DISPENSER AUTOMATICO DI SAPONE

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "DISPENSER AUTOMATICO DI SAPONE"

Transcrição

1 Idee Utili e Introvabili Imported by: DMedia Commerce S.p.A. Via Aretina Sieci (FI) ITALY - Tel Fax Assist. Tecnica: Tel assistenza.dmail@dmc.it DISPENSER AUTOMATICO DI SAPE COME USARE SMARTSOAP LA PRIMA VOLTA: - Inserire le batterie e aggiungere il sapone liquido o il gel igienizzante facendo attenzione alle linee dei livelli Massimo e Minimo (MAX/MIN). - Accendere il dispenser. - Mettere una mano sotto il dispenser fino a quando il suono del motore non si spegne. Ripetere questa azione da 3 a 6 volte sino a quando ii sapone uscirà dal dispenser. Importante: lo Smartsoap é adatto per saponi liquidi e gel igienizzanti di ogni genere e N è adatto per schiume, creme o lozioni dense, saponi o lozioni con elementi granulari. Leggere e tenere queste istruzioni. Smartsoap: elementi e controlli del dispenser automatico Apertura del serbatoio per il riempimento di sapone Beccuccio erogatore Finestra del serbatoio del sapone Linea del livello massimo Linea del livello minimo Sensore a infrarossi Accensione / e accensione segnale sonoro Parte inferiore del dispenser Vano batterie Grazie per aver scelto Smartsoap, il dispenser automatico che vi fornirà la quantità di sapone necessario senza alcun tocco delle mani. Attenzione: - Smartsoap è stato realizzato per essere utilizzato in un ambiente chiuso in quanto temperature troppo alte o troppo basse potrebbero influire sul suo corretto funzionamento. - Smartsoap è adatto per saponi liquidi di ogni genere e gel igienizzanti. N inserite in Smartsoap schiume o saponi con elementi granulari. N inserite in Smartsoap saponi, lozioni o creme dense Perché comprometterebbe il suo funzionamento. INSERIMENTO DELLE BATTERIE Assicuratevi che Smartsoap sia spento () prima di Inserire o togllere le batterie. Aprite poi il vano batterie posizionato nella parte inferiore di Smartsoap. Inserite 4 batterie AAA da 1.5V facendo attenzione a metterle nel verso della polarità corretta, come è indicato all interno del vano. Richiudete il vano batterie. Consigli: Cambiate le batterie quando vedete che il funzionamento di Smartsoap è debole o quando il segnale sonoro è debole. - Se Il serbatoio di Smartsoap contiene sapone, tenete ben chiuso il suo coperchio quando cambiate le batterle per evitare che fuoriesca sapone. COME RIEMPIRE IL SERBATOIO C SAPE O GEL Accertarsi che Smartsoap sia spento () pnma di riempire il serbatoio. Alzate il coperchio del serbatoio ed inserite il sapone liquido o il gel igienizzante attraverso l apposito buco. Chiudete bene il coperchio. Importante Per il giusto funzionamento, assicuratevi di riempire il serbatoio nella quantità di sapone corretta, rispettando la lines di Massimo e Minimo. Il sapone non deve superare la linea di Massimo e non deve essere sotto la linea di Minimo. COME USARE SMARTSOAP LA PRIMA VOLTA Accendere Smartsoap, mettendo la levetta su. Se desiderate accendere anche Il segnale sonoro che si attiva ogni volta che posizionate la mano sotto Il beccuccio, allora posizionate la levetta di accensione su CHIME. La prima volta che usate Smartsoap, dopo aver riempito il serbatoio di sapone, accendetelo e mette la mano sotto Il beccuccio erogatore Chime fino a quando il rumore del motore si spegne. Ripe- tete questa azione da 3 a 6 volle fino a quando il sapone verrà erogato. Attenzione: se Smartsoap non è usato da lungo tempo, allora ripetete questa operazione per far si che ii sapone venga erogato correttamente.. COME USARE SMARTSOAP Mettete la mano sotto il beccuccio erogatore di Smartsoap. Il sensore ad infrarossi, grazie al vostro semplice gesto, azionerà il dispenser che erogherà la quantità di sapone necessaria per una corretta igiene. Vi consigliamo di mettere Il palmo della mano sotto il beccuccio per raccogliere al meglio il sapone erogato e non farlo scivolare tra le dita. Consiglio: se lasciate la mano sotto il beccuccio erogatore fino a quando il rumore del motore si spegne, Smartaoap vi fornirà una certa quantità di sapone che può variare In base alla densità del liquido. Se desiderate ottenere una minor quantità di sapone basta sempllcemente togliere la mano e l erogatore si fermerà automaticamente. SOLUZIE DI EVENTUALI PROBLEMI 1. Smartsoap eroga sapone molto lentmente o non lo eroga affatto. - Assicurarsi che Smartsoap sia Acceso (leva su o su CHIME). Sostituire Ie batterie. - Accertarsi che il beccuccio erogatore non sia ostruito. Se fosse ostruito allora pulite il beccuccio con un panno umido e caldo. 2. Smartsoap non è stato usato per molto tempo. In questo caso basta semplicemente mettere la mano sotto l erogatore fino a quando il suono del motore non sia spento e ripetere quest azione fino a 6 volte, quando Il sapone tornerà ad essere erogato correttamente. ATTENZIE - Smartsoap è a prova d acqua ma non può essere immerso o messo sotto un getto d acqua - Per pulire Smartsoap passate un panno umido e soffice e poi asciugatelo. Non va pulito sotto l acqua e va asciugato bene per evitare che le parti elettriche vengano danneggiate. Smartsoap va appoggiato su un piano livellato o appeso in senso sempre verticale - Non mischiate l acqua con Il sapone nel serbatoio di Smartsoap. Precauzioni per le batterle - Smaltite le batterie in maniera appropriata. Non gettatele nel fuoco. Non lasciate le batterie a portata di bambino o di animale domestico per evitare che ci possano giocare o ingoiarle. Se venisse ingoiata una batterla chiamate immediatamente un medico. Le batterie possono esplodere se trattate in modo scorretto. Non cercare di ricaricarle né di smontarle. Usate solo batterie nuove e del tipo richiesto. Non mescolate mai batterie nuove con vecchie, batterie di diverso tipo né ricaricabili di diversa capacità.

2 Ideias Úteis, Presentes Originais D-Mail Venda Directa SA Parque Monserrate - Pav. C - Z.I. da Abrunheira Sintra PORTUGAL Tel Fax assistencia@dmail.pt DISPENSADOR AUTOMÁTICO PARA SABETE, CHAMPÔ E GEL DESINFECTANTE COMO UTILIZAR O SMARTSOAP PELA PRIMEIRA VEZ: - Insira as pilhas e encha com sabonete líquido ou gel desinfectante, respeitando os níveis MAX MIN. Ligue o dispensador. Coloque a mão sob o bico até que o motor se desligue. Repita esta acção 3-6 vezes até que o sabonete saia do bico. Nota: o Smartsoap é adequado para qualquer tipo de sabonete líquido e gel desinfectante. NÃO é adequado para espumas, cremes ou loções densas e sabonetes ou loções com granulado. Leia e guarde estas instruções. Smartsoap: Visão geral do sistema Abertura do reservatório (para encher com sabonete) Interruptor / e interruptor da campainha SUBSTITUIR AS PILHAS Verifique se o Smartsoap está na posição para inserir ou remover pilhas. Abra o compartimento de pilhas localizado por baixo do Smartsoap. Insira 4 pilhas AAA de 1,5 V, respeitando o diagrama de polaridade no interior do compartimento. Dicas: Substitua as pilhas quando o Smartsoap ficar mais lento ou o som se tornar mais fraco. Se o reservatório tiver sabonete, mantenha a tampa bem fechada para evitar fugas. ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIO COM SABETE OU GEL Verifique se o Smartsoap está na posição antes de encher o reservatório. Levante a tampa do reservatório e encha com sabão líquido ou gel desinfectante e volte a colocar a tampa de forma segura. Nota Para um desempenho adequado, ao encher o reservatório com sabonete, respeite as marcas de nível MAX MIN. Não encha acima da marca MAX ou abaixo da marca MIN. Coloque a mão sob o bico. O sensor de infravermelho irá activar o Smartsoap, que vai dispensar a quantidade correcta de sabonete para uma boa higiene. Sugerimos que coloque a palma da mão direita abaixo do bico e não os dedos, a fim de não desperdiçar sabonete. Dica: se deixar a mão abaixo do bico até que o motor se desligue, o Smartsoap irá dispensar uma quantidade variável de sabonete, dependendo da densidade do líquido. Se precisar de uma quantidade menor de sabonete, basta afastar a mão do bico e o Smartsoap pára automaticamente de correr. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O Smartsoap dispensa sabonete muito lentamente ou não dispensa. - Certifique-se de que o Smartsoap está na posição (o interruptor deve estar na posição CHIME ou ). - Substitua as pilhas. - Certifique-se de que o bico não está bloqueado. Se estiver, limpe o bico com um pano húmido e quente. 2. O Smartsoap não foi utilizado por um longo período de tempo. Coloque a mão sob o dispensador até que o motor se desligue. Repita esta acção 6 vezes até que o sabonete saia do bico. Bico Indicador do nível de sabonete nível máximo nível mínimo Sensor de infravermelho Base do dispensador Compartimento de pilhas Obrigado por ter adquirido o nosso produto. O dispensador Smartsoap irá fornecer-lhe a quantidade certa de sabonete mãos-livres. Aviso: O Smartsoap foi projectado para ser utilizado no interior. As temperaturas extremas podem afectar o seu desempenho. O Smartsoap é adequado para qualquer tipo de sabonete líquido e gel desinfectante. NÃO encha o Smartsoap com espuma ou sabonete/loção com granulado. NÃO encha o Smartsoap com sabonete, loção ou creme denso. Poderão afectar o seu desempenho. UTILIZAR O SMARTSOAP PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o Smartsoap, deslizando o interruptor para. Deslize o interruptor para CHIME, se pretender activar o som quando coloca as mãos sob o bico. Ao utilizar o Smartsoap pela primeira vez, encha o reservatório com sabonete, ligue o dispensador e, em seguida, coloque as mãos sob o bico até que o motor se desligue. Repita Som activado esta acção 3-6 vezes até que o sabonete saia do bico. Aviso: Repita este procedimento se não utilizar o Smartsoap por um longo período de tempo. UTILIZAR O SMARTSOAP ATENÇÃO O Smartsoap é resistente à água, mas não pode ser submergido ou sujeito a um fluxo de água. Limpe o Smartsoap com um pano macio e húmido e, em seguida, sequeo. Não o limpe debaixo de água e seque-o completamente para evitar danificar os componentes eléctricos. Coloque o Smartsoap numa superfície plana ou pendure-o na vertical. Não encha o reservatório com uma mistura de sabonete e água. Precauções das pilhas Elimine as pilhas correctamente. Não as atire para o fogo. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças pequenas e animais de estimação. As pilhas não são brinquedos. Se uma criança engolir uma pilha, consulte um médico imediatamente. Manuseie as pilhas correctamente; caso contrário, poderão explodir. Não carregue nem desmonte as pilhas. Utilize apenas pilhas novas do tipo recomendado. Nunca misture pilhas gastas e novas, diferentes tipos de pilhas ou pilhas recarregáveis com capacidade diferente.

3 Ideas Útiles, Regalos Originales DISPENSADOR AUTOMÁTICO PARA JABÓN, CHAMPÚ Y GEL DESINFECTANTE CÓMO USAR SMARTSOAP POR PRIMERA VEZ: Insertar pilas y rellenar con jabón líquido, o gel desinfectante respetando los niveles MAX y MIN. Encienda el dispensador. Ponga su mano debajo de la boquilla hasta que el motor pare. Repita esta acción 3-6 veces hasta que salga jabón suficiente de la boquilla. Nota: Smartsoap es ideal para cualquier tipo de jabón líquido y gel desinfectante. NO utilizar con espumas, cremas o líquidos o lociones densos ni tampoco con jabones o lociones granulares. Lea y guarde estas instrucciones. Abertura del depósito (para rellenar con jabón) Boquilla Indicador de nivel de jabón Descripción general nivel máximo nivel mínimo Sensor de infrarrojos Interruptor / e interruptor del timbre Fondo del dispensador Compartimento de batería Gracias por comprar nuestro producto. El dispensador Smartsoap le proveerá la cantidad ùde jabón adecuada sin que precise usar las manos. Upozornění: - Smartsoap je určen k použití v uzavřeném prostředí, protože příliš vysoká nebo příliš nízká teplota by mohly ovlivnit správnou funkci přístroje. - Smartsoap je určen pro tekutá mýdla všech druhů a dezinfekční gely. - Neplňte dávkovač tekutými prostředky, obsahujícími zrnité části. - Neplňte dávkovač mýdlem, krémem nebo pleťovým mlékem s příliš hustou konzistencí, mohlo by to ohrozit jeho provoz. CAMBIO DE PILAS Compruebe que el Smartsoap está apagado () antes de insertar o quitar las pilas. Abra el compartimento de las pilas situado por abajo del Smartsoap. Inserte 4 pilas AAA de 1,5V respetando el diagrama de polaridad que se muestra en el interior del compartimento. Cierre el compartimento de las pilas. Consejos de uso: Substituya las pilas cuando el funcionamiento del Smartsoap es lento, o el sonido se oye demasiado bajo. Si el depósito contiene jabón, mantenga la tapa bien cerrada para evitar fugas. RELLENANDO EL DEPÓSITO C JABÓN O GEL Compruebe que el Smartsoap está apagado () antes de rellenar el depósito. Levante la tapa del depósito y rellene con jabón líquido o gel desinfectante y vuelva a poner la tapa asegurándose de que está bien cerrada. Nota: Para un funcionamiento adecuado, cuando rellene el depósito con jabón, respete las marcas de nivel MAX y MIN. No rellene el depósito por encima de la marca MAX o por debajo de la marca MIN. CUANDO USA SMARTSOAP POR PRIMERA VEZ Encienda Smartsoap desplazando el interruptor hasta la posición. Ponga el interruptor en la posición CHIME si desea activar el sonido cada vez que pone las manos por debajo de la boquilla. Cuando use Smartsoap por primera vez, rellene el depósito con jabón, encienda el dispensador, ponga las manos debajo de la boquilla hasta que el motor se apague. Repita esta acción 3-6 veces hasta que salga jabón Sonido activado suficiente de la boquilla. Aviso: Repita este procedimiento en caso de que no use Smartsoap durante un largo periodo de tiempo. USANDO SMARTSOAP Coloque sus manos por debajo de la boquilla. El sensor de infrarrojos activará Smartsoap, de modo que le dispensará la cantidad correcta de jabón para darle una higiene adecuada. Le sugerimos que ponga la palma de la mano justo debajo de la boquilla y que no ponga los dedos, con el fin de no perder jabón. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejo de uso: Si pone la mano debajo de la boquilla hasta que el motor pare, Smartsoap dispensará una cantidad variable de jabón dependiendo de la densidad del líquido. Si necesita una cantidad menor de jabón, simplemente mueva sus manos fuera de la boquilla y el Smartsoap parará automáticamente de dispensar. 1. Smartsoap dispensa jabón muy despacio, o no dispensa jabón. Asegúrese de que Smartsoap está (el interruptor debe estar en CHIME u ). Substituya las pilas. Asegúrese de que la boquilla no está bloqueada. Si esto pasa, limpie la boquilla con un paño húmedo y caliente. 2. Smartsoap no ha sido usado por un largo periodo de tiempo. Simplemente coloque sus manos debajo del dispensador hasta que el motor se apague. Repita esta acción 6 veces hasta que el jabón salga por la boquilla. AVISO Smartsoap es resistente al agua, pero no puede sumergirse o colocarse debajo de un chorro de agua. Limpie el Smartsoap usando un paño suave y húmedo, después séquelo. No lo limpie poniéndolo debajo del agua y séquelo completamente para evitar daños en sus componentes eléctricos. Ponga el Smartsoap en una superfície plana y nivelada o cuélguelo verticalmente. No rellene el depósito con una mezcla de jabón y agua. Precauciones con las pilas Deseche las pilas de forma adecuada. No las tire al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y de los animales. No son juguetes. En caso de que un niño se trague una pila, consulte con un médico inmediatamente. Maneje las pilas de forma adecuada, si no podrían explotar. No cargue, o desmonte las pilas. Use solo nuevas pilas del tipo recomendado. No mezcle nunca pilas Viejas y nuevas, diferentes tipos de pilas o pilas recargables con diferente capacidad.

4 Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Piaristická 16/ České Budějovice Tel Fax SMART SOAP AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ NA MÝDLO PRVNÍ POUŽITÍ SMARTSOAP: - Vložte 2 baterie a přidejte tekuté mýdlo nebo dezinfekční gel. Dodržujte maximální a minimální hladinu (MAX/MIN). - Zapněte dávkovač. - Položte jednu ruku pod dávkovač, dokud se zvuk motoru nevypne. Tento postup opakujte 3-6 krát, dokud nezačne odkapávat mýdlo. Důležité: Smartsoap je určen pro tekuté mýdlo a dezinfekční gely, ne na pěny, husté krémy nebo tělová mléka, mýdla a tělová mléka se zrnitými prvky. Prvky a ovládání automatického dávkovače Hubice Okénko v nádrži na mýdlo Otvor v nádrži pro nalévání mýdla Linka maximální úrovně Linka minimální úrovně Infračervený senzor / a zvukový signál zapnutí Spodní část dávkovače Prostor pro baterie Děkujeme, že jste si vybrali Smartsoap, automatický dávkovač mýdla, který Vám poskytne potřebné množství mýdla bez dotyku rukou. Upozornění: - Smartsoap je určen k použití v uzavřeném prostředí, protože příliš vysoká nebo příliš nízká teplota by mohly ovlivnit správnou funkci přístroje. - Smartsoap je určen pro tekutá mýdla všech druhů a dezinfekční gely. - Neplňte dávkovač tekutými prostředky, obsahujícími zrnité části. - Neplňte dávkovač mýdlem, krémem nebo pleťovým mlékem s příliš hustou konzistencí, mohlo by to ohrozit jeho provoz. VLOŽENÍ BATERIÍ Před vložením baterií se ujistěte, že je Smartsoap vypnutý (). poté otevřete prostor pro baterie, umístěný ve spodní části přístroje. Vložte 4 baterie typu AAA 1,5 V, dodržujte správnou polaritu. Radi: - Vyměňte baterie v okamžiku, kdy se Vám zdá provoz Smartsoap slabý nebo se Vám zdá, že je zvukový signál slabý. - Je-li nádrž naplněna mýdlem, držte při výměně baterií víko pevně uzavřené, aby nedošlo k úniku mýdla. JAK NAPLNIT NÁDRŽ MÝDLEM NEBO GELEM Před plněním nádrže se ujistěte, že je Smartsoap vypnutý. Zvedněte víko nádrže a nalijte tekuté mýdlo nebo dezinfekční gel prostřednictvím speciálního otvoru. Dobře víko uzavřete. Důležité: Pro správnou funkci dávkovače se ujistěte, že je v nádrži správné množství mýdla, dodržujte hranici MAX a MIN. Hladina mýdla nesmí překročit maximální úroveň a nesmí klesnout pod minimální úroveň. PRVNÍ POUŽITÍ SMARTSOAP Zapněte Smartsoap posunutím páčky do pozice. Pokud chcete zapnout zvukový signál, který se aktivuje při každém umístění rukou pod trysku, umístěte přepínací páčku do pozice CHIME. Při prvním použití dávkovače, po naplnění nádrže mýdlem, jej zapněte a položte ruku Zapnutí pod trysku, dokud se hluk motoru nevypne. Tento postup opakujte 3 6 krát, dokud nezačne vytékat mýdlo. Zapnutí zvukového signálu Upozornění: pokud není dávkovač delší dobu používán, opakujte tento postup. JAK POUŽÍVAT SMARTSOAP Vložte ruce pod hubici dávkovače. Infračervený senzor, díky tomuto jednoduchému gestu, aktivuje dávkovač, který Vám poskytne množství mýdla, nezbytné pro Vaši správnou hygienu. Doporučujeme dát pod hubici dávkovače dlaně, abyste zachytili co nejvíce mýdla a aby Vám mýdlo neproteklo mezi prsty. ŘEŠENÍ EVENTUÁLNÍCH PROBLÉMŮ 1. Smartsoap dávkuje mýdlo pomalu nebo mýdlo nevytéká vůbec? - Ujistěte se, že je přístroj zapnutý (na pozici On nebo CHIME). Vyměňte baterie. - Ujistěte se, že hubice, ze které vytéká mýdlo, není ucpaná. Pokud ano, vyčistěte ji hadříkem a teplou vodou. 2. Smartsoap nebyl delší dobu používán? V tomto případě postupujte, jako když Smartsoap používáte poprvé. UPOZORNĚNÍ - Smartsoap je vodotěsný, se nesmí být ponořen do vody ani nesmí být umístěn pod tekoucí vodu. - Čistěte vlhkým, měkkým hadříkem a potom osušte. Neměl by být čištěn vodou a vždy by měl být dobře osušen, aby nedošlo k poškození elektrický ch součástek. - Smartsoap by měl být položen na rovné ploše nebo zavěšen ve svislé poloze. - Nemíchejte v nádrži dávkovače mýdlo s vodou. Pokyny pro baterie - Baterie likvidujte vhodným způsobem. Nevhazujte do ohně. - Nenechávejte baterie v dosahu dětí a domácích zvířat. V případě spolknutí baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. - Baterie mohou explodovat, bude-li s nimi nesprávně zacházeno. Nepokoušejte se je dobíjet, nerozebírejte je. - Používejte pouze nové baterie a baterie stejného typu. Nemíchejte staré a nové baterie, nemíchejte různé typy baterií nebo baterie s rozdílnou kapacitou.

5 Idei Utile și Cadouri Originale Sc D-Mail Direct S.r.l. Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106, Parter, Sector 5, Bucuresti ROMANIA Tel Fax office@dmail.ro SMART SOAP: DOZATOR AUTOMAT PENTRU SĂPUN, ȘAMP ȘI GEL IGIENIZANT MODUL DE UTILIZARE A DOZATORULUI SMARTSOAP PENTRU PRIMA DATĂ: - Introduceți bateriile și adăugați săpunul lichid sau gelul igienizant, acordând atenție la liniile de nivel Maxim și Minim. - Porniți dozatorul - Așezați o mână sub dozator până când se activează motorul. Repetați această operațiune de 3 sau 6 ori până când sapunul iese din dozator. Important: Dozatorul Smartsoap este adaptat pentru săpun lichid și gel igienizant de orice fel, dar nu este adaptat pentru spumă, creme sau loțiuni dense, săpun sau loțiuni cu elemente granulate. Citiți și păstrați aceste instrucțiuni. Elemente și comenzi ale dozatorului automat Orificiu de curgere a săpunului Fereastră vizualizare nivel săpun Capac rezervor săpun Linie de nivel Maxim Linie de nivel minim Senzor infraroșu Buton pornire/oprire și pornire semnal sonor Partea inferioară a dozatorului Compartiment baterii Vă mulțumim pentru achiziționarea dozatorului automat Smartsoap, care vă oferă întotdeauna cantitatea necesară de săpun. Atenționare: - Dozatorul SMARTSOAP este destinat utilizării în spații închise, deoaorece temperaturile prea ridicate sau prea joase pot afecta funcționarea corectă a acestuia. - Dozatorul Smartsoap este adaptat pentru săpunuri lichide și geluri igienizate de orice tip. - Nu introduceți în dozator săpunuri, spume, loțiuni sau creme dense, deoarece puteți compromite funcționarea corectă a acestuia. INTRODUCEREA BATERIILOR Asigurați-vă că dozatorul Smartoap este oprit () înainte de a introduce sau scoate bateriile. Apoi deschideți compartimentul pentru baterii, poziționat Oprit în partea inferioară a dozatorului Smartsoap. Introduceți 4 baterii de tip AAA de 1.5 V, acordând atenție la semnele de polaritate ale acestora, după cum este indicat în interiorul compartimentului pentru baterii. Închideți capacul compartimentului pentru baterii. Sfaturi: - Schimbați bateriile atunci când observați că funcționarea dozatorului sau semnalul sonor sunt slabe. - Dacă rezervorul dozatorului Smartsoap conține săpun, țineți capacul acestuia bine închis atunci când schimbați bateriile pentru a evita scurgerea săpunului. MODUL DE UMPLERE AL REZERVORULUI CU SĂPUN SAU GEL Asigurați-vă că dozatorul Smartsoap este oprit () înainte de a umple rezervorul cu săpun. Deschideți capacul rezervorului și introduceți săpunul lichid sau gelul igienizant prin orificiul opus. Închideți bine capacul. Important Pentru funcționarea corectă a dozatorului de săpun Smartsoap, acordați atenție la umplerea rezervorului cu cantitatea de săpun necesară, respectând semnele de nivel Maxim și minim. Săpunul nu trebuie să depășească linia maximă și nu trebuie să fie sub linia minimă. MODUL DE UTILIZARE A SMARTSOAP PENTRU PRIMA DATĂ Porniți dozatorul Smartsoap, poziționând comutatorul pe poziția. Dacă doriți să porniți, de asemenea, semnalul sonor care se activează de fiecare dată când poziționați mâna sub dozator, atunci poziționați comutatorul pe CHIME. Când utilizați dozatorul Smartsoap pentru prima dată, după ce umpleți rezervorul cu săpun, porniți aparatul și poziționați mâna sub Pornire orificiul de curgere și țineți-o acolo până când se oprește motorul. Repetați această acțiune de 3 6 ori până când săpunul începe să curgă. Activare semnal sonor Atenționare: Dacă dozatorul Smartsoap nu este utilizat pentru o perioadă mai lungă de timp, repetați această operațiune pentru ca săpunul să curgă în mod corect. MODUL DE UTILIZARE AL DOZATORULUI SMARTSOAP SOLUȚIAREA EVENTUALELOR PROBLEME Poziționați-vă mâna sub orificiul de curgere al Smartsoap. Senzorul infraroșu, datorită gestului dumneavoastră simplu, acționează dozatorul care eliberează cantitatea de săpun necesară pentru o igienă corectă. Vă sfătuim să puneți palma sub orificiul de curgere pentru ca săpunul să se colecteze în palma dumneavoastră, nu să se scurgă în chiuvetă. Sfat: Dacă lăsați mâna sub orificiul de curgere până când se oprește motorul, dozatorul Smartsoap vă oferă o cantitate de săpun care poate varia în funcție de densitatea lichidului. Dacă doriți să obțineți o cantitate mai mică se săpun, retrageți mâna când doriți, iar dozatorul se oprește automat. 1. Dozatorul Smartsoap eliberează săpunul foarte încet sau deloc? - Asigurați-vă că dozatorul este pornit (comutatorul se află pe poziția sau CHIME). Înlocuiți bateria. - Verificați dacă orificiul de curgere nu este înfundat. În caz afirmativ, curățați orificiul cu o cârpă umedă și caldă. 2. Dozatorul Smartsoap nu a fost utilizat pentru o perioadă lungă de timp? În acest caz, poziționați-vă mâna sub orificiul de curgere până când sunetul motorului nu se mai aude și repetați această acțiune de până la 6 ori, până când săpunul curge în mod corect. ATENȚIARE - Dozatorul Smartsoap este rezistent la apă, dar nu încercați să îl introduceți sub jet de apă. - Pentru a curăța dozatorul Smartsoap, ștergeți-l cu o cârpă umedă și moale și lăsați-l să se usuce. Nu introduceți dozatorul sub jet de apă pentru a-l curăța pentru a evita defectarea anumitor piese electrice ale acestuia. Nu amestecați săpunul cu apă în rezervorul dozatorului Smartsoap. Precauții pentru baterii - Reciclați bateriile în mod corespunzător. Nu le aruncați în foc. - Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor sau a animalelor domestice pentru a evita ca aceștia să se joace cu ele și să le înghită. În caz de înghițire a unei baterii, contactați medicul de urgență. - Bateriile pot exploda dacă sunt tratate în mod greșit. Nu încercați să le reîncărcați sau să le desfaceți. - Utilizați numai baterii noi și corespunzătoare acestui de tip de aparat. Nu amestecați baterii noi cu baterii vechi, sau baterii de diverse tipuri, nereîncărcabile de capacități diferite.

Este folleto incluye información importante. Conserve toda la información para futuras referencias.

Este folleto incluye información importante. Conserve toda la información para futuras referencias. Artículo:1142-NL 1 ES PT 2 ES PT 3 ES Colocación de las pilas Asegúrese de que el juguete está APAGADO (cuando corresponda). Quite la tapa de las pilas en la parte trasera del juguete. Para abrir la tapa

Leia mais

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022 DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL BÁSCULA DIGITAL HC021-HC022 DE INSTRUÇÕES DE INSTRUCIONES 05/2015 2 AVISOS Utilize a balança em superfícies firmes e planas para obter maior precisão e acuracidade nos resultados.

Leia mais

Aspirador de Pó Automotivo 12 V

Aspirador de Pó Automotivo 12 V Aspirador de Pó Automotivo 12 V Aspirador de polvo Automotriz 12 V APV 12 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar MANUAL

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5675

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5675 MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5675 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

GARANTIA LIMITADA SNIFF

GARANTIA LIMITADA SNIFF GARANTIA LIMITADA SNIFF Este produto, importado pela PET PANDA Comércio de Artigos para Animais, é garantido contra defeitos de material e de fabricação por um ano da data da compra, se utilizado de acordo

Leia mais

ASPIRADOR NASAL ELETRÔNICO ASPIRADOR NASAL ELECTRÓNICO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES. BB011 versão: 12/2015

ASPIRADOR NASAL ELETRÔNICO ASPIRADOR NASAL ELECTRÓNICO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES. BB011 versão: 12/2015 ASPIRADOR NASAL ELETRÔNICO ASPIRADOR NASAL ELECTRÓNICO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES BB011 versão: 12/2015 O ASPIRADOR NASAL foi carinhosamente desenvolvido pensando nas necessidades suas

Leia mais

cartuchos de impresión cartuchos de impressão transformador y cable de alimentación cabo e adaptador de energia

cartuchos de impresión cartuchos de impressão transformador y cable de alimentación cabo e adaptador de energia pôster de instalação do hp psc 1300 & 1310 series Comience aquí Comece aqui 1 Importante: no conecte el cable USB hasta la instalación del software en el paso 15. Importante: Não conecte o cabo USB até

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura GUIA DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RH10 Medidor de Umidade e Temperatura Introdução Parabéns pela sua compra do Higro termômetro Modelo RH10 da Extech. Este aparelho mede a umidade relativa e temperatura

Leia mais

LICUADORA MANUAL. están P-2

LICUADORA MANUAL. están P-2 LICUADORA MANUAL P-1 LICUADORA MANUAL identificados códigos: están P-2 artefacto agua corriente. liquido, alcance niños área el cable eléctrico. LICUADORA MANUAL Mango INSTRUCCIONES licuadora LICUADORA

Leia mais

Instrucciones de uso Instruções de uso. Caseta metálica. Abrigo de metal -NT Metalgreen A. 213x127x195 cm. 1

Instrucciones de uso Instruções de uso. Caseta metálica. Abrigo de metal -NT Metalgreen A. 213x127x195 cm. 1 Instrucciones de uso Instruções de uso Caseta metálica Abrigo de metal -NT104064- Metalgreen A 213x127x195 cm. 1 ESP Caseta metálica 01. Manual del propietario Antes de comenzar la construcción, por favor,

Leia mais

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em Alerta de Temperatura Interior/Exterior Modelo 4004A Manual do Usuário Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por comprar o Alerta de Temperatura Interior/Exterior

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á

Leia mais

Limpa e lava pára-brisas

Limpa e lava pára-brisas Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo

Leia mais

Manual de Instruções - Manual de Instrucciones

Manual de Instruções - Manual de Instrucciones 1800132928 IM11XX FMI ARNO.qxp_110x154 20/02/14 09:51 Page1 CALORE 1 ES PT Manual de Instruções - Manual de Instrucciones 1800132928 IM11XX FMI ARNO.qxp_110x154 20/02/14 09:51 Page2 1800132928 IM11XX FMI

Leia mais

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL Manual do utilizador 31889 Leia este manual antes de usar este produto. Se não o fizer, poderá resultar em ferimentos graves. Obrigado

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400 GUIA DO USUÁRIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de Turbidez TB400. O TB400 mede a turbidez até 1000 NTU. As vantagens do TB400 para o usuário incluem: Fácil

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

BB005 #110v BB006 #220v

BB005 #110v BB006 #220v BB005 #110v BB006 #220v Aquecedor de Mamadeira 3 em 1 //3 Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multikids Baby! O Aquecedor de Mamadeira 3 em 1 Multikids Baby foi carinhosamente

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699 MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

Detector Sonoro Prevenção Contra Vazamento de Água Manual do Usuário

Detector Sonoro Prevenção Contra Vazamento de Água Manual do Usuário 38131 Detector Sonoro Prevenção Contra Vazamento de Água Manual do Usuário Conteúdo Informações Importantes 4 Introdução 4 Instalando as baterias 5 Indicação de Bateria Fraca 5 Instalação 6 Avisos 9-10

Leia mais

Decoração LED tropical

Decoração LED tropical Decoração LED tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: YL-L51008-A/P/F/K 07/2018 PRODUTO 22056672 07/2018

Leia mais

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004 BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL MASAJEADOR CORPORAL HC004 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCIONES 02_2015 MANUAL PORTUGUÊS 2 Parabéns! Você acaba de adquirir um produto da Serene. A Serene proporciona

Leia mais

VENTILATORI INDUSTRIALI mapi

VENTILATORI INDUSTRIALI mapi VENTILATORI INDUSTRIALI mapi mod.vge. 090605 ma.pi s.a.s. Via F.lli di Dio, 12-20037 PADERNO DUGNANO (Mi) - Tel. 02.9106940 - Fax 02.91084136 email: mail@ma-pi.it www.ma-pi.it VENTILATORI INDUSTRIALI VCN

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400 GUIA DO USUÁRIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de Turbidez TB400. O TB400 mede a turbidez até 1000 NTU. As vantagens do TB400 para o usuário incluem: Fácil

Leia mais

Manual de Instruções CR-8. Luxímetro digital

Manual de Instruções CR-8. Luxímetro digital Manual de Instruções CR-8 Luxímetro digital Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações de Segurança 8 6. Operação 9 7. Manutenção

Leia mais

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Luz UV AB. Modelo UV505. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Luz UV AB. Modelo UV505. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em MANUAL DO USUÁRIO Medidor de Luz UV AB Modelo UV0 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por selecionar o Medidor de Luz UV AB Modelo UV0 da Extech.Esse

Leia mais

ML-1049 MIXER DE MÃO

ML-1049 MIXER DE MÃO ML-1049 MIXER DE MÃO INTRODUÇÃO O Mixer ML-1049 Milano é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo com segurança, leia atentamente as

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro

GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro GUIA DO USUÁRIO Modelo AN10 Anemômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Anemômetro Extech AN10. Este aparelho mede a velocidade do ar, através de um sensor com minipaletas anexas em unidades de m/s,

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Balança Digital Mini Control

MANUAL DO USUÁRIO. Balança Digital Mini Control MANUAL DO USUÁRIO Balança Digital Mini Control Sumário 1. CUIDADOS 2. LIMPEZA 3. FUNCIONAMENTO 4. AVISO 5. ATENÇÃO 6. INFORMAÇÕES TÉCNICAS 7. TERMOS DE GARANTIA 3 4 5 5 6 6 7 Apresentação: Obrigado por

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID no.: KH V2

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum   ID no.: KH V2 S Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID no.: KH6900-0705-V2 D Tierfutterautomat KH 6900 Bedienungsanleitung E Expendedor automático de comida para animales KH 6900 Manual de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAFETEIRA ELÉTRICA CM-1058A

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAFETEIRA ELÉTRICA CM-1058A MANUAL DE INSTRUÇÕES CAFETEIRA ELÉTRICA CM-1058A Parabéns pela sua compra! Esta Cafeteira Elétrica foi projetada para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS

KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS A B C D E F 2 PORTUGUÊS 28-33 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre

Leia mais

Notas Importantes. Capital social: 5000 Euros, Registado na CRC do Porto nº 13896, Contribuinte nº

Notas Importantes. Capital social: 5000 Euros, Registado na CRC do Porto nº 13896, Contribuinte nº Notas Importantes 1. A Password Mestra, Original é 11111111, por favor assegure-se que muda este código para um código de 8 dígitos da sua escolha. Escreva o seu código num local seguro pois vai precisar

Leia mais

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341 CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Carregadores e Cabos de Lítium Keeler Leia atentamente esta secção de instruções antes

Leia mais

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Antes de utilizar o aparelho, leia atentantamente este manual e guarde-o para consultas futuras. AVISOS IMPORTANTES: Leia todas as instruções contidas neste manual

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Per loro è Meglio. Para o bebê é melhor. Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente

Per loro è Meglio. Para o bebê é melhor. Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente Per loro è Meglio Para o bebê é melhor Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente Dormir de costas Não sentir muito calor Ser amamentado ao seio

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.

GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (127V ou 220V). ASPIRADOR DE PÓ E ÁGUA WORK10 INTRODUÇÃO Parabéns

Leia mais

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em  SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SHL3855NC Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 2 Segurança

Leia mais

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,

Leia mais

PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO

PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO JPE102-D6 MANUAL DE INSTRUCÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Por favor, leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em MANUAL DO USUÁRIO Luximetro Modelo LT510 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o Modelo LT510 da Extech. O LT510 mede a intensidade da

Leia mais

CHALEIRA CONTROL 1.8L

CHALEIRA CONTROL 1.8L CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Digi-Health balança digital manual

Digi-Health balança digital manual Digi-Health balança digital manual 1 Explicação dos símbolos Instruções de segurança: Por favor, leia cuidadosamente as instruções e cumpra-las a fim de evitar lesões pessoais e danos à propriedade. Informações

Leia mais

e 845/e 845 S Manual de instruções

e 845/e 845 S Manual de instruções e 845/e 845 S Manual de instruções Material fornecido Material fornecido e 845 / e 845 S suporte para microfone MZQ 800 bolsa instruções resumidas instruções de segurança Vista geral do produto 1 4 2 1.

Leia mais

PRECAUÇÃO ALTO RISCO DE DESCARGA ELÉTRICA, NÃO ABRA Precaução: Para reduzir o risco de descarga elétrica, não retire a coberta, não tem partes manipul

PRECAUÇÃO ALTO RISCO DE DESCARGA ELÉTRICA, NÃO ABRA Precaução: Para reduzir o risco de descarga elétrica, não retire a coberta, não tem partes manipul MANUAL DE INSTRUÇÕES RADIO PORTÁVEL C/USB E SD RD-3775USDB ESTIMADO CLIENTE Com o fim que você obtenha o maior desempenho do seu produto, por favor leia esse manual de instruções cuidadosamente antes de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375 MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Leia mais

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill EURO L idea di poter termoregolare uno stampo raggruppando le funzioni di riscaldamento o raffreddamento in un unica macchina è quella che ha spinto Eurochiller alla produzione del Minichill e Termochill.

Leia mais

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Guarde estas instruções para consultas futuras Evite que o Sound-Shuffle entre em contacto com água ou

Leia mais

Easy. Easy Lock RFID. Mod. DRF13AG/B/A. Mod. DRF18AG/B/A. 125 Khz LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO E GUARDE EM CASO DE NECESSIDADE

Easy. Easy Lock RFID. Mod. DRF13AG/B/A. Mod. DRF18AG/B/A. 125 Khz LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO E GUARDE EM CASO DE NECESSIDADE Easy Easy Lock RFID 5 Khz FECHADURA COM SENSOR DE PROXIMIDADE RFID5 KHZ Padrão : UNIQUE - SOKIMAT Q5 - ATMEL T5557 Mod. DRF3AG/B/A Comprimento do trinco 3 mm Mod. DRF8AG/B/A Comprimento do trinco 8 mm!

Leia mais

Novità Nuevo Novo Z 2700 /...

Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Linea di prodotti per l idraulica Programa de productos hidráulicos Programa de hidráulica Con la nuova linea di prodotti per l idraulica HASCO vi offriamo una selezione flessibile

Leia mais

Manual de Instruções - Manual de Instrucciones

Manual de Instruções - Manual de Instrucciones 1800135387 FV37XX ARNO FMH_110x154 05/01/15 16:53 Page1 MAESTRO ES PT Manual de Instruções - Manual de Instrucciones 1800135387 FV37XX ARNO FMH_110x154 05/01/15 16:53 Page2 ES Según el modelo PT Conforme

Leia mais

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Filtragem automóvel INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Fornecedor OE para os principais fabricantes de automóveis I INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1. FILTRO DE ÓLEO AMOVÍVEL 2 2. ELEMENTO DO FILTRO DE ÓLEO 4 3. FILTRO DE

Leia mais

Easy. Easy Lock RFID. Mod. DMI13PG/B/A. Mod. DMI18PG/B/A. 13,56 Mhz LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO E GUARDE EM CASO DE NECESSIDADE

Easy. Easy Lock RFID. Mod. DMI13PG/B/A. Mod. DMI18PG/B/A. 13,56 Mhz LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO E GUARDE EM CASO DE NECESSIDADE Easy Easy Lock RFID 3,6 Mhz FECHADURA COM SENSOR DE PROXIMIDADE RFID3,6 MHZ Padrão : MIFARE STATUS Mod. DMI3PG/B/A Comprimento do trinco 3 mm Mod. DMI8PG/B/A 7 8 0 ENT 3 6 9 Comprimento do trinco 8 mm!

Leia mais

ESPREMEDOR DE CITRINOS

ESPREMEDOR DE CITRINOS ESPREMEDOR DE CITRINOS MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7055 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA Para uso doméstico Este espremedor é ideal para extrair sumo de citrinos (limões, laranjas, etc.). Foi concebido para uso

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Vaporizador Compacto MODELO SF-435W

Vaporizador Compacto MODELO SF-435W Vaporizador Compacto MODELO SF-435W Distribuidor Exclusivo Grupo LeMarc V091130 LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR Notas Parabéns por ter adquirido o Steamfast Vaporizador Compacto. Você ira se surpreender

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta

Leia mais

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO ASPIRADOR DE PÓ E ÁGUA CAR60 1 INTRODUÇÃO Parabéns por comprar um aspirador portátil de pó e água TEKNA Cleaning Machines. O modelo CAR60 é

Leia mais

Automodelos RC MANUAL DE INSTRUÇÕES

Automodelos RC MANUAL DE INSTRUÇÕES Automodelos RC MANUAL DE INSTRUÇÕES GARANTIA - Este produto tem garantia de três meses contra defeitos de fabricação. Essa garantia não é válida para modelos adquiridos fora da rede de revendedores autorizados

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Filtragem automóvel INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Fornecedor OE para os principais fabricantes de automóveis I INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1. FILTRO DE ÓLEO AMOVÍVEL 2 2. ELEMENTO DO FILTRO DE ÓLEO 4 3. FILTRO DE

Leia mais

e 865/e 865 S Manual de instruções

e 865/e 865 S Manual de instruções e 865/e 865 S Manual de instruções Material fornecido Material fornecido e 865 / e 865 S suporte para microfone MZQ 800 bolsa instruções resumidas instruções de segurança Vista geral do produto 1 3 4 2

Leia mais

Termômetro Digital com Painel Solar para Piscina A-DIV

Termômetro Digital com Painel Solar para Piscina A-DIV de Manual Instruções Termômetro Digital com Painel Solar para Piscina A-DIV-0050.00 Conteúdo 1. Antes de usar este termômetro...3 2. Características do termômetro para piscina...3 3. Para sua segurança...3

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at  HP8297. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 PT Manual do utilizador a b cd e g f h i Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PRANCHA ALISADORA CERÂMICA AT-610

MANUAL DE INSTRUÇÕES PRANCHA ALISADORA CERÂMICA AT-610 MANUAL DE INSTRUÇÕES PRANCHA ALISADORA CERÂMICA AT-610 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

speed-i-jet 798 Breves instruções

speed-i-jet 798 Breves instruções Breves instruções PT 9 8 7 6 5 1 2 4 3 Controlos 1 Botão de ativação 2 Tampa de proteção 3 Tampa da cabeça de impressão 4 Bocal da cabeça de impressão 5 Compartimento das baterias 6 Indicador de carga

Leia mais

NEBULIZADOR ULTRASÓNICO

NEBULIZADOR ULTRASÓNICO MANUAL DE INSTRUÇÕES care R NEBULIZADOR ULTRASÓNICO Modelo: CNP 7962761 0434 R care LOW BATTERY POWER! ANTES DE USAR, LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES AIRFLOW Índice Introdução 1 Identificação do

Leia mais

BALANÇA DIGITAL W920

BALANÇA DIGITAL W920 Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL W920 Obrigado por escolher a balança digital W920 Wiso. Para garantir um funcionamento adequado, longínquo e preciso do produto, leia esse manual com atenção antes de

Leia mais

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso EP-COZVPII 1 Guia de uso Health Line Introdução Você acaba de adquirir um produto SUZUKI da mais alta qualidade, por isso, agradecemos à sua confiança. Leia atentamente as recomendações e suas instruções

Leia mais

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

TTS estão orgulhosos de fazer parte de Garantia & Support Este produto é fornecido com garantia de um ano para problemas encontrados durante o uso normal. O mal uso ou see n speak a abertura da unidade invalidará esta garantia. Tudo, exceto

Leia mais

YUR.GAMING V-MAX16. MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão Itens. Especificações Eléctricas.

YUR.GAMING V-MAX16. MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão Itens. Especificações Eléctricas. Itens Especificações Eléctricas Unidade principal 1. Tensão e corrente de funcionamento 6 V/100 ma 2. Receptor sem fios: banda de infravermelhos. 3. Adaptador via entrada CC

Leia mais

Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System

Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System Número de peça: 871311-201 Publicado: Maio de 2017 Edição: 1 Remoção e reinstalação da bateria do sistema Se o Sistema parar de exibir

Leia mais

Doggy Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

Doggy Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Unidade Studuino Servomotor Cabo USB 1 Caixa da Bateria Cabo Conexão Sensor

Leia mais

1 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1/ cm DESCRIÇÃO CATÁLOGO: VÁLVULA ALTERNADORA DE PRESSÃO PARA CAIXAS D ÁGUA

1 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1/ cm DESCRIÇÃO CATÁLOGO: VÁLVULA ALTERNADORA DE PRESSÃO PARA CAIXAS D ÁGUA 1 1/2 2 1 1/2 1 150 cm DESCRIÇÃO CATÁLOGO: VÁLVULA ALTERNADORA DE PRESSÃO PARA CAIXAS Pressão máxima de trabalho: 75 m.c.a. Pressão mínima de trabalho: 5 m.c.a. Temperatura máxima: 45 C Referência Material

Leia mais

Carregador universal de carro para portáteis, 90 W

Carregador universal de carro para portáteis, 90 W Carregador universal de carro para portáteis, 90 W Manual DA-10191 Desfrute da sua viagem com o adaptador CC universal mais pequeno do mundo, com 90 W de potência para computadores portáteis e dispositivos

Leia mais

EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES

EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO O extrator de sucos TS-213 é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo

Leia mais

MY PILLOW ALMOFADA VIBRATÓRIA MASSAGEADORA HC013

MY PILLOW ALMOFADA VIBRATÓRIA MASSAGEADORA HC013 MY PILLOW ALMOFADA VIBRATÓRIA MASSAGEADORA ALMOHADA VIBRATORIA MASAJEADORA HC013 DE INSTRUÇÕES DE INSTRUCIONES 02/2015 2 PARABÉNS! Você acaba de adquirir um produto da Serene. A Serene proporciona momentos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CORTADOR DE CABELOS E BARBA RECARREGÁVEL AT-4071

MANUAL DE INSTRUÇÕES CORTADOR DE CABELOS E BARBA RECARREGÁVEL AT-4071 MANUAL DE INSTRUÇÕES CORTADOR DE CABELOS E BARBA RECARREGÁVEL AT-4071 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade.

Leia mais

Convertor fibră optică. Ghid de instalare rapidă (1)

Convertor fibră optică. Ghid de instalare rapidă (1) Convertor fibră optică Ghid de instalare rapidă (1) Fiber Converters /11.15.212 1. Înainte de a Începe Conţinutul pachetului Convertor fibră optică Ghid de instalare Multilingvistic Adaptor Minimum requirements

Leia mais

ITHT 2220 Psicrômetro

ITHT 2220 Psicrômetro ITHT 2220 Psicrômetro Manual do Usuário Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP: 03059-023 Tel: (55 11) 3488-0200 Fax:(55 11) 3488-0208 vendas@instrutemp.com.br www.instrutemp.com.br 7.

Leia mais

CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES

CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Cabo fino Keeler Leia atentamente esta secção de instruções antes de utilizar o produto Keeler. Para a sua segurança e a dos clientes, siga

Leia mais

Microfones Gémeos. Leitor de CD Estéreo Karaoke. Manual de Instruções

Microfones Gémeos. Leitor de CD Estéreo Karaoke. Manual de Instruções Microfones Gémeos Leitor de CD Estéreo Karaoke Manual de Instruções Microfones Gémeos Leitor de CD Estéreo Karaoke POWER LED INDICATOR LED DISPLAY OPEN (CD COMPARTMENT DOOR OPEN) MICROPHONE MICROPHONE

Leia mais