para drenagem com catéter intrapleural
|
|
- Marco Antônio Beretta Borja
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 PleurX para drenagem com catéter intrapleural Menos tempo na sala de espera, Mais tempo na sala de estar. Nome do doente Médico assistente Nome: Contacto: Enfermagem Procedimento Data: Nome: Contacto: Hospital: Outras informações:
2 Notas adicionais do médico assistente:
3 (4a) (4b) (12) (19) (20) (5) (13) (21) (6) (14) (22) (7) (15) (8) (23) (9) (16) (24) (10) (17) (25) (11) (18) (26)
4 Conteúdo do Kit de drenagem PleurX Materiais para o procedimento Frasco de plástico vazio Penso auto-adesivo (Fig. 1) (A) Êmbolo em T (B) O invólucro azul contém: Tampa flexível Gancho de suporte (C) Luvas Tampa da ponta de acesso Selo de alumínio (D) Tampão p/ válvula reguladora (E) Pinça de emergência Garrafa colectora Ponta de acesso (F) Compressas de gaze Linha de drenagem Pinça de bloqueio (G) Almofada de espuma
5 A drenagem com PleurX Só deverá uitilizar o kit de drenagem PleurX após formação dada pela equipa médica ou de enfermagem que lhe presta assistência. Para qualquer esclarecimento, ponha-se em contacto com eles. Leia cuidadosamente todo o conteúdo deste guia. Advertências Não drenar mais de 1000ml do tórax ou mais de 2000ml do abdómen. Durante a drenagem podem ocorrer dor ou mal estar, nesses casos, feche a drenagem colocando a pinça de emergência a apertar a linha de drenagem, para diminuir ou parar o fluxo de líquido durante uns minutos. Caso não se sinta melhor ou a dor seja mais intensa após esta manobra, contacte o seu médico assistente ou a equipa de enfermagem. A dor pode ter como causa uma infecção. Mantenha a válvula reguladora e a ponta de acesso da linha de drenagem limpos e afastados de quaisquer objectos para evitar contaminações. Não utilize tesouras ou outros objectos cortantes perto do catéter PleurX e da sua linha de drenagem. Não introduza nada na válvula do catéter PleurX a não ser a ponta de acesso da linha de drenagem fornecida. A introdução de qualquer outro objecto pode causar danos na válvula reguladora, tais danos podem levar a que entre ar e isso pode ser causa de complicações, ou podem causar a perda de líquido fora do procedimento de drenagem. Em caso de acidente com o catéter PleurX ou com a válvula reguladora, siga os seguintes passos: a. Aperte o catéter entre os dedos até parar o fluxo b. Deslize a pinça de emergência sobre o catéter até que este atinja a parte de menor abertura da pinça Desta forma, o catéter fica bloqueado. (Fig. 1) c. Comunique o sucedido ao seu médico assistente. Avisos O catéter PleurX e restantes dispositivos do kit são de uso único, a reutilização dos produtos pode contribuir para contaminações cruzadas e mau funcionamento. O líquido que se acumula na garrafa não é estéril. Quando termine a drenagem, aperte a pinça de bloqueio para garantir que o líquido não sai da garrafa. Não coloque a garrafa com a parte de cima voltada para baixo e mantenha-a acima da altura do catéter. A pinça de bloqueio deve estar completamente apertada quando não se está a efectuar a drenagem, caso contrário a garrafa pode perder o efeito de vácuo. Assegure-se que a válvula reguladora e a ponta de acesso estão correctamente encaixadas durante a drenagem. Caso não estejam bem encaixadas podem separar-se acidentalmente levando a contaminações ou à perda do efeito de vácuo da garrafa. Se tal acontecer, limpe a válvula com alcoól utilizando uma toalha suave e troque a garrafa por uma nova para evitar a contaminação. Atenção! Não utilizar as toalhitas fornecidas com o kit. Por favor, tomar todas as precauções para que o tubo de drenagem não seja traccionado ou retirado. O catéter contém ftalatos, utilizados para conferir maleabilidade ao material. O benefício da utilização é superior a possíveis efeitos adversos. Complicações possíveis aquando da drenagem no: Tórax: pneumotórax; edema pulmonar por reexpansão; hipotensão; colapso circulatório; infecção Abdómen: hipotensão; colapso circulatório; infecção Esterilidade Todos os componentes do sistema são fornecidos esterilizados. O interior das garrafas colectoras e o interior das suas conexões não foram expostos a agentes esterilizantes. O líquido drenado não deve ser ingerido. Os produtos são para uso único. Não reesterilizar. Não utilizar se as embalagens não estiverem íntegras. Não será trocado ou reembolsado o valor de qualquer produto que tenha sido utilizado ou cuja embalagem tenha sido danificada. Catéter PleurX O catéter PleurX está indicado para drenagem de líquido nas cavidades torácica e abdominal. A colocação deve ser efectuada por um clínico habilitado. O catéter PleurX possibilita a realização da drenagem pelo paciente em sua casa. O catéter tem uma parte que deve ser introduzida no corpo do paciente, com vários orifícios que permitem a entrada de líquido, e outra parte que ficará fora do corpo do paciente e possibilita a drenagem no seu extremo externo. Nessa zona do catéter tem de haver uma válvula de segurança que evita a perda de líquido drenado e a entrada de ar. Fenestrações (orifícios) Parte interna (Fig. 3) Braçadeira de poliéster Parte externa O kit de drenagem PleurX foi criado para utlizar na drenagem de líquido em conjugação com o catéter PleurX colocado no tórax, ou abdómen, do paciente. Para conseguir o melhor resultado e evitar danos ao catéter, utilize sempre material de drenagem PleurX. Válvula
6 Material de drenagem PleurX Para realizar um procedimento de drenagem completo, são necessários os seguintes componentes: (Fig. 1) 1 Garrafa colectora com vácuo ligada a um tubo de drenagem 1 Kit para procedimento com os componentes esterilizados: 1 Penso auto-adesivo (A) 1 IInvólucro azul contém: (B) 1 par de luvas (C) 1 tampão p/ válvula reguladora (D) 1 pinça de emergência (E) 4 gazes 10x10cm (F) 1 almofada de espuma (G) Como efectuar a drenagem com o kit PleurX Deverá efectuar o procedimento de drenagem após treino e informação dada pela equipa clínica e seguindo as instruções deste guia. A drenagem deve ser efectuada diariamente ou de 2 em 2 dias, seguindo o estipulado pelo médico assistente. Não deve alterar a frequência das drenagens nem drenar mais líquido que o recomendado pelo médico assistente. A drenagem, passo a passo 1. Escolha a superfície limpa de uma mesa ou balcão como zona de trabalho para preparação dos componentes. 2. Coloque as garrafas que vai utilizar junto à zona de trabalho. 3. Lave as mãos com água corrente e sabão durante 1 minuto. 4. Retire o penso auto-adesivo que cobre o catéter. Caso observe vermelhidão, inflamação ou líquido em volta do catéter, depois de terminada a drenagem, contacte o seu médico assistente. 5. Volte a lavar as mãos com água corrente e sabão durante 1 minuto. 6. Abra a embalagem do kit de drenagem e retire o kit para procedimento. 7. Abra a embalagem do kit para procedimento, retire o penso auto-adesivo e guarde-o para utilizar no final da drenagem. 8. Coloque o invólucro azul na zona de trabalho com a parte dobrada virada para cima, abra com cuidado e garanta que todos os componentes ficam em cima do pano azul. Não toque em nenhum dos componentes sem luvas. (Fig. 5) 9. Retire a garrafa colectora e o tubo de drenagem da embalagem. Os componentes estão esterilizados, é fundamental que a ponta de acesso permaneça estéril, toque-lhe apenas com as luvas. 10. Coloque a garrafa colectora próxima do pano azul, retire a fita de papel do tubo de drenagem e desenrole o tubo. Coloque a ponta de acesso em cima do pano azul. 11. As luvas não devem tocar em nada que não esteja estéril, coloque-as como mostrado na. (Fig. 6) 12. Abra a embalagem que contém o tampão para a válvula e deixe a válvula cair em cima do pano azul. Como conectar a garrafa colectora Advertência: mantenha limpas a válvula do catéter PleurX e a ponta de acesso do tubo de drenagem. Mantenha-as afastadas de outros objectos para evitar que sejam contaminadas. Advertência: não introduza nada na válvula do catéter PleurX a não ser a ponta de acesso do tubo de drenagem. A introdução de qualquer outra coisa pode causar danos na válvula. Se a válvula ficar danificada podem ocorrer entradas de ar ou fugas de líquido. 1. Aperte completamente a pinça de bloqueio do tubo de drenagem deslizando a roda em direcção à garrafa colectora. (Fig. 7) 2. Com uma mão segure o tubo de drenagem perto da ponta de acesso e com a outra retire a cobertura da ponta de acesso, girando e puxando devagar. (Fig. 8) Coloque de novo a ponta de acesso em cima do invólucro azul. 3. Segure a base da válvula do catéter PleurX e retire a tampa girando no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Puxe devagar. (Fig. 9) Deite fora a tampa. 4. Com uma mão segure a base do catéter e com uma gaze impregnada com alcoól limpe em volta da abertura da válvula. (Fig. 10) 5. Com uma mão continue a segurar o catéter próximo da válvula. Com a outra mão introduza a ponta de acesso do tubo de drenagem na válvula. A ponta de acesso fica correctamente encaixada na válvula quando se ouvir um clic. (Fig. 11) Drenagem do líquido Advertência: durante a drenagem é normal sentir algum mal estar ou pequena dor, caso aconteça, utilize a pinça de bloqueio para diminuir ou parar o fluxo de líquido durante alguns minutos. Se a dor persisitir ou se tornar mais forte, contacte o seu médico assistente. A dor pode ser indício de infecção. Advertência: não devem ser drenados mais de 1000ml (tórax) ou mais de 2000ml (abdómen). Advertência: não utilize tesouras ou outros objectos cortantes perto do catéter PleurX. Nota: em caso de corte acidental do catéter utilize a pinça azul de emergência para o bloquear. Consulte as advertências e avisos.
7 1. O gancho de suporte da garrafa colectora assegura que o selo de alumínio não sofre danos antes de ser aberto. Retire o gancho de suporte segurando na parte superior e puxe para fora. (Fig. 12) 2. Com uma mão segure firmemente a garrafa colectora e com a outra empurre o êmbolo em T para baixo para abrir o selo de alumínio. O vácuo da garrafa colectora fará com que a tampa flexível vá para baixo. (Fig. 13) 3. Para começar a drenagem deslize a roda da pinça de bloqueio do tubo de drenagem na direcção oposta à garrafa colectora. O fluxo de líquido começará em direcção à garrafa colectora. Pode diminuir ou aumentar o fluxo deslizando a roda da pinça de bloqueio na direcção da garrafa colectora do tubo de drenagem. (Fig. 14) 4. Quando o líquido tiver sido quase todo drenado, o fluxo tende a ser mais lento. Quando o fluxo de líquido terminar ou quando a garrafa colectora estiver cheia, feche completamente a pinça de bloqueio do tudo de drenagem girando a roda em direcção à garrafa colectora. A drenagem deve durar entre 5 15 minutos. Mudar a garrafa colectora Se houver necessidade de mudar a garrafa colectora, devem ser seguidos os seguintes passos: 1. Retire a garrafa colectora e o tubo de drenagem da embalagem. Os componentes estão esterilizados, é fundamental que a ponta de acesso permaneça estéril, toque-lhe apenas com as luvas. 2. Coloque a garrafa colectora próxima do pano azul, retire a fita de papel do tubo de drenagem e desenrole o tubo. Coloque a ponta de acesso em cima do pano azul. 3. Aperte a pinça de bloqueio do tubo de drenagem até a fechar completamente. (Fig. 7) 4. Com uma mão segure o tubo de drenagem perto da ponta de acesso e com a outra retire a cobertura da ponta de acesso, girando e puxando devagar. (Fig. 8) Coloque de novo a ponta de acesso em cima do invólucro azul. 5. Para retirar a garrafa colectora usada, utilizando sempre luvas, com uma mão segure o tubo de drenagem e com a outra a válvula do catéter PleurX, puxando devagar a ponta de acesso do tubo de drenagem para extraí-lo da garrafa colectora usada. Deite fora o tubo de drenagem usado. 6. Com uma mão continue a segurar o catéter próximo da válvula. Com a outra mão introduza a ponta de acesso do tubo de drenagem na válvula. A ponta de acesso fica correctamente encaixada na válvula quando se ouvir um clic. (Fig. 11) 7. Continue a partir de Drenagem do líquido (ver atrás). Não é necessário limpar a válvula. A drenagem, passos finais 1. Utilizando sempre luvas, com uma mão segure o tubo de drenagem e com a outra a válvula do catéter PleurX, puxando devagar a ponta de acesso do tubo de drenagem para extraí-lo. Deite fora o tubo de drenagem usado. (Fig. 15) 2. Limpe a válvula do catéter PleurX utilizando uma nova gaze impregnada com alcoól. 3. Coloque o tampão protector da válvula do catéter PleurX girando no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir um clic. (Fig. 16) A colocação de uma protecção nova sob o catéter 1. Limpe a a zona em volta do catéter PleurX utilizando uma nova gaze impregnada com alcoól. (Fig. 17) 2. Coloque a almofada de espuma em volta do catéter. (Fig. 18) 3. Coloque o tampão protector da válvula do catéter PleurX girando no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir um clic. (Fig. 16) 4. Cubra o catéter com as compressas de gaze restantes. (Fig. 20) 5. Tire as luvas das duas mãos. 6. O penso auto-adesivo tem 3 camadas: a Papel protector com texto b Penso estéril para feridas c Painel central e protecção posterior 7. Descole e retire o painel central da protecção posterior do penso auto-adesivo. (Fig. 21) 8. Descole o papel protector com texto do penso auto-adesivo para poder utilizá-lo. (Fig. 22) 9. Centre o penso auto-adesivo nas compressas de gase e pressione. (Fig. 23) Nota: não estique o penso auto-adesivo. 10. Retire lentamente a protecção posterior ao mesmo tempo que deixa as pontas do penso auto-adesivo bem coladas. (Fig. 24) 11. Alise todo o penso desde o centro até às pontas. Pressione firmemente para melhorar a aderência.
8 Esvaziar as garrafas colectoras 1. Tome nota da quantidade de líquido drenado na folha de controle da drenagem. 2. Segure firmemente a garrafa colectora e pressione o êmbolo em T movendo-o em círculos para alargar a abertura do selo de alumínio. (Fig. 25) 3. Gire a roda da pinça de bloqueio em direcção oposta à garrafa para libertar qualquer vácuo. Em seguida, gire a roda na direcção da garrafa para fechar completamente a pinça de bloqueio. 4. O tubo de drenagem tem uma tampa flexível, coloque um polegar numa das suas extremidades e empurre-a para os lados e para baixo na direcção da abertura da garrafa colectora para que a tampa se desaperte. Segure a tampa e puxe-a devagar até a separar da garrafa colectora. Retire o tubo de drenagem. (Fig. 26) 5. Esvazie o conteúdo da garrafa na casa de banho. 6. O tubo de drenagem e a garrafa devem ser deitados fora. Perguntas Frequentes Com que frequência devo drenar líquido do meu tórax ou abdómen? A drenagem deve ser feita diariamente ou de 2 em 2 dias, sob orientação médica. Consulte o seu médico assistente antes de qualquer alteração na frequência da drenagem. Nunca drene mais de 1000ml (tórax) e mais de 2000ml (abdómen). Que significa a alteração de cor no líquido drenado? Contacte o seu médico assistente Posso tomar duche ou lavar-me tendo o catéter introduzido? É aconselhável que apenas tome duche, nunca banhos de imersão, e sempre e só quando tenha colocado o penso auto-adesivo bem fixo à pele. Certifique-se de que as gazes e o catéter estão totalmente cobertos pelo penso. Caso molhe as gazes, substitua todo o penso de imediato. Que pode acontecer se o catéter for retirado acidentalmente? É pouco provável que tal aconteça, no entanto, se tal suceder, ou se a manga de poliéster ficar exposta, cubra a zona de saída com um penso novo e contacte o seu médico assistente. Como sei se o catéter ficou infectado? Caso sinta dor ou calor, caso note vermelhidão, endurecimento, edema ou líquido na zona de saída do catéter, ou caso tenha febre, é possível que o catéter esteja infectado. Pode ocorrer algum mal estar ou endurecimento após a colocação do catéter, mas não devem persistir por muito tempo. Que devo fazer se depois da drenagem sentir dificuldades em respirar ou outro mal estar? Entre em contacto com o seu médico assistente. Quando devo retirar o catéter Quando ao fim de 3 drenagens não sejam drenados mais que 50ml de líquido em cada. Nesse caso, deve consultar o seu médico assistente, o catéter só deve ser retirado ou mudado com ordem clínica. (ver questão seguinte) O que significa a diminuição de líquido drenado? Se o volume de líquido drenado diminuir de forma significativa, ou se deixar de haver fluxo por completo, é possível que o catéter ou o tubo de drenagem estejam obstruídos. Nesse caso, aperte suavemente o catéter e o tubo de drenagem, se não se verificar qualquer fluxo de líquido, siga as instruções para substituir a garrafa colectora por uma nova. Se, mesmo assim, a drenagem não começar, contacte o seu médico assistente. Caso a drenagem se verifique, mas o volume de líquido drenado tenha diminuído substancialmente, é possível que já não sejam necessárias mais drenagens e que o catéter possa ser retirado. (ver questão acima) Quanto tempo devo permanecer com o catéter introduzido no meu corpo? O catéter deve permanecer introduzido enquanto houver líquido para drenar. O tempo varia de paciente para paciente. A acumulação prolongada de líquido no abdómen não é normal, mas no tórax pode ocorrer por tempo indeterminado. O catéter PleurX pode permanecer introduzido e ser utilizado para realizar drenagens durante o tempo necessário. Garantia O fabricante garante que o dispositivo médico é apropriado para as indicações previstas. As garantias mencionadas atrás substituem quaisquer outras. Cabe aos profissionais clínicos decidirem se os dispositivos estão em boas condições de utilização. O fabricante ou distribuidor não são responsáveis por má utilização
9 Glossário Ascite: acumulação de líquido no abdómen Desequilíbrio electrolítico: alteração dos níveis normais de determinados elementos químicos presentes no organismo. Ex.: sódio, potássio Edema: tumefacção devido a excesso de líquido acumulado Edema pulmonar por reexpansão: acumulação de líquido no pulmão associada a drenagem excessivamente rápida do derrame pleural Eritema: vermelhidão alargada da pele Espaço peritoneal: cavidade no abdómen formada pelo espaço entre as capas interna e externa do peritoneu Hipotensão: pressão arterial baixa Pneumotórax: aparecimento de ar entre os pulmões e a parede torácica Perda proteica: redução da quantidade de proteínas no sangue Peritoneu: membrana que reveste a parte interior do abdómen e protege os orgãos abdominais Peritonite: infecção do peritoneu Registo das drenagens efectuadas Data Volume (ml) Notas
10 Registo das drenagens efectuadas Data Volume (ml) Notas
11 Registo das drenagens efectuadas Data Volume (ml) Notas
12 Authorized Distributor Para mais informações ler este código CE0123 carefusion.co.uk/pleurx 0000CF Issue 1. Date of preparation: April /2017 SHDM002
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
Leia mais1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água
2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de
Leia maisASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
Leia maisFORNO ELÉTRICO VCC-8028
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisPREPARAÇÃO E INJEÇÃO. um guia para os pacientes. Veja a página 2 para a dosagem recomendada para adultos e crianças.
PREPARAÇÃO E INJEÇÃO um guia para os pacientes Veja a página 2 para a dosagem recomendada para adultos e crianças. INSTRUÇÕES PARA USO ILARIS é um tratamento aprovado para a síndrome periódica associada
Leia maisSistema de nebulização ultrassónico EasyNeb II 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Sistema de nebulização ultrassónico EasyNeb II 24 HORAS 800 201 519 Sistema de nebulização ultrassónico EasyNeb II 3 Sistema de Nebulização Ultrassónico EasyNeb
Leia maisWest-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA
West-202 Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA Após abertura da caixa. 1- Retire a máquina da caixa. 2- Coloque o botão liga / desliga na posição "desligado" antes de
Leia maisMODELO DE INSTRUÇÕES DE USO
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BD INTRACATH CATETER INTRAVENOSO CENTRAL Marcelo Alves Lopes Responsável Técnico CRF MG-13673 Cristina M. De Almeida Representante Legal Diretora de Assuntos Regulatórios Modelo
Leia maisBeoLab 7 1. Livro de consulta
BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas
Leia maisMOTO-ENXADA A GASOLINA
MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR
Leia maisCaneta HUMIRA. Guia de Administração para doentes em tratamento com Humira. 10 passos para uma administração bem sucedida
Caneta Humira 10 passos para uma administração bem sucedida 1. Retire a Caneta Humira do frigorífico e coloque-a numa superfície limpa e plana. 2. Escolha um local para administração (coxas ou barriga).
Leia maisÍndice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8
Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...
Leia maisAspirador de piscina robótico Mass 13 Manual de instruções
PT Aspirador de piscina robótico Mass 13 Manual de instruções Conteúdo 1. INTRODUÇÃO... 68 2. ESPECIFICAÇÕES... 68 3. AVISOS E PRECAUÇÕES... 68 3.1 Avisos... 68 3.2 Precauções... 68 4. PEÇAS DO ASPIRADOR
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 48 ACERTO DA HORA... 49 COMO LER A HORA... 50 OBSERVAÇÕES SOBRE A UTILIZAÇÃO DO RELÓGIO... 51 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 51 PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO...
Leia maisTermossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)
Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...
Leia maisInstruções de uso de NovoRapid FlexPen Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar NovoRapid FlexPen.
Instruções de uso de NovoRapid FlexPen Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar NovoRapid FlexPen. Introdução NovoRapid FlexPen é um sistema de aplicação descartável de insulina. Doses
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DO CORTADOR ALUMINIUM
ATENÇÃO Antes de retirar o cortador da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DO CORTADOR ALUMINIUM ÍNDICE 1. PRECAUÇÕES 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 3. INSTRUÇÕES
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO. BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter
INSTRUÇÃO DE USO BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER 152504 NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter 1. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Produto indicado para drenagem
Leia maisRolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa
Rolamentos de cartucho (GEN 1)/PT/09/2015 Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa Rolamento de cartucho com duas fileiras de esferas Rolamento de cartucho
Leia maisNO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos
NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R44 04 GRUPO PESO IDADE 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger
Leia maisUm jeito simples e suave de Anestesiar
Anestesia dental sem uso de agulhas Agora é Possível Sistema de Anestesia Sem Agulhas Um jeito simples e suave de Anestesiar MEDO DE AGULHA? OFEREÇA CONFORTO A SEUS PACIENTES NO MOMENTO DA ANESTESIA...
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois
Leia maisInstruções de uso de Levemir TM FlexPen. Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar Levemir TM FlexPen.
Instruções de uso de Levemir TM FlexPen Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar Levemir TM FlexPen. Introdução Levemir TM FlexPen é um sistema descartável de aplicação de insulina.
Leia maisIMPERMEÁVEL E ABSORVENTE. O Curativo Transparente com Compressa Absorvente consiste de:
3BOLETIM TÉCNICO TEGADERM TM PAD Curativo transparente com compressa absorvente IMPERMEÁVEL E ABSORVENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Curativo Transparente com Compressa Absorvente consiste de: DORSO - Filme
Leia maisComo limpar Epson Stylus C84 almofada de
Como limpar Epson Stylus C84 almofada de tinta Ao longo do tempo, a tinta a partir do cartucho de tinta é absorvida na almofada porosa. Eventualmente, a almofada porosa torna-se saturado com tinta e necessidades
Leia maisInformação de segurança importante: Utilização de um sistema de perfusão para administração intravenosa de Remodulin (treprostinil)
Informação de segurança importante: Utilização de um sistema de perfusão para administração intravenosa de Remodulin (treprostinil) Informação para o doente Introdução e Mensagens-Chave Este folheto complementa
Leia maisHAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,
Leia maisPANELA DE PRESSÃO 4,5 L 6 L 8 L 10 L 181FL / 182FL I DRAFT Página 1 de 6
PANELA DE PRESSÃO 4,5 L 6 L 8 L 10 L 181FL / 182FL I181.00 DRAFT Página 1 de 6 PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 - parafuso do botão de fecho 2 - botão de fecho (baquelite) 3 - travessão (aço inox) 4 -
Leia maisVOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este
Leia maisRack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida
Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras
Leia maisInstallation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31269628 Versão 1.7 Peça N.º 31269625 Reboque, amovível Volvo Car Corporation Reboque, amovível- 31269628 - V1.7 Página 1 / 22 Equipamento A0000162
Leia maisSuporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115
Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original
Leia maisBeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações
Leia mais*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL 1200 Modelo Velocidade sem carga Pressão de ar Entrada de ar 1/4 V8-LX-1200
Leia maisAspirador de piscina robótico Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Manual de instruções
PT Aspirador de piscina robótico Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Manual de instruções Conteúdo 1. INTRODUÇÃO... 57 2. ESPECIFICAÇÕES... 57 3. AVISOS E PRECAUÇÕES... 57 3.1 Avisos... 57 3.2 Precauções...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300
MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua
Leia mais06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
06/11 705-09-05 775361 REV. 2 imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Para garantir o melhor desempenho
Leia maisSulky Dispositivo para pintar linhas 1200
Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................
Leia maisStelara seringa pré-cheia ou frasco para injetável
Stelara seringa pré-cheia ou frasco para injetável Instruções de utilização para o Doente Este guia foi desenvolvido para ajudá-lo a administrar as suas injeções de Stelara (ustecinumab) utilizando a
Leia maisManutençao e limpeza dos aparelhos auditivos intracanais. Breve descrição de como manter e limpar os aparelhos CIC e ITE.
Manutençao e limpeza dos aparelhos auditivos intracanais 6 Breve descrição de como manter e limpar os aparelhos CIC e ITE. Esta brochura é o número 6 de uma série de publicações da Widex sobre a audição
Leia maisINSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE
INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE A capa LifeProof é à prova d'água, à prova de queda e própria para quaisquer condições climáticas, permitindo utilizar o seu iphone dentro e debaixo d'água.
Leia maisExternas: A principal norma brasileira que regulamenta os dispositivos sobre EPI é a NR 06, do MTE. Internas: Existe, na Panasonic, uma I.A.
Introdução Por que você está aqui? Legislação Modo de usar Conclusão Por que você está aqui? Em inspeções rotineiras de segurança, vários funcionários apresentaram dúvidas relativas aos EPI s utilizados
Leia maisCintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO AVISOS
Cintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO Cintos de segurança E82942 O cinto deve ser substituído se a fita ficar puída, contaminada ou danificada. É imprescindível substituir o conjunto completo
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282
MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a
Leia maisFord Focus Troca de Óleo
2005-2007 Ford Focus Troca de Óleo Troca de óleo em todos os veículos Ford Focus com um motor Duratec. Redigido por: David Hodson ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 10 INTRODUÇÃO O procedimento
Leia maisAirevita. PURIFICADOR E IONIZADOR DE AR - 230V/50Hz. - PréFiltro Lavável. - Filtro Electrostático e Filtro de Carvão Activo
PURIFICADOR E IONIZADOR DE AR - 230V/50Hz - Consumo: Primeira Velocidade 30 W Caudal 80 m3/h Segunda Velocidade 45 W Caudal 120 m3/h - PréFiltro Lavável - Filtro Electrostático e Filtro de Carvão Activo
Leia maisEPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções
EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Balança Digital Mini Control
MANUAL DO USUÁRIO Balança Digital Mini Control Sumário 1. CUIDADOS 2. LIMPEZA 3. FUNCIONAMENTO 4. AVISO 5. ATENÇÃO 6. INFORMAÇÕES TÉCNICAS 7. TERMOS DE GARANTIA 3 4 5 5 6 6 7 Apresentação: Obrigado por
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PRANCHA ALISADORA CERÂMICA AT-610
MANUAL DE INSTRUÇÕES PRANCHA ALISADORA CERÂMICA AT-610 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos
Leia maisCHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo SP Modelo RSP Modelo QRSP Para usar a chave dinamométrica de forma correcta e segura, leia estas instruções antes da
Leia maisPISTOLA DE PINTURA PP3
PISTOLA DE PINTURA PP3 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA PP3 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo médio de ar: V8-PP3 1,4
Leia maisASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.
Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register
Leia maisManual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores
Manual do Cliente Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores 2 Conteúdos 1 Normas Gerais... 2. Normas de Segurança... 3. Normas de Utilização... 3.1 Instalação da Máquina... 3.2
Leia maisGUIA DE AUTOINJEÇÃO. asfotase alfa. Solução injetável de 40 mg/ml. Solução injetável de 100 mg/ml
GUIA DE AUTOINJEÇÃO Solução injetável de 40 mg/ml Solução injetável de 100 mg/ml asfotase alfa Este medicamento está sujeito a monitorização adicional Introdução Este Guia de Autoinjeção destina-se a doentes
Leia mais*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL Modelo Velocidade sem carga Pressão de trabalho Entrada de ar 1/4 Disco de
Leia maisDisk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida
Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras
Leia maisrainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116U-2 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116U-2 Printed in U.S.A. Número de série Como parte do programa de assistência Cliente Rexair, cada Rainbow RainJet recebe um número de série
Leia maisHIGIENE ÍNTIMA FEMININA (TÉCNICA DE LAVAGEM EXTERNA DA REGIÃO GENITAL)
Anexo e-tec Brasil Enfermagem HIGIENE ÍNTIMA FEMININA (TÉCNICA DE LAVAGEM EXTERNA DA REGIÃO GENITAL) Material necessário 1 balde 1 jarra Pascal Montsma Pacote de gazes Comadre Toalha de banho Sabão líquido
Leia maisCARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016
CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 2 FLIP - CARRINHO BERÇO O Flip da Multikids Baby possui: Estrutura reforçada Cinto de segurança de 5 pontos 100% Reclinável na
Leia maisManual. Easy Cooker. By: Susana Vieira e Chef Frederico Dieckmann
Manual Easy Cooker By: Susana Vieira e Chef Frederico Dieckmann Prezado Cliente, Agradecemos por ter decidido pela compra de um produto Vizio. A tecnologia, desenho e funcionalidade, além do rigoroso controle
Leia maispowerlux MANUAL de INSTRUÇÕES
powerlux MANUAL de INSTRUÇÕES Powerlux Manual de Instruções - Recebimento Lembre-se que os equipamentos viajam por conta e risco do comprador, portanto notando qualquer avaria na embalagem ou no equipamento
Leia maisInspiron 15. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: P51F Tipo regulamentar: P51F001
Inspiron 15 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 15 5558 Modelo regulamentar: P51F Tipo regulamentar: P51F001 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes
Leia maisBONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J
A E C F D L G H G1 I J K Agradecemos-lhe pela confiança que depositou nos produtos KRUPS. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. I - DESCRIÇÃO DO APARELHO A C D E
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA
MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á
Leia maisLocalização de avarias do sistema Prodigy HDLV - Geração III
Localização de avarias do sistema Prodigy HDLV - Geração III Folha de instruções Portuguese Utilize os procedimentos indicados neste documento para isolar e corrigir os problemas mais comuns dos sistemas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES SEGURANÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES E SEGURANÇA INOX CLASIC Obrigado por escolher uma de nossas lareiras de combustível. Estas lareiras de combustível são uma solução respeituosa com o meio ambiente conseguindo um fogo
Leia mais10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
10/12 912-09-05 780872 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Hidromassageador Aqua Foot 2. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente
Leia maisESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO
A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para
Leia maisFOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas
Leia maisKit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011
Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do
Leia maisCapítulo 11 Remover e Anexar os Roletes e Guias de Apoio de Documentos
Capítulo 11 Remover e Anexar os Roletes e Guias de Apoio de Documentos Para limpar o substituir o rolete de alimentação e retardo ou guia de apoio de documentos, remova e então anexe as peças de acordo
Leia maisHipertonic. Ophthalmos S/A. Solução ocular (colírio) 5% Ophthalmos S/A
. Hipertonic Solução ocular (colírio) 5% HIPERTONIC 5% cloreto de sódio FORMA FARMACÊUTICA: Colírio. VIA DE ADMINISTRAÇÃO: USO OFTÁLMICO. APRESENTAÇÃO: Cartucho contendo frasco gotejador plástico com 10
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta
Leia maisAmortecedor pneumático dianteiro ( )
Página 1 de 9 Publicado: 9/Jan/2008 Amortecedor pneumático dianteiro (60.30.02.45) Ferramentas especiais de serviço Tester da mola pneumática 204-538 Tire a porca do veio do amortecedor pneumático dianteiro
Leia maisPISTOLA DE PINTURA HVLP10
*Imagens meramente ilustrativas PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Modelo Bico Pressão de trabalho Consumo de ar V8-HVLP10 1,4 mm 30-50 PSI 380
Leia maisAPRESENTAÇÕES Solução nasal com 9 mg/ml de cloreto de sódio em embalagens contendo 1 frasco spray nasal com 30 ml ou 50 ml.
SALSEP cloreto de sódio APRESENTAÇÕES Solução nasal com 9 mg/ml de cloreto de sódio em embalagens contendo 1 frasco spray nasal com 30 ml ou 50 ml. USO NASAL USO ADULTO e PEDIÁTRICO COMPOSIÇÃO Cada ml
Leia maisManual de Instalação Rápida
IMPRESSORA REMOTA DE TALÕES TOSHIBA SÉRIE TRST-A10 Manual de Instalação Rápida Este manual só contém os procedimentos de instalação rápida. Por favor consulte também o manual de utilizador no web site
Leia maisRefrigerador de Vinho Termelétricos
Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG03 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes
Leia maisBeoLab Livro de consulta
BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica
Leia maisUtilize este medicamento exatamente como está descrito neste folheto, ou de acordo com as indicações do seu médico ou farmacêutico.
Folheto informativo: Informação para o utilizador Lidina 0,125 mg/0,5 ml, colírio, solução Cetotifeno Leia com atenção todo este folheto antes de começar a utilizar este medicamento, pois contém informação
Leia maisBanco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses
Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 meses 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Go ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 11052010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.
Leia maisClínica Deckers. Fisioterapia Exercícios Terapêuticos para o Ombro
Clínica Deckers Fisioterapia Exercícios Terapêuticos para o Ombro O QUE É Estes são alguns dos exercícios recomendados com mais freqüência para a terapia do ombro. Eles foram compilados para dar a você,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 1 escova Manual de instrução Adaptador
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew 1.0
MANUAL DO USUÁRIO Banco de Musculação Gonew 1.0 IRSB13.indd 1 Sumário Cuidados com a segurança Diagrama de vista explodida Lista de peças Instruções de montagem Cuidados e manutenção Garantia 3 5 6 9 IRSB13.indd
Leia maisREPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830
*Imagens meramente ilustrativas REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830 Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830 Modelo Repuxadeira Elétrica Spotcar 830 Voltagem
Leia maisINSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANCA
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANCA ADVERTÊNCIA: Para evitar risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos, quando usar este produto, observe as precauções relacionadas abaixo: 1) Leia todas as instruções
Leia maisCARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016
CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 POCKET - CARRINHO GUARDA-CHUVA O Pocket da Multikids Baby é o carrinho ideal para passear com o seu bebê Super leve e compacto
Leia maisManual de instruções. Bicicleta de exercício
Manual de instruções GB1132 Bicicleta de exercício Vista explodida do produto: 17 16 18 19 12 11 15 9 10 7 5 8 14 2 4 3 13 1 6 5 Ferramentas: Chave sextavada aberta 13-15 Chave sextava interior 16 13-15
Leia maisML-1600 SECADOR DE PAREDE
ML-1600 SECADOR DE PAREDE Antes de utilizar pela primeira vez o produto, leia as recomendações e instruções de uso. Delas dependem o perfeito funcionamento do produto e sua segurança, assim como a de terceiros.
Leia maisLista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.
0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1
Leia maisInspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: P64G Tipo regulamentar: P64G001
Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 14 5458 Modelo regulamentar: P64G Tipo regulamentar: P64G001 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes
Leia maisSumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...
Sumário Dados Técnicos... 5 1 Desembalar o equipamento... 6 2 Abastecimento... 6 3 Montagem da escova... 7 4 Ligar a Remover System IC2... 7 5 Funcionamento com vapor e produto químico... 8 6 Funcionamento
Leia maisPurgadores bimetálicos HP80, HP100, HP150 e HP210 Instruções de Manutenção e Instalação. 2. Informação geral. de segurança.
6232150/2 IM-P623-04 ST Edição 2 Purgadores bimetálicos HP80, HP100, HP150 e HP210 Instruções de Manutenção e Instalação 1. Informação geral de segurança 2. Informação geral sobre o produto 3. Instalação
Leia maisGARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.
GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (127V ou 220V). ASPIRADOR DE PÓ E ÁGUA WORK10 INTRODUÇÃO Parabéns
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia maisADEGA DE VINHOS VCL-720
Manual de Instruções ADEGA DE VINHOS VCL-720 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar a adega, leia atentamente às instruções
Leia maisCINTA DE APOIO LOMBAR
CINTA DE APOIO LOMBAR pro comfort PR-1273 Manual de instruções Este produto está em conformidade com a Directiva 93/42/CEE relativa a produtos medicinais. 2 Manual de instruções Conteúdo da embalagem 4
Leia maisStaightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para
Leia mais