AMW 715 INSTALLATION, QUICK START

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "AMW 715 INSTALLATION, QUICK START"

Transcrição

1 AMW 715 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALLASJON, HURTIG START ASENNUS, PIKAOPAS ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI УСТАНОВКА, КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA 1

2 INŠTALÁCIA MONTÁŽ SPOTREBIČA PRI INŠTALÁCII SPOTREBIČA postupujte podľa osobitne dodávaných pokynov na montáž. PRED PRIPOJENÍM SKONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti. NEODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZA- NÝMI MIKROVLNAMI umiestnené na bočnej stene vnútra rúry. Kryty bránia tomu, že sa tuk a zvyšky jedál zanesú do prívodných kanálov mikrovĺn. PRED MONTÁŽOU sa presvedčte, či je vnútro rúry prázdne. SKONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skontrolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie je poškodené vnútorné tesnenie dvierok. Rúru vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou handričkou. RÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je poškodený napájací kábel alebo jeho zástrčka, ak rúra nepracuje správne, ak je poškodená alebo ak spadla. Napájací kábel, ani zástrčku neponárajte do vody. Nepribližujte sa s napájacím káblom k horúcim povrchom. Zabránite tak možnosti úrazu elektrickým napätím, požiaru alebo vzniku iných nebezpečenstiev. PO PRIPOJENÍ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak jej dvierka nie sú pevne zavreté. UZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné. Výrobca nezodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani za poškodenie vecí spôsobené nedodržaním tejto požiadavky. Výrobcovia nenesú zodpovednosť za problémy spôsobené nedodržaním týchto pokynov. 2

3 NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE V RÚRE, ani v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na sušenie textilu, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetín, ovocia, ani iných horľavých materiálov. Môže to spôsobiť požiar. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE PRI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ BLÍZKOSTI ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechajte dvierka rúry zatvorené a rúru vypnite. Napájací kábel vytiahnite zo zásuvky alebo odpojte napájanie vyskrutkovaním poistky alebo vypnutím ističa. DETI SMÚ SPOTREBIČ používať iba pod dozorom dospelej osoby a po dôkladnom poučení o bezpečnom používaní. Musia si uvedomovať nebezpečenstvo hroziace pri nesprávnom používaní. TENTO SPOTREBIČ NIE JE URČENÝ, ABY HO používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami bez dozoru osoby, ktorá je zodpovedaná za ich bezpečnosť. ZAPAMÄTAJTE SI, PROSÍM! POČAS POUŽÍVANIA RÚRY SA PRÍSTUPNÉ ČASTI VEĽMI ZOHREJÚ, nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre. JEDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôsobiť požiar. NENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, predovšetkým ak pri varení používate papier, plasty alebo iné horľavé materiály. Papier sa môže pri príprave jedál vznietiť a niektoré plasty sa môžu roztaviť. NEPOUŽÍVAJTE v rúre žieravé chemikálie, ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál. Nebol skonštruovaný na priemyselné, ani laboratórne použitie. MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na ohrievanie potravín vo vzduchotesných nádobách. Ohrevom sa zvyšuje tlak a pri otváraní môže spôsobiť škodu alebo explóziu. PRAVIDELNE KONTROLUJTE, ČI NIE SÚ POŠKODENÉ tesnenia a dosadacie plochy tesnenia dvierok. Je zakázané uvádzať do činnosti spotrebič s poškodenými tesneniami a dosadacími plochami tesnenia dvierok, kým nie je opravený kvalifikovaným servisným technikom. VAJÍČKA NEPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na prípravu alebo ohrev celých vajíčok, so škrupinou alebo bez nej, pretože môžu prasknúť, aj po ukončení mikrovlnného ohrevu. 3

4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VŠEOBECNE SPOTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI! SPOTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať bez potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie spotrebiča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho poškodenie. PRI SKÚŠANÍ OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vodou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa nepoškodí. VNÚTRO RÚRY NEPOUŽÍVAJTE na skladovanie. PRED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z papierových alebo plastových vreciek drôtené svorky. SMAŽENIE MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na smaženie, pretože teplotu oleja nemožno kontrolovať. VŽDY, KEĎ SA PO VARENÍ DOTÝKATE NÁDOB, rúry alebo panvice, používajte chňapky, predídete tak popáleninám. TEKUTINY NAPR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu prehriať nad bod varu aj bez prítomnosti bubliniek. Horúca tekutina môže v dôsledku toho náhle vykypieť. Nasledujúcimi opatreniami predídete takémuto ohrozeniu: 1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a úzkym hrdlom. 2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžičku. 3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť a pred opatrným vybratím nádoby z rúry ju znovu premiešajte. BUĎTE OPATRNÍ VŽDY DODRŽIAVAJTE podrobné pokyny uvedené v kuchárskej knihe pre mikrovlnné rúry. Týka sa to predovšetkým varenia alebo zohrievania jedál s obsahom alkoholu. DETSKÉ JEDLÁ ALEBO NÁPOJE VO FĽAŠI NA KŔMENIE po zohriatí vždy premiešajte a pred podávaním skontrolujte ich teplotu. Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty a predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku popálenín. Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybraté viečko a cumlík! 4

5 PRÍSLUŠENSTVO VŠEOBECNE V SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu. Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach. PRED VARENÍM SA PRESVEDČTE, či používané pomôcky sú vhodné do mikrovlnných rúr a či prepúšťajú mikrovlny. PO VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien. Týka sa to predovšetkým kovového riadu a riadu s kovovými časťami. DOTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČASŤAMI s vnútornými stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje iskrenie, ktoré môže rúru poškodiť. PRED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otočný tanier voľne otáča. DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVAJTE pod skleneným otočným tanierom. Na držiak otočného taniera nikdy neklaďte iný riad. Vložte držiak otočného taniera na jeho miesto v rúre. SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých spôsoboch varenia. Zbiera kvapkajúcu šťavu a kúsky jedla, ktoré by sa inak usadzovali v rúre a znečisťovali ju. Položte sklenený otočný tanier na držiak otočného taniera. PARÁK POUŽÍVAJTE PARÁK S VLOŽENÝM SIT- KOM pri príprave jedál ako ryby, zelenina alebo zemiaky. POUŽÍVAJTE PARÁK BEZ VLOŽENÉHO SITKA pri príprave jedál ako ryža, cestoviny alebo biela fazuľa. VŽDY POLOŽTE parák na sklenený otočný tanier. OCHRANA PRED ŠTARTOM / ZÁMOK TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTIVU- JE JEDNU MINÚTU POTOM, čo sa rúra vráti do "pohotovostného režimu". (Rúra je v pohotovostnom režime, keď sa zobrazuje čas v 24-hodinovom formáte, alebo, ak nie sú nastavené hodiny, je displej prázdny). BEZPEČNOSTNÝ ZÁMOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZA- TVORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín. Inak sa na displeji zobrazí "door" (dvierka). 5

6 ÚPRAVA PREDVOĽBY (IBA AUTOMAT. funkcií) ÚPRAVA PREDVOĽBY JE K DISPOZÍCII pri väčšine automatických funkcií. Pri horeuvedených funkciách môžete osobne ovplyvniť konečné výsledky pomocou vlastnosti Úprava predvoľby. Táto vlastnosť vám umožní dosiahnuť zvýšenie alebo zníženie konečnej teploty v porovnaní so štandardným nastavením. PRI POUŽITÍ jednej z týchto funkcií rúra zvolí vopred určené štandardné nastavenie. Toto nastavenie zvyčajne poskytuje najlepšie výsledky. Ale ak je ohriate jedlo veľmi horúce na jedenie, môžete jednoducho upraviť nastavenie pred nasledujúcim použitím uvedenej funkcie. ÚPRAVA PREDVOĽBY ÚROVEŇ ÚČINOK HIGH +2 (ZVÝŠ. +2) HIGH +1 (ZVÝŠ. +1) MED 0 (STR. 0) LOW -1 (ZNÍŽ. -1) LOW -2 (ZNÍŽ. -2) DOSIAHNE SA NAJVYŠŠIA KONEČNÁ TEPLOTA DOSIAHNE SA VYŠŠIA KONEČNÁ TEPLOTA PÔVODNÉ ŠTANDARDNÉ NAS- TAVENIE DOSIAHNE SA NIŽŠIA KONEČNÁ TEPLOTA DOSIAHNE SA NAJNIŽŠIA KONEČNÁ TEPLOTA POZNÁMKA: ÚPRAVU PREDVOĽBY môžete urobiť alebo zmeniť počas prvých 20 sekúnd činnosti. UROBÍTE TO POMOCOU ÚPRAVY PREDVOĽBY tlačidlami +/- ihneď po stlačení tlačidla Štart. PRI POUŽÍVANÍ JEDNEJ Z AUTOMATICKÝCH FUNKCIÍ sa rúra môže zastaviť (v závislosti od zvoleného programu a triedy potravín) a vyzvať vás, aby ste potraviny STIR FOOD (premiešali) alebo TURN FOOD (obrátili). 6 PREMIEŠAJTE ALEBO OBRÁŤTE POTRAVINY (IBA AUTOM. funkcií) POKRAČOVANIE VARENIA: Otvorte dvierka. Jedlo premiešajte alebo obráťte. Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením tlačidla Štart. POZNÁMKA: RÚRA BUDE AUTOMATICKY POKRAČOVAŤ V ČINNOSTI PO 1 MIN. v prípade, že potraviny neobrátite / nepremiešate. V tomto prípade sa doba ohrevu predĺži.

7 TRIEDY POTRAVÍN (IBA AUTOM. funkcií) PRI POUŽÍVANÍ AUTOMATICKÝCH FUNKCIÍ rúramusí na dosiahnutie správnych výsledkov poznať triedu potravín. Slovo FOOD a číslo triedy potravín sa zobrazí pri voľbe triedy potravín tlačidlami +/-. MEAT FOOD (100g - 2.0Kg) POUL TRY (100g - TRIEDY POTRAVÍN sú uvedené v tabuľkách pri popise každej funkcie. PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V TABUĽKÁCH a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami". CHLADENIE PO UKONČENÍ FUNKCIE môže rúra vykonať proces chladenia. Je to normálne. Po tomto procese sa rúra automaticky vypne. PROCES CHLADENIA je možné prerušiť, bez akéhokoľvek poškodenia rúry, jednoduchým otvorením dvierok. 7

8 ZMENA NASTAVENÍ PRI PRVOM ZAPOJENÍ SPOTREBIČA DO ELEKTRICKEJ SIETE bude potrebné nastaviť hodiny. PO VÝPADKU DODÁVKY ELEKTRINY budú hodiny blikať a bude ich treba znovu nastaviť. RÚRA MÁ K DISPOZÍCII funkcie, ktoré môžete upraviť podľa vašich potrieb. OPAKOVE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL kým sa nezobrazí Setting (nastavenie). POMOCOU TLAČIDIEL +/- zvoľte jedno z nasledujúcich nastavení. Hodiny Zvuk ECO Jas STLAČTE TLAČIDLO STOP, ABY STE VYSTÚPILI z funkcie nastavení a uložili všetky zmeny, ktoré ste urobili. NASTAVENIE HODÍN STLAČTE TLAČIDLO OK. (Ľavé čislice blikajú (hodiny)). STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte hodiny. STLAČTE TLAČIDLO OK. (Blikajú dve pravé číslice (minúty)). STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte minúty. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili zmenu. HODINY SA NASTAVUJÚ PRI OTVORENÝCH DVIERKACH RÚRY. Na nastavenie hodín máte 5 minút. Inak musíte každý krok uskutočniť za 60 sekúnd. HODINY SÚ NASTAVENÉ A SPUSTENÉ. AK STE NASTAVILI HODINY, ALE NECHCETE, ABY SA VIAC ZOBRAZOVALI na displeji, jednoducho znovu nastavte režim nastavovania hodín a podržte stlačené tlačidlo Stop, kým blikajú číslice. 8

9 ZMENA NASTAVENÍ NASTAVENIE ZVUKU STLAČTE TLAČIDLO OK. STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- bzučiak zapnite alebo vypnite. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili zmenu. ECO STLAČTE TLAČIDLO OK. STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- zapnite alebo vypnite nastavenie ECO. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili zmenu. KEĎ JE ZAPNUTÉ NASTAVENIE ECO, displej sa automaticky vypne, čím sa dosiahne úspora energie. Zapne sa automaticky opäť po stlačení tlačidla alebo pri otvorení dvierok. KEĎ JE VYPNUTÉ, displej sa nevypne a vždy sa bude zobrazovať presný čas v 24-hodinovom formáte. 9

10 ZMENA NASTAVENÍ JAS STLAČTE TLAČIDLO OK. STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte úroveň jasu podľa vášho želania. STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili voľbu. KUCHYNSKÝ ČASOMER STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte želanú dobu časomera. STLAČTE TLAČIDLO OK. POUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebujete kuchynské minútky na odmeranie presného času pri rôznom použití, ako napr. varenie vajíčok alebo kysnutie cesta pred pečením a pod. PO VYPRŠANÍ NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový signál. AK STLAČÍTE TLAČIDLO STOP predtým, ako časomer ukončí odpočítavanie času, nastavená doba sa vynuluje. 10

11 VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom varení a ohreve zeleniny, rýb, zemiakov a mäsa. OPAKOVE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL, KÝM SA NEZOBRAZÍ MIKROVLNNÁ FUNKCIA. STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte mikrovlnný výkon. STLAČTE TLAČIDLO OK na potvrdenie voľby. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu nastaveniu. STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte dobu varenia. STLAČTE TLAČIDLO ŠTART. PO ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA: Dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Štart s krokom 30 sekúnd. Každé stlačenie predlžuje dobu o 30 sekúnd. Okrem toho môžete zmeniť čas stláčaním tlačidiel + -, aby ste nastavenie predĺžili alebo skrátili. STLAČENÍM << sa môžete vrátiť na miesto, v ktorom môžete zmeniť dobu varenia a výkon. Dobu aj výkon môžete zmeniť tlačidlami + - počas varenia. VÝKON ÚROVEŇ VÝKONU IBA MIKROVLNY ODPORÚČANÉ POUŽITIE: 1000 W OHRIEVANIE NÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon. 800 W VARENIE ZELENINY, mäsa a pod. 650 W VARENIE rýb. 500 W ŠETRNÉ VARENIE napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál. 350 W MIERNE DUSENIE, rozpustenie masla a čokolády. 160 W ROZMRAZOVANIE. Zmäkčovanie masla, syrov. 90 W ZMÄKČOVANIE zmrzliny 0 W PRI POUŽÍVANÍ SAMOSTATNÉHO časomeru. 11

12 JET ŠTART TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly ohrev potravín s vysokým obsahom vody, ako; vývary, káva alebo čaj. STLAČENÍM TLAČIDLA START SA AUTOMATICKY ZAPNE OHREV pri plnom mikrovlnnom výkone a doba varenia bude nastavená na 30 sekúnd. Každé stlačenie predlžuje čas o 30 sekúnd. ČAS MOŽNO SKRÁTIŤ I PREDĹŽIŤ AJ STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- na zvýšenie alebo zníženie času po zapnutí funkcie. MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE POSTUPUJTE podľa pokynov v časti Varenie a ohrev mikrovlnami a pri manuálnom rozmrazovaní nastavte výkon 160 W. POTRAVINY PRAVIDELNE KONTROLUJTE. Skúsenosti vás naučia nastaviť vhodnú dobu pre rôzne množstvá potravín. MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, fóliách alebo v kartónových obaloch sa môžu vložiť priamo do rúry, ak na obale nie sú žiadne kovové časti (napr. svorky). TVAR OBALU ovplyvňuje dobu rozmrazovania. Plytké balíčky sa rozmrazujú rýchlejšie ako hrubý blok. ODDEĽTE JEDNOTLIVÉ KUSY keď sa začínajú rozmrazovať. Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie. AK SA ČASTI POTRAVÍN začínajú zohrievať, ochráňte ich malými kúskami alobalu (napr. nohy a konce krídel kurčaťa). VEĽKÉ KUSY S KOSŤOU v polovici rozmrazovania obráťte. VARENÉ POKRMY, GULÁŠ A MÄSOVÉ OMÁČKY sa ľahšie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazovaní premiešajú. PRI ROZMRAZOVANÍ je lepšie pokrm nerozmraziť úplne, proces sa dokončí počas odstátia. DOBA ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVANÍ VŽDY ZLEPŠUJE výsledok, pretože sa teplota rovnomerne rozloží v celom jedle. 12

13 AUTOMATICKÝ OHREV OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO, kým sa nezobrazí funkcia Auto Reheat (automatický ohrev). STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu nastaveniu. STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa FOOD (potraviny) a trieda potravín). STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu nastaveniu. STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte hmotnosť. STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. STLAČTE TLAČIDLO START. POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU pri ohreve hotových jedál, ktoré sú zmrazené, vychladené alebo majú izbovú teplotu. POLOŽTE POTRAVINY na tanier vhodný do mikrovlnnej rúry. 13

14 AUTOMATICKÝ OHREV PRI UKLADANÍ JEDLA NA TANIER pri vkladaní do chladničky alebo pred ohrevom ho ukladajte tak, aby hrubšie a hutnejšie časti boli na vonkajšom okraji taniera a tenšie alebo jemnejšie časti v strede taniera. TENKÉ PLÁTKY MÄSA ukladajte na seba alebo vedľa seba s prekrytými okrajmi. HRUBŠIE KUSY, ako je fašírka, klobásy, či párky, treba uložiť tesne k sebe. 1-2 MINÚTY ODSTÁTIA VŽDY ZLEPŠIA výsledky, hlavne u mrazených potravín. PRI POUŽITÍ TEJTO FUNKCIE JEDLO VŽDY PRIKRYTE, iba pri ohreve vychladenej polievky ju netreba prikrývať! AK SÚ POTRAVINY ZABALENÉ a teda sú už prikryté, narežte obal na 2-3 miestach, aby ste umožnili uvoľnenie tlaku počas ohrevu. PLASTOVÚ FÓLIU pred vložením do mikrovlnnej rúry narežte alebo poprepichujte vidličkou, aby sa znížil tlak a aby ste predišli jej prasknutiu tlakom vytvorenej pary počas varenia. POTRAVINY TANIER S JEDLOM (250 g g) POLIEVKA (200 g g) RADY PRIPRAVTE POTRAVINY podľa horeuvedených odporúčaní. Ohrievajte prikryté. OHRIEVAJTE V SAMOSTATNEJ NEPRIKRYTEJ šálke alebo tanieri. PORCIA ZMRAZENÉHO JEDLA (250 g g) POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV NA OBALE, t.j. dodržiavajte pokyny o prikrytí, poprepichovaní a pod. NÁPOJE (0,1-0,5 l) OHRIEVAJTE NEPRIKRYTÉ a do hrnčeka alebo šálky vložte kovovú lyžičku. MRAZENÉ LASAGNE (250 g g) ULOŽTE do nádoby vhodnej na použitie v mikrovlnnej rúre. PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami. 14

15 ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU na rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleniny a chleba. Funkciu JET Defrost (zrýchl. rozmrazovanie) môžete použiť iba pri potravinách s čistou hmotnosťou 100 g 2,5 kg. POTRAVINY VŽDY ULOŽTE na sklenený otočný tanier. OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO, kým sa nezobrazí funkcia Jet Defrost (zrýchl. rozmrazovanie). STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu nastaveniu. STLÁČANÍM TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa FOOD (potraviny) a trieda potravín). STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu nastaveniu. STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte hmotnosť. STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. STLAČTE TLAČIDLO START. 15

16 ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE HMOTNOSŤ: PRI TEJTO FUNKCII MUSÍ RÚRA POZNAŤ čistú hmotnosť potravín. Rúra potom automaticky vypočíta potrebný čas, kedy sa má ukončiť proces. AK JE HMOTNOSŤ NIŽŠIA ALEBO VYŠŠIA AKO ODPORÚČANÁ: Postupujte podľa pokynov v časti Varenie a ohrev mikrovlnami a pri rozmrazovaní nastavte výkon 160 W. MRAZENÉ POTRAVINY: AK JE TEPLOTA POTRAVÍN VYŠŠIA ako teplota hlboko zmrazených potravín (-18 C), nastavte nižšiu hmotnosť potravín. AK JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota hlbokého zmrazenia (-18 C), nastavte vyššiu hmotnosť potravín. POTRAVINY MÄSO 100g - 2,0 kg RADY Mleté mäso, kotlety, rezne alebo mäso na pečenie. POTRAVINY OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve. HYDINA 100g - 2,5 kg Celé kurča, kúsky alebo rezne. POTRAVINY OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve. RYBY 100g - 1,5 kg Vcelku, kúsky alebo filé. POTRAVINY OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve. ZELENINA (100g - 1,5 kg) Miešaná zelenina, hrášok, brokolica a pod. POTRAVINY OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve. CHLIEB (100g - 1,0 kg) Bochník, žemle alebo rožky. POTRAVINY OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve. PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami" a pri rozmrazovaní nastavte 160 W. 16

17 AUTO STEAM (AUTOM. VARENIE V PARE) OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO, kým sa nezobrazí funkcia Auto Steam (autom. varenie v pare). STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu nastaveniu. STLÁČANÍM TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa FOOD (potraviny) a trieda potravín). STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu nastaveniu. STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte hmotnosť. STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. STLAČTE TLAČIDLO START. VLOŽTE potraviny na sitko paráka. PRILEJTE 100 ml (1dl) vody do spodnej časti paráka. POUŽITE TÚTO FUNKCIU pre potraviny ako zelenina a ryby. VŽDY POUŽÍVAJTE DODÁVANÝ PARÁK pri použití tejto funkcie. PRIKRYTE vekom. PARÁK JE určený iba na varenie mikrovlnami! NIKDY HO NEPOUŽÍVAJTE S INOU FUNKCIOU. POUŽITIE PARÁKA s inou funkciou môže spôsobiť jeho poškodenie. PRED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otočný tanier voľne otáča. VŽDY POLOŽTE parák na sklenený otočný tanier. 17

18 VARENIE JEDÁL VLOŽTE POTRAVINY do sitka paráka. Vlejte 100 ml vody do spodnej časti. Prikryte vekom. AUTO STEAM (AUTOM. VARENIE V PARE) ZEMIAKY / KOREŇOVÁ ZELENINA (150g - 500g) POUŽÍVAJTE ROVNAKO VEĽKÉ KÚSKY. ZELENINA (150g - 500g) (Karfiol a brokolica) MRAZENÁ ZELENINA (150g - 500g) RYBIE FILÉ (150g - 500g) Zeleninu pokrájajte na rovnako veľké kúsky. Po uvarení nechajte odstáť 1-2 minúty NECHAJTE ODSTÁŤ 1-2 minúty. FILÉ ROZLOŽTE ROVNOMERNE na mriežku paráka. Tenké časti vzájomne poprekladajte. Po uvarení nechajte odstáť 1-2 minúty. 18

19 AUTO SOFT (AUTOM. ZMÄKČOVANIE) OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO, kým sa nezobrazí funkcia Auto Soft (autom. zmäkčovanie). STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu nastaveniu. STLÁČANÍM TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa FOOD (potraviny) a trieda potravín). STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu nastaveniu. STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte hmotnosť. STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. STLAČTE TLAČIDLO START. POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA zmäkčovanie potravín, aby sa s nimi lepšie narábalo. AUTO SOFT (AUTOM. ZMÄKČOVANIE) SA POUŽÍVA pre potraviny uvedené v tabuľke dolu. POTRAVINY MASLO (50g - 100g) MARGARÍN (50g - 100g) ZMRZLINA (0,5l - 1,0l) RADY POTRAVINY OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve. PREMIEŠAJTE po zmäknutí. POTRAVINY OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve. PREMIEŠAJTE po zmäknutí. POTRAVINY OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve. PODÁVAJTE pred ďalším rozpustením. PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami". 19

20 AUTO MELT (AUTOM. ROZPÚŠŤANIE) OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO, kým sa nezobrazí funkcia Auto Melt (autom. rozpúšť.). STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu nastaveniu. STLÁČANÍM TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa FOOD (potraviny) a trieda potravín). STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu nastaveniu. STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte hmotnosť. STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. STLAČTE TLAČIDLO START. POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA jednoduché rozpúšťanie potravín bez vystrekovania. AUTO MELT (AUTOM. ROZPÚŠŤANIE) SA POUŽÍVA pre potraviny uvedené v tabuľke dolu POTRAVINY MASLO (50g - 200g) RADY PREMIEŠAJTE, keď vás k tomu rúra vyzve. PREMIEŠAJTE po rozpustení. MARGARÍN (50g - 200g) ČOKOLÁDA (50g - 200g) PREMIEŠAJTE, keď vás k tomu rúra vyzve. PREMIEŠAJTE po rozpustení. POLÁMTE na menšie kusy. PREMIEŠAJTE, keď vás k tomu rúra vyzve. PREMIEŠAJTE po rozpustení. UPOZORNENIE: Čokoláda s vysokým obsahom kakaa môže vyžadovať vyššie nastavenie podľa osobných uprednostnení (+2) PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami". 20

21 AUTOMATICKÉ VARENIE TÚTO FUNKCIU používajte IBA pre varenie. Automatické varenie môžete používať iba pre potraviny, ktoré sú obsiahnuté v kategóriách dolu. POLOŽTE POTRAVINY na tanier vhodný do mikrovlnnej rúry. OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO, kým sa nezobrazí funkcia Auto Cook (autom. varenie). STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu nastaveniu. STLÁČANÍM TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa FOOD (potraviny) a trieda potravín). STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete k ďalšiemu nastaveniu. STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte hmotnosť. STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. STLAČTE TLAČIDLO START. 21

22 AUTOMATICKÉ VARENIE ZELENINA V KONZERVE: Konzervu vždy otvorte a vložte jej obsah do nádoby vhodnej do mikrovlnnej rúry. Nikdy nevarte zeleninu v uzatvorených konzervách. PRI VARENÍ čerstvé, zmrazené alebo konzervované potraviny prikryte. PLASTOVÚ FÓLIU pred vložením do mikrovlnnej rúry narežte alebo poprepichujte vidličkou, aby sa znížil tlak a aby ste predišli jej prasknutiu tlakom vytvorenej pary počas varenia. ODPORÚČANÉ HMOTNOSTI PEČENÉ ZEMIAKY (200g - 1kg) ČERSTVÁ ZELENINA (200g - 800g) ZEMIAKY PREPICHNITE a vložte ich do nádoby vhodnej na použitie v mikrovlnnej rúre. Po zapípaní rúry zemiaky obráťte. Buďte, prosím, opatrní, pretože rúra, nádoba a potraviny sú horúce. POTRAVINY OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve. ZELENINU POKRÁJAJTE na rovnako veľké kúsky. Pridajte 2-4 polievkové lyžice vody a prikryte. Po zapípaní rúry premiešajte. PREMIEŠAJTE, keď vás k tomu rúra vyzve. MRAZENÁ ZELENINA (200g - 800g) VARTE PRIKRYTÉ. Po zapípaní rúry premiešajte. PREMIEŠAJTE, keď vás k tomu rúra vyzve. ZELENINA V KONZERVE (200g - 600g) VARTE V NÁDOBE VHODNEJ DO MIKROVLNNEJ RÚRY s vekom. PUKANCE (100g) NARAZ PRIPRAVUJTE IBA jedno vrecko. Ak chcete viac popcornu, pripravujte jedno vrecko po druhom. PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami". 22

23 ÚDRŽBA A ČISTENIE JEDINOU POTREBNOU ÚDRŽBOU je čistenie. NEDOSTATOČNÁ STAROSTLIVOSŤ O RÚRU, aby bola čistá, môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik nebezpečnej situácie. NEPOUŽÍVAJTE DRSNÉ ŠPONGIE, ABRAZÍVNE ČISTIACE PROSTRIEDKY, drôtenky, ani drsné handričky a pod., ktoré by mohli poškodiť ovládací panel a vnútorný alebo vonkajší povrch rúry. Používajte špongiu namočenú do teplej vody a jemný čistiaci prostriedok alebo papierovú utierku a rozprašovací čistiaci prostriedok na sklo. Čistiaci prostriedok rozprašujte na papierovú utierku. NEROZPRAŠUJTE PROSTRIEDOK priamo na povrch rúry. PRAVIDELNE, hlavne ak sa niečo vylialo, vyberajte aj otočný tanier a jeho držiak a utrite dno rúry. V UMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ: DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA. SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER. PARÁK. RÚRA BOLA NAVRHNUTÁ, ABY PRACOVALA s vloženým otočným tanierom. MIKROVLNNÚ RÚRU neuvádzajte do činnosti, ak ste otočný tanier vybrali na čistenie. NA ČISTENIE VNÚTORNÝCH POVRCHOV, prednej a zadnej strany dvierok a dverového otvoru rúry používajte navlhčenú mäkkú handričku s jemným čistiacim prostriedkom. DBAJTE, ABY SA TUK alebo zvyšky jedla neusadzovali okolo dvierok. PRI SILNOM ZNEČISTENÍ RÚRY na 2 až 3 minúty uveďte v rúre do varu pohár vody. Para nečistoty zmäkčí. NEPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČE VYUŽÍVAJÚCE PRÚD PARY, ak chcete rúru vyčistiť. NEPRÍJEMNÝ ZÁPACH V RÚRE ODSTRÁNITE, ak na otočnom tanieri niekoľko minút povaríte vodu s citrónovou šťavou. 23

24 PRÍRUCKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV AK RÚRA NEPRACUJE, skôr ako zavoláte servisnú službu, najprv skontrolujte: Správne uloženie otočného taniera a držiaka otočného taniera. Správne zasunutie zástrčky v elektrickej zásuvke. Správne zatvorenie dvierok. Skontrolujte poistky a presvedčte sa, či je v sieti elektrický prúd. Skontrolujte, či má rúra dostatočné vetranie. Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste uviesť rúru do činnosti. Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a zatvorte dvierka. PREDÍDETE TAK zbytočnému zásahu servisnej služby, za ktorý by ste museli zaplatiť. Servisnej službe vždy nahláste výrobné číslo a typ mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok). Podrobnosti nájdete v záručnom liste. POŠKODENÝ PRÍVODNÝ KÁBEL SA MUSÍ VYMENIŤ za kábel pôvodného typu, ktorý dodáva naša servisná organizácia. Prívodný kábel smie vymeniť výhradne kvalifikovaný servisný technik. OPRAVY SPOTREBIČA MÔŽE VYKONÁVAŤ IBA VYŠKOLENÝ SERVIS- NÝ TECHNIK. Ak sa pri oprave demontuje akýkoľvek ochranný kryt proti pôsobeniu mikrovlnnej energie, je nebezpečné zveriť opravu niekomu inému, ako vyškolenému servisnému technikovi. NESNAŽTE SA ODMONTOVAŤ ŽIADNY KRYT. ÚDAJE PRE SKÚŠKU OHRIEVACIEHO VÝKONU ZODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM IEC MEDZINÁRODNÁ ELEKTROTECHNICKÁ KOMISIA vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho výkonu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup: Skúška Množstvo Pribl. doba Úroveň výkonu Nádoba g min 650 W Pyrex g 5 min 800 W Pyrex g min 800 W Pyrex g 10 min 160 W 24

25 25

26 26

27 27

28 TECHNICKÉ ÚDAJE PRIVÁDZANÉ NAPÄTIE MENOVITÝ ENERGETICKÝ PRÍKON POISTKA MIKROVLNNÝ VÝKON 230 V/50 HZ 1800 W 10 A 1000 W VONKAJŠIE ROZMERY (VXŠXH) 385 X 595 X 468 VNÚTORNÉ ROZMERY (VXŠXH) 200 X 405 X 380 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA CELÝ OBAL sa môže recyklovať, ako to potvrdzuje symbol recyklácie. Obal likvidujte podľa platných predpisov. Obaly (plastové vrecia, polystyrén a pod.) predstavujú potenciálne nebezpečenstvo, preto ich neodkladajte v dosahu detí. TENTO SPOTREBIČ je označený v súlade s Európskou smernicou 2002/96/EC o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete predchádzat potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by sa v inom prípade mohli vyskytnút pri nevhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto výrobku. SYMBOL na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat' ako s domovým odpadom. Naopak, treba ho odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. LIKVIDÁCIA musí byt' vykonaná v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia pre likvidáciu odpadov. PODROBNEJŠIE INFORMÁCIE o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili. NA VYRADENOM spotrebiči odrežte napájací kábel, aby ho nebolo možné znovu pripojiť do siete. 28 Whirlpool Sweden AB All rights reserved SK Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.

AMW 808 INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE

AMW 808 INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE AMW 808 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO INSTALAÇÃO, GUIA

Leia mais

AMW 831 AMW 834 INSTALLATION, QUICK START

AMW 831 AMW 834 INSTALLATION, QUICK START AMW 831 AMW 834 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO,

Leia mais

APLIKÁCIA IMATION LINK PRÍRUČKA K ZARIADENIU SO SYSTÉMOM ios

APLIKÁCIA IMATION LINK PRÍRUČKA K ZARIADENIU SO SYSTÉMOM ios APLIKÁCIA IMATION LINK PRÍRUČKA K ZARIADENIU SO SYSTÉMOM ios OBSAH PODPOROVANÉ OPERAČNÉ SYSTÉMY... 3 VLASTNOSTI... 3 INŠTALÁCIA APLIKÁCIE IMATION LINK... 3 PRECHOD Z APLIKÁCIE IMATION POWER DRIVE LT...

Leia mais

PT SK ES UMÝVAČKA LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES 39

PT SK ES UMÝVAČKA LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 ESI 7510ROX PT SK ES MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA UMÝVAČKA LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 2 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4

Leia mais

ACER AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE,E L`USO E LA MANUTENZIONE

ACER AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE,E L`USO E LA MANUTENZIONE ACER AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE,E L`USO E LA MANUTENZIONE ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SLIDING GATES INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

Leia mais

GAW_Vitronic_A5_end_ :56 Seite 2 Vitronic 11 55W 00000/07-13

GAW_Vitronic_A5_end_ :56 Seite 2 Vitronic 11 55W 00000/07-13 Vitronic 11 55W - - A VTC0001 2 - - B VTC0016 C VTC0006 3 - - D VTC0007 4 - - E VTC0011 F G VTC0009 VTC0010 5 - - H I VTC0002 VTC0003 J K VTC0004 VTC0005 L VTC0008 6 - SK - - SK - Preklad originálu Návodu

Leia mais

Návod na použitie 32PFH PFT PFH PFT PFH PFT5300

Návod na použitie 32PFH PFT PFH PFT PFH PFT5300 Register your product and get support at series www.philips.com/welcome Návod na použitie 32PFH5300 32PFT5300 40PFH5300 40PFT5300 50PFH5300 50PFT5300 Obsah 1 Môj nový televízor 12 Hry 1.1 Smart TV 3 1.2

Leia mais

Návod na použitie 32PHS5301

Návod na použitie 32PHS5301 Register your product and get support at 5301 series www.philips.com/welcome Návod na použitie 32PHS5301 Obsah 1 Prehliadka televízora 1.1 Smart TV 4 1.2 App gallery (Galéria aplikácií) 1.3 Požičané videá

Leia mais

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH Revidované vydanie č. : 0 ÚDAJOV (KBÚ) Dátum : 20 / 12 / : Messer Tatragas, spol. s r.o.

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH Revidované vydanie č. : 0 ÚDAJOV (KBÚ) Dátum : 20 / 12 / : Messer Tatragas, spol. s r.o. Strana : 1 o { 2.3 : Toxické plyny 8 : Žieravé látky Látky alebo zmesi nebezpečné pre životné prostredie. Nebezpečenstvo MÁM»M«MÅ Výrobca Duslo, a.s. Administratívna budova ev. č. 1236 927 03 Šaľa Slovakia

Leia mais

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDF21001WA ZDF21001XA CS Návod k použití 2 Myčka nádobí PT Manual de instruções 18 Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones 35 Lavavajillas BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Leia mais

Písomná informácia pre používateľa. Revatio 0,8 mg/ml injekčný roztok sildenafil

Písomná informácia pre používateľa. Revatio 0,8 mg/ml injekčný roztok sildenafil Písomná informácia pre používateľa Revatio 0,8 mg/ml injekčný roztok sildenafil Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, ako začnete používať tento liek, pretože obsahuje pre vás dôležité

Leia mais

FLOORTEC 560 B. PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

FLOORTEC 560 B.  PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU www.nilfisk-alto.com FLOORTEC 560 B ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SLOVENSKY NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU SLOVENSKO PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA B 2 3

Leia mais

Keď začnete používať telefón ako navigačné zariadenie, poklepte na tlačidlo TomTom v štartovacom menu Windows Mobile.

Keď začnete používať telefón ako navigačné zariadenie, poklepte na tlačidlo TomTom v štartovacom menu Windows Mobile. TomTom NAVIGATOR 1. Skôr než začnete... Skôr než začnete... Nastavenie Keď začnete používať telefón ako navigačné zariadenie, poklepte na tlačidlo TomTom v štartovacom menu Windows Mobile. Pred nastavením

Leia mais

ENN2803COW. CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 PT Combinado Manual de instruções 23 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 46

ENN2803COW. CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 PT Combinado Manual de instruções 23 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 46 ENN2803COW CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 PT Combinado Manual de instruções 23 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 46 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3

Leia mais

NEA SMART R BASIS 230 V. Návod na inštaláciu

NEA SMART R BASIS 230 V. Návod na inštaláciu EA SMART R BASIS 230 V ávod na inštaláciu OBSAH 1 Bezpečnosť 3 1.1 Použité symboly a výstražné upozornenia 3 1.2 Použitie v súlade s určením 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 3 1.4 Personálne predpoklady

Leia mais

DW331K DW333K SK

DW331K DW333K SK 599111-08 SK DW331K DW333K ITALIANO DANSK TILFØJELSE TIL DW331/DW333-MANUAL Skal anvendes i forbindelse med vejledningsdelnummer 586831-00. ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal

Leia mais

B b. 7a S S S S S S S S310034

B b. 7a S S S S S S S S310034 B D 1 8 E 9 10 11 2 6 S310027 7 5 3 9 F 4 S310028 G S310204 C 29 10 S310029 35 39 1 34 H S310030 I 38 15 36 6 7 8 11 24 16 13 32 37 3 2 4 33 1 31 9 5 23 18 S310198 12 14 6 7b J 27 21 2 1 S310032 K 22 7a

Leia mais

Zážitok v klimatizovaní AKCIA

Zážitok v klimatizovaní AKCIA Zážitok v klimatizovaní AKCIA 2011 3 URURU-SARARA Kompletné klimatizačné zariadenie EMURA Špičková kategória, zvlhčovanie, vetranie 3D distribúcia vzduchu URURU zvlhčovanie SARARA odvlhčovanie Čistenie

Leia mais

My Cloud EX2 Ultra. Osobné cloudové úložisko. Príručka používateľa

My Cloud EX2 Ultra. Osobné cloudové úložisko. Príručka používateľa My Cloud EX2 Ultra Osobné cloudové úložisko Príručka používateľa Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak narazíte na akýkoľvek problém, prosíme vás, aby ste nám ešte pred vrátením výrobku dali možnosť

Leia mais

ecotec plus, ecotec pro

ecotec plus, ecotec pro Pre odborných remeselníkov Návod na inštaláciu a údržbu ecotec plus, ecotec pro Plynový nástenný vykurovací prístroj s technikou tepelnej hodnoty SK VC VCW Obsah Obsah Pokyny pre dokumentáciu... 3. Uschovanie

Leia mais

Solárne strechy BRAMAC Investícia, ktorá sa Vám vráti už o pár rokov

Solárne strechy BRAMAC Investícia, ktorá sa Vám vráti už o pár rokov Solárne strechy BRAMAC Investícia, ktorá sa Vám vráti už o pár rokov Využitie energie zo Slnka Prečo si vybrať solárny kolektor Bramac? Slnko - zdroj energie, ktorý neposiela faktúry Slnečná žiarenie zo

Leia mais

Návod na používanie. bsah: katal. c Návod na používanie eriavový závesný hák NOE Top. Žeriavový závesný hák NOE Top

Návod na používanie. bsah: katal. c Návod na používanie eriavový závesný hák NOE Top. Žeriavový závesný hák NOE Top Ž eriavový závesný hák NOE Top katal. c. 135903 O 1. bsah: 3 1.1 Údaje o výrobku 3 1.2 Bezpecnostné pokyny 3 1.3 Podmienky použitia 5 1.4 Použitie závesného háku 6 2. 9 Príloha Precítajte si a dodržiavajte

Leia mais

Hilti doživotné služby

Hilti doživotné služby Hilti doživotné služby Balík servisných služieb pre vaše Hilti stroje Ak sa na Vašom Hilti stroji prejaví akákoľvek závada, sme pripravení ju rýchlo a profesionálne odstrániť v našom servisnom stredisku

Leia mais

Plynová varná deska Placa a gás Plynový varný panel

Plynová varná deska Placa a gás Plynový varný panel CS Návod k použití 2 PT Manual de instruções 14 SK Návod na používanie 27 Plynová varná deska Placa a gás Plynový varný panel ZGG66424 CZ PT SK Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis

Leia mais

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU Insulatard 40 medzinárodných jednotiek/ml injekčná suspenzia v injekčnej liekovke. Insulatard 100 medzinárodných jednotiek/ml injekčná

Leia mais

POHYBU KÁ BLE IN Š TALÁ CIE DÁ TA SVETL

POHYBU KÁ BLE IN Š TALÁ CIE DÁ TA SVETL POHYBU A PRÍTOMNOSTI W SNÍMAČE POHYBU W SNÍMAČE PRÍTOMNOSTI W HLÁSIČE DYMU ENERGETIKA PRIEMY SEL IN Š TALÁ CIE SYSTÉMY DÁ TA KÁ BLE SVETL O w SNÍMAČE POHYBU A PRÍTOMNOSTI S PASÍVNOU INFRAČERVENOU TECHNOLÓGIOU

Leia mais

Písomná informácia pre používateľa. Revatio 20 mg filmom obalené tablety sildenafil

Písomná informácia pre používateľa. Revatio 20 mg filmom obalené tablety sildenafil Písomná informácia pre používateľa Revatio 20 mg filmom obalené tablety sildenafil Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, ako začnete užívať tento liek, pretože obsahuje pre vás dôležité

Leia mais

Prípravok na ochranu rastlín pre profesionálnych používateľov SIGNUM

Prípravok na ochranu rastlín pre profesionálnych používateľov SIGNUM Prípravok na ochranu rastlín pre profesionálnych používateľov SIGNUM Postrekový dvojzložkový fungicídny prípravok so systémovým účinkom s aktívnymi látkami zo skupiny carboxamidov a strobilurínov vo forme

Leia mais

BLUE POWER 34 E BLUE POWER 37 E BLUE POWER 40 E

BLUE POWER 34 E BLUE POWER 37 E BLUE POWER 40 E BLUE POWER 34 E BLUE POWER 37 E BLUE POWER 40 E Originalbetriebsanleitung 6 Original operating instructions 10 Notice d'instructions d'origine 14 Istruzioni per l'uso originali 19 Originele gebruiksaanwijzing

Leia mais

Písomná informácia pre používateľa. VIAGRA 100 mg filmom obalené tablety sildenafil

Písomná informácia pre používateľa. VIAGRA 100 mg filmom obalené tablety sildenafil Písomná informácia pre používateľa VIAGRA 100 mg filmom obalené tablety sildenafil Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, ako začnete užívať tento liek, pretože obsahuje pre vás dôležité

Leia mais

Robot. es p PÁJARO PÁSSARB. VTÁK sk

Robot. es p PÁJARO PÁSSARB. VTÁK sk Robot PÁJARO PÁSSARB VTÁK 99062 Necita ilas 2x AA (not incluidas) São recisas 2 ilhas AA (não incluídas) Nutnosť batérie 2 x AA (nie je súčasťou balenia) 1. Alas lásticas 2. Cola 3. Cuero de ájaro 4. Árbol

Leia mais

CENNÍKY Platné od

CENNÍKY Platné od CENNÍKY Platné od 1. 9. 2016 Rádio Jemné CELOSLOVENSKÉ VYSIELANIE 06:00 10:00 350 170 10:00 15:00 300 150 15:00 19:00 200 100 210 19:00 06:00 80 50 REGIONÁLNE VYSIELANIE PÁSMO BRATISLAVA ZÁPAD BA + Z STRED

Leia mais

Príloha č. 1 k Cenníku pre poskytovanie služieb prostredníctvom pevnej siete, časť Cenník pre služby televízie

Príloha č. 1 k Cenníku pre poskytovanie služieb prostredníctvom pevnej siete, časť Cenník pre služby televízie Príloha č. 1 k Cenníku pre poskytovanie služieb prostredníctvom pevnej siete, časť Cenník pre služby televízie Účinnosť od 17.02.2017 Bližšie informácie o podmienkach poskytovania jednotlivých TV kanálov

Leia mais

Lednice Frigorífico Chladnička SN 142120 SN 142130 SN 142130 X SN 145120 SN 145120 X SN 145130

Lednice Frigorífico Chladnička SN 142120 SN 142130 SN 142130 X SN 145120 SN 145120 X SN 145130 Lednice Frigorífico Chladnička SN 142120 SN 142130 SN 142130 X SN 145120 SN 145120 X SN 145130 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech

Leia mais

OPEL ANTARA. Používateľská príručka

OPEL ANTARA. Používateľská príručka OPEL ANTARA Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 20 Sedadlá, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 60 Prístroje a ovládacie prvky... 78 Osvetlenie... 112 Klimatizácia...

Leia mais

Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:

Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: EGG6243 EGG6343...... CS PLYNOVÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PT PLACA A GÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES 16 SK PLYNOVÝ VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 TR GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU 46 2 www.electrolux.com

Leia mais

Písomná informácia pre používateľov

Písomná informácia pre používateľov Písomná informácia pre používateľov Lyrica 25 mg tvrdé kapsuly Lyrica 50 mg tvrdé kapsuly Lyrica 75 mg tvrdé kapsuly Lyrica 100 mg tvrdé kapsuly Lyrica 150 mg tvrdé kapsuly Lyrica 200 mg tvrdé kapsuly

Leia mais

POKYNY NA CESTU VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE

POKYNY NA CESTU VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE POKYNY NA CESTU VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Vážené dámy a páni, milí klienti, blíži sa čas vašej vytúženej dovolenky, preto si vám dovoľujeme odovzdať cestovné dokumenty (letenky, pobytový poukaz a v prípade,

Leia mais

Písomná informácia pre používateľa. Tolucombi 80 mg/25 mg tablety. telmisartan/hydrochlorotiazid

Písomná informácia pre používateľa. Tolucombi 80 mg/25 mg tablety. telmisartan/hydrochlorotiazid Písomná informácia pre používateľa Tolucombi 40 mg/12,5 mg tablety Tolucombi 80 mg/12,5 mg tablety Tolucombi 80 mg/25 mg tablety telmisartan/hydrochlorotiazid Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu

Leia mais

ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX 45 826 45 Bratislava TASR, SITA Bratislava, 18. 8. 2011 Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky upozorňuje na výskyt

Leia mais

micro CA-100 RIDGE TOOL COMPANY

micro CA-100 RIDGE TOOL COMPANY micro CA-100 IT PT SV DA NO FI PL CZ SK RO HU EL HR SL SR RU TR p. 1 p. 13 p. 25 p. 37 p. 49 p. 61 p. 73 p. 85 p. 97 p. 109 p. 121 p. 133 p. 145 p. 157 p. 169 p. 181 p. 193 p. 207 p. 219 p. 231 p. 243

Leia mais

3M Divízia ochrany zdravia pri práci a ochrany životného prostredia

3M Divízia ochrany zdravia pri práci a ochrany životného prostredia 3M Divízia ochrany zdravia pri práci a ochrany životného prostredia Katalóg výrobkov na ochranu hlavy a tváre Integrované riešenia na ochranu hlavy a tváre 3M riešenia na ochranu hlavy a tváre Značka 3M

Leia mais

Štruktúrovaná kabeláž LCS 2

Štruktúrovaná kabeláž LCS 2 Štruktúrovaná kabeláž LCS 2 Kompletné portfólio štruktúrovaných kabeláží - od zásuviek RJ 45 až po rozvádzače s bezkonkurenčným výkonom a rýchlosťou montáže LCS 2 LEGRAND CABLING SYSTEM 2 Ucelené systémy

Leia mais

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA. Enbrel 10 mg/ml prášok a rozpúšťadlo na injekčný roztok pre pediatrické použitie etanercept

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA. Enbrel 10 mg/ml prášok a rozpúšťadlo na injekčný roztok pre pediatrické použitie etanercept PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA Enbrel 10 mg/ml prášok a rozpúšťadlo na injekčný roztok pre pediatrické použitie etanercept Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu (obidve strany) predtým, ako

Leia mais

Č. k. Ro-0606/ /ZOP V Novom Meste nad Váhom, dňa: ROZHODNUTIE

Č. k. Ro-0606/ /ZOP V Novom Meste nad Váhom, dňa: ROZHODNUTIE REGIONÁLNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA Tajovského 7, 915 01 Nové Mesto nad Váhom tel.: O32/7712546, 7710021, fax: 7712546, e-mail: Riaditel.NM@svps.sk Č. k. Ro-0606/2013-002/ZOP V Novom Meste nad

Leia mais

návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie

návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie Kondenzační sušička s tepelným čerpadlem Suszarka kondensacyjna z pompą ciepła Máquina de secar roupa de condensação com bomba

Leia mais

Prístroje Mosaic OBJAVTE NAŠE RIEŠENIA

Prístroje Mosaic OBJAVTE NAŠE RIEŠENIA Prístroje Mosaic Riešenie pri rôznych typoch projektov: kancelárie, nemocnice, hotely, školy... Neustály vývoj prináša sériu nových funkcií Program Mosaic zaisťuje flexibilitu a rozmanitosť pri všetkých

Leia mais

Apoštolská exhortácia pápeža Františka. Evangelii gaudium

Apoštolská exhortácia pápeža Františka. Evangelii gaudium Apoštolská exhortácia pápeža Františka Evangelii gaudium biskupom, kňazom a diakonom, zasväteným osobám a veriacim laikom o ohlasovaní evajelia v súčasnom svete Úvod 1. Radosť evanjelia napĺňa srdce a

Leia mais

Šramot smrti: Humus Raula Brandãa a otázky jeho prekladu do slovenčiny

Šramot smrti: Humus Raula Brandãa a otázky jeho prekladu do slovenčiny UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE Filozofická fakulta Ústav románských studií DIPLOMOVÁ PRÁCE Juraj Štubner: Šramot smrti: Humus Raula Brandãa a otázky jeho prekladu do slovenčiny The noise of death: Raul Brandão's

Leia mais

Personal Hygiene. Osobná Hygiena

Personal Hygiene. Osobná Hygiena Personal Hygiene Osobná Hygiena 1 Osobná hygiena Základné ciele - vedieť, ako správe postupovať pri osobnej hygiene - poukázať na nevyhnutnosť dodrţiavania pravidiel pri osobnej hygiene Index 1. Umývanie

Leia mais

Seu manual do usuário PANASONIC ES-LV9N

Seu manual do usuário PANASONIC ES-LV9N Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para PANASONIC ES- LV9N. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Valena Elegancia a tóny v harmónii domova

Valena Elegancia a tóny v harmónii domova Valena Elegancia a tóny v harmónii domova NOVÉ DIZAJNY, FUNKCIE, ZVUKOV ROZVOD Farby, ktoré dokáïu poãúvaè aj rozprávaè Nechajte vstúpiè do svojho Ïivota nové farby a uïívajte si komfort v nimoãnej technológie

Leia mais

Kostra es p ESQUELETO DE COCODRILO. ESQUELETO DA CROCODILO kostra krokodíla

Kostra es p ESQUELETO DE COCODRILO. ESQUELETO DA CROCODILO kostra krokodíla Kostra ESQUELETO DE COCODRILO ESQUELETO DA CROCODILO kostra krokodíla 99066 15 Huos - 1 Palo de soorte - 1 Base 1 Placa - 1 Etiqueta 15 ossos - 1 suorte - 1 base 1 chaa de identificação - 1 etiqueta de

Leia mais

Valena nová kolekcia ROZŠÍRENÁ PONUKA RÁMIKOV

Valena nová kolekcia ROZŠÍRENÁ PONUKA RÁMIKOV Valena nová kolekcia ROZŠÍRENÁ PONUKA RÁMIKOV Nenechajte si ujsè módnu prehliadku Valena Valena pre Vás pripravila zaujímavú prehliadku novej kolekcie moderných produktov v príjemných farbách. Predstaví

Leia mais

NOVÝ PEUGEOT EXPERT. Pečiatka predajcu

NOVÝ PEUGEOT EXPERT.  Pečiatka predajcu Création : BD Network Réalisation : Altavia Paris - Vydanie : Gutenberg Networks Automobiles Peugeot RC Paris B 552 144 503 Vytlačené v EÚ Ref : XXXXXX - Júl 2016 Pečiatka predajcu NOVÝ PEUGEOT EXPERT

Leia mais

ELEKTROMERY A ODPOČET W PRE PRIEMYSEL W PRE DOMÁCNOSTI W RÁDIOVÝ ODPOČET - RACONET W PRÍSLUŠENSTVO

ELEKTROMERY A ODPOČET W PRE PRIEMYSEL W PRE DOMÁCNOSTI W RÁDIOVÝ ODPOČET - RACONET W PRÍSLUŠENSTVO ELEKTROMERY A ODPOČET W PRE PRIEMYSEL W PRE DOMÁCNOSTI W RÁDIOVÝ ODPOČET - RACONET W PRÍSLUŠENSTVO OBSAH W OBSAH ELEKTROMERY... 4 ŠTVORKVADRANTNÝ ELEKTROMER LZQJ... 4 ŠTVORKVADRANTNÝ ELEKTROMER LZQJ-XC...

Leia mais

R e g ionáln a v eterinárn a a potravin ová s p r áva Lučen e c Ulica mieru 2, Lučenec

R e g ionáln a v eterinárn a a potravin ová s p r áva Lučen e c Ulica mieru 2, Lučenec R e g ionáln a v eterinárn a a potravin ová s p r áva Lučen e c Ulica mieru 2, 984 42 Lučenec Č.k: 053/2013 003/xxxx Lučenci, dňa 31.07.2013 ROZHODNUTIE Regionálna veterinárna a potravinová správa Lučenec

Leia mais

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA. Enbrel 50 mg injekčný roztok v naplnenej injekčnej striekačke etanercept

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA. Enbrel 50 mg injekčný roztok v naplnenej injekčnej striekačke etanercept PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA Enbrel 50 mg injekčný roztok v naplnenej injekčnej striekačke etanercept Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu (obidve strany) predtým, ako začnete užívať váš

Leia mais

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV. Macugen 0,3 mg injekčný roztok sodná soľ pegaptanibu

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV. Macugen 0,3 mg injekčný roztok sodná soľ pegaptanibu PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV Macugen 0,3 mg injekčný roztok sodná soľ pegaptanibu Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu skôr, ako sa začne Vaša liečba Macugenom. Túto písomnú informáciu

Leia mais

Chémia Vzdelávanie - Význam inovačných pedagogických postupov v prvých rokoch

Chémia Vzdelávanie - Význam inovačných pedagogických postupov v prvých rokoch Chémia Vzdelávanie - Význam inovačných pedagogických postupov v prvých rokoch Adorinda Gonçalves 1, Olga Ferreira 2, Filomena Barreiro 2, Maria José Rodrigues 1 1 Polytechnický inštitút Bragança 2 Polytechnický

Leia mais

TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ Z PORTUGALŠTINY

TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ Z PORTUGALŠTINY TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ Z PORTUGALŠTINY TEMATICKÉ OKRUHY K ÚSTNÍ ZKOUŠCE konverzace Při ústní zkoušce si kandidát vylosuje text, který po přípravě prezentuje před komisí. Téma

Leia mais

PRIESTOROVÝ REGULÁTOR NEA SMART R

PRIESTOROVÝ REGULÁTOR NEA SMART R PRIESTOROVÝ REGULÁTOR NEA SMART R Návod na inštaláciu a obsluhu OBSAH 1 Bezpečnosť 3 1.1 Použité symboly 3 1.2 Použitie v súlade s určením 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 3 2 Vyhotovenia 4 2.1

Leia mais

STACIONÁRNE KLIMATIZÁCIE PRE NÁKLADNÉ VOZIDLÁ

STACIONÁRNE KLIMATIZÁCIE PRE NÁKLADNÉ VOZIDLÁ STACIONÁRNE KLIMATIZÁCIE PRE NÁKLADNÉ VOZIDLÁ WAECO CoolAir Určené na vytvorenie z modulov Autonómna strešná klimatizácia Rozdelená klimatizácia so strešným výparníkom Rozdelená klimatizácia s interiérovým

Leia mais

Táto práca bola podporovaná Agentúrou na podporu výskumu a vývoja na základe zmluvy č. LPP

Táto práca bola podporovaná Agentúrou na podporu výskumu a vývoja na základe zmluvy č. LPP Táto práca bola podporovaná Agentúrou na podporu výskumu a vývoja na základe zmluvy č. LPP-0202-06. c Ing. Richard Kuracina, Ph.D., Ing. Kristína Gerulová, PhD., Ing. Ivana Kasalová, PhD., 2009 Recenzenti:

Leia mais

BUDF 700. Refrigerator. Chladnička. Chłodziarka Chladnička Frigorífico Hladilnik

BUDF 700. Refrigerator. Chladnička. Chłodziarka Chladnička Frigorífico Hladilnik Chladnička Refrigerator Chłodziarka Chladnička Frigorífico Hladilnik BUDF 700 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked

Leia mais

GARDENA D GB FIN. CST 3519-X Electric Chainsaw Art. 8862. CSI 4020-X Electric Chainsaw Art. 8863

GARDENA D GB FIN. CST 3519-X Electric Chainsaw Art. 8862. CSI 4020-X Electric Chainsaw Art. 8863 Æ GARDENA D GB F CST 3519-X Electric Chainsaw Art. 8862 NL S FIN P E I N DK CSI 4020-X Electric Chainsaw Art. 8863 D GB F NL S DK N FIN I E P PL H Betriebsanleitung Elektro-Kettensäge Operating Instructions

Leia mais

CÉLIANE vypínače. novej éry SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV

CÉLIANE vypínače. novej éry SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV CÉLIANE vypínače novej éry SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV DIZAJN Céliane moderný a elegantný vzhľad 2 skutočné materiály OCEĽ BRÚSENÁ SKLO ČIERNE Buďte o krok vpred

Leia mais

efektívne riešenia prispôsobené vašim požiadavkám

efektívne riešenia prispôsobené vašim požiadavkám Riešenia pre hlasovú a dátovú komunikáciu efektívne riešenia prispôsobené vašim požiadavkám OBSAH VoIP produkty VOICE&DATA ROUTER 4 VOICE&DATA ROUTER BA 5 PCI karty do PC PCI karta do PC 1/2/4xE1 6 PCI

Leia mais

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Leia mais

T Návod na použití. Návod na použití. Návod na použitie. Návod na použitie. Airfree T30 / 40. Airfree T30 / T40

T Návod na použití. Návod na použití. Návod na použitie. Návod na použitie. Airfree T30 / 40. Airfree T30 / T40 T400520.1.2 Návod na použití Návod na použití Návod na použitie Návod na použitie Airfree T30 / 40 Airfree T30 / T40 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Neviditelní nepřátelé...5 Použití...5 Airfree a plíseň...7

Leia mais

FR 10. es Manual de instalación y uso 2 pt Instruções de instalação e de funcionamento 29 sk Návod na inštaláciu a obsluhu 56

FR 10. es Manual de instalación y uso 2 pt Instruções de instalação e de funcionamento 29 sk Návod na inštaláciu a obsluhu 56 FR 10 6 720 613 547-00.1R es Manual de instalación y uso 2 pt Instruções de instalação e de funcionamento 29 sk Návod na inštaláciu a obsluhu 56 OSW Estimado cliente, Calor para la vida este lema es tradición

Leia mais

Osobnostný a sociálny rozvoj a multikultúrna výchova na hodinách slovenského jazyka a literatúry

Osobnostný a sociálny rozvoj a multikultúrna výchova na hodinách slovenského jazyka a literatúry Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ PaedDr. Mgr. Mária Tutokyová Osobnostný a sociálny rozvoj a multikultúrna výchova na hodinách slovenského jazyka

Leia mais

MEDIA Plus ( ) PRÍRUČKA 2004 PODPORA VÝVOJA BALÍKOV PROJEKTOV

MEDIA Plus ( ) PRÍRUČKA 2004 PODPORA VÝVOJA BALÍKOV PROJEKTOV Výzva na predkladanie návrhov č. 86/2003 MEDIA Plus (2001-2005) PRÍRUČKA 2004 PODPORA VÝVOJA BALÍKOV PROJEKTOV PODPORA BALÍKOV 2. STUPŇA Obsah CIEĽ PRÍRUČKY PRE PODPORU VÝVOJA BALÍKOV PROJEKTOV... 5 ZHRNUTIE

Leia mais

Prieskum trhu - výzva na predkladanie ponúk

Prieskum trhu - výzva na predkladanie ponúk Prieskum trhu - výzva na predkladanie ponúk v súlade s 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Akadémia ozbrojených

Leia mais

NAKONIEC MOJE NEPOŠKVRNENÉ SRDCE ZVÍŤAZÍ!, vraví Panna Mária vo Fatime. Upierame svoj pohľad na Pannu Máriu Bohorodičku, ktorej Boh zveril svojho

NAKONIEC MOJE NEPOŠKVRNENÉ SRDCE ZVÍŤAZÍ!, vraví Panna Mária vo Fatime. Upierame svoj pohľad na Pannu Máriu Bohorodičku, ktorej Boh zveril svojho NAKONIEC MOJE NEPOŠKVRNENÉ SRDCE ZVÍŤAZÍ!, vraví Panna Mária vo Fatime. Upierame svoj pohľad na Pannu Máriu Bohorodičku, ktorej Boh zveril svojho Syna a my zasväcujeme a zverujeme seba, naše rodiny, svoju

Leia mais

R O Z H O D N U T I E

R O Z H O D N U T I E REGIONÁLNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA KOŠICE-MESTO Hlinkova 1/C, 040 01 Košice Tel.: 055 79 618 11 Fax: 055 63 256 23 E-mail: riaditel.ke@svps.sk číslo konania: 2013/687-244/3/So Košice, 22. apríla

Leia mais

n o m urd ne Hel e n o mis

n o m urd ne Hel e n o mis Em nosso cotidiano existem infinitas tarefas que uma criança autista não é capaz de realizar sozinha, mas irá torna-se capaz de realizar qualquer atividade, se alguém lhe der instruções, fizer uma demonstração

Leia mais

MINI 3-dverové. CENNÍK NOVEMBER 2016.

MINI 3-dverové. CENNÍK NOVEMBER 2016. . CENNÍK NOVEMBER 2016. Obsah.. Cenník vozidiel 3 Základná výbava 4 Príplatková výbava 7 - Bezpečnosť 7 - Lak 7 - Dizajn exteriéru 8 - Balíky výbavy 9 - Kolesá / pneumatiky 14 - Čalúnenie 17 - Dizajn interiéru

Leia mais

- plazmové řezání a drážkování - automatizace svařování svařování pod tavivem

- plazmové řezání a drážkování - automatizace svařování svařování pod tavivem Provozovna: Třída Maršála Malinovského 722 (vedle Tesco), 686 01 Uherské Hradiště, ČR - plazmové řezání a drážkování - automatizace svařování svařování pod tavivem - svařovací zdroje Obsah Obsah 1. Elektrody

Leia mais

AUGUST 07 KUPUJTE IBA OD PREDAJCU S PREUKAZOM

AUGUST 07 KUPUJTE IBA OD PREDAJCU S PREUKAZOM AUGUST 07 KUPUJTE IBA OD PREDAJCU S PREUKAZOM nb74.indd 1 20.7.2007 14:25:44 2 ŠPIÓN To najcennejšie majú stále pri sebe Kamienok pre šťastie Preukaz do univerzitnej knižnice dostal so zľavou. Teraz len

Leia mais

Questionário sobre o Ensino de Leitura

Questionário sobre o Ensino de Leitura ANEXO 1 Questionário sobre o Ensino de Leitura 1. Sexo Masculino Feminino 2. Idade 3. Profissão 4. Ao trabalhar a leitura é melhor primeiro ensinar os fonemas (vogais, consoantes e ditongos), depois as

Leia mais

Kostra. es p sk ESQUELETO DE RANA. ESQUELETO DE RÃ Kostra žaby

Kostra. es p sk ESQUELETO DE RANA. ESQUELETO DE RÃ Kostra žaby Kostra ESQUELETO DE RANA ESQUELETO DE RÃ Kostra žaby 99065 16 Huos - 1 Palo de soorte - 1 Base - 1 Placa - 1 Etiqueta 16 ossos - 1 suorte - 1 base -1 chaa de identificação - 1 etiqueta 16 kostí - 1 základňa

Leia mais

Pápež František chce prebudiť svedomie sveta

Pápež František chce prebudiť svedomie sveta 16 TRADIČNÉ NOVINY súčasného KREsŤANA založené V RoKu 1849 RoČNÍK 131 www.katolickenoviny.sk CENA 0,50 24. ApRÍLA 2016 Pápež František chce prebudiť svedomie sveta Svätý otec František navštívil 16. apríla

Leia mais

KATALÓG 1 / Nábytkové svietidlá. Katalóg nábytkových svietidiel, LED svetelných pásov a príslušenstva.

KATALÓG 1 / Nábytkové svietidlá. Katalóg nábytkových svietidiel, LED svetelných pásov a príslušenstva. KTLÓG Nábytkové svietidlá 1 / 2013 Nábytkové kovanie a materiály pre výrobu nábytku Katalóg nábytkových svietidiel, LED svetelných pásov a príslušenstva. Žiarovka Žiarovka je druh elektrického svetelného

Leia mais

veľká vianočná akcia

veľká vianočná akcia veľká vianočná akcia 24. 10. 2016-15. 1. 2017 alebo do vypredania zásob Aktualizácia: 2. 12. 2016 173147 5.1 SOUND SYSTÉM LPR-5120 5.1 Sound systém vhodný pre prehrávanie hudby z PC, konzol, TV, DVD prehrávača,

Leia mais

Integrace Business Intelligence open source nástrojů

Integrace Business Intelligence open source nástrojů Integrace Business Intelligence open source nástrojů Obhajoba diplomové práce Vedoucí práce: Ing. Pavel Kordík, Ph.D. Business Intelligence Zadání Motivace Business Intelligence (BI) - vymezení pojmu V

Leia mais

SALAMANDER OKNÁ CENNÍK 2012

SALAMANDER OKNÁ CENNÍK 2012 SALAMANDER OKNÁ CENNÍK 2012 PROFILY SALAMANDER Salamander Streamline Salamander Streamline 7 komorový 5 komorový profil stavebná hĺbka 76 mm dvojité EPDM tesnenie kovanie Siegenia Titan oceľová pozinkovaná

Leia mais

Kostra ESQUELETO HUMANO ESQUELETO HUMANO HUMAN SKELETON. es p en

Kostra ESQUELETO HUMANO ESQUELETO HUMANO HUMAN SKELETON. es p en Kostra ESQUELETO HUMANO ESQUELETO HUMANO HUMAN SKELETON en 99067 18 huos - 1 base - 1 soorte - 1 alo 1 alo de soorte - 1 laca - 1 etiqueta 18 ossos - 1 base - 1 tacha 1 suorte - 1 chaa - 1 etiqueta 18

Leia mais

PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA

PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA 4735 PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA Decreto do Presidente da República n. o 58/97 de8desetembro O Presidente da República decreta, nos termos do artigo 138. o, alínea b), da Constituição, o seguinte: É ratificado

Leia mais

NARIADENIE KOMISIE (ES)

NARIADENIE KOMISIE (ES) 22.7.2008 Úradný vestník Európskej únie L 193/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 690/2008 zo 4. júla 2008 o uznaní

Leia mais

Program hospodárskeho a sociálneho rozvoja na obdobie rokov

Program hospodárskeho a sociálneho rozvoja na obdobie rokov Mestská časť Košice - Sídlisko KVP Mestská časť Košice Sídlisko KVP Program hospodárskeho a sociálneho rozvoja na obdobie rokov 2008-2013 Časť Sociálno-ekonomická analýza 1 Všetky práva, predovšetkým autorské

Leia mais

Seu manual do usuário HOTPOINT AQ83L 09 EU

Seu manual do usuário HOTPOINT AQ83L 09 EU Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HOTPOINT AQ83L 09 EU. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

NOVÁ BANKOVKA 50.

NOVÁ BANKOVKA 50. NOVÁ BANKOVKA www.nove-eurobankovky.eu www.euro.ecb.europa.eu BANKOVKA SÉRIE EURÓPA Nová bankovka bude uvedená do obehu v celej eurozóne dňa 4. apríla 2017. Rovnako ako bankovka 20 série Európa bude niesť

Leia mais

ÍNDICE EPI. Por departamento / Seção. Botas e Calçados Luvas Óculos Segurança e Proteção e e 197.

ÍNDICE EPI. Por departamento / Seção. Botas e Calçados Luvas Óculos Segurança e Proteção e e 197. Ferramentas Elétricas Ferramentas Ferragem EPI Agronegócio Hidráulica Elétrica Químicos e Impermeabilzantes Pintura ÍNDICE Por departamento / Seção EPI Botas e Calçados Luvas Óculos Segurança e Proteção

Leia mais

NEBOJME SA ŠIFROVANIA

NEBOJME SA ŠIFROVANIA Ladislav Huraj NEBOJME SA ŠIFROVANIA Obsah 1 Úvod...2 2 Fylogenéza kryptografie...4 2.1 RANÁ ÉRA KRYPTOGRAFIE... 4 2.2 MECHANICKÉ A ELEKTRONICKÉ ŠIFROVACIE STROJE... 9 2.3 ÉRA POČÍTAČOV... 13 2.4 OD ASYMETRICKEJ

Leia mais

CONCRETO SOLUÇÕES SIKA PARA CONCRETO IMPERMEÁVEL ADITIVOS E PRODUTOS PARA CONSTRUÇÃO DE ESTRUTURAS IMPERMEÁVEIS

CONCRETO SOLUÇÕES SIKA PARA CONCRETO IMPERMEÁVEL ADITIVOS E PRODUTOS PARA CONSTRUÇÃO DE ESTRUTURAS IMPERMEÁVEIS SOLUÇÕES SIKA PARA IMPERMEÁVEL ADITIVOS E PRODUTOS PARA CONSTRUÇÃO DE ESTRUTURAS IMPERMEÁVEIS IMPERMEÁVEL DE ALTA QUALIDADE COM A LINHA Sika WT TECNOLOGIA DE A impermeabilidade do concreto é determinada

Leia mais

GO 714 PT CZ SK PL EN. Instruções de Utilização. Návod na obsluhu. User instructions

GO 714 PT CZ SK PL EN. Instruções de Utilização. Návod na obsluhu. User instructions Instruções de Utilização Automatická praöka Návod na obsluhu Instrukcja obsäugi User instructions GO 714 ft praha s.r.o. ft praha s.r.o. PARABÉNS! PT Ao adquirir este electrodoméstico Candy, demonstrou

Leia mais

DISPENSER AUTOMATICO DI SAPONE

DISPENSER AUTOMATICO DI SAPONE www.dmail.it Idee Utili e Introvabili Imported by: DMedia Commerce S.p.A. Via Aretina 25-50065 Sieci (FI) ITALY - Tel. +39 055 8363040 Fax +39 055 8363057 Assist. Tecnica: Tel. +39 055 4206052 E-mail:

Leia mais

OGسLNE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D-01.01.01 SEPARATOR WسD DESZCZOWYCH

OGسLNE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D-01.01.01 SEPARATOR WسD DESZCZOWYCH OGسLNE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D-01.01.01 SEPARATOR WسD DESZCZOWYCH Spis tre ci 1. WSTئP...212 2. MATERIAظY...212 4. TRANSPORT...213 5. WYKONANIE ROBسT...213 6. KONTROLA JAKOعCI ROBسT...214 7. OBMIAR ROBسT...214

Leia mais

Víťazstvo Srdca. Panna MÁria, Zornica novej evanjelizácie. Rodina Panny Márie 2014 (IV)/č. 99

Víťazstvo Srdca. Panna MÁria, Zornica novej evanjelizácie. Rodina Panny Márie 2014 (IV)/č. 99 Víťazstvo Srdca Panna MÁria, Zornica novej evanjelizácie Rodina Panny Márie 2014 (IV)/č. 99 Panna Mária, Hviezda na začiatku tretieho tisícročia porovn. svätý pápež Ján Pavol II. vo svojom apoštolskom

Leia mais