FoamMaster. Manual de Operação / Operación 865BR 870BR 890BR. PN #HYD _Rev_03

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "FoamMaster. Manual de Operação / Operación 865BR 870BR 890BR. PN #HYD _Rev_03"

Transcrição

1 FoamMaster PN #HYD _Rev_03 Manual de Operação / Operación 865BR 870BR 890BR Você acaba de receber um produto Hydro, leia o manual com atenção. Caso tenha maiores dúvidas contate seu distribuidor ou acesse: Usted acaba de obtener un producto Hydro, lea las instrucciones con cuidado. Si tienes mayores dudas contacte su distribuidor o visite:

2 Precauções & Diluição Geradores de Espuma! VISTA Leia as precauções antes de operar a unidade. Respeite a legislação local. Roupa protetora e óculos de segurança quando utilizar produtos químicos, operar a unidade, encher ou esvaziar o equipamento e ao trocar as pontas dosadoras. As instruções de segurança e manuseio dos fabricantes de químicos. LEIA SEMPRE Dirija a descarga para longe de você ou outras pessoas em recipientes apropriados. SEMPRE Dilua produtos de limpeza e químicos de acordo com instruções do fabricante. TOME CUIDADO AO EFETUAR MANUTENÇÃO NO EQUIPAMENTO. SEMPRE Mantenha o equipamento limpo para uma operação sempre apropriada. SEMPRE Remonte o equipamento de acordo com as instruções. Certifique-se de que todos os componentes estão firmemente rosqueados ou presos na posição correta. Precauciones y diluición de generadores de espuma! VISTA Lea las precauciones antes de utilizar el equipo. Cumplir las normas locales. Ropa protectora y gafas de seguridad al utilizar productos químicos, operar la unidad, llenar o vaciar los equipos e intercambiando consejos de medición. Las instrucciones de seguridad y manejo de los fabricantes de productos químicos. LEA SIEMPRE Descarga directa lejos de usted u otros en contenedores apropiados. SIEMPRE Diluya de acuerdo con las instrucciones del fabricante. TENGA CUIDADO DE HACER MANTENIMIENTO DEL EQUIPO. SIEMPRE Limpie el equipo para una operación adecuada. SIEMPRE Vuelva a armar el equipo de acuerdo con las instrucciones. Asegúrese de que todos componentes están firmemente roscado o encajadas en su posición. Garantia Limitada O vendedor garante exclusivamente ao comprador que os produtos estarão livres de defeitos materiais, sob uso normal de acordo com as instruções contidas neste manual, pelo período de um ano a partir da data de aquisição. Essa garantia limitada não se aplica a (a) mangueiras; (b) produtos que têm uma vida útil menor que um ano; (c) falha no desempenho ou dano causado por químicos, materiais abrasivos, corrosões, raios, tensão elétrica imprópria, abuso físico, má manipulação ou má aplicação. Em caso de os produtos serem alterados ou reparados pelo comprador sem aprovação escrita pelo vendedor, a garantia será invalidada. Garantía limitada El vendedor garantiza exclusivamente al comprador que los productos estarán libres de defectos materiales durante el uso normal según las instrucciones contenidas en este manual, por un período de un año desde la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre (a) las mangueras; y (b) los productos tienen una vida útil de menos de un año; (c) falla de funcionamiento o daños causados por productos químicos, materiales abrasivos, corrosión, rayos, incorrecta tensión de alimentación, maltrato físico, maltrato o mal uso. En el caso de productos ser alterado o reparado por el comprador sin la aprobación escrita por parte del vendedor, la garantía se invalida.

3 Diluição Seleção de Ponta Dosadora: A concentração final da solução diluida está relacionada ao tamanho do furo da ponta dosadora e à viscosidade do líquido a ser diluído. Para produtos semelhantes à água, a tabela à direita pode ser usada como guia. Se o produto for notadamente mais fluido que a àgua, consulte o Procedimento de Medição de Concentração abaixo para obter sua taxa de água/produto desejada. A diluição pode variar com a temperatura e a pressão da água, as diluições obtidas só podem ser verificadas consultando o Procedimento de Medição de Concentração. A ponta clara sem furo é fornecida para permetir que o usuário fure conforme sua necessidade. Medição de Concentração: Você pode determinar a taxa de diluição de água/produto para cada tamanho de ponta dosadora e viscosidade. Tudo o que é necessário é operar o diluidor por volta de um minuto e notar dois parâmetros: a quantidade de solução diluida e quantidade de concentrado usado no preparo da solução. A taxa água/produto é calculada como segue abaixo: Diluição Aproximada / Dilución A 40 PSI e viscosidade de 1.0 Cp. Cor Ponta, Color de punta Orificio Agujero Taxa de Fluxo Tasa del Flujo Sem ponta/ Sin Punta 5:1 Cinza / Gris 30 6:1 Preta / Negro 40 7:1 Bege / Beige 50 9:1 Vermelho / Rojo 55 13:1 Branco / Blanco 57 19:1 Azul / Azul 60 22:1 Chá / Té 64 26:1 Verde / Verde 70 41:1 Laranja / Naranja 72 53:1 Marrom / Marrón 74 63:1 Amarelo / Amarillo 76 67:1 Púrpura / Púrpura 79 79:1 Rosa / Rosa :1 Taxa de diluição (X:1) onde X = Quantidade da Mistura - Quantidade de Concentrado Extraído Quantidade de Concentrado Extraído A Taxa de Diluição é igual a X partes de água para uma parte de concentrado (X:1). Se o teste não produzir a taxa desejada, escolha uma ponta diferente e repita o teste. Métodos alternativos a esse teste são: 1)pH (usando-se papel marcador) e 2)titulação. Contate seu fornecedor de químico para maiores informações desses métodos alternativos e os materiais necessários para realizá-los Dilución Seleción de la punta dosadora: La concentración final de la solución diluída está relacionada al tamaño del ajujero de la punta dosadora y la viscosidad del liquido a ser diluído. Para produtos agua-blanda, la tabla a la derecha puede ser usada como una guia. Si el produto fuese visiblemente mas blando que el agua, abajo para obtener su tasa de relación agua/producto deseada. Dado que la diluición puede variar conla temperatura delagua y la presión, las diluciones obtenidas sólo pueden ser verificadas utilizando el Procedimiento de Medición de Concentración. La punta clara sin peroforar es provista para permitir una medida no relacionada, necesaria para una tasa de dilución entre las medidas estándar de las puntas. Medición de Concentración: Usted puede determinar la tasa de dilución agua/produto para cada tamaño de punta dosadora y viscosidad. Todo lo que necesita es operar el diluidor por tiempo de un minuto y verificar dos cosas: la cantidad de solución diluída y la cantidad de concentrado utilizado en la preparación de la solución diluida. La relación agua/produto se calculada como sigue: Tasa de diluición (X:1) donde X = Cantidad de la Mezcla Cantidad de Concentrado Extraído Cantidad de Concentrado Extraído La Tasa de Dilución es, entonces, igual a X partes de agua en una parte de concentrado (X:1). Si el test no produce la tasa deseada, escoja una punta diferente y repita el test. Metodos alternativos a este test son: 1) ph (utilizando papel de medición) y 2) titración. Contcate a su proveedor de concentrado para mayores informaciones de estos metodos alternativos y de los materiales necesarios para realizarlos.

4 FoamMaster 865BR Instalação Remova a tampa de 3/4 ou 2 do tambor. Introduza a extremidade da mangueira com a válvula de sucção no tambor. Passe a extremidade aberta da mangueira pelo furo central do adaptador do tambor. Rosqueie o adaptador ao tambor até que fique seguro. 2. Selecione uma ponta dosadora (utilize a sessão Diluição para obter informações sobre a ponta dosadora adequada a sua aplicação), e rosqueie com firmeza ao espigão do venturi. Instale a extremidade aberta da mangueira de sucção no espigão. 3. Conecte o FoamMaster à alimentação de água com um regulador ajustável de pressão para uma operação adequada e alta qualidade de espuma. Conecte a alimentação de água regulada ao conector de entrada de água do lado esquerdo da unidade. 4. Conecte uma linha de ar comprimido ao engate rápido no lado esquerdo superior do FoamMaster. 5. Conecte o conjunto de mangueira da descarga ao espigão na saída do dosador. Aperte a braçadeira da mangueira firmemente sobre o encaixe do espigão. Operação: O FoamMaster tem válvulas de fechamento nas linhas do suprimento da água e ar e um manômetro de pressão do ar. Estes componentes serão usados, junto com as pontas dosadoras, para regular a qualidade da espuma. 1. Comece com a válvula de ar fechada. Segure a extremidade da mangueira da descarga, abra a alimentação de água e ajuste o seu regulador de pressão para uma vazão de aproximadamente 40 PSI. Confime se o produto está sendo extraído pela mangueira de sucção do eductor. Nota: A pressão mínima de vazão de água para operar a unidade é 25 PSI. 2. Abra a válvula de agulha de alimentação do ar comprimido até que o manômetro de pressão leia aproximadamente 30 PSI com vazão de ar, água e produto. 3. Ajuste de característica da espuma: A natureza da espuma pode ser variada alterando-se a quantidade de concentrado extraído, pressão da água e/ou pressão do ar. Diferentes produtos poderão se comportar diferentemente na unidade de acordo com a viscosidade e natureza da espuma. a) Ponta dosadora com diâmetro maior aumentará a concentração, criando uma espuma mais fina e rica. A embalagem deve conter: 1 - Conjunto dosador FoamMaster; 2 - Kit de pontas dosadoras; 3 - Mangueira de sucção de 1,8 m com filtro; 4 - Conjunto de mangueiras. 5 - Manual de instruções. b) Maior pressão de ar tende a produzir uma espuma mais fina e seca e aumentará o jato. No entanto, pode destruir a qualidade da espuma se a concentração do produto for muito baixa. c) Pressão de água mais baixa tende a criar espuma seca. Em muitas situações, os melhores resultados são atingidos com uma pressão de ar inferior à pressão de água. Problema Causa Solução Não extrai produto químico Excesso de químico Baixa ou sem vazão Refluxo de químico a) Válvula de retenção bloqueada b) Ponta dosadora ou venturi entupido c) Baixa pressão de água d) Recipiente do concentrado vazio e) Espigão do venturi rosqueado de forma inadequada a) Ponta dosadora não está no lugar a) Tela na entrada de água obstruída b) Fonte de alimentação inadequada c) Venturi ou conexões encrustrados. a) Limpar ou substituir b) Limpar ou substituir c) Mínima exigida de 25 PSI para operar a unidade d) Reponha o recipiente e) Aperte a válvula corretamente a) Empurre a ponta firmemente no espigão do venturi a) Limpe a tela na entrada de água b) Requerido fluxo de 5 GPM na entrada. Mude a unidade para uma fonte adequada ou redimensione a linha de entrada c) Limpe ou substitua a) Válvula de retenção inoperante a) Substitua válvula de retenção NOTA: Água dura forma encrostações na descarga do venturi ou outras conexões. Para remover a encrostação mergulhe a unidade em solução desencrostante ou injete a solução no sistema e deixe fluir por um minuto, enxágue com água limpa e retorne o tubo de sucção ao químico.

5 Manual de Instruções 865 Nº Peça Descrição 1 HYD Conexão Reta Macho 1/4 MNPT X 8mm 2 HYD Válvula esférica 3 HYD Nipple sextavado 4 HYD Válvula agulha 5A HYD Manômetro (0-200 PSI) 5B HYD Tê para regulagem de pressão 6 HYD Válvula de bloqueio 7 HYD Cotovelo 8 HYD Bucha de redução 9 HYD Peneira de vedação 10 HYD Porca giratória, BSP 11 HYD Adaptador 12 HYD Válvula esférica 13 HYD Nipple 14 HYD Conjunto de venturi, 3.5 GPM (inclui válvula de bloqueio 14a) 14A HYD Válvula de bloqueio 15 HYD Nipple sextavado 16 HYD2330-R Bucha 17 HYD Tê de redução 18 HYD Kit de pontas dosadoras 19 HYD Suporte 20 HYD Adaptador Base do Tambor 21 HYD Espigão 3/4 X 1 NPT - PP NÃO DEMONSTRADO: HYD Bico (interno ao ítem 17) HYD6400-A Mangueira de sucção, 1/2 x 6 HYD Abraçadeira HYD Mangueira 3/4 (descarga) HYD Proteção da mangueira de vinil

6 FoamMaster 890BR 4. Conecte uma linha de ar comprimido ao engate rápido localizado no lado esquerdo superior do Foam- Master (1). 5. Conecte a mangueira de descarga à saída do dosador no lado direito superior (11). Operação A embalagem deve conter: 1 - Unidade FoamMaster; 2 - Kit de pontas dosadoras; 3 - Tubo de sucção 1,8 m; 4 - Peso de cerâmica; 5 - Filtro de sucção; 6 - Kit de montagem do aparelho; 7 - Manual de Instruções; 8 - Cabeça de fechamento/engate; 9 - Tubo de descarga, 7,5 m. Instalação Se os nomes dos componentes não forem familiar, veja o diagrama de peças na próxima página. 1. Prenda a unidade na parede ou outra estrutura, usando as buchas de fixação e os parafusos 2. Selecione uma ponta dosadora (18), (utilize a sessão Diluição para obter informações sobre a ponta dosadora adequada a sua aplicação), encaixe firmemente no espigão da válvula de retenção (17). Passe a mangueira de sucção no furo do peso cerâmico (20) e deslize-o até a conexão do filtro (21). Conecte a mangueira na válvula de retenção. A extremidade do filtro da mangueira de sucção pode ser mergulhada diretamente no recipiente do concentrado. 3. Conecte o FoamMaster à uma fonte de água com um regulador ajustável de pressão para uma melhor operação e espuma de qualidade. Conecte a fonte regulada de água à entrada do FoamMaster (39-40), na parte de baixo. 1. O FoamMaster tem válvulas de fechamento nas linhas de água e ar, um medidor de pressão de ar e uma válvula de by-pass de enxague perto do centro da unidade. Um conjunto com válvula de fechamento e bocal (41) é fornecido para ser usado no final da mangueira de descarga. A abertura maior é tipicamente usada na operação de espuma, a menor para enxagüe. Esses controles todos formam uma peça para a operação apropriada do FoamMaster. 2. Comece abrindo a válvula de alimentação de ar comprimido e ajuste o regulador de ar (3) até que o medidor de pressão marque 40 PSI com o ar, água e o produto fluindo. A fonte de água deve ser regulada em aproximadamente 45 PSI. Agora ajuste o ar e a água para produzir a espuma de acordo com espessura desejada. 3. Ajuste de característica da espuma: A natureza da espuma pode variar alterando a quantidade de concentrado extraído, pressão da água e/ou pressão do ar. Produtos diferentes reagem diferentemente no FoamMaster de acordo com a viscosidade e natureza da espuma. a) Um diâmetro maior de ponta dosadora aumentará a concentração, criando uma fina e rica espuma. Diâmetro maior também ajuda reduzir desperdíco na descarga. b) Pressão maior de ar tende a produzir espuma mais fina e seca e aumentará seu lançamento. No entanto, pode diminuir a qualidade da espuma se a concentração do produto estiver muito baixa. c) Pressão menor de água tende a criar espuma mais seca. 4. Enxaguando: O enxague é obtido fechando-se a alimentação de ar e abrindo-se a válvula by-pass de enxague. Para mudar a posição do bocal, puxe para trás o desengate rápido atrás do bocal, selecionando a abertura menor da cabeça do bocal. Isso pára a extração do concentrado e produz fluxo total de água para enxagüe.

7 Manual de Instruções 890BR Problema Causa Solução Não extrai produto químico Excesso de químico Baixa ou sem vazão Refluxo de químico Descarga pelo respiro do filtro de bloqueio a) Válvula de retenção bloqueada b) Ponta dosadora ou venturi bloqueado c) Baixa pressão de água d) Filtro de sucção bloqueado e) Recipiente do químico vazio f) Válvula de retenção rosqueada incorretamente a) Ponta dosadora não está no lugar a) Tela na entrada de água obstruída b) Fonte de alimentação inadequada c) Encrostração no venturi ou conexões d) Tela de filtro de bloqueio obstruída a) Válvula de retenção do venturi inoperante a) Válvula de retenção suja ou com defeito b) Pancadas de água ( esguichos ) c) Pressão negativa na linha de água causa refluxo a) Limpar ou substituir b) Limpar ou substituir c) Mínima exigida de 25 PSI para operar a unidade d) Limpar ou substituir e) Reponha o recipiente f) Aperte a válvula a) Empurre a ponta no espigão do venturi a) Limpe a tela de entrada b) Requer fluxo de 5 GPM na entrada. Mude a unidade para uma fonte adequada. c) Limpe ou substitua d) Limpe a tela para prevenir encrustrações a) Substitua a válvula de retenção a) Limpe ou substitua o filtro de bloqueio (kit #105) b) Instale um sistema anti- pancadas ou válvula reguladora de pressão c) Corrigir o problema NOTA: Água dura forma encrostações na descarga do venturi ou outras conexões. Para remover a encrostação mergulhe a unidade em solução desencrostante ou injete a solução no sistema e deixe fluir por um minuto, enxágue com água limpa e retorne o tubo de sucção ao químico Conjunto de descarga com válvula esférica e bocal HYD Acoplador de ar 1/4 MPT 2 HYD Nipple Sext. 1/4 MP Latão 3 HYD Regulador de Ar 4 HYD Medidor de Ar, WIKA HYD Parafuso PH pan HD 6 HYD Porca, 1/ HYD Suporte de tubo 1/2-3/4 8 HYD Mangueira de vinyl 3/4 9 HYD Válvula de Retenção 10 HYD Sustentação, HYD Adaptador, Terminal, HYD Tê com reforço 13 HYD Anel de Vedação 14 HYD Cotovelo-H Chem III 15 HYD Acoplador, Duplo 3/4 16 HYD Venturi Laranja 17 HYD Válvula Retenção Viton 3/8 18 Ponta dosadora 19 HYD Mangueira, 3/8 x 6 (1,8m) 20 HYD Peso de cerâmica 21 HYD Filtro de Bloqueio 22 HYD Porca 23 HYD Acoplador 24 HYD Adaptador, Mgh x 1/2 fnpt 25 HYD2330-R Redução 26 HYD Bocal, H1 27 HYD Tê, 1/4 & Street 28 HYD Válvula Esférica 29 HYD Porca Abaulada, MG X 1 30 HYD Válvula Esférica - KITZ 31 HYD Cotovelo 3/8 (fundido) 32 HYD Cotovelo 33 HYD Nipple 3/8 x 2 1/2 Latão 34 HYD Tê, Ramal 3/8 35 HYD Parafuso, 1/4-20 por 1/2 36 HYD Nipple 37 HYD Válvula Esférica 38 HYD Acoplador Curto 39 HYD Anel de vedação com filtro 40 HYD Válvula de retenção V3 41 HYD Conjunto de descarga com válvula esférica e bocal Não Demonstrado HYD HYD HYD Gabinete Borracha de Proteção, Ga. Mangueira, 3/4 x 25 (7.6m)

8 FoamMaster 870BR 4. Conecte uma linha de ar comprimido ao engate rápido localizado no lado esquerdo superior do FoamMaster (1). 5. Conecte a mangueira de descarga à saída do dosador no lado direito superior (11). Operação A embalagem deve conter: 1 - Unidade FoamMaster; 2 - Kit de pontas dosadoras; 3 - Tubo de sucção 1,8 m; 4 - Peso de cerâmica; 5 - Filtro de sucção; 6 - Kit de montagem do aparelho; 7 - Manual de Instruções; 8 - Tubo de descarga, 7,5 m. Instalação Se os nomes dos componentes não forem familiar, veja o diagrama de peças na próxima página. 1. Prenda a unidade na parede ou outra estrutura, usando as buchas de fixação e os parafusos 2. Selecione uma ponta dosadora (18), (utilize a sessão Diluição para obter informações sobre a ponta dosadora adequada a sua aplicação), encaixe firmemente no espigão da válvula de retenção (17). Passe a mangueira de sucção no furo do peso cerâmico (20) e deslize-o até a conexão do filtro (21). Conecte a mangueira na válvula de retenção. A extremidade do filtro da mangueira de sucção pode ser mergulhada diretamente no recipiente do concentrado. 3. Conecte o FoamMaster à uma fonte de água com um regulador ajustável de pressão para uma melhor operação e espuma de qualidade. Conecte a fonte regulada de água à entrada do FoamMaster (39-40), na parte de baixo. 1. O FoamMaster tem válvulas de fechamento nas linhas de água e ar, um medidor de pressão de ar e uma válvula de by-pass de enxague perto do centro da unidade. Um conjunto com válvula de fechamento e bocal (41) é fornecido para ser usado no final da mangueira de descarga. A abertura maior é tipicamente usada na operação de espuma, a menor para enxagüe. Esses controles todos formam uma peça para a operação apropriada do FoamMaster. 2. Comece abrindo a válvula de alimentação de ar comprimido e ajuste o regulador de ar (3) até que o medidor de pressão marque 40 PSI com o ar, água e o produto fluindo. A fonte de água deve ser regulada em aproximadamente 45 PSI. Agora ajuste o ar e a água para produzir a espuma de acordo com espessura desejada. 3. Ajuste de característica da espuma: A natureza da espuma pode variar alterando a quantidade de concentrado extraído, pressão da água e/ou pressão do ar. Produtos diferentes reagem diferentemente no FoamMaster de acordo com a viscosidade e natureza da espuma. a) Um diâmetro maior de ponta dosadora aumentará a concentração, criando uma fina e rica espuma. Diâmetro maior também ajuda reduzir desperdíco na descarga. b) Pressão maior de ar tende a produzir espuma mais fina e seca e aumentará seu lançamento. No entanto, pode diminuir a qualidade da espuma se a concentração do produto estiver muito baixa. c) Pressão menor de água tende a criar espuma mais seca.

9 HYD CONEXAO P/ AR COMPRIMIDO 1/4 NPT X 8 MM 2 HYD VALVULA ESFERICA 3/8 CROMADA 3 HYD NIPPLE SEXTAVADO 1/4 NPT 4 HYD REGULADOR DE AR C/ LIMITADOR 80 PSI 5 HYD B MANOMETRO EVOLUTION 6 HYD COTOVELO 1/4 7 HYD VALVULA DE RETENCAO 1/4 NPT 8 HYD BUCHA DE INJECAO 3/8 9 HYD TE FEMEA DE 3/8 - LATAO 10 HYD CONEXAO MACHO 3/8 X 3/4 11 HYD PROLONGADOR P/ CONEXAO 3/8 12 HYD PRESILHA 1/2-3/4 13 HYD PORCA CONECTORA 3/4 - UFGH 14 HYD VENTURI 3.5 GPM 15 HYD VALVULA DE RETENCAO VITON 3/8 16 HYD NIPPLE 3/8 x 1-1/2 NPT 17 HYD VALVULA ESFERICA 3/8 18 HYD PORCA C/ ROSCA 3/4 BSP 19 HYD TELA DE PROTECAO NÃO DEMONSTRADO HYD BR HYD HYD BR ANEL DE VEDACAO DE BORRACHA FINO DE 1/8 KIT DE PONTAS DOSADORAS DE ENCAIXE PARA PULVERIZADOR PARAFUSO DE 1/4 X 1/2, PH ACO INOX MANGUEIRA DE 1/4 - VINIL (1,80M) KIT DE MONTAGEM HYD MANGUEIRA PVC 3/4 X 7,5M HYD HYD HYD BR GABINETE FOAMER, 870BR DIRECIONADOR DE ESPUMA - VINIL EMENDA 3/4 - NYLON Kit de abraçadeiras U

10 FoamMaster 865BR Instalación Retire la tapa 3/4 o 2 del tambor. Inserte el extremo de la manguera con la válvula de aspiración en el tambor. Pase el extremo abierto de la manguera a través del orificio central del adaptador de tambor. Atornille el adaptador al tambor hasta que quede firme. 2. Seleccione una punta dosificadora (utilizar la sección de dilución ), y atornillar firmemente al puesto venturi. Instalar el extremo abierto de la manguera de succión a la espita. 3. Conecte el FoamMaster a un suministro de agua con un regulador de presión ajustable para un funcionamiento correcto y espuma de alta calidad. Conectar el suministro de agua al conector de entrada de agua regulada en el lado izquierdo de la unidad. 4. Conecte una línea de aire comprimido para el enganche rápido en la parte superior izquierda de Foam- Master. 5. Conecte la manguera de descarga a la alza en la salida del inyector. Apretar la abrazadera de la manguera firmemente en el ajuste de la espiga. Operación El FoamMaster tienen válvulas de cierre en las líneas de aire y de abastecimiento de agua y la presión de aire calibre. Se utilizarán estos componentes, junto con las puntas de medición para ajustar la calidad de la espuma. 1. Comience con la válvula de aire cerrada. Sostenga el extremo de la manguera de descarga, abra el suministro de agua y ajustar el acelerador a un caudal de aproximadamente 40 PSI. Confime si el producto se extrae por la manguera de aspiración eductor. Nota: La presión mínima del flujo de agua para operar la unidad es de 25 PSI. 2. Abra la válvula de aguja de suministro de aire comprimido hasta que el manómetro lee aproximado 30 PSI con el flujo de aire, el agua y el producto. Configuración de opciones 3. Espuma: La naturaleza de la espuma se puede variar cambiando la cantidad de concentrado extraído, la presión del agua y / o presión de aire. Diferentes productos pueden comportarse de forma diferente en la unidad de acuerdo con la naturaleza y la viscosidad de la espuma. a) punto de medición con un diámetro más grande aumenta la concentración, la creación de una espuma fina y rica. El paquete debe contener: 1 - Ajuste de dosificación FoamMaster; 2 - Kit de puntas dosificadoras; 3 - Manguera de aspiración de 1,8 m con filtro; 4 - Juego de mangueras. 5 - Manual. b) El aumento de la presión del aire tiende a producir una espuma más fina y seca y aumentar el chorro. Sin embargo, puede destruir la calidad de la espuma del producto si la concentración es demasiado baja. c) la presión de agua inferior tiende a crear espuma seca. En muchos casos, los mejores resultados se consiguen con una presión de aire más baja que la presión del agua. Problema Procedimientos Solución No extraiga producto químico Excesso de químico Bajo o ningún flujo Reflujo Química a) Comprobar la válvula bloqueada b) Consejo de medición o venturi obstruido c) Baja presión de agua d) Recipiente de concentrado vacío e) Venturi roscado inapropiadamente a) la punta de medición no está en su lugar a) de la pantalla en la ingesta de agua obstruido b) fuente de alimentación inadecuada c) encrustrados venturi o conexiones. a) Válvula de retención inoperante a) Limpiar o reemplazar b) Limpie o reemplace c) Mínimo 25 PSI requiere para operar la unidad d) Vuelva a colocar el contenedor e) Apriete la válvula correctamente a) Empuje firmemente la punta en la espita del venturi a) Limpiar la pantalla en la entrada de agua b) Se requiere 5 flujo GPM en la entrada. Cambie la unidad a una fuente adecuada o cambiar el tamaño de la línea de entrada c) Limpie o reemplace a) Reemplace la válvula antirretorno NOTA: Água dura forman encrostações en la descarga del venturi y otras conexiones. Para eliminar las incrustaciones sumerja la unidad en la solución de descalcificación o inyectar la solución en el sistema y dejar que fluya durante un minuto, enjuague con agua limpia y volver al tubo de succión química.

11 Manual de Instrucciones 865 Nº Peça Descrição 1 HYD Conexión Reta Macho 1/4 MNPT X 8mm 2 HYD Válvula esférica 3 HYD Nipple sextavado 4 HYD Válvula aguja 5A HYD Manómetro (0-200 PSI) 5B HYD Tê para regulación de presión 6 HYD Válvula de retención 7 HYD Codo 8 HYD Buje de reducción 9 HYD Tamiz de vedación 10 HYD Tuerca giratoria, BSP 11 HYD Adaptador 12 HYD Válvula esférica 13 HYD Nipple 14 HYD Conjunto de venturi, 3.5 GPM (incluye válvula cierre 14a) 14A HYD Válvula de retención 15 HYD Nipple sextavado 16 HYD2330-R Buje 17 HYD Tê de redución 18 HYD Kit de puntas dosificadoras 19 HYD Soporte 20 HYD Conjunto adaptador de la cubierta 21 HYD Pico 3/4 X 1 NPT - PP NÃO DEMONSTRADO: HYD Boquilla (interna ao ítem 17) HYD6400-A Manguera de succión, 1/2 x 6 HYD Abrazadera HYD Manguera 3/4 (descarga) HYD Protección de la manguera de vinilo

12 FoamMaster 890BR 4. Conecte una línea de aire comprimido para el acoplamiento rápido situado en la parte superior izquierda de FoamMaster (1). 5. Conecte la manguera de descarga a la salida del dispensador en el lado superior derecho (11). El paquete debe contener: 1 - Unidad FoamMaster; 2 - Kit de puntas dosificadoras; 3 - Tubo de aspiración de 1,8 m; 4 - Peso de cerámica; 5 - Filtro de aspiración; 6 - Juego de montaje; 7 - Manual del usuario; 8 - Bloqueo / cabeza de la lengüeta; 9 - Boquilla, 7,5 m. Instalación Si los nombres de los componentes que no están familiarizados, mira el diagrama de partes en la página siguiente. 1. Asegure la unidad a la pared u otra estructura utilizando anclajes y tornillos de montaje 2. Seleccione una punta de medición (18), (utilice la sesión de dilución ), firmemente asentada en la espiga de la válvula de retención (17). Pase el tubo de succión en el orificio del peso de cerámica (20) y deslícelo a la fijación del filtro (21). Conecte la manguera a la válvula. El extremo de la manguera de aspiración del filtro se puede sumergir directamente en el recipiente de concentrado. 3. Conecte el FoamMaster a una fuente de agua con un regulador de presión ajustable para un mejor funcionamiento y calidad de la espuma. Conectar la fuente regulada de agua de entrada a la FoamMaster (39-40) en la parte inferior. Operación 1. FoamMaster tienen válvulas de cierre en las líneas de agua y aire, un manómetro de presión de aire y una válvula de derivación de aclarado cerca del centro de la unidad. Se proporciona un conjunto con la válvula de bloqueo y la boquilla (41) para ser utilizado en el extremo de la manguera de descarga. La abertura más grande se utiliza típicamente en la operación de espuma, la más pequeña de enjuagar. Estos controles todos forman una parte para el buen funcionamiento de FoamMaster. 2. Comience abriendo la válvula de suministro de aire comprimido y ajuste el regulador de aire (3) hasta que el manómetro marca de 40 PSI con el aire, el agua, y el producto que fluye. La fuente de agua debe fijarse en alrededor de 45 PSI. Ahora ajustar el aire y el agua para producir espuma de acuerdo con el espesor deseado. Configuración de opciones 3. Espuma: La naturaleza de la espuma se puede variar cambiando la cantidad de concentrado extraído, la presión del agua y / o presión de aire. Diferentes productos en FoamMaster reaccionan de distinta manera según la naturaleza y la viscosidad de la espuma. a) Un consejo de medición de mayor diámetro aumenta la concentración, la creación de una espuma fina y rica. Mayor diámetro también ayuda a reducir el desgaste en la descarga. b) una mayor presión de aire tiende a producir más gruesa espuma, más seco y aumentará su lanzamiento. Sin embargo, puede disminuir la calidad de la espuma si la concentración de producto es demasiado bajo. c) baja presión de agua tiende a crear espuma más seca. 4. Enjuague: El enjuague se obtiene cerrando el suministro de aire y la apertura de la válvula de derivación de enjuague. para cambiar la posición de la boquilla, tire hacia atrás la liberación más rápida detrás de la boquilla de la selección de la apertura más pequeña de la cabeza de la boquilla. Esto detiene la extracción del concentrado y produce flujo completo de agua para enjuagar.

13 Manual de Instrucciones HYD Acoplador de aire 1/4 MPT 2 HYD Nipple Sext. 1/4 MP Latão 3 HYD Regulador de Aire 4 HYD Medidor de Aire, WIKA HYD Tornillo PH pan HD 6 HYD Puerca, 1/ HYD Soporte de vinilo 1/2-3/4 8 HYD Manguera de vinilo 3/ HYD Válvula de Retención 10 HYD Textuales, HYD Adaptador, Terminal, Problema Causa Solução No extraiga producto químico Excesso de químico Bajo o ningún flujo Reflujo de químico Descarga por el respiro del filtro de bloqueo a) Comprobar la válvula bloqueada b) Consejo de medición o venturi bloqueado c) Baja presión de agua d) Filtro de aspiración bloqueado e) recipiente vacío f) La válvula de retención enhebrado correctamente a) Punta dosificadora no está en su lugar a) de la pantalla en la ingesta de agua obstruido b) fuente de alimentación inadecuada c) Encrostração el venturi o conexiones d) bloqueado pantalla de filtro de bloqueo a) Válvula de retención de venturi inoperante a. Valvula de retención del filtro de bloqueo sucia o defectuosa b) Golpes de agua en el sistema c) una presión negativa en la línea de agua causa reflujo a) Limpiar o reemplazar b) Limpie o reemplace c) Mínimo 25 PSI requiere para operar la unidad d) Limpie o reemplace e) Vuelva a colocar el contenedor f) Apriete la válvula a) Empuje la punta a la espita del venturi a) Limpiar la rejilla de entrada b) requiere flujo de 5 GPM en la entrada. Cambie la unidad a una fuente adecuada. c) Limpie o reemplace d) Limpie la pantalla para evitar encrustrações a) Sustituir la válvula de retención a) Limpiar o reemplazar el bloque de filtro (kit # 105) b) Instalar un sistema par a prevenirlos o valvulas reductoras de presión. c) Fijar el problema NOTA: Água dura forman encrostações en la descarga del venturi y otras conexiones. Para eliminar las incrustaciones sumerja la unidad en la solución de descalcificación o inyectar la solución en el sistema y dejar que fluya durante un minuto, enjuague con agua limpia y volver al tubo de succión química Conjunto de descarga com válvula esférica e bocal 12 HYD Tê com refuerzo 13 HYD Anel sello 14 HYD Codo-H Chem III 15 HYD Acoplador, Doble 3/4 16 HYD Venturi Naranja 17 HYD Válvula Retención Viton 3/8 18 Punta dosificadora 19 HYD Manguera, 3/8 x 6 (1,8m) 20 HYD Peso de cerámica 21 HYD Filtro de Bloqueo 22 HYD Tuerca 23 HYD Acoplador 24 HYD Adaptador, Mgh x 1/2 fnpt 25 HYD2330-R Reducción 26 HYD Boquilla, H1 27 HYD Tê, 1/4 & Street 28 HYD Válvula Esférica 29 HYD Tuerca abultada, MG X 1 30 HYD Válvula Esférica - KITZ 31 HYD Codo 3/8 (fusionado) 32 HYD Codo 33 HYD Nipple 3/8 x 2 1/2 Latão 34 HYD Tê, Ramal 3/8 35 HYD Tornillo, 1/4-20 por 1/2 36 HYD Nipple 37 HYD Válvula Esférica 38 HYD Acoplador Corto 39 HYD Anillo de obturación con filtro 40 HYD Válvula de retencción V3 41 HYD Descargue montaje con válvula de bola y boquilla No Monstrado HYD HYD HYD Gabinete Goma Protectora, Ga. Manguera, 3/4 x 25 (7.6m)

14 FoamMaster 870BR 4. Conecte una línea de aire comprimido para el acoplamiento rápido situado en la parte superior izquierda de FoamMaster (1). 5. Conecte la manguera de descarga a la salida del dispensador en el lado superior derecho (11). El paquete debe contener: 1 - Unidad FoamMaster; 2 - Kit de puntas dosificadoras; 3 - Tubo de aspiración de 1,8 m; 4 - Peso de cerámica; 5 - Filtro de aspiración; 6 - Juego de montaje; 7 - Manual del usuario; 8 - Boquilla, 7,5 m. Instalación Si los nombres de los componentes que no están familiarizados, mira el diagrama de partes en la página siguiente. 1. Asegure la unidad a la pared u otra estructura utilizando anclajes y tornillos de montaje 2. Seleccione una punta de medición (18), (utilice la sesión de dilución ), firmemente asentada en la espiga de la válvula de retención (17). Pase el tubo de succión en el orificio del peso de cerámica (20) y deslícelo a la fijación del filtro (21). Conecte la manguera a la válvula. El extremo de la manguera de aspiración del filtro se puede sumergir directamente en el recipiente de concentrado. 3. Conecte el FoamMaster a una fuente de agua con un regulador de presión ajustable para un mejor funcionamiento y calidad de la espuma. Conectar la fuente regulada de agua de entrada a la FoamMaster (39-40) en la parte inferior. Operación 1. FoamMaster tienen válvulas de cierre en las líneas de agua y aire, un manómetro de presión de aire y una válvula de derivación de aclarado cerca del centro de la unidad. Se proporciona un conjunto con la válvula de bloqueo y la boquilla (41) para ser utilizado en el extremo de la manguera de descarga. La abertura más grande se utiliza típicamente en la operación de espuma, la más pequeña de enjuagar. Estos controles todos forman una parte para el buen funcionamiento de FoamMaster. 2. Comience abriendo la válvula de suministro de aire comprimido y ajuste el regulador de aire (3) hasta que el manómetro marca de 40 PSI con el aire, el agua, y el producto que fluye. La fuente de agua debe fijarse en alrededor de 45 PSI. Ahora ajustar el aire y el agua para producir espuma de acuerdo con el espesor deseado. Configuración de opciones 3. Espuma: La naturaleza de la espuma se puede variar cambiando la cantidad de concentrado extraído, la presión del agua y / o presión de aire. Diferentes productos en FoamMaster reaccionan de distinta manera según la naturaleza y la viscosidad de la espuma. a) Un consejo de medición de mayor diámetro aumenta la concentración, la creación de una espuma fina y rica. Mayor diámetro también ayuda a reducir el desgaste en la descarga. b) una mayor presión de aire tiende a producir más gruesa espuma, más seco y aumentará su lanzamiento. Sin embargo, puede disminuir la calidad de la espuma si la concentración de producto es demasiado bajo. c) baja presión de agua tiende a crear espuma más seca.

15 HYD CONEXIÓN P/ AIRE COMPRIMIDO 1/4 NPT X 8 MM 2 HYD VALVULA ESFERICA 3/8 CROMO 3 HYD NIPPLE SEXTAVADO 1/4 NPT 4 HYD REGULADOR DE AIRE C/ LIMITADOR 80 PSI 5 HYD B MANOMETRO EVOLUTION 6 HYD CODO 1/4 7 HYD VALVULA DE RETENCIÓN 1/4 NPT 8 HYD BUCHA DE INJECIÓN 3/8 9 HYD HEMBRA 3/8 - LATAO 10 HYD CONEXIÓN MACHO 3/8 X 3/4 11 HYD CONEXIÓN DE EXTENSIÓN 3/8 12 HYD CLIP 1/2-3/4 13 HYD TUERCA CONECTORA 3/4 - UFGH 14 HYD VENTURI 3.5 GPM 15 HYD VALVULA DE RETENCIÓN VITON 3/8 16 HYD NIPPLE 3/8 x 1-1/2 NPT 17 HYD VALVULA ESFERICA 3/8 18 HYD TUERCA C/ ROSCA 3/4 BSP 19 HYD PANTALLA DE PROTECCIÓN No Monstrado HYD ANILLO DE SELLO 1/ BR HYD HYD BR KIT DE PUNTAS DOSIFICADORAS PARA PUL- VERIZADOR TORNILLO DE 1/4 X 1/2, PH ACO INOX MANGUERA DE 1/4 - VINILO (1,80M) KIT DE MONTAJE HYD MANGUERA PVC 3/4 X 7,5M HYD HYD HYD BR GABINETE FOAMER, 870BR DIRECTOR DE ESPUMA - VINIL EMIENDA 3/4 - NYLON Kit abrazaderas U

16 Hydro South America Avenida Prefeito Luiz Latorre, Distrito Industrial / Jundiaí - SP CEP: , Brasil Telefone +55 (11) Web

WorldChem. Manual de Operação / Operación. WorldChem 950BR WorldChem 958BR WorldChem 959BR. Instruções de Uso

WorldChem. Manual de Operação / Operación. WorldChem 950BR WorldChem 958BR WorldChem 959BR. Instruções de Uso WorldChem PN#HYD90097460_Rev_01 Manual de Operação / Operación Instruções de Uso Utilize EPI s Leia as instruções do fabricante de químicos LEIA WorldChem 950BR WorldChem 958BR WorldChem 959BR Dirija a

Leia mais

Manual de Operação/Operación Série de Diluidores

Manual de Operação/Operación Série de Diluidores Manual de Operação/Operación Série de Diluidores Hydro Master 204 Hydro Master 206 PN#10098339 Você acaba de receber um produto Hydro Systems, leia o manual com atenção. Caso tenha maiores dúvidas contate

Leia mais

AccuDose. Manual de Operação / Operación. PN #HYD _Rev_01

AccuDose. Manual de Operação / Operación. PN #HYD _Rev_01 AccuDose PN #HYD10098333_Rev_01 Manual de Operação / Operación Você acaba de receber um produto Hydro, leia o manual com atenção. Caso tenha maiores dúvidas contate seu distribuidor ou acesse: www.hydrosystems.com.br

Leia mais

Manual de Operação /Operación

Manual de Operação /Operación Manual de Operação /Operación PN# Centaurus Você acaba de receber um produto Hydro Systems, leia o manual com atenção. Caso tenha maiores dúvidas contate seu distribuidor ou acesse: www.hydrosystems.com.br

Leia mais

Manual de Operação/Operación AccuDose - Alta e Baixa Viscosidade/ Alta e Baja Viscosidad

Manual de Operação/Operación AccuDose - Alta e Baixa Viscosidade/ Alta e Baja Viscosidad Manual de Operação/Operación AccuDose - Alta e Baixa Viscosidade/ Alta e Baja Viscosidad Modelo Standard Modelo AirGap Modelo E-Gap Modelo Select EconoDose A embalagem deve conter: PN#10098333 Você acaba

Leia mais

Hydro Duo. Manual de Operação / Operación. PN# HYD _Rev_02

Hydro Duo. Manual de Operação / Operación. PN# HYD _Rev_02 Hydro Duo PN# HYD90097018_Rev_02 Manual de Operação / Operación Instruções de Uso Utilize EPI s Leia as instruções do fabricante de químicos Você acaba de receber um produto Hydro, leia o manual com atenção.

Leia mais

Filtro secador recarregável (carcaça)

Filtro secador recarregável (carcaça) Filtro secador recarregável (carcaça) (Filtro secador recargable (carcasa)) Dupla vedação: garante que 00% do fluido refrigerante passe através do núcleo, impedindo a recirculação de resíduos no circuito.

Leia mais

Filtro secador recarregável (carcaça)

Filtro secador recarregável (carcaça) Filtro secador recarregável (carcaça) (Filtro secador recargable (carcasa)) Dupla vedação: garante que 100% do fluido refrigerante passe através do núcleo, impedindo a recirculação de resíduos no circuito.

Leia mais

Manual de Operação/Operación

Manual de Operação/Operación Manual de Operação/Operación PN#10098334 Evolution 7920BR HydroJet 7960BR Você acaba de receber um produto Hydro Systems, leia o manual com atenção. Caso tenha maiores dúvidas contate seu distribuidor

Leia mais

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Sumário Sequência de montagem da bomba BAM.B01... 3 Carabinas que usam bicos de encher com conexão 1/8 BSP diretamente... 6 Usando a bomba

Leia mais

Inyectores de medio de contraste

Inyectores de medio de contraste Inyectores de medio de contraste Inyectores de medio de contraste para TAC/RMI Su programa de medios de contraste! Injectores de produtos de contraste para TAC/TRM O programa de produtos de contraste!

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26-55 ) WM-5377

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26-55 ) WM-5377 MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26-55 ) WM-5377 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Leia mais

CCS & ICS. Manual de Operação. PN#HYD _Rev_01

CCS & ICS. Manual de Operação. PN#HYD _Rev_01 CCS & ICS PN#HYD90097226_Rev_01 Manual de Operação Você acaba de receber um produto Hydro, leia o manual com atenção. Caso tenha maiores dúvidas contate seu distribuidor ou acesse: www.hydrosystems.com.br

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

PISTOLA DE PINTURA HVLP10 *Imagens meramente ilustrativas PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Modelo Bico Pressão de trabalho Consumo de ar V8-HVLP10 1,4 mm 30-50 PSI 380

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

PISTOLA DE PINTURA HVLP8 PISTOLA DE PINTURA HVLP8 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP8 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo de ar: V8-HVLP8 1,4 mm 30-43 PSI 380

Leia mais

Modelo de Soprador RFPE-PS

Modelo de Soprador RFPE-PS Modelo de Soprador RFPE-PS Índice Geral: PAGINA: Modelo RFPE-PS...01 Introdução...02 Características Gerais...02 Importância de um Soprador de Fuligem...03 Gráfico comparativo...04 Instalação...05 Placa

Leia mais

REDE DE DISTRIBUIÇÃO ECO-PIPE MANUAL DE ESPECIFICAÇÃO E INSTALAÇÃO

REDE DE DISTRIBUIÇÃO ECO-PIPE MANUAL DE ESPECIFICAÇÃO E INSTALAÇÃO REDE DE DISTRIBUIÇÃO ECO-PIPE MANUAL DE ESPECIFICAÇÃO E INSTALAÇÃO Características técnicas Temperatura trabalho: -20 C a +70 C Pressão de trabalho: -0,13 a 13 bar Material: Tubo de alumínio estrudado

Leia mais

Manual do usuário. Misturador 20lts

Manual do usuário. Misturador 20lts Manual do usuário Misturador 20lts Data: 09/2016 Rev.:01 Montagem Índice Pág. 1-Montando para uso... 3 2-Mangueiras... 4 3- Especificações técnicas... 5 4-Colocando a lata de tinta... 6 5-Colocando em

Leia mais

Tubos e acessórios com acoplamento rápido JL Zincado. Tubo de aluminio con acople JL de acero galvanizado Accesorios JL de acero galvanizado

Tubos e acessórios com acoplamento rápido JL Zincado. Tubo de aluminio con acople JL de acero galvanizado Accesorios JL de acero galvanizado Tubos e acessórios com acoplamento rápido JL Zincado Tubo de aluminio con acople JL de acero galvanizado Accesorios JL de acero galvanizado Irrigabras Irrigação do Brasil Ltda. Rua Saburo Sumiya, 83. Barueri,

Leia mais

ASA 50, 140, 260, 370-IN

ASA 50, 140, 260, 370-IN ASA 50, 140, 260, 370-IN ES ACUMULADORES DE INERCIA Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSALADOR P ACUMULADORES INÉRCIA Instruções de instalação, montagem e funcionamento para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (26 55 ) WM-5729

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (26 55 ) WM-5729 MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (26 55 ) WM-5729 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375 MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Leia mais

Manufatura Manufatura

Manufatura Manufatura Manufatura Manufatura Sobre Nós Diversos produtos para uma ampla gama de aplicações Com a matriz localizada em Cincinnati, Ohio conta com fabricação e distribuição localizadas na Austrália, Brasil, China

Leia mais

Series

Series Series 00 00 00 Serie 00 / Série 00... 4-19 Accesorios de cobre para soldar Acessórios de cobre para soldar Serie 00 / Série 00... -34 Accesorios de bronce para soldar/roscar Acessórios de bronze para

Leia mais

APLICACIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA / APLICAÇÕES E INFORMAÇÕES TÉCNICAS

APLICACIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA / APLICAÇÕES E INFORMAÇÕES TÉCNICAS Serie P000 y P00 Accesorios de prensar en cobre y bronce para instalaciones de agua. Série P000 e P00 Acessórios de prensar em cobre e bronze para instalações de água...0-3 Serie PG000 y PG00 Accesorios

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99267 VH VH ALISIO VENTILADOR DE MESA VENTOINHA DE MESA

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99267 VH VH ALISIO VENTILADOR DE MESA VENTOINHA DE MESA MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99267 VH104575 VH104576 ALISIO VENTILADOR DE MESA VENTOINHA DE MESA 1 VENTILADOR DE MESA alisio Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato.

Leia mais

LOUÇAS SANITÁRIAS MANUAL DE INSTRUÇÕES

LOUÇAS SANITÁRIAS MANUAL DE INSTRUÇÕES LOUÇAS SANITÁRIAS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM, AJUSTE E MANUTENÇÃO DO MECANISMO DUAL FLUSH DESENHO DA INSTALAÇÃO 1/2 BSP LADRÃO "H": Altura de instalação (Ajustável entre 238 e 338mm)

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

BB005 #110v BB006 #220v

BB005 #110v BB006 #220v BB005 #110v BB006 #220v Aquecedor de Mamadeira 3 em 1 //3 Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multikids Baby! O Aquecedor de Mamadeira 3 em 1 Multikids Baby foi carinhosamente

Leia mais

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004 BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL MASAJEADOR CORPORAL HC004 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCIONES 02_2015 MANUAL PORTUGUÊS 2 Parabéns! Você acaba de adquirir um produto da Serene. A Serene proporciona

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA PP3

PISTOLA DE PINTURA PP3 PISTOLA DE PINTURA PP3 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA PP3 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo médio de ar: V8-PP3 1,4

Leia mais

Válvulas de Compuerta Válvula Comporta

Válvulas de Compuerta Válvula Comporta 01 VÁLVULAS DE COMPUERTA VÁLVULA COMPORTA 001-002 Cierre Elástico - F4/F5 PN10/PN16 Fecho Elástico - F4/F5 PN10/PN16 003-004 Cierre Elástico - F5 PN25 Fecho Elástico - F5 PN25 005-006 Cierre Elástico para

Leia mais

3. TUBO DE COBRE - INOX

3. TUBO DE COBRE - INOX 3. TUBO DE COBRE - INOX TUBO DE COBRE - INOX 200-H 3.0 SERIE 200 H Racores de compresión con junta cónica de latón ISO 228 SÉRIE 200 H 95 NOTAS TÉCNICAS / INFORMAÇÕES TÉCNICAS Conformes a la norma DIN

Leia mais

COLUNA DE BANHO MANUAL DE INSTRUÇÕES 51J

COLUNA DE BANHO MANUAL DE INSTRUÇÕES 51J COLUNA DE BANHO MANUAL DE INSTRUÇÕES 51J ÍNDICE 1.0 INTRODUÇÃO 2.0 CARACTERÍSTICAS 2.1 HIDRÁULICAS 2.2 DIMENSÕES 3.0 MONTAGEM E INSTALAÇÃO 4.0 OPERAÇÃO 4.1 VÁLVULA DESVIADORA 4.2 FUNÇÕES DOS JATOS 5.0

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO HIDROLAVADORA DE ALTA PRESSÃO

MANUAL DO USUÁRIO HIDROLAVADORA DE ALTA PRESSÃO MANUAL DO USUÁRIO HIDROLAVADORA DE ALTA PRESSÃO Você acaba de adquirir a HIDROLAVADORA ZM MAXXI, um equipamento fabricado com materiais nobres, proporcionando durabilidade e resistência com ótimo custo

Leia mais

96200 Mangueiras para líquido de refrigeração LOC LINE Flexi

96200 Mangueiras para líquido de refrigeração LOC LINE Flexi Descrição /Imagens dos produtos Descrição Material: Copolímero acetal (POM). Versão: Mangueira articulada azul ou preta. Peças de acessórios na cor laranja. Indicação: Mangueira articulada flexível para

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS COBRIDOR COM INSETICIDA LIQUIDO C/ ROLO DESTORROADOR, BOMBA ELÉTRICA - 2 LINHAS

CATÁLOGO DE PEÇAS COBRIDOR COM INSETICIDA LIQUIDO C/ ROLO DESTORROADOR, BOMBA ELÉTRICA - 2 LINHAS CATÁLOGO DE PEÇAS COBRIDOR COM INSETICIDA LIQUIDO C/ ROLO DESTORROADOR, BOMBA ELÉTRICA - 2 LINHAS 1.02.03.04.01.021 Av. Marginal Francisco Vieira Caleiro, 700 - Distr. Industrial Caixa Postal 515 - CEP

Leia mais

Manual do usuário CALPLUS

Manual do usuário CALPLUS Manual do usuário CALPLUS Data: 06/0 Rev.:00 Índice Índice Pág. PRÉ - INSTALAÇÃO... Segurança Ar comprimido Material para aplicação INSTALAÇÃO... à 5. Reservatório. Pistola para aplicação. Pulverização.

Leia mais

Guia de Controlador para Bicos Descentrados HYPRO

Guia de Controlador para Bicos Descentrados HYPRO Guia de Controlador para Bicos Descentrados HYPRO Como montar seu bico de final de barra: Guia Passo a Passo para tubulação da barra de 1 e 3/8 W W W.HYPROSPR AY TIPS.COM Introdução O objetivo desse guia

Leia mais

8 Linha Alta Pressão Linha Alta Pressão Regulagem de Detergente Montagem ASPIRAÇÃO DO DEPÓSITO INCORPORADO: 1. Encha o depósito interno como mostra a figura 1. Selecione a baixa pressão acionando a lança

Leia mais

Válvula de Descarga Eletrônica FLUX

Válvula de Descarga Eletrônica FLUX Válvula de Descarga Eletrônica FLUX Apresentação Válvula de Descarga Eletrônica Flux Wave - Ref.: 3660 EL-WAV. - Disponível em duas bitolas: 1 1/2 e 1 1/4, com mecanismo único. - Para bacia sanitária,

Leia mais

96200 Mangueiras para líquido de refrigeração LOC LINE Flexi

96200 Mangueiras para líquido de refrigeração LOC LINE Flexi Descrição /Imagens dos produtos Descrição Material: Copolímero acetal (POM). Versão: Mangueira articulada azul ou preta. Peças de acessórios na cor laranja. Indicação: Mangueira articulada flexível para

Leia mais

Adaptador de montagem suspenso

Adaptador de montagem suspenso SADT - 100HM Adaptador de montagem suspenso imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber um atendimento mais completo, registre seu produto no site www.samsung.com/global/register

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

catálogo de peças Montana SLM

catálogo de peças Montana SLM catálogo de peças Montana SLM CATÁLOGO DE PEÇAS 3 Pulverizador Acoplado Montana SLM Modelos abrangentes neste catálogo: MONTANA SLM 7 m: Tanque com capacidade para 00 litros. MONTANA SLM 7 m: Tanque com

Leia mais

ATC ROC. Kit Solar LAURA / LAURA PLUS. Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC. Kit Solar LAURA / LAURA PLUS. Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Kit Solar LAURA / LAURA PLUS ES Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Kit Solar Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR Kit

Leia mais

Catálogo de Peças KO 600 PEC - 1 PULVERIZADOR KO 600 PECUÁRIA ÍNDICE. Adesivos... Lista de peças... Barra Pecuaria Completa... Lista de peças...

Catálogo de Peças KO 600 PEC - 1 PULVERIZADOR KO 600 PECUÁRIA ÍNDICE. Adesivos... Lista de peças... Barra Pecuaria Completa... Lista de peças... PULVERIZADOR KO 600 PECUÁRIA ÍNDICE DO PRODUTO Adesivos... Barra Pecuaria Completa... Bico simples para mangueira... Bomba 3PH 65 c. rubia... Comando Master 3 vias... Filtro de sucção... Lança KO 600 pecuária

Leia mais

eao BOTONES DE COMANDO

eao BOTONES DE COMANDO eao BOTONES DE COMANDO 1 LLAVE PALANCA CONTROL SWITCH COLOR MODELO 2 posiciones sin bloqueo posicionadora Plástico negro 5744-800.2 4 posiciones sin bloqueo posicionadora 8 posiciones sin bloqueo posicionadora

Leia mais

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2. 0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1

Leia mais

Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral.

Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral. Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral. NOVEMBRO/2013 Bitolas: 20, 25, 32, 40,50,60, 75, 85, 110 milímetros; Pressão

Leia mais

SUPORTE SEM PONTOS DE FIXAÇÃO PARA PROJETOR

SUPORTE SEM PONTOS DE FIXAÇÃO PARA PROJETOR SUPORTE SEM PONTOS DE FIXAÇÃO PARA PROJETOR MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Compatível com diversos modelos de projetor multimídia. - Fixação no teto. - Fabricado em aço com acabamento em pintura

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699 MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

Instruções da bomba simplificada A sua unidade está equipada com uma bomba simplificada de ar/mistura. Consulte estas instruções em vez daquelas encontradas no Manual do Equipamento ao montar, limpar e

Leia mais

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os

Leia mais

MOTORES REBOBINABLES EN BAÑO DE AGUA / MOTORES REBOBINÁVEIS EM BANHO DE ÁGUA

MOTORES REBOBINABLES EN BAÑO DE AGUA / MOTORES REBOBINÁVEIS EM BANHO DE ÁGUA Motores rebobinables 6 / Motores rebobináveis 6 Likitech se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso / A Likitech reserva-se o direito de introduzir modificações sem aviso prévio

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO NX-4 FALCON 5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 5-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 5-3 CARCAÇA DO FILTRO DE AR 5-4 CARCAÇA DO FILTRO DE AR SECUNDÁRIO 5-7 REMOÇÃO DO CARBURADOR 5-7 DESMONTAGEM DO CARBURADOR

Leia mais

UNIDADES CONDENSADORAS RESFRIADAS A AR - ENFRIADAS A AIRE SÉRIE LH

UNIDADES CONDENSADORAS RESFRIADAS A AR - ENFRIADAS A AIRE SÉRIE LH UNIDADES CONDENSADORAS RESFRIADAS A AR - ENFRIADAS A AIRE SÉRIE LH Características Construtivas As unidades condensadoras Bitzer da Série LH são equipadas com compressores semiherméticos de 0,5 a 50 hp,

Leia mais

REGISTRO PARA HIDRANTE 2 ½ E ACESSÓRIOS

REGISTRO PARA HIDRANTE 2 ½ E ACESSÓRIOS REGISTRO PARA HIDRANTE 2 ½ E ACESSÓRIOS Manual Técnico 1 1.Descrição Também conhecida como válvula globo angular, a Registro para Hidrante 2 ½ é uma válvula de fecho, instalada em tubulações hidráulicas

Leia mais

SUPORTE DE TETO UNIVERSAL NEW EASY PARA PROJETOR

SUPORTE DE TETO UNIVERSAL NEW EASY PARA PROJETOR SUPORTE DE TETO UNIVERSAL NEW EASY PARA PROJETOR MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Compatível com diversos modelos de projetor. - Fixação no teto. - Produzido em aço. - Hastes móveis para ajuste

Leia mais

ALTA VELOCIDAD CON CONTROL TÁCTIL SIN LANZAMIENTO DE COMPROBACION

ALTA VELOCIDAD CON CONTROL TÁCTIL SIN LANZAMIENTO DE COMPROBACION ALTA VELOCIDAD CON CONTROL TÁCTIL SIN LANZAMIENTO DE COMPROBACION ALTA VELOCIDADE COM OPERAÇÃO SEM TOQUE SEM ROTAÇÃO DE VERIFICAÇÃO S/P Sin calibre Sem calibração Posicionamento contrapesas de grapa /

Leia mais

TOWER PARA PLASMA OU LCD 32 /50

TOWER PARA PLASMA OU LCD 32 /50 SUPORTE TOWER PARA PLASMA OU LCD 32 /50 MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Para Tv s e monitores com padrão VESA máx. 600x400 (HxV) 32 a 50. - Para televisores com largura máxima de 1100 mm. - Articulações

Leia mais

Válvula de expansão termostática

Válvula de expansão termostática Válvula de expansão termostática (Valvula de expansión termostática) Cabeza termostática soldada a laser, menos contribución de calor, aumentando la vida del diafragma Doble vedación en el tornillo de

Leia mais

ES-300 / ES-300L / ES-94A / ES-94AL / ES-97A / ES-90-A / ES-85AF FERRO GRAVITACIONAL. Manual de uso

ES-300 / ES-300L / ES-94A / ES-94AL / ES-97A / ES-90-A / ES-85AF FERRO GRAVITACIONAL. Manual de uso ES-300 / ES-300L / ES-94A / ES-94AL / ES-97A / ES-90-A / ES-85AF FERRO GRAVITACIONAL Manual de uso COMO UTILIZAR O FERRO 1. Pendure o reservatório 2 metros acima da base do ferro (Veja as instruções) 2.

Leia mais

Manual de Instalação do Conjunto de Pressão

Manual de Instalação do Conjunto de Pressão Pág. 0-900 / www.polibol.com.br DIAGRAMA PRINCIPAL MONOFÁSICO - BIFÁSICO 7/V 0HZ - 0/0V 0HZ DIAGRAMA DE COMANDO DIAGRAMA PRINCIPAL TRIFÁSICO 0/0 0HZ DIAGRAMA DE COMANDO N R S A C 0V - 0HZ B N R S T A C

Leia mais

Catálogo de Peças KO PEC.FA PULVERIZADOR KO PEC FA 9.00 ÍNDICE. Adesivos... Lista de peças... Barra Pec. FA9.00 Completa...

Catálogo de Peças KO PEC.FA PULVERIZADOR KO PEC FA 9.00 ÍNDICE. Adesivos... Lista de peças... Barra Pec. FA9.00 Completa... PULVERIZADOR KO 400-600 PEC FA 9.00 ÍNDICE DO PRODUTO Adesivos... Barra Pec. FA9.00 Completa... Porta bico lateral antigot.... Bomba 3PH 45-65 c. rubia... Comando Simples 2 vias... Filtro de sucção...

Leia mais

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original

Leia mais

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9 Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções

Leia mais

Válvulas Misturadoras de Vapor e Água Fria

Válvulas Misturadoras de Vapor e Água Fria Válvulas Misturadoras de Vapor e Água Fria FIT Nº Modelo Diâmetro Conexões Material do Pressão Máxima FI-C040 Dynafluid e /4" - " e. Rosqueadas 6,0 barg FI-C040 Dynafluid de e /4" - " e. FI-C0402 Watergun

Leia mais

Especificações Direct Drive cm largura X 19.2 cm altura (incluindo abas de montagem) 16.0 cm profundidade

Especificações Direct Drive cm largura X 19.2 cm altura (incluindo abas de montagem) 16.0 cm profundidade Direct Drive PN #HYD90097469_Rev_01 Manual de Operação Você acaba de receber um produto Hydro, leia o manual com atenção. Caso tenha maiores dúvidas contate seu distribuidor ou acesse: www.hydrosystems.com.br

Leia mais

Componentes de Sistemas Fluídos em Ligas Especiais

Componentes de Sistemas Fluídos em Ligas Especiais www.swagelok.com Componentes de Sistemas Fluídos em Ligas Especiais Produtos em Ligas Especiais Conexões, válvulas, filtros e mangueiras selecionadas Liga C-276, liga 20, liga 400/R-405, liga 600, liga

Leia mais

TIG 24G / 24W. TIG 80 AMP - Resfriada a Gás TIG 180AMP - Resfriada a Água. Dados Técnicos TECNOLOGIA PARA O MUNDO DOS SOLDADORES

TIG 24G / 24W. TIG 80 AMP - Resfriada a Gás TIG 180AMP - Resfriada a Água. Dados Técnicos TECNOLOGIA PARA O MUNDO DOS SOLDADORES TIG 24G / 24W TIG 80 AMP - Resfriada a Gás TIG 180AMP - Resfriada a Água Dados Técnicos Série: Capacidade: Eletrodos: Diâmetro do Corpo: Comprimento da Cabeça: Ângulo do Corpo: Peso Corpo e Punho: 24G/

Leia mais

SUPORTE DE TETO UNIVERSAL EASY SLIM PARA PROJETOR

SUPORTE DE TETO UNIVERSAL EASY SLIM PARA PROJETOR SUPORTE DE TETO UNIVERSAL EASY SLIM PARA PROJETOR MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Fixação no teto. - Compatível com diversos modelos de projetor. - Regulagem de altura através de barra roscada

Leia mais

Manual de Instruções ALTA PRESSÃO psi com 12 l/minuto psi com 15 l/minuto

Manual de Instruções ALTA PRESSÃO psi com 12 l/minuto psi com 15 l/minuto Manual de Instruções 800 psi com 2 l/minuto 200 psi com 5 l/minuto ALTA PRESSÃO Você acaba de adquirir a LAVADORA ZM, um equipamento fabricado com materiais nobres, proporcionando durabilidade e resistência

Leia mais

cartuchos de impresión cartuchos de impressão transformador y cable de alimentación cabo e adaptador de energia

cartuchos de impresión cartuchos de impressão transformador y cable de alimentación cabo e adaptador de energia pôster de instalação do hp psc 1300 & 1310 series Comience aquí Comece aqui 1 Importante: no conecte el cable USB hasta la instalación del software en el paso 15. Importante: Não conecte o cabo USB até

Leia mais

SUPORTE ARTICULADO EM ALUMÍNIO PARA TV LCD/LED/PLASMA. Manual de Instruções

SUPORTE ARTICULADO EM ALUMÍNIO PARA TV LCD/LED/PLASMA. Manual de Instruções SUPORTE ARTICULADO EM ALUMÍNIO PARA TV LCD/LED/PLASMA Manual de Instruções NOTA: Leia o manual de instruções completo antes de iniciar a instalação e montagem. ATENÇÃO Não iniciar a instalação até que

Leia mais

web curso 2015 Instalação de Produtos Economizadores de Água

web curso 2015 Instalação de Produtos Economizadores de Água web curso 2015 Instalação de Produtos Economizadores de Água Misturadores Pressmatic O uso de misturadores junto a torneiras e duchas garante o fornecimento de água na temperatura desejada, já que o equipamento

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

Manual do usuário PENETEC - 01

Manual do usuário PENETEC - 01 Manual do usuário PENETEC - 0 Data: 0/203 Rev.:00 Índice Índice Pág. MONTAGEM...... 2 INSTALAÇÃO... 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4 FUNCIONAMENTO... 5 COMPONENTES INCLUSOS... 6 à 7 TERMO DE GARANTIA...

Leia mais

Empilhadeira Elétrica LEE25

Empilhadeira Elétrica LEE25 Empilhadeira Elétrica LEE25 Manual de peças 1 TRANSMISSÃO Y 1 7038.010.132.00.2 1 Motor Elétrico da Direção 2 7038.010.133.00.0 1 Junta 7 7038.010.134.00.8 1 Tampa 8 7038.010.135.00.5 1 Carcaça 12 7038.010.136.00.6

Leia mais

Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo

Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo Criando soluções que fazem a diferença. Aplicações Aplicaciones As Máquinas de Gelo Mebrafe são fabricadas em quatro modelos: Fabricadores de Gelo em Escamas, Fabricadores

Leia mais

Press Inox. Accesorios de prensar en Acero Inoxidable Acessórios de prensar em Aço Inoxidável

Press Inox. Accesorios de prensar en Acero Inoxidable Acessórios de prensar em Aço Inoxidável Accesorios de prensar en Acero Inoxidable Acessórios de prensar em Aço Inoxidável...-3 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS E BENEFÍCIOS Material: Acero Inoxidable El Perfil >B< con sus 3 puntos

Leia mais

Série EP da Graco. Tecnologia de bombas de mangueira peristálticas

Série EP da Graco. Tecnologia de bombas de mangueira peristálticas Série EP da Graco Tecnologia de bombas de mangueira peristálticas Não há NADA IGUAL Um único rolo de grandes dimensões comprime uma mangueira de baixa fricção através de um total de 360 graus de rotação

Leia mais

ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O

ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O ACS7F-02-220V - 60Hz ACS9F-02-220V - 60Hz ACS12F-02-220V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O SUMÁRIO MANUAL DE INSTALAÇÃO Instalação da Unidade Interna Posição da Unidade Externa Fixando a Unidade

Leia mais

Seção E Bicos de Pulverização Fina

Seção E Bicos de Pulverização Fina Seção E s de Visão Geral Nossos bicos atomizadores de pulverização hidráulica fina estão disponíveis em duas versões. s Padrão: bicos roscados tradicionais de metal. s de Rápida: consistindo de um corpo

Leia mais

TUBO DE COBRE - INOX TUBO DE COBRE - INOX SERIE 200 T FILE 200 T. Racores de compresión con junta cónica de P.T.F.E.

TUBO DE COBRE - INOX TUBO DE COBRE - INOX SERIE 200 T FILE 200 T. Racores de compresión con junta cónica de P.T.F.E. 3. TUBO DE COBRE - INOX TUBO DE COBRE - INOX 200-T 3.1 SERIE 200 T Racores de compresión con junta cónica de P.T.F.E. FILE 200 T 103 NOTAS TÉCNICAS / INFORMAÇÕES TÉCNICAS Conformes a la norma DIN 50930.6

Leia mais

CONTENEDORES DE BASURA BALDES DO LIXO

CONTENEDORES DE BASURA BALDES DO LIXO CONTENEDORES DE BASURA BALDES DO LIXO 8. 20 27 www.emuca.com EQUIPAMIENTO PARA COCINA / ACESSÓRIOS PARA COZHINHA CONTENEDORES PARA CAJÓN PREMIERE BALDES PARA GAVETÃO PREMIERE Elegante diseño realizado

Leia mais

SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK

SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Deslocamento através de rodízios. - Ajustes para diferentes tamanhos de equipamentos. - Base para a utilização de

Leia mais

Válvulas reguladoras de pressão Acionamento manual Válvulas reguladoras de pressão rosqueadas. Catálogo impresso

Válvulas reguladoras de pressão Acionamento manual Válvulas reguladoras de pressão rosqueadas. Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Acionamento manual Válvulas reguladoras de pressão rosqueadas Catálogo impresso 2 Válvulas reguladoras de pressão Acionamento manual Válvulas reguladoras de pressão rosqueadas

Leia mais

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Válvula reguladora de pressão

Leia mais

PULVERIZADOR MANUAL. Imagem meramente ilustrativa PL- 10 E CERTIFICADO DE GARANTIA

PULVERIZADOR MANUAL. Imagem meramente ilustrativa PL- 10 E CERTIFICADO DE GARANTIA PULVERIZADOR MANUAL Imagem meramente ilustrativa PL- 10 MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA Parabéns pela escolha, este pulverizador manual foi desenvolvido e fabricado nos tecnológicos mais

Leia mais

Manual Técnico. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S

Manual Técnico. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S CT801-LB/S Manual Técnico SAS au Capital de 2.158.244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France Manual Técnico CT801-LB/S 1ª Edição Publicada em

Leia mais

VÁLVULAS E ACESSÓRIOS

VÁLVULAS E ACESSÓRIOS VÁLVULAS E ACESSÓRIOS RAF INFORMAÇÕES GERAIS As válvulas RAF são usadas para aplicações água em geral e irrigação. As válvulas são feitas de 3 partes somente, sendo que cada uma delas é feita de materiais

Leia mais

BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA MANUAL

BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA MANUAL ÁGUA 184 Bombas de transferência manual 185 Bombas de duplo diafragma 186 Bombas para tomadas de força 186 Estação de abastecimento 187 Medidores 187 Carretel manual 188 Carretéis automáticos 189 Bico

Leia mais

Adaptador de montagem no teto

Adaptador de montagem no teto SADT - 100EC Adaptador de montagem no teto imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber um atendimento mais completo, registre seu produto no site www.samsung.com/global/register

Leia mais

Sumário. Adaptador Storz 2 1/2'' 1. Adaptador Storz Rosca Macho 2. Chave Storz Dupla 2 1/2'' x 1 1/2'' 3

Sumário. Adaptador Storz 2 1/2'' 1. Adaptador Storz Rosca Macho 2. Chave Storz Dupla 2 1/2'' x 1 1/2'' 3 Sumário Adaptador Storz /'' Adaptador Storz Rosca Macho Chave Storz Dupla /'' x /'' Esguicho de Jato Sólido /'' Esguicho de Jato Sólido '' Esguicho de Jato Regulável tipo Elkhart Registro Gaveta d Haste

Leia mais

SUPORTE DE TETO FIT PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO

SUPORTE DE TETO FIT PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO SUPORTE DE TETO FIT PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Fixação no teto. - Para Tv s e monitores Plasma ou LCD com padrão VESA 75x75, 100x100, 200x100 ou 200x200 (HxV) 26 a 40. -

Leia mais

Accesorios Prensar para PEX Acessórios Prensar para PEX >B< Flex

Accesorios Prensar para PEX Acessórios Prensar para PEX >B< Flex Accesorios Prensar para PEX Acessórios Prensar para PEX... 2-214 >B< Flex CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS E BENEFÍCIOS Accesorios metálicos de latón de unión mediante presión para tuberías PEX

Leia mais

MANUAL VALVULA DE SEGMENTO ESFÉRICO SERIE 960

MANUAL VALVULA DE SEGMENTO ESFÉRICO SERIE 960 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula de segmento esférico série 960. A válvula de segmento esférico montado

Leia mais