TERMOACUMULADOR. Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados SK ZB (2011/08) PT

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "TERMOACUMULADOR. Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados SK ZB (2011/08) PT"

Transcrição

1 ITL TERMOACUMULADOR Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados SK ZB (2011/08) PT

2 Índice Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos Indicações de segurança Informações sobre o produto Utilização conforme as disposições Equipamento Descrição de funções Dimensões de construção e de ligação Dados técnicos Instalação Regulamentos Transporte Local de instalação Ligação hidráulica Válvula de segurança (no local de instalação) Montar o sensor da temperatura da água quente Verificar o ânodo de magnésio Montar o isolamento térmico Ligação elétrica Colocação em funcionamento Encher o acumulador e verificar a sua estanqueidade Fornecimento de instruções ao proprietário por parte do fabricante da instalação Desativação Colocar o acumulador fora de serviço Em caso de perigo de formação de gelo, colocar o acumulador fora de serviço Manutenção Preparar o acumulador para a limpeza Limpar o acumulador Verificar o ânodo de magnésio Substituir o ânodo de magnésio Voltar a colocar o acumulador em funcionamento após a manutenção Proteção ambiental/eliminação SK ZB (2011/08)

3 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1.1 Esclarecimento dos símbolos Indicações de aviso As indicações de aviso no texto são identificadas por um triângulo de aviso com fundo cinzento e contornadas. Em caso de perigo devido a corrente, o sinal de exclamação no triângulo é substituído por símbolo de raio. As palavras identificativas no início de uma indicação de aviso indicam o tipo e a gravidade das consequências se as medidas de prevenção do perigo não forem respeitadas. INDICAÇÃO significa que podem ocorrer danos materiais. CUIDADO significa que podem ocorrer lesões pessoais ligeiras a médias. AVISO significa que podem ocorrer lesões pessoais graves. PERIGO significa que podem ocorrer lesões pessoais potencialmente fatais. Informações importantes Informações importantes sem perigos para as pessoas ou bens materiais são assinaladas com o símbolo ao lado. Estas são delimitadas através de linhas acima e abaixo do texto. 1.2 Indicações de segurança Montagem, modificações B Perigo de incêndio! Os trabalhos de soldadura podem provocar um incêndio, uma vez que o isolamento térmico é inflamável. B A montagem do acumulador bem como modificações na instalação só podem ser efectuadas por um técnico credenciado. B Utilizar material de instalação com uma resistência térmica até 160 C. Função B Cumprir estas instruções de instalação e de manutenção, de modo a garantir um funcionamento sem problemas. B Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento do acumulador de água quente, as temperaturas podem exceder os 60 C. Para limitar a temperatura de consumo para, no máximo, 60 C, instalar uma misturadora térmica de água quente. Manutenção B Recomendação para o cliente: Celebrar um contrato de manutenção e inspeção com uma empresa especializada e autorizada. Realizar anualmente auditorias ao acumulador de água quente e, se necessário, a respetiva manutenção. B Usar unicamente peças de substituição originais. Outros símbolos Símbolo B Significado Passo operacional Referência a outros pontos no documento ou a outros documentos Enumeração/Item de uma lista Tab. 1 Enumeração/Item de uma lista (2.º nível) SK ZB (2011/08) 3

4 Informações sobre o produto 2 Informações sobre o produto 2.1 Utilização conforme as disposições Os acumuladores destinam-se ao aquecimento e acumulação de água sanitária. Os requisitos da portaria regulamentar de água sanitária são válidos para a água sanitária. Respeitar as normas nacionais e as diretivas para a água sanitária. Aquecer os acumuladores apenas com água de aquecimento. Qualquer outra utilização não está de acordo com as indicações. Não é assumida nenhuma responsabilidade por danos daí resultantes. Requisitos para a água sanitária: Dureza mínima da água: 2 dh (soma alcalino-terrosos 0,4 mmol/l) Condutibilidade: em caso de aplicação de um ânodo de corrente externa: 100 μs/cm em caso de aplicação de um ânodo de magnésio: 130 μs/cm 1500 μs/cm valor ph: conforme portaria regulamentar para água sanitária (6,5 9,5) Usar o acumulador exclusivamente para o aquecimento de água sanitária. Colocar o acumulador em funcionamento apenas em sistemas fechados com os líquidos previstos ( instruções de instalação e de manutenção do gerador de calor e acessórios). 2.2 Equipamento Unidade de embalagem do acumulador: Reservatório de acumulação Ânodo de magnésio montado isoladamente 5 Tubos de ligação 2 Perfuradoras manuais 1 Bainha de imersão para sensor de temperatura de água quente. Fig. 1 SK ZB SK ZB 1 Cobertura do acumulador 2 Disco superior de isolamento térmico 3 Reservatório de acumulação 4 Cobertura (para recorte termómetro, disponível opcionalmente) 5 Painel de fecho 6 Disco de isolamento térmico 7 Tampa de cobertura 8 Painel de fecho curto 9 Isolamento térmico 10 Disco inferior de isolamento térmico Unidade de embalagem para isolamento térmico 100 mm espuma maleável ( Fig. 1): Isolamento térmico duplo de 100 mm de isolamento de espuma PU maleável com camada de cobertura PS e barras de fecho 3 Painéis de fecho curtos Painel de fecho com cobertura Discos de isolamento térmico superior e inferior Cobertura do acumulador em plástico. 4 SK ZB (2011/08)

5 Informações sobre o produto 2.3 Descrição de funções Durante o processo de extração de água, a temperatura do acumulador na parte superior desce aprox. 8 C a 10 C, antes de a caldeira voltar a aquecer o acumulador. No caso de pequenos consumos frequentes, a temperatura ajustada do acumulador pode ser ultrapassada e pode ocorrer uma estratificação do calor na área superior do reservatório do acumulador. Este comportamento depende do sistema e não pode ser alterado. O termómetro integrado (acessórios) indica a temperatura predominante na área superior do reservatório. Devido à estratificação natural da temperatura dentro do reservatório, a temperatura ajustada do acumulador deve ser apenas entendida como um valor médio. A indicação da temperatura e o ponto de comutação do regulador da temperatura do acumulador não são, portanto, idênticos. 2.4 Dimensões de construção e de ligação Medidas de distância em relação à parede Fig. 3 Distâncias mínimas recomendadas relativamente à parede para a montagem e manutenção (medidas em mm) Fig. 2 Dimensões de construção e de ligação 1 Ânodo de magnésio AW Saída de água quente VS Tubo de avanço do acumulador RS Tubo de retorno do acumulador EK Entrada de água fria EL Dreno EZ Entrada da circulação M Ponto de medição da água quente (bainha de imersão) SK ZB (2011/08) 5

6 Informações sobre o produto 2.5 Dados técnicos Tipo de acumulador SK ZB SK ZB SK ZB Generalidades Modelo esmaltado contra a corrosão Capacidade do acumulador l Diâmetro total com: 80 mm de isolamento térmico 100 mm de isolamento térmico ØD mm Altura total H mm Inclinação mm Largura de instalação mm Altura do local de instalação mm Peso (sem emb.) 1) kg Peso total incl. enchimento kg Volume de água fornecida a 45 C l Consumo de energia (perdas térmicas) 2) kwh/24h 2,21 2,7 3,13 com D=100 mm Caudal máx. de água fria l/min Temperatura máx. da água quente C Pressão de funcionamento máx. da água quente Pressão de ensaio máx. da água quente bar (sobrepressão) bar (sobrepressão) Temperatura máx. da água de aquecimento C Pressão de funcionamento bar (sobrepressão) máx. da água de aquecimento Ligações Saída de água quente Ø AW DN R 1 ¼ R 1 ¼ R 1 ½ Altura da saída de água quente H AW mm Circulação Ø EZ DN R ¾ R ¾ R ¾ Altura de circulação H AW mm Tubo de avanço do acumulador Ø VS DN R 1 ¼ R 1 ¼ R 1 ¼ Altura do tubo de avanço do acumulador H VS mm Tubo de retorno do acumulador Ø RS DN R 1 ¼ R 1 ¼ R 1 ¼ Altura do tubo de retorno do acumulador H RS mm Saída de água fria Ø KW DN R 1 ¼ R 1 ½ R 1 ½ Altura da saída de água fria H KW mm Permutador de calor, potência contínua Capacidade l Superfície m 2 2,2 3 3,7 Número característico de potência NL 17,8 27,4 34,8 Potência contínua = potência máx. de aquecimento Caudal de água de aquecimento para potência contínua Perda de pressão com quantidade de calor para potência contínua kw. l/min. 71,5 29,3 88,6 36,3 101,2 41,4 m 3 /h 4,95 4,3 3,8 mbar Tempo de aquecimento com potência nominal mín Tab. 2 Dados técnicos 1) Peso com embalagem aprox. 5 % superior. 2) Em 24 h com uma temperatura do acumulador de 65 C (conforme E DIN ). 6 SK ZB (2011/08)

7 Informações sobre o produto INDICAÇÃO: Danos no acumulador devido a ultrapassagem de valores máximos de pressão e temperatura de funcionamento! B Por razões de segurança técnica, para não danificar o acumulador deve manter os valores indicados ( Tab. 2) Δp H [mbar] Fig SK ZB 2 SK ZB 3 SK ZB m H [m 3 /h] Diagrama de perda de pressão ITL SK ZB (2011/08) 7

8 Instalação 3 Instalação 3.1 Regulamentos Para a montagem e funcionamento da instalação de aquecimento, devem ser respeitadas as normas e directivas específicas do país! Cumprir as condições locais e regionais. Para a montagem e funcionamento, devem ser respeitadas as respectivas directivas, regulamentos e normas: Regulamentos locais EnEG (lei para economia de energia) EnEV (decreto alemão sobre proteção térmica com economia de energia e técnicas de instalação em edifícios com economia de energia) Normas DIN, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße 6 - D Berlin DIN EN (Sistemas de aquecimento no planeamento de edifícios de instalações de aquecimento de água quente) Regulamentos VDE 3.2 Transporte Pode elevar e transportar o acumulador com uma grua. Fig. 5 Transporte com grua PERIGO: Perigo de morte devido à queda de carga! B Utilizar apenas cabos de transporte que se encontrem em boas condições de funcionamento. B Prender os ganchos apenas nos olhais da grua, previstos para essa finalidade. INDICAÇÃO: Danos em consequência de impactos! B Durante o transporte ter em atenção as peças de ligação salientes. B Prender os ganchos em ambos os olhais para transporte [1]. B Prender o gancho da grua ao cabo de transporte. 1 Olhais para transporte 3.3 Local de instalação INDICAÇÃO: Danos devido a fendas provocadas pela tensão! B Instalar o acumulador num local livre de congelamento. B Manter as distâncias mínimas em relação à parede ( Fig. 3, página 5). B Instalar o acumulador sobre uma superficie plana. B Se o acumulador for instalado em compartimentos húmidos: colocar o acumulador sobre uma plataforma. B Proteger o acumulador contra acidentes e transportálo na vertical para o local de instalação. B Não pousar o acumulador exercendo força. No compartimento de instalação, o acumulador também pode ser transportado na horizontal. B Retirar o acumulador da embalagem apenas no local da instalação. 8 SK ZB (2011/08)

9 Instalação 3.4 Ligação hidráulica Respeite as seguintes indicações para a ligação do acumulador à rede de tubagem. Estas indicações são importantes para um funcionamento sem problemas. PERIGO: Risco para a saúde devido a água com impurezas! Trabalhos de montagem efectuados de forma não higiénica poluem a água sanitária. B Instalar e equipar o acumulador de forma higiénica e de acordo com as normas e directivas em vigor. B Depois da montagem, lavar o acumulador e as tubagens com água sanitária. PERIGO: Perigo de incêndio devido a trabalhos de soldadura! B No caso de trabalhos de soldadura, tomar as medidas de protecção necessárias, pois o isolamento térmico é inflamável, p. ex., cobrir o isolamento térmico. B Verificar a integridade do isolamento térmico depois dos trabalhos. B Dimensionar as tubagens diretamente nas ligações do acumulador, de modo a que não seja possível qualquer conveção. INDICAÇÃO: Danos no sistema! Ligações com fugas podem conduzir a danos na instalação! B Montar os cabos de ligação sem tensão. B Não dobrar nem torcer as mangueiras. B No local de instalação, colocar os tubos para as ligações do acumulador. B Para assegurar a remoção de impurezas, não montar cotovelos na tubagem do dreno. B Fechar todas as ligações do acumulador não utilizadas. B Verificar a estanqueidade de todas as ligações e tampas de acesso! INDICAÇÃO: Danos no sistema! Remover as mangas protetoras (proteção das superfícies esmaltadas) nas peças de ligação AW, EZ e EK, pode conduzir à corrosão nas peças de ligação do acumulador. B Deixar as mangas protetoras colocadas. Na Alemanha tem de instalar o acumulador conforme DIN 1988 e DIN B Instalar as tubagens de água sanitária segundo as normas e diretivas específicas do país. B No caso da seleção de um vaso de expansão do lado da água de aquecimento, ter em atenção a capacidade do acumulador. B Colocar o cabo de ligação do sensor de temperatura de água quente através do isolamento térmico para o aparelho de regulação. INDICAÇÃO: Danificação de materiais de instalação não refratários (p. ex. tubos em plástico)! B Utilizar material de instalação resistente a uma temperatura de até 160 C. Fig. 6 Instalação 1 Reservatório de acumulação 2 Válvula de ventilação e de purga 3 Válvula de corte com torneira de drenagem 4 Válvula de segurança 5 Válvula de retenção 6 Válvula de corte 7 Bomba de circulação 8 Redutor da pressão (se necessário) 9 Válvula de verificação 10 Válvula de retenção 11 Bocal de ligação do manómetro (necessário a partir de 1000 l) 12 Torneira de drenagem AW Saída de agua quente EZ Entrada da circulação EK Entrada de água fria SK ZB (2011/08) 9

10 Instalação Válvula de segurança (no local de instalação) B No local de instalação, instalar uma válvula de segurança certificada e aprovada para água sanitária na tubagem de água fria ( instruções de instalação da válvula de segurança). B A abertura de pressão (pressão de acionamento) da válvula de segurança não pode exceder a pressão operacional permitida do acumulador ( placa de características ou capítulo 2.5 "Dados técnicos"). B Colocar uma placa de aviso na válvula de segurança com a seguinte inscrição: "Não fechar a conduta de purga". Por motivos de segurança, pode sair água durante o aquecimento". B Escolha a seção da conduta de purga de modo a que a mesma corresponda, pelo menos, à secção de saída da válvula de segurança. Tenha em atenção que a superfície do sensor esteja em contato com a superfície da bainha de imersão em todo o comprimento. Diâmetro mínimo da ligação Capacidade nominal do reservatório de água l Potência máxima de aquecimento kw DN20 acima de Fig. 7 Montar o sensor da temperatura da água quente Tab. 3 DN25 acima de Dimensionamento da conduta de purga B Verificar regularmente a operacionalidade da válvula de segurança através de uma breve purga. 3.5 Montar o sensor da temperatura da água quente Para a regulação da temperatura da água quente, deve ser montado um sensor de temperatura de água quente (material fornecido) no local de medição M ( Fig. 2, página 5). 1 Espiral de plástico 2 Bainha de imersão 3 Peça cega 4 Espiral de plástico 5 Sensor de temperatura de água quente 6 Mola compensadora B Introduzir a protecção do sensor [1] lateralmente na bainha de imersão [2]. O sensor da temperatura de água quente tem uma proteção contra a inversão de polaridade. B Retirar o sensor da temperatura da água quente [5] do material fornecido do aparelho de regulação ou do conjunto de ligação do acumulador (acessório). B Inserir o conjunto de sensor na bainha de imersão [2] até ao encosto. A espiral [1] de plástico recua automaticamente. Depois da montagem já não é necessária. A mola compensadora [6] assegura a transferência de temperatura entre a bainha de imersão [2] e o sensor de temperatura de água quente [5]. Fig. 8 Montar a proteção do sensor 1 Proteção do sensor 2 Bainha de imersão 10 SK ZB (2011/08)

11 Instalação 3.6 Verificar o ânodo de magnésio B Verificar se o cabo de ligação à terra [1] está ligado ao ânodo de magnésio [2]. 3. Unir e fechar as extremidades do isolamento térmico. Fig. 9 Ligação do ânodo de magnésio 1 Cabo de ligação à terra 2 Ânodo de magnésio 3.7 Montar o isolamento térmico O isolamento térmico é constituído por duas partes e pode ser montado a aprox. 15 C. Bater levemente no isolamento térmico, no sentido de ambas as extremidades de fecho, facilita a união das mesmas. Em primeiro lugar, fechar a barra de fecho nos cabos de ligação e, se necessário, fixar com o auxiliar de montagem (calha em U). Fig. 10 Montar o isolamento térmico B Inserir as porcas de encaixe [4]. B Colocar o disco de isolamento térmico [2] na tampa de acesso [1]. B Aparafusar a tampa de cobertura [3] com 4 parafusos de chapa, antes da tampa de acesso. 1. Colocar o disco de isolamento térmico ranhurado inferior com as ranhuras na área dos pés do acumulador, sobre o chão. 2. Colocar o isolamento térmico perfurado à volta do corpo do acumulador, de modo que os orifícios correspondam exactamente às ligações. Fig. 11 Isolamento térmico tampa de acesso dianteira 1 Tampa de acesso 2 Disco de isolamento térmico 3 Tampa de cobertura 4 Porca de encaixe SK ZB (2011/08) 11

12 Instalação B Inserir a barra de cobertura [4] na barra de fecho do isolamento térmico. B Inserir o bujão retangular do isolamento térmico [3] no entalhe, a partir de dentro. B Colocar o disco de isolamento térmico [2] na tampa superior de acesso, de modo que este fique alinhado com a aresta do isolamento térmico. B Colocar a tampa do acumulador [1] por cima do disco de isolamento térmico superior [2] e colocar o bordo do isolamento térmico. B Retirar a placa de características do aparelho do envelope com os documentos técnicos. B Retirar a película de proteção e colar a placa do aparelho abaixo da placa do aparelho já existente. Fig. 13 Colar a placa de características do aparelho 3.8 Ligação elétrica A ligação eléctrica pode apenas ser efectuada por um técnico especializado. Fig. 12 Isolamento térmico tampa superior de acesso 1 Cobertura do acumulador 2 Isolamento térmico superior 3 Bujão do isolamento térmico 4 Barra de cobertura PERIGO: Perigo de morte devido a corrente elétrica! B Antes da abertura do aparelho de regulação, desligar a instalação de aquecimento da corrente através do interruptor de emergência do aquecimento e do fusível doméstico. Proteger contra uma reativação inadvertida. B Conduzir a tubagem do sensor para o aparelho de regulação. Durante a ligação elétrica e o ajuste de temperatura do sensor de temperatura de água quente, tenha em atenção a documentação técnica para o aparelho de regulação. B Estabelecer a ligação elétrica do aparelho de regulação de acordo com a documentação técnica. 12 SK ZB (2011/08)

13 Colocação em funcionamento 4 Colocação em funcionamento INDICAÇÃO: Danos no acumulador devido à pressão elevada não permitida! B Deixar a conduta de purga da válvula de segurança sempre aberta. A colocação em funcionamento apenas deve ser efetuada pelo fabricante da instalação de aquecimento ou por um técnico. B Colocar todos os componentes e acessórios em funcionamento de acordo com as indicações no manual da instalação e de utilização do fabricante. 4.1 Encher o acumulador e verificar a sua estanqueidade Encher o acumulador e verificar a sua estanqueidade antes da sua colocação em funcionamento. Efetuar a verificação de estanqueidade do acumulador exclusivamente com água sanitária. A pressão de ensaio deve ser, no máximo, 10 bar no lado de água quente. 4.2 Fornecimento de instruções ao proprietário por parte do fabricante da instalação O técnico especializado explica ao cliente o modo de utilização e o manuseamento da instalação de aquecimento e do acumulador. B O proprietário da instalação deve ser informado que a conduta de purga da válvula de segurança deve ficar sempre aberta, a operacionalidade da válvula de segurança deve ser verificada regularmente, pelo menos a cada dois anos deve ser efectuada uma limpeza e manutenção. B Desativação em caso de congelamento: drenar completamente o acumulador - também na parte mais baixa do acumuladoór. B Notificar o proprietário sobre a limpeza e manutenção regulares necessárias do ânodo de magnésio; o funcionamento e a vida útil dependem delas. B Entregar toda a documentação anexa ao proprietário. B Para ventilar o acumulador, abrir a torneira que se encontra na posição mais alta. B Para encher o acumulador, abrir a válvula de corte de entrada de água fria EK. B Antes de proceder ao aquecimento, verificar se a instalação de aquecimento, o acumulador e os tubos estão cheios com água. Para o efeito, abrir a válvula de ventilação e de purga. B Verificar todas as ligações, tubos e a tampa de acesso quanto à estanqueidade. SK ZB (2011/08) 13

14 Desativação 5 Desativação 5.1 Colocar o acumulador fora de serviço B Desativar a instalação de aquecimento ( manual de instruções do aparelho de regulação). 5.2 Em caso de perigo de formação de gelo, colocar o acumulador fora de serviço INDICAÇÃO: Danos no acumulador devido ao gelo! Se, durante a sua ausência, existir o risco de congelamento, recomendamos deixar o acumulador de água quente em funcionamento. B Ativar a função de férias no aparelho de regulação ou selecionar a temperatura da água quente mais baixa. Se, em caso de danos no aparelho, o acumulador tiver de ficar fora de serviço por vários dias, no caso de perigo de formação de gelo, o mesmo deve ser completamente esvaziado: B Desativar a instalação de aquecimento ( manual de instruções do aparelho de regulação). B Fechar a válvula de corte da entrada de água sanitária EK. AVISO: Perigo de queimaduras devido à água quente! B Depois da desativação, deixar o acumulador arrefecer suficientemente. B Abrir a válvula de purga. B Para ventilação, abrir a torneira que se encontra na posição mais alta. INDICAÇÃO: Danos no acumulador devido a corrosão! Depois de uma drenagem, a humidade residual pode conduzir à corrosão. B Drenar completamente o acumulador através da válvula de purga - também na parte mais baixa do acumulador. B Secar bem o interior e deixar a tampa de acesso aberta. B Esvaziar completamente o acumulador e secar a parte interior. 14 SK ZB (2011/08)

15 Manutenção 6 Manutenção INDICAÇÃO: Danos no acumulador devido a limpeza e manutenção insuficientes! B Efetuar a limpeza e a manutenção nos intervalos indicados. B Eliminar de imediato as falhas. B Soltar os parafusos da tampa de cobertura e remover a mesma [4] assim como a cobertura da tampa de acesso com elemento de isolamento térmico [3]. B Soltar os parafusos da tampa de acesso e a tampa de acesso [2] assim como a vedação [1]. Intervalos de manutenção O grau de calcário da água depende da utilização, temperatura de funcionamento e dureza da água. Em Tab. 4 estão indicados os intervalos de manutenção dependentes da duração da utilização, da temperatura de funcionamento e da dureza da água. Dureza da água em dh 3 8,4 8,5 14 >14 Concentração de carbonato de cálcio em mol/ m³ 0,6 1,5 1,6 2,5 >2,5 Em caso de duração de utilização normal (< capacidade do acumulador/24 h) <60 C C >70 C Em caso de duração de utilização prolongada (> capacidade do acumulador/24 h) <60 C C >70 C Tab. 4 Intervalos de manutenção em meses Não são consideradas válidas reclamações relativas a estes valores de referência. Dependendo da composição da água, os valores efectivos podem divergir significativamente dos valores de referência indicados. A utilização de água sanitária tratada com cloro ou instalações de amaciamento diminuem os intervalos de manutenção. Fig. 14 Desmontar a tampa de acesso 1 Vedante 2 Tampa de acesso 3 Cobertura da tampa de acesso com elemento de isolamento térmico 4 Tampa de cobertura Em caso de dúvida pode obter informações acerca da qualidade da água local junto da empresa local de abastecimento de água. 6.1 Preparar o acumulador para a limpeza AVISO: Perigo de queimaduras devido à água quente! B Depois da desativação, deixar o acumulador arrefecer suficientemente. B Desligar a instalação de aquecimento da corrente. B Esvaziar o acumulador. Para isso, fechar a válvula de corte da entrada de água fria EK e abrir a torneira do dreno EL. Para ventilação, abrir a torneira que se encontra na posição mais alta. SK ZB (2011/08) 15

16 Manutenção 6.2 Limpar o acumulador B Inspecionar o interior do acumulador quanto à existência de sedimentos (depósitos de de calcário e lixo). B Caso seja necessário, limpar o interior do acumulador com um de jato água fria (4-5 bar de sobrepressão). Fig. 15 INDICAÇÃO: Danos no acumulador devido a danos no revestimento da superfície! B Para limpar o painel interno, não utilizar objetos rígidos afiados. Se esvaziar o acumulador ainda quente, e limpar com um jato de pressão de água, pode aumentar a eficácia da limpeza. Graças ao efeito de choque térmico, os depósitos de calcário são removidos mais facilmente. Limpar o acumulador com jacto de pressão B Retirar os resíduos com um aspirador a seco/a húmido com tubo de aspiração em plástico. 6.3 Verificar o ânodo de magnésio O ânodo de magnésio é um "ânodo de sacrifício", consumido pelo funcionamento do acumulador. Deve submeter o ânodo de magnésio a uma verificação visual em intervalos de, no máximo, dois anos. A verificação do ânodo pode suceder adicionalmente através de uma medição de corrente de proteção anual com um Amperímetro. Para isso o acumulador não necessita de ser esvaziado e o ânodo não tem de ser desmontado. Quando o ânodo de magnésio não é submetido a manutenção adequada, a garantia do acumulador extingue-se. Não deixar que a superfície do ânodo de magnésio entre em contato com óleo ou gordura. B Ter em atenção a limpeza. Inspeção visual do ânodo de magnésio B Em caso de ainda não ter sido efectuado, retirar a cobertura do acumulador e o isolamento térmico superior ( Fig. 12, página 12). B Remover a tampa de acesso superior com o ânodo de magnésio. B Verificar o ânodo de magnésio quanto à sua redução. B Substituir o ânodo de magnésio se o diâmetro for inferior a 15 mm ( capítulo 6.4, página 17). B Caso contrário voltar a montar a tampa de acesso superior com nova vedação e ânodo de magnésio. B Montar o olhal de anel do cabo de ligação à massa ( Fig. 16, página 17, [8]) com um parafuso sextavado e o disco dentado. Remover as incrustações mais difíceis. Se o acumulador apresentar incrustações muito difíceis, estas podem ser removidas através de uma limpeza química com um produto adequado para a remoção de calcário. Para tal, desligar o acumulador da rede no lado de água sanitária, a fim de evitar a entrada de impurezas na água sanitária. 16 SK ZB (2011/08)

17 Manutenção 6.4 Substituir o ânodo de magnésio Utilize um ânodo de sacrifício, caso a altura do compartimento não seja suficiente, para montar um novo ânodo de magnésio. B Para soltar o olhal de anel do cabo de ligação à massa [8], desaparafusar a porca M8 [10]. B Desaparafusar a porca M8 [7]. B Retirar a tampa de acesso [3] do ânodo de magnésio [1]. B Substituir o ânodo de magnésio. B Montar o novo ânodo de magnésio com as peças pequenas fornecidas. 6.5 Voltar a colocar o acumulador em funcionamento após a manutenção INDICAÇÃO: Danos no acumulador devido a um vedante danificado! B Para evitar partes do acumulador com fugas, aplicar nova vedação para tampa de acesso após a limpeza e a manutenção. Durante a montagem do vedante, ter em atenção a indicação "lado da tampa"! B Montar novamente a tampa de acesso [2] com nova vedação [1]. B Apertar bem os parafusos na tampa de acesso [2] e voltar a apertar com uma chave dinamométrica Nm. B Encher o acumulador e voltar a colocar a instalação de aquecimento em funcionamento. B Verificar todas as ligações, o ânodo de magnésio e a tampa de acesso quanto a estanqueidade. B Voltar a colocar a cobertura da tampa de acesso com elemento de isolamento térmico [3] e tampa de cobertura [4]. B Voltar a colocar o isolamento térmico e a tampa do acumulador no acumulador ( Fig. 12, página 12). Fig. 16 Substituir o ânodo de magnésio 1 Ânodo de magnésio 2 Vedante 3 Tampa de acesso 4 Casquilho de isolamento 5 Disco U 6 Anilha recartilhada 7 Porca M8 8 Olhal de anel do cabo de ligação à massa 9 Anilha recartilhada 10 Porca M8 Fig. 17 Montar a tampa de acesso 1 Vedante 2 Tampa de acesso 3 Cobertura da tampa de acesso com elemento de isolamento térmico 4 Tampa de cobertura SK ZB (2011/08) 17

18 Proteção ambiental/eliminação 7 Proteção ambiental/eliminação A proteção ambiental é um dos princípios empresariais do grupo Bosch. A qualidade dos produtos, a rentabilidade e a protecção do meio ambiente são aspectos muito importantes para nós. As leis e os regulamentos para a protecção ambiental são cumpridos de forma rigorosa. Para a proteção do meio ambiente, adoptámos as melhores técnicas e materiais possíveis, sob o ponto de vista económico. Embalagem No que diz respeito à embalagem, adotamos os sistemas de aproveitamento vigentes no país, para assegurar uma reciclagem otimizada. Todos os materiais de embalagem utilizados são compatíveis com o meio ambiente e reutilizáveis. Fim de vida dos aparelhos Os aparelhos em fim de vida contêm materiais que devem ser enviados para a reciclagem. Os componentes podem ser facilmente separados e os materiais sintéticos estão identificados. Desta maneira, poderão ser separados em diferentes grupos e posteriormente conduzidos para reciclagem ou eliminados. 18 SK ZB (2011/08)

19 Apontamentos SK ZB (2011/08) 19

20 VULCANO Departamento Comercial Av. Infante D. Henrique, lotes 2E e 3E Lisboa tel fax info.vulcano@pt.bosch.com Bosch Termotecnologia SA Sede E.N km 3,7 Aveiro Cacia

União flexível de tubos

União flexível de tubos Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção 302 232 04/99 PT Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador de água quente sanitária Logalux SM 400 e SM 500 Guarde para referência futura Índice 1 Generalidades..............................................

Leia mais

ITL. SK ZB Vul SK ZB Vul SK ZB Vul SKE ZB Vul (2012/08) PT

ITL. SK ZB Vul SK ZB Vul SK ZB Vul SKE ZB Vul (2012/08) PT 6 720 801 707-00.1ITL SK 120-5 ZB Vul SK 160-5 ZB Vul SK 200-5 ZB Vul SKE 200-5 ZB Vul 6 720 804 650 (2012/08) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos........................... 3 1.1 Esclarecimento

Leia mais

ACUMULADOR DE ÁQUA QUENTE

ACUMULADOR DE ÁQUA QUENTE 6 720 647 567-00.1ITL ACUMULADOR DE ÁQUA QUENTE Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados SU300.5 Vul/SK 300-5 ZB Vul SU400.5 Vul/SK 400-5 ZB Vul 6 720 819 330 (2018/05) PT

Leia mais

SK(E) SOLAR VUL

SK(E) SOLAR VUL 6 720 800 026-07.1ITL SK(E) 290-400-5 SOLAR VUL Instruções de instalação SK 290-5 solar Vul SK 300-5 solar Vul SK 400-5 solar Vul SKE 290-5 solar Vul SKE 400-5 solar Vul 6 720 800 158 (2011/06) PT Índice

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

ACUMULADOR DE ÁGUA QUENTE

ACUMULADOR DE ÁGUA QUENTE ACUMULADOR DE ÁGUA QUENTE Instruções de montagem e de manutenção S75-750 ZB-solar 6 720 640 560 (2012/11) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança.... 3 1.1 Esclarecimentos

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

CALDEIRA MURAL A GÁS. Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31

CALDEIRA MURAL A GÁS. Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31 CALDEIRA MURAL A GÁS Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31 6 720 608 383 (2010/07) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

Dispositivo de neutralização

Dispositivo de neutralização Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK(E) Solar. (SKE solar/ske solar) Setembro 2014

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK(E) Solar.  (SKE solar/ske solar) Setembro 2014 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Setembro 2014 FICHA TÉCNICA Depósitos Gama SK(E) Solar (SKE 290-5 solar/ske

Leia mais

ACUMULADOR DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

ACUMULADOR DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA 6 720 810 357-00.1T ACUMULADOR DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados SK 500-5 ZB Vul SK 750-5 ZB (1) Vul SK 1000-5 ZB (1) Vul SKE 500-5 solar Vul

Leia mais

S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E

S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E TERMOACUMULADORES A GÁS S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E TERMOACUMULADORES A GÁS: GAMA S Água quente em simultâneo Fiabilidade e Economia Existem várias situações em que pode ser necessário fornecer

Leia mais

O. Acumulador de água quente sanitária com aquecimento indireto

O. Acumulador de água quente sanitária com aquecimento indireto 6 720 610 242-00.3O Acumulador de água quente sanitária com aquecimento indireto Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados PT 2 Indíce Indíce 1 Indicações de segurança e esclarecimento

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK Solar. (SK solar) Setembro 2014

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK Solar.  (SK solar) Setembro 2014 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Setembro 2014 www.vulcano.pt FICHA TÉCNICA Depósitos Gama SK Solar (SK 500-1

Leia mais

BH BH PN6 B B M B ER BS ER BH ERZ BHS

BH BH PN6 B B M B ER BS ER BH ERZ BHS 6 720 817 501-00.1T BH 500...1000-6 BH 750-6 PN6 B 500...1000-6 B 500...1300-6 M B 500...1300-6 ER BS 500...1300-6 ER BH 500...1000 ERZ BHS 750...1000-6 ERZ BHS 750...1000-6 ERZ [pt] Acumulador de inércia

Leia mais

Kits de conversão de gás

Kits de conversão de gás Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação

Leia mais

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados

Leia mais

Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado

Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado Instruções de instalação Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado 6706809-00.Av Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 00 l 6 70 680 9 (009/0) PT Índice Índice Indicações gerais de

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulo de ligação 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Módulo de ligação Módulo de ligação com válvula de 3 vias Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem.

Leia mais

CERAPUR. Indicações sobre a conduta de gases queimados para. Caldeira de condensação a gás ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT

CERAPUR. Indicações sobre a conduta de gases queimados para. Caldeira de condensação a gás ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT Indicações sobre a conduta de gases queimados para CERAPUR Caldeira de condensação a gás 6 720 615 665-00.1O ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C... 6 720 816 494 (2015/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos

Leia mais

/

/ Instruções de montagem 8 719 002 052 0 / 8 719 002 053 0 Injector Tampa de protecção Vedante Anilha de vedação Unidade com software antigo Unidade com software novo HTKF1 xxx FD xxx xx XXX XXXXXXXXXXX

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás HYDROPOWER Plus WTD 11 KG 23/31 WTD 14 KG 23/31 WTD 18 KG 23/31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho

Leia mais

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT Manual de instalação e utilização para técnicos especializados RS232-Gateway 6 720 812 533 (2014/06) PT 6 720 812 323-00.1T Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança..................................

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção Instruções de montagem e de manutenção Acumulador de aquecimento de água quente sanitária Logalux SU160/1 SU300/1 Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem e da manutenção 7 747

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama ST. (ST 120-2E/ST 160-2E) Novembro 2014

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama ST.  (ST 120-2E/ST 160-2E) Novembro 2014 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Novembro 2014 www.vulcano.pt FICHA TÉCNICA Depósitos Gama ST (ST 120-2E/ST

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/WP Acumulador de água fresca para bomba de calor Acumulador combinado simples em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em conjunto com uma

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Dados técnicos LA 11ASR

Dados técnicos LA 11ASR Dados técnicos LA 11ASR Informação do aparelho LA 11ASR Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal reversível - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado

Leia mais

/

/ Instruções de montagem Kit de conversão de gás 7 736 502 909 / 7 736 502 910 [1] Válvula de gás/água [2] Injetores (12x) [3] Etiqueta PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento

Leia mais

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS 6 720 612 662-00.2O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Indicações sobre a conduta de gases queimados Lifestar Green ZSB 22-3 C.. ZWB 28-3 C.. 6 720 640 828 (2011/10) PT Índice Índice 1 Instruções de segurança

Leia mais

CALDEIRA MURAL DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA MURAL DE CONDENSAÇÃO A GÁS 6 720 615 665-00.1O CALDEIRA MURAL DE CONDENSAÇÃO A GÁS Indicações sobre a conduta de gases queimados para AQUASTAR GREEN ZSBE 30-2 A... ZWBE 32-2 A... ZWBE 37-2 A... ZWBE 42-2 A... 6 720 615 670 (2010/06)

Leia mais

Dados técnicos VITOSOL 111-F. N.º de referência e preços: Ver lista de preços

Dados técnicos VITOSOL 111-F. N.º de referência e preços: Ver lista de preços VIESMANN VITOSOL 111-F Sistema de energia solar termossifão com coletores planos e depósito acumulador de água quente sanitária para produção de AQS a partir de energia solar Dados técnicos N.º de referência

Leia mais

Termoacumulador Eléctrico TGR N (P)

Termoacumulador Eléctrico TGR N (P) Termoacumulador Eléctrico TGR 30-200 N (P) 2 PT Caro cliente, estamos gratos por ter optado por um produto da marca gorenje. Antes de iniciar a montagem e primeira utilização do termoacumulador, sugerimos,

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 7746800023 09/2006 PT (pt) Para o ramo especializado Instruções de montagem Grupo de ligação Logamax plus GB62-80/00 Ler atentamente antes da montagem Índice Regras....................................................

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/WP Acumulador de água fresca para bomba de calor Acumulador combinado simples em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em conjunto com uma

Leia mais

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão

Leia mais

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga Indicações de segurança Âmbito de fornecimento conforme o modelo A máquina de lavar roupa é bastante pesada Cuidado ao levantá-la. Atenção: As mangueiras congeladas podem rachar/rebentar. Não colocar as

Leia mais

Remover os dispositivos de protecção de transporte

Remover os dispositivos de protecção de transporte Indicações de segurança Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA QUENTE BE-SSP-2R

ACUMULADORES DE ÁGUA QUENTE BE-SSP-2R ACUMULADORES DE ÁGUA QUENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO Acumulador solar de água quente com dois registos Os acumuladores solares de água quente da gama BE-SSP são aquecedores de água esmaltados em aço (S 235

Leia mais

PRIMEAQUA NATURAAQUA NATURAAQUA COMPACTO

PRIMEAQUA NATURAAQUA NATURAAQUA COMPACTO T E R M O A C U M U LA D O R E S E LÉ T R IC OS PRIMEAQUA NATURAAQUA NATURAAQUA COMPACTO Índice Águas quentes sanitárias por acumulação 03 Gama PrimeAqua 04 Gama NaturaAqua 06 Gama NaturaAqua Compacto

Leia mais

Dados técnicos LA 26PS

Dados técnicos LA 26PS Dados técnicos LA 26PS Informação do aparelho LA 26PS Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado na - Local de

Leia mais

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B Fig. 1 Tipo 44-0 B Montagem e instruções de serviço EB 2626-1 PT Edição Abril de 2003 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento................

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

Dados técnicos LA 11MSR

Dados técnicos LA 11MSR Dados técnicos LA 11MSR Informação do aparelho LA 11MSR Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal reversível - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado

Leia mais

8 (6 0.9 (9 1.0 ( (1 130 C

8 (6 0.9 (9 1.0 ( (1 130 C GT 5-15 /P 2 AVISO! O aparelho só pode ser usado por crianças com menos de 8 anos, idosos ou pessoas com capacidades mentais diminuídas, se forem supervisionadas. As crianças não podem brincar com este

Leia mais

gorenje Termoacumuladores TGR, GBFU, GT Manual de Formação

gorenje Termoacumuladores TGR, GBFU, GT Manual de Formação gorenje Termoacumuladores,, GT Manual de Formação MJM passará a comercializar em 2006 novos termoacumuladores com a marca gorenje. Os aparelhos são todos monofásicos (220V) com potência de 2000W. Notizen

Leia mais

/ /

/ / Instruções de montagem 8 719 002 116 0/8 719 002 117 0/ 8 719 002 118 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 607 412 PT (2007.02) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança

Leia mais

Dados técnicos LA 17TU

Dados técnicos LA 17TU Dados técnicos LA 17TU Informação do aparelho LA 17TU Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal - Regulação - Calorímetro integrado - Local de colocação Exterior - Níveis

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/2R

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/2R DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/2R Acumulador solar de água fresca com dois registos Acumulador combinado de elevada qualidade em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS 3TI74100A

Seu manual do usuário SIEMENS 3TI74100A Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS 3TI74100A. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para Caldeira mural a gás AQUASTAR ZWC 4/8-3 MFA M ZSC 4-3 MFA M 6 70 63 897-00.O 6 70 63 87 PT (007/) OSW Índice Índice Indicações de segurança e esclarecimentos

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA QUENTE BE-SSP-2R

ACUMULADORES DE ÁGUA QUENTE BE-SSP-2R DESCRIÇÃO DO PRODUTO BE-SSP-2R Acumulador solar de água quente com dois registos Os acumuladores solares de água quente da gama BE-SSP são aquecedores de água esmaltados em aço (S 235 JR). Um ânodo de

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção 630 4998 05/003 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador de água quente sanitária SU160/1 300/1 Leia atentamente antes da montagem e da manutenção Prefácio

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

Folha suplementar Solar

Folha suplementar Solar 60 7 0/000 PT Para os técnicos especializados Folha suplementar Solar para o aparelho de regulação Logamatic 07 (M) com módulo solar FM Leia atentamente antes da montagem e da manutenção Prefácio Instruções

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/2R

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/2R DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/2R Acumulador solar de água fresca com dois registos Acumulador combinado de elevada qualidade em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em

Leia mais

Metalúrgica do Eucalípto Nesprido - Viseu Tel /

Metalúrgica do Eucalípto Nesprido - Viseu Tel / www.metlor.com Caldeira a Pellets aqualuxo Informações de segurança Atenção: o interior da máquina pode atingir em funcionamento elevadas temperaturas que provocam queimaduras graves, manter crianças afastadas

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/1R

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/1R DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/1R Acumulador solar de água fresca com um registo Acumulador combinado simples em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em conjunto com uma

Leia mais

ACUMULADORES DE CAMADAS PRO-HEAT

ACUMULADORES DE CAMADAS PRO-HEAT ACUMULADOES DE CAMADAS PO-HEAT DESCIÇÃO DO PODUTO DADOS TÉCNICOS Acumulador de camadas Pro-Heat com conexão do permutador de esfera Acumulador de camadas de alta qualidade, em aço (S 235 J), para o modo

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Caldeira mural a gás BABYSTAR ZS 23-1 AE 23 ZW 23-1 AE 23 ZS 23-1 AE 31 ZW 23-1 AE 31 PT (06.04) JS Índice Índice Instruções de segurança 2 Explicação da símbologia 2 1 Utilização

Leia mais

Conforto para a vida. Supraeco W Bombas de calor para produção de a.q.s. 270 litros com ou sem serpentina e apoio elétrico. agosto 2013.

Conforto para a vida. Supraeco W Bombas de calor para produção de a.q.s. 270 litros com ou sem serpentina e apoio elétrico. agosto 2013. Supraeco W Bombas de calor para produção de a.q.s. 0 litros com ou sem serpentina e apoio elétrico Água Quente agosto 0 ª GERAÇÃO Conforto para a vida Características principais: ª GERAÇÃO Supraeco W Para

Leia mais

Instruções de operação e de assistência técnica. Controlador básico BC (2011/09) PT

Instruções de operação e de assistência técnica. Controlador básico BC (2011/09) PT Instruções de operação e de assistência técnica Controlador básico BC10 6 720 800 891 (2011/09) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança................ 3 1.1 Esclarecimento

Leia mais

Manual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F

Manual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F Manual de instruções para WC de chão, placas de acionamento Visign, instalação de construção convencional Modelo 8308.1 pt_pt Autoclismo de encastrar Viega Mono

Leia mais

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 PT Português Tradução do manual de instruções original 810546-02 1 Índice Avisos Importantes Pág. Utilização...4 Avisos de segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais

AQUASTAR ACU PLUS. Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para. Caldeira mural a gás ZWSE 35-6 MFA (2008/03) PT

AQUASTAR ACU PLUS. Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para. Caldeira mural a gás ZWSE 35-6 MFA (2008/03) PT Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para Caldeira mural a gás AQUASTAR ACU PLUS ZWSE 5-6 MFA 6 70 66 779 (008/0) PT 6 70 66 75 087-00.O Índice Índice Indicações de segurança e esclarecimentos

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Regulador Logamatic 412x Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. 6 720 617 199-03/2008 PT Índice 1 Segurança.................................................

Leia mais

A perfeita definição de qualidade. Calor é o nosso elemento. Bosch Group. Acumuladores Logalux. Logalux LT Logalux SU Logalux LTN Logalux SM.

A perfeita definição de qualidade. Calor é o nosso elemento. Bosch Group. Acumuladores Logalux. Logalux LT Logalux SU Logalux LTN Logalux SM. [ Ar ] [ Água ] [ Terra ] Acumuladores Logalux [ Buderus ] A perfeita definição de qualidade Logalux LT Logalux SU Logalux LTN Logalux SM Calor é o nosso elemento Bosch Group Acumuladores Logalux Avançada

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Unidade de cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem 7 746 800 025 (2011/02) PT Vista geral do produto

Leia mais

Máquina de lavar roupa

Máquina de lavar roupa Plano de instalação Máquina de lavar roupa PW 6080 EL AV/LP pt - PT 12.09 M.-Nr. 07 580 340 / 01 M.-Nr. 07 580 340 / 01 2 Características técnicas Máquina de lavar roupa: Tipo de aquecimento: PW 6080

Leia mais

Innovo. Esquentador de condensação de elevada eficiência IR /20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ /32-285/ Innovation has a name.

Innovo. Esquentador de condensação de elevada eficiência IR /20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ /32-285/ Innovation has a name. Esquentador de condensação de elevada eficiência IR 12-160/20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ 24-285/32-285/32-380 Esquentador de condensação com circuito totalmente estanque de elevada eficiência Sistema

Leia mais

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS 70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZWB 8-3 C... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................

Leia mais

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...

Leia mais

MK 36/51 Manual de instruções

MK 36/51 Manual de instruções MK 36/51 Manual de instruções 810833-00 Purgador de condensados MK 36/51 Utilização Aplicar o purgador de condensados MK 36/51 apenas para descarga dos condensados de vapor de água. Instruções de segurança

Leia mais

/

/ Instruções de montagem 8 719 002 359 0/8 719 002 360 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 608 392 PT (2006.10) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança e explicação

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/1R

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/1R DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/1R Acumulador solar de água fresca com um registo Acumulador combinado simples em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em conjunto com uma

Leia mais

ST E... ST E...

ST E... ST E... Instruções de instalação e de montagem Acumulador de água quente com aquecimento indirecto STORACELL ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 614 007 PT (2007/03) OSW $ % $! &! 4 Índice Índice 1 Indicações de

Leia mais

TERMOACUMULADORES A GÁS

TERMOACUMULADORES A GÁS TERMOACUMULADORES A GÁS Índice Termoacumuladores a Gás - Água quente em simultâneo Fiabilidade e Economia 03 Saiba sempre a classificação energética do seu equipamento 04 Gama S 05 Dimensões e Atravancamentos

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção 6302 4983 05/2003 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 Leia atentamente antes da montagem e da manutenção

Leia mais

Ø 35 mm 19,9 cm 63,2-71,2 cm 2,1 cm 33,8 cm 52,3 cm 59,2-59,5 cm 3,4 cm Instruções de instalação e montagem pt 19,9 19,9 cm 33,8 cm 63,2-71,2 cm 33,8

Ø 35 mm 19,9 cm 63,2-71,2 cm 2,1 cm 33,8 cm 52,3 cm 59,2-59,5 cm 3,4 cm Instruções de instalação e montagem pt 19,9 19,9 cm 33,8 cm 63,2-71,2 cm 33,8 A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina de lavar roupa em locais onde exista o perigo de congelação nem

Leia mais

STORACELL ST E... ST E... ST EO...(sem envolventes) ST Z... Instruções de instalação e de manutenção

STORACELL ST E... ST E... ST EO...(sem envolventes) ST Z... Instruções de instalação e de manutenção Instruções de instalação e de manutenção Acumulador de água quente com aquecimento indirecto para a instalação com caldeira a gás STORACELL $ % $ "!! 4 ST 120-1 E... ST 160-1 E... ST 160-1 EO...(sem envolventes)

Leia mais

CALDEIRA MURAL A GÁS. Manual de instruções AQUASTAR (2010/05) PT

CALDEIRA MURAL A GÁS. Manual de instruções AQUASTAR (2010/05) PT 70 3 303-00.O CALDEIRA MURAL A GÁS Manual de instruções AQUASTAR PT ZWC 4/8-3 MFA M... ZWC 30/30-3 MFA M... ZWC 35/35-3 MFA M... ZSC 4-3 MFA M... ZSC 30-3 MFA M... ZSC 35-3 MFA M... ZWC 4/8-3 MFK... ZWC

Leia mais

SÖ-356-BW SÖ-356-BW P SÖ-456-BW SÖ-456-BW P

SÖ-356-BW SÖ-356-BW P SÖ-456-BW SÖ-456-BW P 9 Informação técnica As tabelas e desenhos seguintes fornecem uma vista geral sobre as dimensões e os valores característicos mais importantes da SolvisMax Gasóleo BW e SolvisMax Gasóleo BW Pur. 9.1 Volumes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts

MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts versão. Mai. 2015 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 60 468 04/00 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Conjunto de montagem para Cobertura de chapa ondulada Montagem sobre o telhado Leia atentamente antes da montagem Prefácio Acerca

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos para unidades de regulação Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Para técnicos especializados

Leia mais

Caldeira mural a gás EUROLINE

Caldeira mural a gás EUROLINE Caldeira mural a gás EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 JS Arranque 5 Arranque Fig. 29 8 Termómetro 8.1 Manómetro 27 Purgador automático 38 Válvula de enchimento (ZW) 43 Circuito

Leia mais

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS 70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZS -3 C... ZW 8-3 C... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 3. Esclarecimento dos símbolos..................

Leia mais

Esquentadores a gás minimaxx

Esquentadores a gás minimaxx Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.G.. WRD 14-2.G.. WRD 18-2.G.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T Português Manual de Instruções 810769-02 1 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção... 3 Aplicação

Leia mais

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PT Português Manual de Instruções 818585-02 Visores Vaposkop VK 14, VK 16 1 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de Segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT versão. Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.

Leia mais

EMS 2 CR (2015/06) PT O

EMS 2 CR (2015/06) PT O EMS 2 6 720 646 193-00.2O CR 10 6720830578 (2015/06) PT Indicações gerais de segurança 1 Indicações gerais de segurança Instalação e colocação em funcionamento Ter em atenção os regulamentos e as normas

Leia mais

GESTRA Steam Systems LRG Manual de Instruções Electrodo de condutividade LRG 12-2

GESTRA Steam Systems LRG Manual de Instruções Electrodo de condutividade LRG 12-2 GESTRA Steam Systems LRG 12-2 Manual de Instruções 818510-00 Electrodo de condutividade LRG 12-2 Índice Pág. Informações importantes Instruções de segurança... 7 Aviso... 7 Esclarecimentos Conteúdo da

Leia mais