MA23 MA23A. Origot. Manual de instruções

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MA23 MA23A. Origot. Manual de instruções"

Transcrição

1 MA23 MA23A Origot Manual de instruções PT Valid from program version 1.01

2 1 INTRODUÇÃO Painel de controlo MA Painel de controlo MA23A SOLDADURA MIG/MAG Definições Explicações dos símbolos e das funções Funções MIG/MAG ocultas SOLDADURA MMA Definições Explicações dos símbolos e das funções Funções MMA ocultas MEMÓRIA DOS DADOS DE SOLDADURA CÓDIGOS DE AVARIA Lista de códigos de avaria Descrições dos códigos de avaria ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES NÚMEROS DE REFERÊNCIA Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. TOCp - 2 -

3 1 INTRODUÇÃO O manual descreve a utilização dos painéis de controlo MA23 e MA23A. Para informações generalizadas sobre o funcionamento, ver as instruções do utilizador da fonte de alimentação ou do alimentador de fio. Quando a alimentação da rede é ligada, a unidade executa um auto--diagnóstico dos LEDs e do visor, a versão do programa é exibida e, neste exemplo, a versão do programa é 0.17A. 1.1 Painel de controlo MA23 Definir a tensão Definir a velocidade de alimentação de fio, corrente (ampere, m/minuto ou percentagem). Visor Selecção do método de soldadura MIG/MAG ou MMA Selecçãode2tempos ou 4 tempos Definição feita no painel disparo da tocha de soldar, alteração de programa com interruptor de ou ligação da unidade de comando à distância Limpeza de gás - 3 -

4 Avançodofio Indicação de qual o parâmetro mostrado no visor. Volts, amperes, m/minuto ou percentagem. Definir a indutância. Botões para a memória de dados de soldadura. Ver página Painel de controlo MA23A Definir a tensão / QSett Definir a velocidade de alimentação de fio, corrente (ampere, m/minuto ou percentagem). Visor Selecção do método de soldadura MIG/MAG ou MMA SelecçãodeQSett, definição manual ou soldadura por pontos Selecçãode2tempos ou 4 tempos Definição feita no painel disparo da tocha de soldar, alteração de programa com interruptor de ou ligação da unidade de comando à distância - 4 -

5 Limpeza de gás Avançodofio Indicação de qual o parâmetro mostrado no visor. Volts, QSett, amperes, m/min, segundos ou percentagem. Definir a indutância ou tempo de soldadura por pontos. Botões para a memória de dados de soldadura. Ver página SOLDADURA MIG/MAG 2.1 Definições Funções Intervalo entre os valores Em passos de: Valor por defeito Indutância Tempo de fluxo prévio de gás 1) 0,1--9,9 s 0,1 s 0,1 s Tempo de burnback 1) ms 10 ms 80 ms Tempo de fluxo posterior de gás 1) 0,1--9,9 s 0,1 s 1s Tensão V 0,25 V 12 V Velocidade de alimentação do fio 0,8--25 m/min 0,1 m/min 5m/min 2/4 tempos 2) 2 tempos ou 4 tempos -- 2 tempos Soldadura por pontos 3) OFF ou ON -- OFF Tempo de soldadura por pontos 3) 0,1--25 s 0,1 s 0,1 QSett OFF ou ON -- OFF QSett --18a Início da fluência 1) 0=OFF ou 1=ON -- ON Definição manual OFF ou ON -- ON Painel activo OFF ou ON -- ON Alterar dados de disparo OFF ou ON -- OFF Unidade de comando à distância OFF ou ON -- OFF Limpeza de gás 2) Avançodofio Memória dos dados de soldadura ) Estas funções são funções ocultas, ver a descrição no ponto2.3. 2) Estas funções não podem ser alteradas enquanto a soldadura está em curso 3) Estas funções só se aplicam ao painel de controlo MA23A - 5 -

6 2.2 Explicações dos símbolos e das funções Soldadura MIG/MAG A soldadura MIG/MAG funde um fio de adição que está a ser continuamente fornecido, sendo o banho de fusão protegido por gás de protecção. Indutância A indutância mais elevada resulta num banho de fusão maior e numa menor quantidade de salpicos. A indutância mais baixa produz um som mais desagradável mas um arco concentrado e estável. Tensão A tensão mais elevada aumenta o comprimento do arco e produz um banho de fusão mais quente e maior. Velocidade de alimentação do fio Define a velocidade de alimentação necessária para o fio de adição em m/minuto. 2 tempos Com 2 tempos, o fluxo prévio de gás (se utilizado) começa quando prime o interruptor de disparo da tocha de soldar. Inicia--se então o processo de soldadura. Soltando o interruptor de disparo pára completamente a soldadura e inicia o fluxo posterior do gás (se estiver seleccionado). 4 tempos Com 4 tempos, o fluxo prévio de gás começa quando prime o interruptor de disparo da tocha de soldar e a alimentação do fio tem início quando este é solto. O processo de soldadura continua até o interruptor ser novamente premido, a alimentação do fio pára em seguida e, quando se solta o interruptor, o fluxo de gás posterior começa (se seleccionado). Soldadura por pontos Tempo de soldadura por pontos A soldadura por pontos é utilizada quando é preciso soldar repetidamente e por pouco tempo, com um tempo predefinido. O fluxo prévio de gás (se for utilizado) tem início quando se prime o interruptor de disparo da tocha de soldar, o processo de soldadura começa a seguir e tem uma duração predefinida. Quando o processo de soldadura está concluído, o fluxo de gás pára

7 QSett QSett, é utilizado para facilitar a definição dos parâmetros de soldadura. S Rodar o botão no sentido dos ponteiros do relógio aumenta (+) o comprimento do arco. S Rodar o botão no sentido contrário dos ponteiros do relógio reduz (+) o comprimento do arco. ARCO CURTO Quando se inicia a soldadura com um tipo de fio/tipo de gás, QSettdefine automaticamente todos os parâmetros de soldadura necessários. Depois disso, QSettarmazena todos os dados para produzir uma boa solda. A tensão segue automaticamente as alterações na velocidade de alimentação do fio. A primeira soldadura deve durar pelo menos 6 segundos para os parâmetros estarem correctos. ARCO DE SPRAY Quando se aproxima da área do arco de spray, o valor para QSett deve ser aumentado. Desactive a função QSett quando soldar com arco de spray puro. Todas as definições são herdadas de QSett, à excepção da tensão que deve ser definida. Recomendação: Faça a primeira soldadura (6 segundos) com QSett numa peça de teste para obter todos os dados correctos. Manual Operação manual. O operador deve definir valores apropriados para a alimentação de fio e tensão. Painel activo As definições são feitas a partir do painel de controlo. Alterar dados de disparo Esta função permite alternar entre memórias de dados de soldadura diferentes carregando duas vezes no gatilho da tocha de soldar. Aplica -se apenas à soldadura MIG/MAG. Unidade de comando à distância As definições são feitas a partir da unidade de comando à distância. A unidade de comando à distância deve ser ligada ao terminal da unidade de comando à distância na máquina antes da activação. Quando a unidade de comando à distância é activada o painel está inactivo. Com a função da unidade de comando à distância activada, é possível alternar entre diferentes memórias de dados de soldadura utilizando uma tocha de soldar com selector de programa (RS3)

8 Limpezadegás A limpeza de gás é utilizada quando se mede o fluxo de gás ou para eliminar, por meio de limpeza, qualquer ar ou humidade das mangueiras de gás antes de dar início à soldadura. A limpeza de gás ocorre enquanto carregar no botão e ocorre sem tensão ou sem o arranque da alimentação do fio. Avanço do fio O avanço do fio é utilizado quando é necessário alimentar fio sem aplicar tensão de soldadura. O fio é alimentado enquanto estiver a carregar no botão. 2.3 Funções MIG/MAG ocultas Existem funções ocultas no painel de controlo. Para aceder a estas funções ocultas mantenha o botão premido durante 5 segundos. O visor exibirá uma letra e um valor. O botão para a alimentação de fio é utilizado para alterar o valor da função seleccionada. Letra de função A I J L Função Fluxopréviodegás Tempo de burnback Início da fluência (creeptstart) Fluxo posterior do gás Para sair da função, mantenha o botão premido durante 5 segundos. Fluxo prévio de gás Controla o tempo durante o qual o gás de protecção flui antes de formar o arco. Tempo de burnback O tempo de burnback é um atraso entre a altura em que o fio começa a parar até que a fonte de alimentação interrompa a tensão de soldadura. Um tempo de burnback demasiado curto produz um stickout longo (extensão do eléctrodo) após a conclusão da soldadura, com o risco do fio ficar preso no banho de fusão em solidificação. Um tempo de burnback demasiado longo deixa um stickout menor, aumentando o risco do arco voltar atrás e atingir a ponta de contacto. Início da fluência (creeptstart) O início da fluência alimenta o fio a 50% da velocidade definida, até o fio fazer contacto eléctrico com a peça de trabalho. Fluxo posterior do gás Controla o tempo durante o qual o gás de protecção flui depois do arco ser extinto

9 3 SOLDADURA MMA 3.1 Definições Funções Intervalo entre os Em passos de: Valor por defeito valores Corrente A A Hotstart 1) Forçadoarco 1) Soldadura gota a gota 1) 0=OFF ou 1=ON -- OFF Regulador de soldadura ArcPlust 1) 1=OFF ou 0=ON -- ON Painel activo OFF ou ON -- ON Unidade de comando à OFF ou ON -- OFF distância 1) Estas funções são funções ocultas, ver descrição no ponto Explicações dos símbolos e das funções Soldadura MMA À soldadura MMA também se pode chamar soldadura com eléctrodos revestidos. A formação do arco derrete o eléctrodo, formando o seu revestimento uma escória de protecção. Painel activo As definições são feitas a partir do painel de controlo. Unidade de comando à distância As definições são feitas a partir da unidade de comando à distância. A unidade de comando à distância deve ser ligada ao terminal da unidade de comando à distância na máquina antes da activação. Quando a unidade de comando à distância é activada o painel está inactivo. 3.3 Funções MMA ocultas Existem funções ocultas no painel de controlo. Para aceder a estas funções ocultas mantenha o botão premido durante 5 segundos. O visor exibirá uma letra e um valor. O botão de tensão é utilizado para alterar o valor da função seleccionada

10 Letra de função C d H F Função Forçadoarco Soldadura gota a gota Hotstart Regulador tipo ArcPlust Para sair da função, mantenha o botão premido durante 5 segundos. Força do arco A força do arco é importante para determinar como a corrente se altera em resposta a uma alteração no comprimento do arco. Um valor mais baixo produz um arco mais calmo com menos salpicos. Soldadura gota a gota A soldadura gota a gota pode ser utilizada quando se solda com eléctrodos de aço inoxidável. A função envolve formar e apagar o arco, alternadamente, de modo a conseguir um melhor controlo da fonte de calor. O eléctrodo só precisa de ser ligeiramente levantado para extinguir o arco. Hot start (Início quente) O início quente aumenta a corrente de soldadura durante um tempo ajustável no início da soldadura, reduzindo assim o risco de fusão deficiente no início da união. Regulador de soldadura ArcPlust O regulador de soldadura ArcPlust é um novo tipo de controlo que produz um arco mais intenso, mais concentrado e mais calmo. Recupera mais rapidamente após um curto--circuito no local, o que reduz o risco do eléctrodo ficar encravado. A maior parte das aplicações de soldadura obtêm os melhores resultados com ArcPlust ON (0). 4 MEMÓRIA DOS DADOS DE SOLDADURA Podem ser memorizados três programas de dados de soldadura diferentes na memória do painel de controlo. Prima o botão, ou mantenha--o premido durante 5 segundos para memorizar os dados de soldadura na memória. Os dados de soldadura estão memorizados quando a luz indicadora verde começa a piscar. Para alternar entre as diferentes memórias de dados de soldadura prima o botão, ou. A memória dos dados de soldadura tem uma bateria de segurança para que as definições continuem activas mesmo que a máquina seja desligada

11 5 CÓDIGOS DE AVARIA Os códigos de avaria são utilizados para indicar a ocorrência de uma avaria no equipamento. São indicados na parte inferior do visor com um E seguido do número do código de avaria. É exibido um número de unidade para indicar qual a unidade que deu origem à avaria. Os números dos códigos de avarias e os números das unidades são exibidos alternadamente. A indicação de avaria mostra que o painel de controlo (U 0) perdeu o contacto com a fonte de alimentação. Se tiverem sido detectadas várias avarias, só será visualizado o código da última avaria que ocorreu. Prima qualquer botão de função ou gire qualquer botão para retirar a indicação de avaria do visor. 5.1 Lista de códigos de avaria = painel de controlo U3 = alimentador do fio U1 = unidade de refrigeração U4 = unidade de comando à distância U2 = fonte de alimentação Código Descrição U1 U2 U3 U4 de avaria 4 Fonte de alimentação 5 V x x x 5 Tensão CC intermédia demasiado alta/baixa x 6 Temperatura elevada x x 11 Auxiliar da velocidade do fio x 12 Erro de comunicação (aviso) x x x x x 17 Perda de contacto com o alimentador de fio x 18 Perda de contacto com a fonte de alimentação x 19 Erro de memória x 26 Avaria operativa do programa x x 27 O fio acabou x 29 Não há fluxo da água de refrigeração x 32 Não há fluxo de gás x 40 Unidades incompatíveis x 41 Perda de contacto com a unidade de refrigeração x

12 5.2 Descrições dos códigos de avaria Código de avaria E4 U2 U3 E5 U2 E6 U1 U2 E11 U3 E12 U1 U2 U3 U4 E17 E18 E19 E26 U2 Descrição Fonte de alimentação de 5 V baixa A tensão da fonte de alimentação está demasiado baixa. O processo soldadura em curso é interrompido e não pode ser reiniciado. Acção: Desligar a alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência. Tensão de CC intermédia fora dos limites A alimentação da rede está demasiado alta ou demasiado baixa. Uma tensão demasiado alta pode dever--se a picos transitórios acentuados na alimentação da rede ou a uma fonte de alimentação fraca (indutância elevada da alimentação da rede ou perda de uma fase). Acção: Chamar um técnico de assistência. Temperatura elevada O interruptor de sobrecarga térmica disparou. O processo de soldadura em curso é interrompido e não pode ser reiniciado até a temperatura descer. Acção: Verificar se as entradas ou saídas do ar de refrigeração não estão bloqueadas ou obstruídas com sujidade. Verificar o ciclo de serviço que está a ser utilizado para ter a certeza de que o equipamento não está a ser sobrecarregado. Auxiliar da velocidade do fio O auxiliar da velocidade do fio desvia--se do valor definido. Quando a avaria ocorre, a alimentação do fio pára. Acção: Chamar um técnico de assistência. Erro de comunicação (aviso) A carga no bus CAN do sistema apresenta, temporariamente, um valor demasiado elevado. A unidade de alimentação / alimentador do fio perdeu o contacto com o painel de controlo. Acção:Verificar o equipamento e garantir que apenas um alimentador de fio ou uma unidade de comando à distância está instalada. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência. Perdadecontacto O painel de controlo perdeu o contacto com o alimentador de fio. O processo de soldadura em curso é interrompido. Acção: Verificar os cabos. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência. Perdadecontacto O painel de controlo perdeu o contacto com a fonte de alimentação. O processo de soldadura em curso é interrompido. Acção: Verificar os cabos. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência. Erro de memória O conteúdo da memória existente está incorrecto. Serão utilizados dados básicos. Acção: Desligar a alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência. Avaria operativa do programa Algo impediu o processador de realizar as suas funções normais no programa. O programa é reiniciado automaticamente. O processo de soldadura em curso será interrompido. Esta avaria não desactiva quaisquer funções. Acção: Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência

13 Código de avaria E27 U3 E29 E32 U3 E40 E41 Descrição O fio acabou O alimentador de fio não está a alimentar fio. O processo de soldadura em curso será interrompido, impedindo o arranque da soldadura. Acção: Carregar um fio novo. Não há fluxo da água de refrigeração O interruptor de controlo de fluxo disparou. O processo soldadura em curso é interrompido e não pode ser reiniciado. Acção: Verificar o circuito da água de refrigeração e a bomba. Não há fluxo de gás O fluxo de gás é inferior a 6 l/min. Arranque impedido. Acção: Verificar a válvula do gás, as mangueiras e os conectores. Unidades incompatíveis O alimentador de fio ligado está errado. Arranque impedido Acção: Ligar o alimentador de fio correcto. Perda de contacto com a unidade de refrigeração O painel de controlo perdeu o contacto com a unidade de refrigeração. Desligue a fonte de alimentação! Acção: Verificar a cablagem. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência. 6 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação

14 MA23, MA23A Números de referência Ordering no Origot MA Origot MA23A Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU Instruction manual CZ Instruction manual RU, GB Spare parts list Denomination The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at Under Products and Welding & cutting equipment, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists. bi12o Edition

15 p

16 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: Fax: BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: Fax: THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: Fax: DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: Fax: FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: Fax: FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: Fax: GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: Fax: GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: Fax: ESAB Automation Ltd Andover Tel: Fax: NORWAY AS ESAB Larvik Tel: Fax: POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: Fax: PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: Fax: SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: Fax: SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: Fax: SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: Fax: ESAB international AB Gothenburg Tel: Fax: SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: Fax: North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: Fax: BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: Fax: Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: Fax: INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: Fax: INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: Fax: JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: Fax: MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: Fax: SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: Fax: SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: Fax: UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: Fax: Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: Fax: ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: Fax: LLC ESAB St Petersburg Tel: Fax: Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: Fax: ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: Fax: THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: Fax: CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: Fax: MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: Fax: USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: Fax: ESAB AB SE LAXÅ SWEDEN Phone

TA33 AC/DC. Caddyt. Manual de instruções

TA33 AC/DC. Caddyt. Manual de instruções TA33 AC/DC Caddyt Manual de instruções 0460 226 080 PT 070503 Valid from program version 1.02 1 INTRODUÇÃO... 3 1.1 Painel de controlo... 3 2 SOLDADURA TIG... 4 2.1 Definições... 4 2.2 Explicações dos

Leia mais

TA34 AC/DC. Caddyt. Manual de instruções

TA34 AC/DC. Caddyt. Manual de instruções TA34 AC/DC Caddyt Manual de instruções 0460 227 080 PT 070705 Valid from program version 1.02 1 INTRODUÇÃO... 3 1.1 Painel de controlo... 3 2 SOLDADURA TIG... 4 2.1 Definições... 4 2.2 Explicações dos

Leia mais

PT-600 Bloco de mistura de gases de proteção

PT-600 Bloco de mistura de gases de proteção PT-600 Bloco de mistura de gases de proteção Manual de Instruções Este manual é válido para o número de parte: 0558003931 0558005319 ÍNDICE SEÇÃO TÍTULO PÁGINA PARÁGRAFO SEÇÃO 1 SAGURANÇA... 105 SEÇÃO

Leia mais

Tig 3000i AC/DC. Origot. Manual de instruções

Tig 3000i AC/DC. Origot. Manual de instruções PT Tig 3000i AC/DC Origot Manual de instruções 0459 942 001 PT 070306 Valid for serial no. 612 -xxx -xxxx 1DIRECTIVA... 3 2 SEGURANÇA... 3 3 INTRODUÇÃO... 5 3.1 Equipamento... 5 3.2 Painel de controlo...

Leia mais

Mig L3000i. Origot. Aristot / Manual de instruções

Mig L3000i. Origot. Aristot / Manual de instruções PT Mig L3000i Aristot / Origot Manual de instruções 0459 827 101 PT 060424 Valid for serial no. 613 1DIRECTIVA... 3 2 SEGURANÇA... 3 3 INTRODUÇÃO... 5 3.1 Equipamento... 5 4 DADOS TÉCNICOS... 5 5 INSTALAÇÃO...

Leia mais

PT-38. Manual de instruções PT

PT-38. Manual de instruções PT PT PT-38 Manual de instruções 0463 334 001 PT 20120618 - 2 - 1 SEGURANÇA... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 3 DADOS TÉCNICOS... 6 4 FUNCIONAMENTO... 6 4.1 Cortar com o PT-38... 6 4.2 Guia de distância de segurança...

Leia mais

PT-25. Tocha de corte a plasma. Manual de Instruções

PT-25. Tocha de corte a plasma. Manual de Instruções PT-25 Tocha de corte a plasma Manual de Instruções 0558005570 101 ÍNDICE Seção / Título Página 1.0 Segurança......................................................................................... 105

Leia mais

Powercut 1300/ Manual de instruções

Powercut 1300/ Manual de instruções Powercut 1300/ 1600 Manual de instruções 0449 551 001 PT 20120905 Valid for serial no. 034-xxx-xxxx - 2 - 1 SEGURANÇA... 4 2 INTRODUÇÃO... 6 2.1 Equipamento... 6 3 DADOS TÉCNICOS... 6 4 INSTALAÇÃO... 7

Leia mais

ES 300i Fonte de alimentação de soldagem 300 A MMA

ES 300i Fonte de alimentação de soldagem 300 A MMA ES 300i Fonte de alimentação de soldagem 300 A MMA Manual de instruções 0463 419 001 BR 20161208 Valid for: serial no. 643-xxx-xxxx SUMÁRIO 1 SEGURANÇA... 3 1.1 Significado dos símbolos... 3 1.2 Precauções

Leia mais

GRUNDFOS SERVICE KITS

GRUNDFOS SERVICE KITS GRUNDFOS SERVICE KITS CH Shaft seal Wellenabdichtung Garniture mécanique Tenuta meccanica Cierre mecánico Empanque Στεγανοποιηση άξωνa Asafdichting Axeltätning Akselitiiviste Akseltætning 2 3 4 5 6 7 8

Leia mais

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502 WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de

Leia mais

GRUNDFOS SERVICE KITS

GRUNDFOS SERVICE KITS GRUNDFOS SERVICE KITS MGE 160-180 Inverter board Stromrichterplatine Tableau onduleur Scheda inverter Placa de inversor Placa do Inversor Πλακέτα αναστροφής Inverterprint Inverteringskort Invertterikortti

Leia mais

GRUNDFOS SERVICE KITS

GRUNDFOS SERVICE KITS GRUNDFOS SERVICE KITS MGE 160-180 Control board Reglerkarte Tableau de commande Scheda di controllo Placa de control Quadro de controlo Πλακέτα ελέγχου Stuurprint Funktionsmoduler Ohjauskortti Styreprint

Leia mais

TOCHAS DE GOIVAGEM MA- NUAL POR ARCO AR-CARBONO CSK4000. Manual de operção CSK4000. Português (Portuguese)

TOCHAS DE GOIVAGEM MA- NUAL POR ARCO AR-CARBONO CSK4000. Manual de operção CSK4000. Português (Portuguese) CSK4000 TOCHAS DE GOIVAGEM MA- NUAL POR ARCO AR-CARBONO CSK4000 Manual de operção Português (Portuguese) Revisão: AC Data de Emissão: Oct 7, 2015 Número do Manual: 89250028PT NÓS VALORIZAMOS SEU NEGÓCIO!

Leia mais

Segurança no transporte para a Indústria da Madeira e Aglomerados

Segurança no transporte para a Indústria da Madeira e Aglomerados Segurança no transporte para a Indústria da Madeira e Aglomerados T E C H N O L O G Y Instalações automáticas Para novas instalações ou para integração em linhas de embalamento existentes Benefícios para

Leia mais

Caldeiras de Eléctrodos

Caldeiras de Eléctrodos Estas instruções contêm informações sobre funcionamento e devem ser mantidas junto da unidade. Caldeiras de Eléctrodos Módulo com visor alfanumérico Manual de instruções Edição 3.1 (Para utilização com

Leia mais

Empresa POLÍTICA DA HELPLINE DE COMPLIANCE. Data de entrada em vigor Janeiro de 2015

Empresa POLÍTICA DA HELPLINE DE COMPLIANCE. Data de entrada em vigor Janeiro de 2015 Empresa POLÍTICA DA HELPLINE DE COMPLIANCE Função Legal & Compliance Data de entrada em vigor Janeiro de 2015 Páginas 12 Escopo: a presente Política aplica-se à CNH Industrial N.V. e respectivas subsidiárias

Leia mais

Serviços de Informação do Benchmark de Métricas da Força de Trabalho

Serviços de Informação do Benchmark de Métricas da Força de Trabalho Serviços de Informação do Benchmark de Métricas da Força de Trabalho Transformando dados em conhecimento que você pode aplicar imediatamente Foco em composição da força de trabalho e métricas de retenção.

Leia mais

DIGITAL INTELIGENTE MANUAL DE INSTRUÇÕES LINHA INTERACTIVA SÉRIE DN

DIGITAL INTELIGENTE MANUAL DE INSTRUÇÕES LINHA INTERACTIVA SÉRIE DN DIGITAL INTELIGENTE PS LINHA INTERACTIVA SÉRIE DN Visor LCD Digital DEVE LER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE COLOCAR O EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO: Linha

Leia mais

Segurança no transporte para a Indústria de Garrafas e Latas

Segurança no transporte para a Indústria de Garrafas e Latas Segurança no transporte para a Indústria de Garrafas e Latas Instalações automáticas Cintagem de garrafas em camadas Cintagem horizontal de camadas individuais de garrafas de vidro em linhas de produção

Leia mais

Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador

Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador Regulador de Carga Solar MPPT Manual Utilizador 30A Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este produto 1. Introdução do Produto Este regulador de carga solar inteligente e multiusos

Leia mais

Segurança no transporte para a Produção, Comércio e Logística

Segurança no transporte para a Produção, Comércio e Logística Segurança no transporte para a Produção, Comércio e Logística Cintagem Envolvimento com filme estirável Instalações automáticas para a Produção, Comércio e Logística Cintagem Strapex Endsealer o sistema

Leia mais

Segurança no transporte para Centros de Serviços Metalúrgicos

Segurança no transporte para Centros de Serviços Metalúrgicos Segurança no transporte para Centros de Serviços Metalúrgicos T E C H N O L O G Y Instalações automáticas de cintagem Para novas instalações ou para integração em linhas de embalamento existentes Benefícios

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE PARA COLOCAR PILHAS (AAA.R03) ii PREVENÇÃO DE PERDA

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS

Leia mais

BR MANUAL DE INSTALAÇÃO

BR MANUAL DE INSTALAÇÃO BR- 2 3 0 MANUAL DE INSTALAÇÃO PT Quadro Electrónico para 2 motores 230 VAC ATENÇÃO: Ler atentamente estas instruções antes de instalar este equipamento. O uso ou instalação incorrecta deste produto poderá

Leia mais

Dispositivo de Teste de Programadores a Pilhas. 9VDoc

Dispositivo de Teste de Programadores a Pilhas. 9VDoc Dispositivo de Teste de Programadores a Pilhas 9VDoc Dispositivo de Teste de Programadores a Pilhas 9V DOC TESTE Descrição: 1/ Conector de infravermelhos 2/ Conector de teste de consumo de pilha de 9V

Leia mais

Segurança no transporte para a industria de Alimentação & Bebidas

Segurança no transporte para a industria de Alimentação & Bebidas Segurança no transporte para a industria de Alimentação & Bebidas Etiquetagem com filme estirável Soluções para a industria de Alimentação & Bebidas Sem etiquetas Com etiquetas Combinação: / Etiquetagem

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

Instruções de Utilização. Actuador de comutação Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar

Leia mais

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT Manual de Serviço Apêndice da Plataforma Evo2 Máquina de lavar roupa Low End 2005 Todas as partes incluídas no presente documento são propriedade da Indesit Company S.p.A. Todos os direitos reservados.

Leia mais

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta PT MANUAL DO UTILIZADOR PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes para os

Leia mais

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC Categorias / Products:, INDUSTRIALIZADAS / PROCESSED, MIÚDOS / OFFALS,, Periodo: jan/1997 dez/1997 1 de 15 1997 1996 Janeiro / January US$ () TONNES US$/Ton US$ () TONNES US$/Ton US$ () TONNES US$/Ton

Leia mais

Manual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT

Manual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Desconexão segura Aplicações Edição 06/007 6865 / PT Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice Notas importantes... Desconexão

Leia mais

LIBERTY300. Bomba de calor e solar para a água quente sanitária

LIBERTY300. Bomba de calor e solar para a água quente sanitária LIBERTY300 solar Bomba de calor e solar para a água quente sanitária Guia do utilizador Fabricado em FRANÇA 10.13.19 PT.00 As informações contidas no presente documento não são contratuais, pelo que nos

Leia mais

RICARDO PAES DE BARROS

RICARDO PAES DE BARROS RICARDO PAES DE BARROS Avaliação de Impacto do Projeto Jovem de Futuro sobre a Aprendizagem Ricardo Barros (IAS/Insper), Samuel Franco (OPESociais), Gabriela Gall (Insper) e Rosane Mendonça (UFF) Impacto

Leia mais

INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR UE403. Aparelho de comutação de segurança

INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR UE403. Aparelho de comutação de segurança INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR Aparelho de comutação de segurança pt Instruções do utilizador Esta obra é protegida pelos direitos de autor. Os direitos daí resultantes permanecem na firma SICK AG. A SICK AG

Leia mais

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC Categorias / Products:, INDUSTRIALIZADAS / PROCESSED, MIÚDOS / OFFALS,, Periodo: jan/1998 - dez/1998 1 de 15 1998 1997 Janeiro / January US$ (000) TONNES US$/Ton US$ (000) TONNES US$/Ton US$ (000) TONNES

Leia mais

MyDiagnostick 1001R - Manual do Dispositivo DSF FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual do Dispositivo.

MyDiagnostick 1001R - Manual do Dispositivo DSF FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual do Dispositivo. MyDiagnostick 1001R Manual do Dispositivo Page 1 of 11 Índice 1 INTRODUÇÃO... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informação regulamentar... 3 1.4 Avisos... 3 2 EMBALAGEM... 4 2.1 Símbolos da

Leia mais

Máquinas. Rolos Compactadores Vibratórios Tandem Articulados AVX Line (Tier 2 - Tier 3) www.ammann-group.com

Máquinas. Rolos Compactadores Vibratórios Tandem Articulados AVX Line (Tier 2 - Tier 3) www.ammann-group.com Máquinas Rolos Compactadores Vibratórios Tandem Articulados AVX Line (Tier 2 - Tier 3) www.ammann-group.com Os Rolos Compactadores Vibratórios Tandem Articulados se concentram em um alto desempenho de

Leia mais

Segurança no transporte para a indústria da Construção

Segurança no transporte para a indústria da Construção Segurança no transporte para a indústria da Construção Instalações automáticas Para novas instalações ou para integração em linhas de embalamento existentes Benefícios para o cliente Serviço de aconselhamento

Leia mais

Relatório Gráfico de Acessibilidade à Página www.ceivap.org.br Janeiro até Dezembro / 2007

Relatório Gráfico de Acessibilidade à Página www.ceivap.org.br Janeiro até Dezembro / 2007 Relatório Gráfico de Acessibilidade à Página www.ceivap.org.br Janeiro até Dezembro / 2007 1. Visitações Diárias ( Y ) Visitas ( X ) Dia do mês 1.1) Janeiro 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português OM-GS02-1111(1)-DAIKIN SIESTA Peça n.º: R08019037196A Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE

Leia mais

Radio / Cassette. Caracas C12. Instruções de serviço.

Radio / Cassette. Caracas C12. Instruções de serviço. Radio / Cassette Caracas C12 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her

Leia mais

Acumulador com visor LED, 5200 mah

Acumulador com visor LED, 5200 mah Acumulador com visor LED, 5200 mah Manual 31890 ESPECIFICAÇÃO Capacidade: 5200 mah Bateria: lítio-ion Entrada: 5 V CC/1 A Saída: 5 V CC/2,1 A Tempo de carregamento: aproximadamente 6 horas Ciclo de vida:

Leia mais

Feed 3004 Feed 4804. Aristot. Manual de instruções

Feed 3004 Feed 4804. Aristot. Manual de instruções PT Feed 3004 Feed 4804 Aristot Manual de instruções 0458 716 201 PT 071005 Valid for serial no. 620 -xxx -xxxx 1DIRECTIVA... 3 2 SEGURANÇA... 3 3 INTRODUÇÃO... 5 3.1 Equipamento... 5 3.2 Painel de controlo...

Leia mais

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000 MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000 Introdução O TW2000 é um controlo de acessos stand-alone por código/cartão que usa a ultima tecnologia de microprocessamento para operar em fechaduras/trincos

Leia mais

LED 1 LED 2 LED 3 D1 D2 D3 ERROS VERDE ON AMARELO FLASH AMARELO ON ON 7 FLASH 8

LED 1 LED 2 LED 3 D1 D2 D3 ERROS VERDE ON AMARELO FLASH AMARELO ON ON 7 FLASH 8 Colibri KFR-20GW/NA20 KFR-25GW/NA20 KFR-32GW/NA12 KFR-20x2GW/NA20 KFR-25x2GW/NA20 KFR-32x2GW/NA12 - Os colibri quando têm a luz vermelha a piscar é sinal que entrou em funcionamento a descongelação(mais

Leia mais

OLI - Sistemas Sanitários S.A. Soluções focadas na eficiência hídrica

OLI - Sistemas Sanitários S.A. Soluções focadas na eficiência hídrica OLI - Sistemas Sanitários S.A. Soluções focadas na eficiência hídrica Lisboa, 15 Fevereiro 2018 Agenda 1 / AUTOCLISMO - CONCEITO GERAL 2 / OLI SISTEMAS SANITÁRIOS, S.A. 3 / COMUNICAÇÃO OLI POUPANÇA DE

Leia mais

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE Wireless AC1200 Dual Band ACCess Point QUICK INSTALLATION GUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO CONTEÚDO DA EMBALAGEM Wireless AC1200 Dual Band Access Point Nota: Com duas antenas destacáveis. ADAPTADOR DE CORRENTE

Leia mais

Support Informação técnica H

Support Informação técnica H Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização 7746800068 08/2006 PT (pt) Para o utilizador Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logamax plus GB112-24/29/35/43/60 Logamax plus GB112-24T25 Logamax plus GB112-29T25 V/H Ler atentamente

Leia mais

Página em branco CASTOTIG 2003

Página em branco CASTOTIG 2003 Página em branco 2 CASTOTIG 2003 CASTOTIG 2003 AC/DC Fonte de energia para solda TIG e com eletrodos revestidos MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS Índice 01) Introdução 5 02) Fator de trabalho

Leia mais

PEK. Manual de Peças de reposição PEK. ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio.

PEK. Manual de Peças de reposição PEK. ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio. PT PEK Manual de Peças de reposição PEK ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio. 025955 206 SEGURANÇA...3 2 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO...5

Leia mais

Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm

Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm P/N 7979 - Portuguese - Menu principal Este Guia do Utilizador fornece tarefas comuns de geração de padrões, de verificação do produto e de configuração

Leia mais

R231 REGULADORES. Instalação e manutenção R 231. Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final. P2 Estabilidade.

R231 REGULADORES. Instalação e manutenção R 231. Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final. P2 Estabilidade. Induzido 6- Indutor Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final F1 Fusível lento 250V 8 A 110 0V E+ E- 75 mm 140 mm P1 Tensão P2 Estabilidade R 231 Este manual de instruções aplica-se

Leia mais

ARCO AR-CARBONO TOCHAS DE GOIVAGEM MANUAL

ARCO AR-CARBONO TOCHAS DE GOIVAGEM MANUAL ARCO AR-CARBONO TOCHAS DE GOIVAGEM MANUAL K-5, Série Tri-Arc Manual de operção Tocha K-5 Português (Portuguese) Série Tri-Arc Revisão: AB Data de Emissão: 06.15.2014 Número do Manual: 89250019PT NÓS VALORIZAMOS

Leia mais

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction Manual de Operação SBU 400 / SBU 410 Rev 00-18.08.2017 Rev 01 16.11.2017 400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SC400 e SC410, incluindo

Leia mais

Plantronics Explorer 50. Manual do Utilizador

Plantronics Explorer 50. Manual do Utilizador Plantronics Explorer 50 Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Conteúdo 4 Descrição geral do auricular 5 Esteja em segurança 5 Emparelhar e carregar 6 Emparelhar 6 Activar o modo de emparelhamento 6

Leia mais

Pioneer 321 Pulse. Português

Pioneer 321 Pulse. Português Pioneer 321 Pulse Português 321 Pulse: Aplicações A Pioneer Pulse 321 é um inverter trifásico profissional (320A 45% a 40 C) As modalidades MIG/MAG disponíveis são: Manual, Sinérgico, Pulsado Sinérgico

Leia mais

WXSB 200 3-7 WXSB 200. Manual de instruções

WXSB 200 3-7 WXSB 200. Manual de instruções WXSB 200 3-7 LT LV EE SL SK HU PL CZ EN FR IT TR GR FI DK SV NL PT ES DE WXSB 200 Manual de instruções 4-7 WXSB 200 Índice 1 Sobre estas instruções... 4 2 Para sua segurança... 4 3 Fornecimento... 5 4

Leia mais

ESTADO DO SISTEMA Fogo

ESTADO DO SISTEMA Fogo Comandos da Central STATUS ZONAS COMANDOS FOGO AVARIA ISOLADO FOGO 1 2 3 4 5 6 7 8 AVARIA ISOLAMENTOS 1 5 SILENCIAR BESOURO REPOSIÇÃO DO SISTEMA 1 2 2 6 DE LEDS 3 AC 3 7 AVARIA SISTEMA 4 8 SIRENES ACTIVAR/

Leia mais

Plantronics Explorer 10. Manual do Utilizador

Plantronics Explorer 10. Manual do Utilizador Plantronics Explorer 10 Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Conteúdo 4 Descrição geral do auricular 5 Esteja em segurança 5 Emparelhar e carregar 6 Emparelhar 6 Activar o modo de emparelhamento 6

Leia mais

aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas

aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas mofpj^ mbocb`q=o aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas ESSE / A.S. 1 Verificação do bloqueio da porta Prisma EmÉêÑÉÅí OF aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas Ligado / Desligado Aqueciment

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art. Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas

Leia mais

A FUNDAÇÃO PARA A CIÊNCIA E A TECNOLOGIA (FCT)

A FUNDAÇÃO PARA A CIÊNCIA E A TECNOLOGIA (FCT) A FUNDAÇÃO PARA A CIÊNCIA E A TECNOLOGIA (FCT) É A AGÊNCIA PÚBLICA NACIONAL PARA A INVESTIGAÇÃO E A INOVAÇÃO EM PORTUGAL WWW.FCT.PT A VISÃO DA FCT É: TORNAR PORTUGAL UMA REFERÊNCIA MUNDIAL EM CIÊNCIA,

Leia mais

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança

Leia mais

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT Instruções de Utilização Visor a cores TFT 1286.. Descrição do aparelho O visor a cores TFT pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira, sendo um módulo de ampliação dos postos internos. Menu

Leia mais

UNI EN ISO 9001:2008 UNI EN ISO 14001:2004 BS OHSAS 18001:2007 EC DIRECTIVE 2014/34/EU (ATEX) CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEM

UNI EN ISO 9001:2008 UNI EN ISO 14001:2004 BS OHSAS 18001:2007 EC DIRECTIVE 2014/34/EU (ATEX) CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEM PT ISM-BSM CERTIFIED Tecnologia Made in Italy Desde 1955 o Grupo Varvel projecta e fabrica redutores e variadores para aplicações de pequena e média potências. Parceiro de confiança na produção e comercialização

Leia mais

Caldeira mural a gás EUROLINE

Caldeira mural a gás EUROLINE Caldeira mural a gás EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 JS Arranque 5 Arranque Fig. 29 8 Termómetro 8.1 Manómetro 27 Purgador automático 38 Válvula de enchimento (ZW) 43 Circuito

Leia mais

ERIFLEX. FLEXIBAR Ferramentas para Dobragem Simples & Dobragem Sobreposta

ERIFLEX. FLEXIBAR Ferramentas para Dobragem Simples & Dobragem Sobreposta ERIFLEX FLEXIBAR Ferramentas para Dobragem Simples & Dobragem Sobreposta ERIFLEX FLEXIBAR Ferramentas para Dobragem Sobreposta ERIFLEX FLEXIBAR Ferramenta de Dobragem Sobreposta - MFF ERIFLEX FLEXIBAR

Leia mais

Relatório Gráfico de Acessibilidade à Página Julho até Dezembro / 2006

Relatório Gráfico de Acessibilidade à Página   Julho até Dezembro / 2006 Relatório Gráfico de Acessibilidade à Página www.ceivap.org.br Julho até Dezembro / 2006 1. Visitações Diárias ( Y ) Visitas ( X ) Dia do mês 1.1) Julho 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

Leia mais

Cord Lift 32 RTS. Installation guide. Notice d installation. Guida all installazione. Guía de instalación. Guia de instalação Ref.

Cord Lift 32 RTS. Installation guide. Notice d installation. Guida all installazione. Guía de instalación. Guia de instalação Ref. Cord Lift 32 RTS Installation guide Notice d installation Guida all installazione Guía de instalación Guia de instalação PT ES IT FR EN Ref. 53050A EL Copyright 203 Somfy SAS. All rights reserved - V -

Leia mais

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Bem-vindo 3 Conteúdo 4 Descrição geral do auricular 5 Emparelhar e carregar 6 Emparelhar 6 Activar o modo de emparelhamento 6 Utilização com dois telefones 6

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

SOLDAGEM Mig/Mag (GMAW) FCAW - Aula 05. Faculdade Pitágoras Núcleo de Engenharias Engenharia Mecânica 8º e 9º Período Barreiro, Setembro 2016

SOLDAGEM Mig/Mag (GMAW) FCAW - Aula 05. Faculdade Pitágoras Núcleo de Engenharias Engenharia Mecânica 8º e 9º Período Barreiro, Setembro 2016 SOLDAGEM Mig/Mag (GMAW) FCAW - Aula 05 Faculdade Pitágoras Núcleo de Engenharias Engenharia Mecânica 8º e 9º Período Barreiro, Setembro 2016 PROCESSO DE SOLDAGEM MIG/MAG - GMAW FUNDAMENTOS E CARACTERÍSTICAS

Leia mais

Controlador LC 2200 Instruções de Manutenção e Instalação

Controlador LC 2200 Instruções de Manutenção e Instalação Controlador LC 2200 Instruções de Manutenção e Instalação IM-P402-77 Edição 1 Manutenção Detecção de falhas Não é necessário manutenção especial. No entanto, os controladores do nível de água da caldeira

Leia mais

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alterações

Leia mais

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7 Frigorífico IKEF 248-7 IKEF 249-6 IKEF 249-7 Manual técnico: H8-71-07 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A.ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações

Leia mais

Adaptador sem fios USB para o DUALSHOCK 4

Adaptador sem fios USB para o DUALSHOCK 4 Adaptador sem fios USB para o DUALSHOCK 4 Manual de Instruções CUH-ZWA1E 7028439 PT Antes de utilizar Leia atentamente este manual e os manuais do hardware compatível. Guarde as instruções para futura

Leia mais

BEDT. Guia de Referência Rápida

BEDT. Guia de Referência Rápida BEDT Guia de Referência Rápida Copyright 11/01 BARUDAN CO., LTD. 906 Josuiji, Ichinomiya, Aichi-pref., Japão Telefone: 0586-76-1137 Fax: 0586-77-1499 Teclas de Menu Velocidade, abre o menu de controlo

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. MultiPad da Prestigio 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. Guia de introdução 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo

Leia mais

micbio manual de instruções do controlador do BIOCOOLER Smart

micbio manual de instruções do controlador do BIOCOOLER Smart micbio manual de instruções do controlador do BIOCOOLER Smart 1 1 3 18 5 6 7 8 2 9 4 10 13 11 14 12 15 19 16 20 17 ON/OFF COOL VENT CLEAN SETUP TIMER 21 Esquema do ecran 1. Relógio: mostra a hora atual

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 11/2017

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 11/2017 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1 11/2017 SEGURANÇA E USO ADEQUADO Para assegurar uma performance duradoura e segura deste produto, deverão ser cumpridas com rigor as instruções descritas. A não observância das

Leia mais

Manual de instruções Shinko série ACS-100

Manual de instruções Shinko série ACS-100 PORTO Rua Duque da Terceira 268 4000-534 Porto Tel. 225.193.120 Fax 225.360 427 LISBOA Rua Conde Redondo, 82, 6º 1150 109 Lisboa Tel. 213.142.252 Fax 213.142.253 info@antoniomoutinho.pt www.antoniomoutinho.pt

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras

Leia mais

Previsão Salarial 2016 Korn Ferry Hay Group aponta que turbulência econômica afetará os salários no Brasil

Previsão Salarial 2016 Korn Ferry Hay Group aponta que turbulência econômica afetará os salários no Brasil INFORMAÇÕES À IMPRENSA GWA Comunicação Integrada Caroline Mártire Tel.: (11) 3030-3000 ramal 229 / (11) 96396 6222 caroline@gwa.com.br Previsão Salarial 2016 Korn Ferry Hay Group aponta que turbulência

Leia mais

Sistemas DYWIDAG - Ancoragens em Solos e Rochas

Sistemas DYWIDAG - Ancoragens em Solos e Rochas Sistemas DYWIDAG - Ancoragens em Solos e Rochas ANCORAGENS EM SOLOS E ROCHAS Os sistemas DYWIDAG são mundialmente reconhecidos na execução de tirantes ancorados no terreno (solos e rochas), permanentes

Leia mais

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de

Leia mais

Série BackBeat 100. Manual do Utilizador

Série BackBeat 100. Manual do Utilizador Série BackBeat 100 Manual do Utilizador Sumário Descrição geral do auricular 3 Esteja em segurança 3 Emparelhamento 4 Emparelhar 4 Modo de emparelhamento 4 Princípios básicos 5 Ligar ou desligar 5 Ajustar

Leia mais

DADOS DAS EXPORTAÇÕES DE MEL

DADOS DAS EXPORTAÇÕES DE MEL DADOS DAS EXPORTAÇÕES DE MEL EXPORTAÇÃO BRASILEIRA DE MEL 2009 a 2014 (NCM 04.09.00.00) ANO 2009 2010 2011 2012 2013 2014 Meses US$ KG Valor Kg US$ KG Valor Kg US$ KG Valor Kg US$ KG Valor Kg US$ KG Valor

Leia mais

PERFIL DO MERCADO Automotive Business VII Forum 2016

PERFIL DO MERCADO Automotive Business VII Forum 2016 28/03/2016 PERFIL DO MERCADO Automotive Business VII Forum 2016 Vitor Klizas, Presidente, JATO Dynamics Brasil WTC São Paulo - Brasil A GLOBAL COMPANY JATO Dynamics JATO North America USA Canada JATO China

Leia mais

Manual IMPRESSORA DE POS. Suporte SITTEN TEL TEL Rua José Duarte Lexim Lote C Odivelas

Manual IMPRESSORA DE POS. Suporte SITTEN TEL TEL Rua José Duarte Lexim Lote C Odivelas Manual IMPRESSORA DE POS SP-RMT9 Suporte SITTEN TEL. 707 45 25 25 TEL. +351 211 459 000 Rua José Duarte Lexim Lote C 2675-393 Odivelas www.sitten.eu info@sitten.eu Introdução Impressora térmica portátil

Leia mais

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2 7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

Folha de dados - AZM300Z-I2-ST-1P2P

Folha de dados - AZM300Z-I2-ST-1P2P 04.06.2018-21:47:23h Folha de dados - AZM300Z-I2-ST-1P2P Solenoide de segurança / AZM300 Invólucro em termoplástico 3 direcções diferentes de accionamento Formato compacto 3 LED's para sinalizar as condições

Leia mais

Versão: 1.0. Manual do Utilizador Rádio DAB+/FM

Versão: 1.0. Manual do Utilizador Rádio DAB+/FM Versão: 1.0 Manual do Utilizador Rádio DAB+/FM Generalidades do produto 1. Em Espera/Modo Premir para alternar entre o modo FM e DAB no modo de funcionamento, manter premido para ir para o modo em espera.

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

PORwww.facebook.com/denverelectronics

PORwww.facebook.com/denverelectronics ROCK POP EQ CLAS RDM SISTEMA ÁUDIO PARA AUTOMÓVEL PORwww.facebook.com/denverelectronics LEITOR MP3 PARA AUTOMÓVEL COM RÁDIO USB/SD/MMC MANUAL CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14

Leia mais