Avisos: Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham iodo ou uma elevada
Leia maisProtocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC
CHAVES Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC Avisos: Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham iodo ou uma elevada
Leia maisProtocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC
Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC Avisos Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham
Leia maisEste protocolo diz respeito às peças de mão Suprasson, Newtron e Newtron LED
PEÇAS DE MÃO DESTARTARIZADORAS: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das peças de mão destartarizadoras SATELEC Este protocolo diz respeito às peças
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES Tonómetro de aplanação AT 900 D
SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESPAÑOL ESPAÑOL ITALIANO ITALIANO FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Tonómetro de aplanação AT 900 D 17. Edição / 2017
Leia maisMoldeira O D O N T O L Ó G I C A. Manual de Instruções Técnicas
Moldeira O D O N T O L Ó G I C A Manual de Instruções Técnicas ÍNDICE 1. Introdução... 2 2. Especificações técnicas... 2 3. Conteúdo da embalagem... 2 4. Instruções de uso... 5 5. Precauções de segurança...
Leia maisD6 Resumo das informações mais importantes
D6 Resumo das informações mais importantes D6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções D6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e
Leia maisJ6/J600 Resumo das informações mais importantes
J6/J600 Resumo das informações mais importantes J6/J600 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções J6/J600. Primeiro, leia e respeite as instruções
Leia maisPLANO. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (com suporte) CA N (acoplado ao capacete)
PLANO CA N 36.162 (com suporte) CA N 37.704 (acoplado ao capacete) DESCRIÇÃO Protetor facial, constituído de coroa e carneira de material plástico, com regulagem de tamanho através de catraca ou pinos
Leia maisHAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas
Leia maisLimpeza do Inalador. Materiais Necessários 14/08/2017. Aparelho inalador;
Limpeza do Inalador Inaloterapia: Método utilizado para administração de medicamentos diretamente no trato respiratório. Vários tipos medicamentos são atualmente utilizados via inalação no tratamento das
Leia maisGIGA 5 Resumo das informações mais importantes
GIGA 5 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções GIGA 5, em conjunto com este manual breve GIGA 5 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto independente
Leia maisFORNO ELÉTRICO EPV-8009
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia mais507 300-5185 AC220V 50/60Hz AC220V 50/60Hz MANUAL DE INSTRUÇÕES PANELA DE ARROZ E VAPOREIRA (2.2L) ED-3360 ESTIMADO CLIENTE Para obter um maior desempenho do seu produto, por favor, leia atentamente
Leia maisFACIAL CILINDRICO. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS. CA N (Milenium) CA N (Genesis) CA N (Suporte)
FACIAL CILINDRICO CA N 39.081 (Milenium) CA N 39.869 (Genesis) CA N 39.768 (Suporte) DESCRIÇÃO Protetor facial, constituído de coroa e carneira de material plástico, com regulagem de tamanho através de
Leia maisE8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes
E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E8/E80/ E800. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar
Leia maisLentes de contacto & Lupas
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Lentes de contacto & Lupas Goldmann/Diagnóstico/Laser 10. Edição / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland
Leia maisHAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 PT E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56
Leia maisOBSERVAÇÃO DE SERVIÇO AO CLIENTE. Limpeza, desinfecção e esterilização. Monitores, módulos, transmissores, impressoras, cabos, derivações e sensores
Limpeza, desinfecção e esterilização Monitores, módulos, transmissores, impressoras, cabos, derivações e sensores 2 de setembro de 2016 OBSERVAÇÃO DE SERVIÇO AO CLIENTE Produtos: Monitores, módulos, displays,
Leia maisS8 Resumo das informações mais importantes
S8 Resumo das informações mais importantes S8 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções S8. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e
Leia maisFILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7)
GF-5909458-Bedien-1611_(7) 29.12.16 11:29 Seite 1 FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT 00270 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22004703
Leia maisÍndice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8
Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...
Leia maisSHB 4330WH. PT Processador de alimentos. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.
SHB 4330WH PT Processador de alimentos - 1 - PT Processador de alimentos Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser
Leia maisIMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes
IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA Z9 One Touch TFT, em conjunto com este manual breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais
Leia maisHAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7
Leia maisIMPRESSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes
IMPRSSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRSSA J9.3 One Touch TFT, em conjunto com este manual breve IMPRSSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações
Leia maisBOLHA. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS. CA N (com suporte) CA N (acoplado aos capacetes)
BOLHA CA N 36.024 (com suporte) CA N 37.738 (acoplado aos capacetes) DESCRIÇÃO Protetor facial, constituído de coroa e carneira de material plástico, com regulagem de tamanho através de catraca e visor
Leia maisVOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este
Leia maisHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho
Leia maisDEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55
DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 _ PORTUGUÊS VISTA GERAL 32 INFORMAÇÕES DE LIMPEZA 32 AVISOS 33 MONTAGEM DO CONCORD HUG 34
Leia maisP Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48
P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações
Leia maisIMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes
IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes 9 IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções IMPRESSA A9 One Touch.
Leia maisZ8 Resumo das informações mais importantes
Z8 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z8. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar perigos. Lavar o
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA CAF141
MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA CAF141 Obrigado por adquirir a cafeteira Café Paladar da Cadence, modelo CAF141, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente
Leia maisIMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes
IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA F8, em conjunto com este manual breve IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES TENDAS E CAPACETES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 03
MANUAL DE INSTRUÇÕES TENDAS E CAPACETES PSM 288-17 Página 1 de 10 Código 008069_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da Tenda e/ou Capacete, um produto fabricado dentro dos mais elevados padrões de
Leia maisGuia para limpeza, desinfeção e esterilização
Guia para limpeza, desinfeção e esterilização 91 Rev.1 www.valoc.ch Pág. 1/5 1. OBJETIVO DESTE DOCUMENTO Este documento é um guia geral de como limpar, desinfetar e esterilizar dispositivos médicos fabricados
Leia maisPROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO POP
Pág.: 1/9 ETAPAS DO I. Higiene de Equipamentos e Utensílios 1. Primeiro desligar o equipamento da tomada; 2. Desmontar o equipamento retirando suas partes removíveis; 3. Lavar com detergente e esponja;
Leia maisFRASCO PARA ASPIRAÇÃO PP STD MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 00
FRASCO PARA ASPIRAÇÃO PP STD MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 138-16 Página 1 de 10 Código 008310_Vs 00 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Frasco para Aspiração PP Standard (STD), um produto para saúde com
Leia maisGourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V)
Gourmet Grill Inox CE11(127V). CE12(220V) Parabéns, agora você possui um GRILL INOX MULTILASER GOURMET com alta performance, garantindo ótimos resultados no preparo de seus alimentos. Antes da utilização
Leia maisAutomatic Milk Frother / Milchschäumer
de en fr it nl es Automatic Milk Frother / Milchschäumer Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning
Leia maisVortex com máscara infantil
Instruções de utilização fonte: folheto informativo (tradução adaptada do folheto em inglês) ATENÇÃO: Ao tratar bebés, crianças e qualquer pessoa que precise de ajuda, o seguinte deve ser observado sem
Leia maisLARINGOSCÓPIO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 04
LARINGOSCÓPIO MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 081-16 Página 1 de 11 Código 008057_Vs 04 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Laringoscópio, um produto para saúde com design moderno e tecnologia de ponta, resultado
Leia maisPLANO DE HIGIENE E LIMPEZA
PLANO DE HIGIENE E LIMPEZA PREÂMBULO Pretende-se com este regulamento/plano definir as principais regras relativas ao planeamento das atividades para a manutenção de um ambiente limpo nos locais de atendimento
Leia maisVortex Mascara adulta/bucal
Instruções de utilização fonte: folheto informativo (tradução adaptada do folheto em inglês) ATENÇÃO: Ao tratar bebés, crianças e qualquer pessoa que precise de ajuda, o seguinte deve ser observado sem
Leia maisE6/E60 Resumo das informações mais importantes
E6/E60 Resumo das informações mais importantes E6/E60 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E6/E60. Primeiro, leia e respeite as instruções de
Leia maisGuia de desinfeção e esterilização
Guia de desinfeção e esterilização Apenas para uso clínico Este guia destina-se ao uso de uma máscara facial AirFit F20 / AirTouch F20 da ResMed por vários pacientes em laboratórios de sono, clínicas ou
Leia maisZ6 Resumo das informações mais importantes
PROFESSIONAL AROMA GRINDER Z6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para
Leia maisInstruções de utilização
1 4 Instruções de utilização Leia com a atenção e guarde as instruções de uso para assegurar uma utilização segura e uma longa vida útil do. As instruções de uso também estão disponíveis na Internet: www.qlocktwo.com
Leia mais, Rev. C Português
950-0046-01, Rev. C Português Cabeçote de câmera Arthrex Synergy UHD4 Advertências/Cuidados Manual de instruções de uso ADVERTÊNCIA: Antes do uso, leia este manual atentamente e familiarize-se com o funcionamento
Leia maisPROJETOS DE ROTULAGEM ECOCID S. Ecocid S é um desinfetante com atividade bactericida, fungicida e viricida. Biocida de Uso Veterinário.
PROJETOS DE ROTULAGEM Embalagem 50 g Frente: KRKA ECOCID S Pó solúvel em água (PS) para desinfeção Desinfetante Produto biocida para desinfeção de instalações pecuárias (PT3) Desinfetante das superfícies
Leia maisrainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116U-2 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116U-2 Printed in U.S.A. Número de série Como parte do programa de assistência Cliente Rexair, cada Rainbow RainJet recebe um número de série
Leia maisManual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL
Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Antes de utilizar o aparelho, leia atentantamente este manual e guarde-o para consultas futuras. AVISOS IMPORTANTES: Leia todas as instruções contidas neste manual
Leia maisGuia de desinfeção e esterilização
Guia de desinfeção e esterilização Apenas para uso clínico Este guia destina-se ao uso da máscara facial AirFit F0 / AirFit F0 for Her da ResMed por vários pacientes em laboratórios de sono, clínicas ou
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 CAF111
MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 CAF111 Obrigado por adquirir a Cafeteira Cadence CAF110 Single, CAF111 Single Red um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante
Leia maisHOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho
Leia maisGuia de desinfeção e esterilização
Guia de desinfeção e esterilização Apenas para uso clínico Este guia destina-se ao uso de uma máscara nasal AirFit N0/AirFit N0 for Her (referidas coletivamente como AirFit N0 neste manual) e AirFit N0
Leia maisHairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA DELIZIARE CAF136
MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA DELIZIARE CAF136 Obrigado por adquirir a Cafeteira Deliziare Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual
Leia maisPerfis para degraus Protect Protect S
PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM Perfis para degraus Protect Protect S Aplicación
Leia maisPANELA ELÉTRICA DE ARROZ
PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Modelos: EPV-892 - EPV-892B - EPV-893 Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar
Leia maisIMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes
IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA C50, em conjunto com este manual breve IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES Tonómetro de aplanação AT 900 D
NEDERLANDS PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESPAÑOL ESPAÑOL ITALIANO ITALIANO FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Tonómetro de aplanação AT 900 D 15. Edição / 2013 12 HAAG-STREIT
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
Leia maisInstrumentais Cirúrgicos Não Articulado Cortante
Instruções de Uso Instrumentais Cirúrgicos Não Articulado Cortante ATENÇÃO! PRODUTO NÃO ESTÉRIL. Os Instrumentais Cirúrgicos Não Articulado Cortante são fornecidos NÃO-ESTÉREIS devendo ser esterilizados
Leia maisE8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes
E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E8/E80/ E800. Primeiro, leia e respeite
Leia maisUnidade de Saúde Pública 3. HIGIENE DAS INSTALAÇÕES
3. HIGIENE DAS INSTALAÇÕES HIGIENE DAS INSTALAÇÕES Os locais de preparação e serviço de refeições devem ser concebidos por forma a facilitar a sua limpeza e desinfecção adequadas, bem como, reduzir os
Leia maisFORNO ELÉTRICO VCC-8028
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisA Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.
MANUAL DO USUARI O C HAL E I RAD EA Ç O SY HV29 Bem-vindo Parabéns pela sua compra do seu novo jarro elétrico SY-HV29. De modo a beneficiar totalmente deste produto, deve ler cuidadosamente as instruções
Leia maisVORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber. 2006PARIGmbHSpezialistenfüreffektiveInhalation,051D1002-F-05/06
VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 2006PARIGmbHSpezialistenfüreffektiveInhalation,051D1002-F-05/06 1 D B1 B2 E C A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PT Manual de Instruções A PARI GmbH congratula-se pela
Leia maisIntrodução. Instalação. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z AVISO. Peças soltas. Manual do Operador
Form No. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z Modelo nº 08718 78-577 Rev A Manual do Operador Introdução Leia esta informação cuidadosamente para saber como
Leia maisINSTRUMENTOS Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:
INSTRUMENTOS 137181-1 PT Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk)
Leia maisVÁLVULA PEEP / SUPORTE VÁLVULA PEEP (DIVERTER) MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _VS 02
VÁLVULA PEEP / SUPORTE VÁLVULA PEEP (DIVERTER) MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 048-17 Página 1 de 10 Código 008097_VS 02 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição da Válvula PEEP, um produto fabricado dentro dos mais
Leia maisD4 Resumo das informações mais importantes
D4 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções D4. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar perigos. Colocar/substituir
Leia maisPROFESSIONAL HAIR STYLER
PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980 PORTUGUÊS A 2 B C D G E F 1 3 4 5 2 PORTUGUÊS SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[REV.00 15062011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.
Leia maisHairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido
Leia maisF9 Resumo das informações mais importantes
F9 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções F9. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar perigos. Lavar o
Leia maisInstruções de Uso CAIXAS PROIND
Instruções de Uso CAIXAS PROIND Fabricante: Iconacy Orthopedic Implants Indústria e Comércio de Produtos Médicos Hospitalares Ltda Endereço: San Jose no. 607 lote 2 Quadra AB Parque Industrial Cotia São
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES Perímetro OCTOPUS 600
NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Perímetro OCTOPUS 600 5. Edição / 2015 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04050 5.
Leia maisEPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções
EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES Perímetro Octopus 600
NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Perímetro Octopus 600 7. Edição / 2017 02 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04070 7.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES Perímetro OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Perímetro OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 7. Edition / 2016 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc.
Leia maisA Original-Gebrauchsanleitung V1/0516
6L A100268 Original-Gebrauchsanleitung V1/0516 P Especificações técnicas Nome Nº de ref.: A100268 Execução: Conjunto de panelas térmicas 6L Conjunto composto de: panela com tampa em vidro, recipiente térmico:
Leia maisII 1 P V Z O -C P E Guia de uso
EP-COZVPII 1 Guia de uso Health Line Introdução Você acaba de adquirir um produto SUZUKI da mais alta qualidade, por isso, agradecemos à sua confiança. Leia atentamente as recomendações e suas instruções
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO. PRODUTO ESTÉRIL Aplicação, condições especiais de armazenamento, conservação, manipulação, reutilização, precauções e advertências.
INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas as advertências e precauções mencionadas nesta instrução. A não observância poderá levar à ocorrência de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES Lâmpada de fenda BD 900
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MANUAL DE INSTRUÇÕES Lâmpada de fenda BD 900 9. Edição / 2015 10 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 06-IFU_BD900-7200631-04090_prt.indd
Leia maisFRASCOS PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 12 Código _Vs 04
FRASCOS PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 407-16 Página 1 de 12 Código 008088_Vs 04 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Frasco para Aspiração Protec, um produto fabricado dentro dos mais elevados
Leia maisAcessórios Endo IQ. Instruções de Uso
Acessórios Endo IQ Instruções de Uso BR PÁGINA INTENCIONALMENTE DEIXADA EM BRANCO 2/14 BBRIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Índice Índice Introdução................................................... 4 1 Indicações
Leia maisEPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções
EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual
Leia maisGuía de reprocesamiento de AirSense 10 y AirCurve 10
Guía de reprocesamiento de AirSense 10 y AirCurve 10 Esta guía está dirigida al uso en varios pacientes de los dispositivos AirSense 10 y AirCurve 1 0. Quando o dispositivo for usado em múltiplos pacientes,
Leia maisPT Chaleira elétrica
SWK 1711SS PT Chaleira elétrica - 1 - PT Chaleira elétrica Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser utilizado por
Leia mais