EXERGEN. Portuguese. TemporalScanner TM. Temperatura precisa com uma suave medição na testa. Manual de instruções para o TAT-5000S-RS232-CORO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "EXERGEN. Portuguese. TemporalScanner TM. Temperatura precisa com uma suave medição na testa. Manual de instruções para o TAT-5000S-RS232-CORO"

Transcrição

1 Portuguese EXERGEN TemporalScanner TM Temperatura precisa com uma suave medição na testa 1 Manual de instruções para o TAT-5000S-RS232-CORO

2 Instruções de segurança importantes LEIA AS INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES DE UTILIZAR Utilização prevista: O TemporalScanner da Exergen é um termómetro por infravermelhos portátil utilizado por profissionais de saúde para a medição intermitente da temperatura do corpo humano de pessoas de todas as faixas etárias, analisando a pele da testa, por cima da artéria temporal. Os utilizadores previstos são médicos, enfermeiros e assistentes de enfermagem a todos os níveis que normalmente prestam cuidados de saúde. O termómetro proporciona a leitura da temperatura de pico a partir de diversas leituras durante a etapa de análise. O circuito eletrónico processa a temperatura de pico medida para facultar uma temperatura baseada num modelo de equilíbrio de calor relativamente a uma temperatura arterial detetada; o circuito eletrónico calcula uma temperatura interna do corpo como uma função da temperatura ambiente (Ta) e da temperatura da superfície analisada. Os materiais de formação que complementam este manual de instruções encontram-se disponíveis em e são recomendados para aqueles que utilizam o dispositivo pela primeira vez. Quando utilizar o produto, deve seguir sempre as precauções de segurança básicas, incluindo as seguintes: Utilize este produto apenas para a sua utilização prevista, conforme descrito neste manual. Não efetue medições da temperatura sobre tecido cicatricial, feridas abertas ou abrasões. O intervalo da temperatura ambiente de funcionamento para este produto é de 15,5 C a 40 C (60 F a 104 F) ; Armazene e transporte sempre este termómetro num local limpo e seco, onde não esteja exposto a temperaturas excessivamente baixas(-4 F/-20 C) ou altas (122 F/50 C). Humidade relativa máxima de 93% sem condensação; pressão atmosférica de 50 kpa a 106 kpa. O termómetro não é a prova de choque. Não o deixe cair nem o exponha a choques elétricos. Não esterilize em autoclave. Tenha em atenção os procedimento de limpeza e esterilização descritos neste manual. Não utilize este termómetro se não estiver a funcionar corretamente, caso tenha sido exposto a temperaturas extremas, esteja danificado, tenha sido sujeito a choques elétricos ou mergulhado em água. Não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador, exceto a pilha, que deverá substituir quando estiver fraca seguindo as instruções deste manual. Devolva o seu termómetro à Exergen para assistência, reparações ou ajustes. Advertência: Não é permitida nenhuma modificação deste equipamento. Nunca deixe cair nem insira qualquer objeto no interior de qualquer abertura, exceto se mencionado neste manual. Se o seu termómetro não for utilizado regularmente, retire a pilha para prevenir possíveis danos devido a fugas de químicos. Siga as recomendações do fabricante da pilha ou a política do seu hospital relativamente à eliminação de pilhas usadas. Não é adequado para ser utilizado na presença de misturas anestésicas inflamáveis. Se tiver quaisquer dúvidas adicionais relativamente à utilização ou cuidados do termómetro, consulte ou contacte a assistência ao cliente através do número (617) A peça aplicada do tipo BF indica o grau de proteção do doente contra choques elétricos. O produto é alimentado a pilhas internamente e com isolamento elétrico com ligação à terra. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. 1

3 Mapa do produto Temporal Scanner TAT-5000S-RS232-CORO da Exergen Lente da sonda Cone da sonda Botão de LIGAR Desligamento automático em 30 segundos (em medições no intervalo da temperatura corporal, caso contrário serão 5 segundos) Orifício Visor LED Compartimento para pilhas Compartimento para pilhas Porta Instruções para o TAT-5000S-RS232-CORO Pilha de 9 V Instruções de utilização do TAT-5000S-RS232-CORO com o Monitor materno-fetal Corometrics da GE (apenas modelos selecionados. Consulte o Manual do utilizador do monitor materno-fetal Corometrics da GE). Interruptor F/C O TAT-5000S-RS232-CORO está permanentemente ligado ao cabo adaptador com a ficha modular RJ11, através de uma ligação D-sub. O cabo adaptador não deve ser removido em circunstância alguma. Não toque no doente e no conector D-sub em simultâneo. 1. Ligue a ficha modular RJ11 à parte traseira do monitor Corometrics (consulte o Manual do utilizador do monitor materno-infantil Corometrics da GE para determinar que tomada modular deve utilizar). 2. Utilize o TAT-5000S-RS232-CORO conforme descrito. A informação sobre a temperatura será enviada para o monitor automaticamente e surgirá na impressão (desde que a função de impressão esteja ativada). A temperatura surgirá igualmente no visor do monitor. Consulte o monitor materno-fetal Corometrics da GE para uma configuração correta do software. 3. As mensagens de erro (HI, LO, HI A, LO A, batt e Err) que surgem no visor LED do TAT-5000S-RS232-CORO não surgem no monitor Corometrics. 4. Nota: O conector RJ11 não se destina a ser ligado a um telefone! Ficha modular RJ11 2

4 Introdução à termometria na artéria temporal A termometria na artéria temporal (TAT) é um método único de medição da temperatura, com base na tecnologia por infravermelhos, para detetar o calor emitido naturalmente pela superfície da pele. Além disso, e extremamente importante, este método integra um sistema de equilíbrio do calor arterial para automaticamente dar conta dos efeitos da temperatura ambiente na pele. Foi comprovado que este método de medição da temperatura melhora os resultados e reduz custos, medindo a temperatura corporal de forma não invasiva com um grau de rigor clínico inatingível com qualquer outro método de termometria. Antes de utilizar, familiarize-se com o instrumento Para medir: Prima o botão vermelho. O instrumento irá medir continuamente procurando a temperatura mais alta (pico) desde que o botão esteja premido. Cliques: Cada clique rápido indica um aumento para uma temperatura superior, à semelhança de um radar. Cliques lentos indicam que o instrumento continua a medir, mas ainda não encontrou qualquer temperatura mais alta. Para reter ou bloquear a leitura: A leitura permanecerá no visor durante 30 segundos após o botão ser libertado. Se medir à temperatura ambiente, a temperatura irá permanecer no visor durante apenas 5 segundos. Para reiniciar: Prima o botão para reiniciar. Não é necessário aguardar até que o visor esteja em branco; o termómetro iniciará uma nova medição de imediato sempre que o botão for premido. Princípios básicos de utilização do TemporalScanner 1. Meça apenas o lado exposto. Afaste o cabelo caso este cubra a área da artéria temporal. Com a sonda assente no centro da testa, prima o botão vermelho e mantenha-o premido 2. Faça deslizar cuidadosamente a sonda ao longo da testa até à linha do cabelo e não pela parte lateral do rosto abaixo. 3. Afaste o cabelo caso esteja a cobrir a orelha. Mantendo o botão premido, levante a sonda da testa, toque por detrás da orelha a meio do processo mastoide e faça deslizar para baixo até à suave depressão por detrás do lóbulo da orelha. 4. Liberte o botão, proceda à leitura e registe a temperatura. Locais alternativos para quando a artéria temporal ou a área por detrás da orelha não estiverem disponíveis: Artéria femoral: faça deslizar a sonda ao longo da virilha. Artéria torácica lateral: faça deslizar lentamente para os lados na área a meio entre a axila e o mamilo. 3

5 Medição da temperatura em bebés em 2 passos Passo 1 Coloque a sonda assente no centro da testa e prima o botão. Mantendo o botão premido, faça deslizar a sonda na linha média ao longo da testa até à linha do cabelo. Passo 2 Liberte o botão, retire o termómetro da testa e proceda à leitura. Como melhorar o rigor das medições em bebés O local de eleição é a área da artéria temporal. Exceto se estiver visivelmente diaforética, uma medição nesta área é, normalmente, o suficiente. Se a artéria temporal estiver coberta, a área por detrás da orelha, caso esteja exposta, pode ser um local alternativo. Efetue a medição ao longo da testa e não da parte lateral do rosto. Na linha média, a artéria temporal situa-se a cerca de 2 mm abaixo da superfície, mas pode ser mais profunda na parte lateral do rosto. Afaste o cabelo se este cobrir a área onde será efetuada a medição. O local de medição deve estar exposto. Medição da temperatura em adultos em 3 passos Passo 1 Deslizar ao longo da testa. Coloque a sonda assente no centro da testa e prima o botão. Mantendo o botão premido, faça deslizar a sonda na linha média ao longo da testa até à linha do cabelo. Passo 2 Como melhorar o rigor das medições em adultos Deslizar por detrás da orelha. Mantendo o botão premido, levante a sonda da testa, toque por detrás da orelha a meio do processo mastoide e faça deslizar para baixo até à suave depressão por detrás do lóbulo da orelha. Passo 3 Libertar o botão e proceder à leitura. Meça apenas o lado superior de um doente em posição lateral. O lado inferior ficará isolado, impedindo que o calor se dissipe, resultando em leituras altas falsas. Utilize uma fita anti-transpiração, por exemplo. Efetue a medição ao longo da testa e não pela parte lateral do rosto. Na linha média, a artéria temporal situa-se a cerca de 2 mm abaixo da superfície, mas pode ser mais profunda na parte lateral do rosto. Meça a pele exposta. Afaste o cabelo e a franja se cobrirem a área onde será efetuada a medição. 4

6 Perguntas Frequentes Em que medida é que a temperatura de um scanner temporal está relacionada com a temperatura corporal central? A temperatura da artéria temporal é considerada uma temperatura corporal central, pois comprovou-se que é tão precisa como a temperatura medida por um cateter da artéria pulmonar e esofágico e tão precisa como a temperatura retal num doente estável. Regra do polegar: a temperatura retal é cerca de 0,5 C (1 F) superior à temperatura oral e 1 C (2 F) superior à temperatura axilar. Será fácil de lembrar se considerar a temperatura central como a temperatura retal e aplicar o protocolo idêntico ao que utilizaria para a temperatura retal. Se o seu termómetro estiver assinalado com Arterial/Oral e apresentar um número de série começado por "O" (os modelos padrão começam por "A"), este está programado para calcular o efeito de arrefecimento médio normal na boca e aumenta automaticamente a temperatura arterial nessa proporção. Esta calibração permite que o hospital mantenha protocolos existentes para medições da febre baseados na temperatura oral, resultando numa leitura consistente com a média normal da temperatura oral de 37 C (98,6 F), no intervalo de 35,9 C - 37,5 C (96,6 F - 99,5 F) que vê no momento. O que devo fazer se obtiver uma leitura anormalmente alta ou baixa? Como confirmo a minha leitura? Repita a leitura com o mesmo scanner temporal; se a leitura estiver correta, esta será reproduzida. Repita a leitura com um scanner temporal diferente. A leitura será confirmada se dois scanners temporais obtiverem a mesma leitura. Leituras sequenciais no mesmo doente numa sucessão rápida farão com que a pele arrefeça; deverá aguardar 30 segundos para que a pele recupere da sonda fria. Possíveis causas para leituras anómalas Tipo de temperatura anómala Temperatura anormalmente baixa Temperatura anormalmente alta Causa possível Lente suja Libertação do botão antes de terminar a medição Medição quando se encontra colocado gelo ou uma compressa molhada na testa Medição num doente totalmente diaforético Medição incorreta ao longo da parte lateral do rosto Qualquer coisa que cubra a área onde será efetuada a medição isola e impede que o calor se dissipe, dando origem a leituras altas falsas. Sugestão útil Limpe a lente do scanner a cada duas semanas. Liberte o botão após terminar a medição. Retire o gelo ou a compressa molhada, aguarde 2 minutos e meça novamente a temperatura. A diaforese completa inclui diaforese na área por detrás da orelha e sugere que a temperatura está a descer rapidamente. Nestes casos, utilize um método de medição da temperatura alternativo até que o doente esteja seco e possa repetir a medição na artéria temporal. Efetue a medição ao longo da testa. A artéria temporal está mais perto da pele nesta área. Confirme se o local da medição não esteve recentemente em contacto com quaisquer isoladores de calor, como chapéus, cobertores e cabelo. Efetue a medição da área não coberta ou aguarde 30 segundos para que a área que esteve anteriormente coberta atinja o equilíbrio TABELA DE DIAGNÓSTICO DO VISOR A tabela que se segue resume as condições que podem ocorrer quando o TemporalScanner estiver a ser utilizado e as indicações associadas: Condição Visor Intervalo Alvo alto HI 43 o C (>110 o F) Alvo baixo LO 16 o C (<61 o F) Ambiente alto HI A 40 o C (>104 o F) Ambiente baixo LO A 16 o C (<60 o F) Pilha fraca Pilha esgotada batt visor em branco Erro de processamento Erro Reinicie. Devolva à Exergen para reparação, caso a mensagem de erro persista. Medição (Funcionamento normal) SCAN 5

7 Cuidados e manutenção Pilha: Uma pilha alcalina padrão de 9V possibilita aproximadamente leituras. **Para proceder à sua substituição, insira a extremidade de um clipe dobrado no orifício situado na parte lateral da unidade para libertar a porta do compartimento da pilha. Retire a pilha gasta e substitua-a por uma nova, no mesmo local. Coloque novamente a tampa. Veja as ilustrações abaixo. Utilize apenas pilhas alcalinas de elevada qualidade. Manuseamento: O TemporalScanner foi concebido e criado segundo padrões de durabilidade industriais, de modo a proporcionar uma vida útil longa e sem problemas. Todavia, trata-se também de um instrumento ótico de alta precisão ao qual deve ser atribuído um nível de cuidados no manuseamento idêntico ao de outros instrumentos óticos de precisão, como câmaras ou otoscópios. Limpeza da estrutura exterior: A estrutura exterior do TemporalScanner pode ser limpa utilizando um pano humedecido com 70% de álcool isopropílico.. Limpeza da lente do sensor: Mediante utilização normal, a única manutenção necessária consiste em manter a lente na extremidade da sonda limpa. Esta é fabricada num material especial espelhado de silicone que transmite infravermelhos. Contudo, a sujidade, películas de gordura ou humidade na lente interferem com a passagem do calor dos infravermelhos e afetam a precisão do instrumento. Limpe regularmente a lente com um cotonete de algodão humedecido com um toalhete de álcool. Aplique apenas pressão ligeira para evitar danificar a lente. Pode utilizar água para remover quaisquer películas residuais deixadas pelo álcool. Não utilize lixívia ou outras soluções de limpeza na lente do sensor. Utilize álcool isopropílico a 70%. Desinfeção: A estrutura exterior de grau industrial e a conceção dos componentes eletrónicos permitem uma desinfeção totalmente segura com álcool isopropílico a 70%. Não mergulhe em água. Não esterilize em autoclave. LIMPEZA INSTRUÇÕES Calibração: Os dados de calibração da fábrica são instalados através de um computador que comunica com o microprocessador do TemporalScanner. O instrumento autocalibra-se de forma automática sempre que é ligado utilizando estes dados e nunca necessita de recalibração. Se as leituras não estiverem corretas, o instrumento deve ser devolvido para ser reparado. Consulte a página 11 relativamente ao processo de devolução. Instruções para a conversão de graus Fahrenheit ou Celsius O TemporalScanner pode ser utilizado em graus F ou C. O TemporalScanner será fornecido predefinido com base na sua preferência no momento da compra. Para efetuar a conversão entre escalas, as únicas ferramentas necessárias são um clipe e a ponta de uma chave de parafusos pequena Para a conversão entre F/ C: Insira a extremidade de um clipe dobrado no orifício situado na parte lateral da unidade para libertar e remover a tampa. Retire a pilha do compartimento. Veja as ilustrações acima. Localize o interruptor e, com a ponta da chave de parafusos, faça deslizar para a esquerda ou para a direita na posição oposta. Remova a chave de parafusos. Coloque novamente a tampa. Interruptor F/C 6

8 Orientação e declaração do fabricante emissões eletromagnéticas O modelo de termómetro por infravermelhos para a testa da série TAT 5000S destina-se a ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O utilizador do termómetro da série TAT 5000S deve garantir que é utilizado nesse ambiente. Teste de emissões Conformidade Ambiente eletromagnético - orientação Emissões RF CISPR 11 Grupo 1 O termómetro da série TAT 5000S não utiliza energia de RF, portanto, não é provável que as emissões causem qualquer interferência em equipamento eletrónico circundante. Emissões RF CISPR 11 Emissões harmónicas Oscilações de tensão Classe B Não aplicável Não aplicável O termómetro da série TAT 5000S é adequado para ser utilizado por um profissional de saúde num contexto de cuidados de saúde normal. Orientação e declaração do fabricante imunidade eletromagnética O termómetro da série TAT 5000S destina-se a ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O utilizador do termómetro da série TAT 5000S deve garantir que é utilizado nesse ambiente. Teste de imunidade Nível de teste IEC Nível de conformidade Ambiente eletromagnético - orientação Não se devem utilizar equipamentos de comunicações de RF portáteis e móveis junto de qualquer parte do termómetro da série TAT 5000S, incluindo cabos, caso se aplique, para além da distância de separação recomendada, calculada a partir da equação aplicável à frequência do transmissor. RF por condução IEC Vrms 150 khz a 80 MHz Não aplicável Distância de separação recomendada d=1,2*p 1/2 d=1,2*p 1/2 80 MHz a 800MHz d=1,2*p 1/2 800MHz a 2,5 GHz RF radiada IEC V/m 80 MHz a 2,5 GHz 3 V/m Onde P é a potência de saída nominal máxima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor e d é a distância de separação recomendada em metros (m). A intensidade do campo de transmissores de RF fixos, conforme determinado por um estudo eletromagnético do local, a), deve ser inferior ao nível de conformidade em cada nível de frequência e b) pode ocorrer interferência nas proximidades de equipamentos com o seguinte símbolo: Nota 1: a 80 MHZ e 800 MHZ aplica-se o intervalo de frequência mais elevado. Nota 2: estas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. a) As intensidades do campo de transmissores fixos, como estações de base para radiotelefones (celulares/sem fios) e rádios móveis terrestres, rádio amador, emissões de rádio AM e FM e emissões de TV, não podem ser previstas teoricamente com precisão. Para avaliar os ambientes eletromagnéticos resultantes de transmissores de RF fixos, deve ser considerado um exame eletromagnético do local. Se as intensidades do campo medidas no local onde o termómetro da série TAT 5000S é utilizado exceder o nível de conformidade de RF aplicável acima referido, o termómetro da série TAT 5000S deve ser observado a fim de verificar o seu funcionamento normal. Se for observado um funcionamento anormal, poderão ser necessárias medidas adicionais, tais como a reorientação ou relocalização do termómetro da série TAT 5000S. b) No intervalo de frequência de 150 khz a 80 MHz, as intensidades do campo devem ser inferiores a 3V/m. c) Os equipamentos de comunicações de RF portáteis e móveis podem afetar o desempenho. d) A conformidade com ESD foi verificada através de testes. Número de relatório Intertek BOX

9 Orientação e declaração do fabricante imunidade eletromagnética (Cont.) O termómetro da série TAT 5000S destina-se a ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O utilizador do termómetro da série TAT 5000S deve garantir que é utilizado nesse ambiente. Teste de imunidade Nível de teste IEC Nível de conformidade Ambiente eletromagnético - orientação Descarga eletrostática (ESD) IEC KV contacto, 8KV ar 6KV contacto, 8KV ar O pavimento deve ser de madeira, cimento ou mosaico de cerâmica. Se o pavimento estiver coberto por material sintético, a humidade relativa deverá ser de, pelo menos, 30% Corrente elétrica transitória rápida/explosão IEC kV para linhas de alimentação de corrente 1kV para linhas de entrada/saída Não aplicável A qualidade da energia elétrica deve ser igual à energia de um contexto de cuidados de saúde normal. Sobrete nsão IEC kV linha(s) para linha(s) 2kV linha(s) à terra Não aplicável A qualidade da energia elétrica deve ser igual à energia de ambiente de cuidados de saúde normal. <5% UT (>95% de queda na UT) para 0,5 ciclo Interrupções e variações de voltagem nas linhas de entrada da fonte de energia IEC % UT (60% de queda na UT) para 5 ciclos 70% UT (30% de queda na UT) para 25 ciclos Não aplicável A energia elétrica não é aplicável. O termómetro da série TAT 5000S é alimentado única e exclusivamente por pilhas. <5% UT (>95% de queda na UT) durante 5 seg. Campos magnéticos da frequência da fonte de energia (50/60 Hz) 3A/m 3A/m Os campos magnéticos da frequência da fonte de energia devem situar-se em níveis característicos de ambientes de cuidados de saúde normais. IEC Nota: UT é a tensão da corrente c.a. antes da aplicação do nível de teste 8

10 Distâncias de separação recomendadas entre equipamentos de comunicações de RF portáteis e móveis e o termómetro da série TAT 5000S O termómetro da série TAT 5000S para a testa destina-se a ser utilizado num ambiente eletromagnético no qual as perturbações provocadas por RF radiada estejam controladas, ou o utilizador do termómetro da série TAT 5000S puder ajudar a evitar a interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre os equipamentos de comunicações de RF portáteis e móveis (transmissores) e o termómetro da série TAT 5000S, conforme recomendado abaixo, de acordo com a potência de saída nominal máxima do equipamento de comunicações. Potência de saída máxima nominal do transmissor (W) 150 KHz a 80 MHz d=1,2 P 1/2 Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor m 80 MHz a 800 MHz d=1,2 P 1/2 800 MHz a 2,5 GHz D=2,3 P 1/2 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, No caso de transmissores que tenham uma potência de saída nominal máxima não referida acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser calculada utilizando a equação aplicável à frequência do transmissor, em que P é a potência de saída máxima nominal do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor. Nota 1: a 80 MHz e 800 MHz aplica-se a distância de separação para o intervalo de frequência mais elevado. Nota 2: estas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. 9

11 Especificações TAT-5000S-RS232-CORO Precisão clínica ± 0,2 F ou 0,1 C segundo a ASTM E1112 Intervalo de temperatura 16 a 43 C (61 a 110 F) *** Intervalo de equilíbrio do calor arterial para a 34,5 a 43 C (94 a 110 F) temperatura do corpo* Ambiente de funcionamento 16 a 40 C (60 a 104 F) Resolução 0,1 F ou C Tempo de Resposta ~ 0,04 segundos Duração da pilha leituras** Tempo de leitura no ecrã 30 segundos Tamanho Instrumento: 20 cm x 4,6 cm x 4,1 cm (7,9 x 1,8 x 1,6 ) Cabo: 3,7 m (12 pol.) Peso 390 g (0,86 lb.) Proteção contra IEM e IRF Invólucro em aço inoxidável na parte superior do interior da estrutura Condições de -20 a 50 C (-4 a 122 F) armazenamento Tipo e tamanho do ecrã LED grande e luminoso Método de construção Estrutura exterior resistente ao impacto de grau industrial Estrutura e lente resistentes a químicos Sistema de deteção hermeticamente selado Sonda de aço inoxidável Garantia Vida útil *Aplicado automaticamente quando a temperatura se encontra no intervalo de temperatura corporal normal, caso contrário lê a temperatura da superfície. ***16 C arredondado por excesso de 15,5 C. **Número aproximado de leituras em medições durante 5 segundos e leitura do visor da temperatura durante 3 segundos antes de desligar o termómetro. Reparação Caso seja necessária reparação: Contacte a Exergen através do número (617) ou do repairs@exergen.com para obter o número de uma Autorização de devolução de materiais (Return Materials Authorization, RMA) e o método para o envio gratuito. Assinale o número da RMA no exterior da embalagem e na guia de remessa. Se possível, inclua uma descrição da avaria. Envie o instrumento para: Exergen Corporation 400 Pleasant Street Watertown, MA USA Inclua a morada para a qual o instrumento deve ser devolvido. 10

12 Símbolo da data de fabrico Símbolo do fabricante Grau de proteção contra choques elétricos: À prova de desfibrilhação, peça aplicada do tipo BF, alimentado a pilhas Atenção, consulte os documentos em anexo Consultar as instruções de utilização "Ligar" (apenas para parte do equipamento) IPX Não elimine este dispositivo juntamente com o lixo comum. Contacte a Exergen Corp. para obter as instruções de eliminação e reciclagem. Equipamento comum EQUIPAMENTO MÉDICO RESPEITANTE APENAS A CHOQUES ELÉTRICOS, INCÊNDIO E PERIGOS DE ORIGEM MECÂNICA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS AAMI E6061-1, ISO , IEC , E EC REP QHI Group LTD Talisman House Coldharbour Lane Harpenden Hertfordshire AL5 4UT Reino Unido EXERGEN Straight From the Heart o EXERGEN CORPORATION 400 PLEASANT STREET WATERTOWN, MA PH (617) PN Rev 2

EXERGEN. Português (UE) TemporalScanner TM. Temperatura precisa com uma suave medição na testa. Manual do Utilizador do modelo TAT-5000

EXERGEN. Português (UE) TemporalScanner TM. Temperatura precisa com uma suave medição na testa. Manual do Utilizador do modelo TAT-5000 EXERGEN TemporalScanner TM Temperatura precisa com uma suave medição na testa Português (UE) Manual do Utilizador do modelo TAT-5000 1 Instruções de segurança importantes LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES

Leia mais

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica 2 PORTUGUÊS EM8032 EM8033 - Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 julho 2009 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Impressora Latex série 300. Garantia limitada

Impressora Latex série 300. Garantia limitada Impressora Latex série 300 Garantia limitada 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1 Avisos legais As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. As únicas

Leia mais

BALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade

BALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade BALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade MODELO 28002 Manual de Instruções Parabéns por ter adquirido um produto da qualidade INCOTERM. Este é um produto de grande precisão e qualidade comprovada.

Leia mais

EXERGEN. Português (UE) TemporalScanner TM. Temperatura precisa com uma suave medição na testa. Manual do Utilizador do modelo TAT-5000

EXERGEN. Português (UE) TemporalScanner TM. Temperatura precisa com uma suave medição na testa. Manual do Utilizador do modelo TAT-5000 EXERGEN TemporalScanner TM Temperatura precisa com uma suave medição na testa Português (UE) Manual do Utilizador do modelo TAT-5000 Instruções de segurança importantes LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE

Leia mais

Balança Digital BEL - 00237

Balança Digital BEL - 00237 Balança Digital BEL - 00237 l l! Instrumento não submetido a aprovação de modelo/verifi cação. Não legal para uso no comércio. Não legal para prática médica. Conforme portaria INMETRO 236/94 Plebal Plenna

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA ÍNDICE Introdução e características... 03 Instruções de segurança... Instruções de instalação... Operações... Manutenção geral... Limpeza e substituição... Solução

Leia mais

FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES

FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO E DO ALARME...4 4. CONFIGURAÇÃO DE DADOS PESSOAIS...4 5. DETALHES DO PRODUTO...5 5.1 Dados...5

Leia mais

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA

INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA M A N U A L T É C N I C O INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA ä ä ä ä Apresentação Este manual é um guia para instalação e operação de Transdutores e Transmissores de Pressão

Leia mais

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro,

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 11052010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.

Leia mais

CENTRAIS ELÉTRICAS DE RONDÔNIA S.A. CERON PREGÃO MINISTÉRIO DE MINAS E ENERGIA ANEXO XIII DO EDITAL

CENTRAIS ELÉTRICAS DE RONDÔNIA S.A. CERON PREGÃO MINISTÉRIO DE MINAS E ENERGIA ANEXO XIII DO EDITAL Eletrobrás MINISTÉRIO DE MINAS E ENERGIA ANEXO XIII DO EDITAL Anexo XIII do Pregão Eletrônico n 029/2009 Página 1 de 11 ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA TRANSFORMADORES DE CORRENTE AUXILIARES 0,6 KV USO INTERIOR

Leia mais

Guia e Declaração do Fabricante Imunidade e Emissões Electromagnéticas

Guia e Declaração do Fabricante Imunidade e Emissões Electromagnéticas Guia e Declaração do Fabricante Imunidade e Emissões Electromagnéticas Português Página Air10 Série Lumis Série 1-3 S9 Séries 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Série II VPAP Série III 10-12 Air10 Série Lumis Série

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Período de substituição das pilhas e Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho

Leia mais

2 Workshop processamento de artigos em serviços de saúde Recolhimento de artigos esterilizados: é possível evitar?

2 Workshop processamento de artigos em serviços de saúde Recolhimento de artigos esterilizados: é possível evitar? 2 Workshop processamento de artigos em serviços de saúde Recolhimento de artigos esterilizados: é possível evitar? 3 Farm. André Cabral Contagem, 19 de Maio de 2010 Rastreabilidade É definida como a habilidade

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir o Ventilador, modelos VTR500 503 505, um produto de alta tecnologia, seguro, eficiente, barato e econômico. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 1 Índice Ambiente operacional...03 Instalação...03 Precauções na instalação...04 Utilizando o controle da Cortina de Ar...05 Dados técnicos...06 Manutenção...06 Termo de garantia...07 2 As cortinas de

Leia mais

PROGRAMA DE SUBSTITUIÇÃO DE BATERIAS DE COMPUTADORES PORTÁTEIS HP

PROGRAMA DE SUBSTITUIÇÃO DE BATERIAS DE COMPUTADORES PORTÁTEIS HP RECOLHA IMPORTANTE POR MOTIVOS DE SEGURANÇA PROGRAMA DE SUBSTITUIÇÃO DE BATERIAS DE COMPUTADORES PORTÁTEIS HP 14 de Outubro de 2005 Destaques do Programa: O presente Programa diz respeito a uma questão

Leia mais

This page should not be printed.

This page should not be printed. Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 24-04-2015 This page should not be printed. This document is property of Britannia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY PROJ. DATA MATERIAL QUANTIDADE

Leia mais

EVENTOS NACIONAIS: Equipamentos: Eventos onde as regras serão observadas: Responsabilidade: Patch: PATCH COSTURADO Patch COSTURADO costura

EVENTOS NACIONAIS: Equipamentos: Eventos onde as regras serão observadas: Responsabilidade: Patch: PATCH COSTURADO Patch COSTURADO costura EVENTOS NACIONAIS: Este documento baseado no JUDOGUI REQUERIMENTS AND JUDOGUI CONTROL PROCEDURE da Federação Internacional de Judô FIJ, visa estabelecer o padrão nacional para a utilização dos judoguis

Leia mais

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Instruções da unidade de parede Keeler Antes de utilizar o produto Keeler, leia cuidadosamente as instruções. Para sua segurança e dos

Leia mais

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis Introdução Obrigado por ter adquirido esta câmara digital Sweex de 4.2 Megapixéis. É aconselhável ler primeiro este manual cuidadosamente para garantir o

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** NCC 15.0167 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50548 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições

Leia mais

UFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues

UFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues UFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues 0770 Dispositivos e Periféricos Objectivos da UFCD: Instalar e configurar dispositivos internos e externos no computador. Identificar as

Leia mais

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB Guia Rápido Zeus PGS-G79-3WB SUMÁRIO Conferindo o seu Tablet Pegasus... Conhecendo o seu Tablet Pegasus... 2 Preparando o seu Tablet Pegasus para o º uso... 4 Carregar a bateria... 4 Ligar ou Desligar

Leia mais

FAT PRECISION RM-MG2009 MANUAL DE INSTRUÇÕES

FAT PRECISION RM-MG2009 MANUAL DE INSTRUÇÕES FAT PRECISION RM-MG2009 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS... Erro! Indicador não definido. 2. LIMPEZA... Erro! Indicador não definido. 3. AJUSTES... Erro! Indicador não definido. 4. DICAS PARA MEDIR

Leia mais

Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto:

Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto: Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 8 pontos de entrada digital +24 Vdc isolada e monitorada, é indicado para aplicações onde a situação de linha rompida necessita ser detectada

Leia mais

STUDIO MONITOR HEADPHONES

STUDIO MONITOR HEADPHONES English STUDIO MONITOR HEADPHONES Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 사용설명서 取 扱 説 明 書 Русский

Leia mais

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO ARMAZENAMENTO Os rolos de películas vinilo Teckwrap devem ser guardados em posição vertical nas suas embalagens de origem até à sua utilização efetiva. Se o rolo for colocado

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE A capa LifeProof é à prova d'água, à prova de queda e própria para quaisquer condições climáticas, permitindo utilizar o seu iphone dentro e debaixo d'água.

Leia mais

Indicador amarelo temperatura baixa. Indicador e temperatura acima de 40ºC. Figura A

Indicador amarelo temperatura baixa. Indicador e temperatura acima de 40ºC. Figura A PORTUGUESE Descrição: O Sistema de Humidificação Móvel Neopod TM T e o respectivo circuito respiratório consistem num sistema de humidificação por mecha de gás respiratório aquecido, concebido para o transporte

Leia mais

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330 User manual 1 QG3330 PORTUGUÊS DO BRASIL 4 4 PORTUGUÊS DO BRASIL Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo

Leia mais

A solução simples e intuitiva para cicatrização de feridas. Tratamento de Feridas por Pressão Negativa extricare

A solução simples e intuitiva para cicatrização de feridas. Tratamento de Feridas por Pressão Negativa extricare A solução simples e intuitiva para cicatrização de feridas Tratamento de Feridas por Pressão Negativa extricare extricare - a nova solução em terapia por pressão negativa Escolha o Tratamento de Feridas

Leia mais

RTD Calibrator. Folha de instruções. Introdução

RTD Calibrator. Folha de instruções. Introdução 712 RTD Calibrator Folha de instruções Introdução O Fluke Model 712 RTD Calibrator (Calibrador RTD Modelo 712 da Fluke) é um instrumento de mão para a calibração de transmissores RTD (Resistance Temperature

Leia mais

BIO3000 VERSÃO DO MANUAL

BIO3000 VERSÃO DO MANUAL BIO3000 VERSÃO DO MANUAL 1.0 de 21/02/2012 6434 Sumário 1. Apresentação... 3 2. Especificações Técnicas... 3 3. Características Gerais... 4 4. Visão geral do Equipamento... 4 5. Recomendações de Instalação...

Leia mais

Dicas de Segurança sobre Virus

Dicas de Segurança sobre Virus Dicas de Segurança sobre Virus Utilize uma boa aplicação antivírus e actualizea regularmente Comprove que o seu programa antivírus possui os seguintes serviços: suporte técnico, resposta de emergência

Leia mais

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0 Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0 Imagem meramente ilustrativa. Peso Liquido: 9,6 Kg Peso Bruto: 10 Kg Lavadora Tanquinho Premium 3.0 LIBELL 1 MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419 Obrigado por adquirir o Aquecedor Termoventilador Cadence AQC418 AQC419, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante

Leia mais

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Guia de instalação rápida

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Guia de instalação rápida VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B pt Guia de instalação rápida VIP X1600 XFM4 Informações gerais pt 2 1 Informações gerais Estas instruções "Guia de instalação rápida" referem-se aos módulos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES TRANSFORMADOR A SECO ÍNDICE DESCRIÇÃO PÁGINA 1 Instruções para a instalação.................................... 02 2 Instruções para a manutenção..................................

Leia mais

Espremedor de suco FreshMix

Espremedor de suco FreshMix Espremedor de suco FreshMix LEIA ANTES DE USAR Visite o site www.hamiltonbeach.com,br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue - nossos associados estão prontos para

Leia mais

Número de Peça: 92P1921

Número de Peça: 92P1921 Número de Peça: 92P1921 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

CESTA DE CÁLCULOS TIPLESS ENDOMASTER

CESTA DE CÁLCULOS TIPLESS ENDOMASTER CESTA DE CÁLCULOS TIPLESS ENDOMASTER EXTRATOR DE CÁLCULOS MANUAL DO USUÁRIO CESTA DE CÁLCULOS TIPLESS ENDOMASTER Registro ANVISA nº 80475510046 e-mail: contato@e-med.net.br Resp. Técnica: Juliana Maria

Leia mais

Guia de conformidade e segurança do Sistema MiSeq

Guia de conformidade e segurança do Sistema MiSeq Guia de conformidade e segurança do Sistema MiSeq Somente para pesquisa. Não autorizado para uso em procedimentos de diagnóstico. Histórico das revisões 2 Introdução 3 Considerações de segurança e marcações

Leia mais

Análise Termográfica RELATÓRIO TÉCNICO 0714

Análise Termográfica RELATÓRIO TÉCNICO 0714 ANÁLISE TERMOGRÁFICA DAE - Santa Barbara D'Oeste DAE 1. OBJETIVO Apresentar ao DAE a Inspeção Termográfica realizada nos equipamentos de suas unidades em Santa Barbara d'oeste 2. INSTRUMENTAÇÃO UTILIZADA

Leia mais

Manual de Substituição de Hardware Lenovo 3000 J Series. Tipos 8252, 8253, 8254, 8255, 8256, 8257, 8258, 8259

Manual de Substituição de Hardware Lenovo 3000 J Series. Tipos 8252, 8253, 8254, 8255, 8256, 8257, 8258, 8259 Manual de Substituição de Hardware Lenovo 3000 J Series Tipos 8252, 8253, 8254, 8255, 8256, 8257, 8258, 8259 Lenovo 3000 J Series Segunda Edição (Fevereiro 2006) Copyright Lenovo 2006. Portions Copyright

Leia mais

Controlo parental AVISO PARA OS PAIS. Vita antes de permitir que os seus filhos joguem. Defina o controlo parental no sistema PlayStation

Controlo parental AVISO PARA OS PAIS. Vita antes de permitir que os seus filhos joguem. Defina o controlo parental no sistema PlayStation Controlo parental AVISO PARA OS PAIS Defina o controlo parental no sistema Vita antes de permitir que os seus filhos joguem. 4-419-422-01(1) O sistema Vita oferece funções para ajudar os pais e tutores

Leia mais

GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda

GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda Estas Condições Gerais de Venda anulam automaticamente todas as anteriores. EXCEPTO QUANDO EXPRESSAMENTE ACORDADO EM CONTRÁRIO POR ESCRITO, TODAS AS VENDAS ESTÃO SUJEITAS

Leia mais

1 Circuitos Pneumáticos

1 Circuitos Pneumáticos 1 Circuitos Pneumáticos Os circuitos pneumáticos são divididos em várias partes distintas e, em cada uma destas divisões, elementos pneumáticos específicos estão posicionados. Estes elementos estão agrupados

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DE INSTRUCIONES

MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DE INSTRUCIONES MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DE INSTRUCIONES BB009 29/09/2015- Ver.01 Extrator de leite materno elétrico //3 Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Medstar! A Medstar, cada vez mais

Leia mais

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Manual de instalação rápida. Versão 1.0

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Manual de instalação rápida. Versão 1.0 56K ESP-2 MODEM Manual de instalação rápida Versão 1.0 1 1. Introdução Este manual foi concebido para os utilizadores do 56K ESP-2 Modem. Não são necessários conhecimentos prévios para a instalação e utilização

Leia mais

Meteoro. Nitrous Drive

Meteoro. Nitrous Drive Meteoro Nitrous Drive Manual do Proprietário Desenvolvido pelo Especialista de Produtos Eduardo Parronchi Conteúdo Início /Apresentação...3 Notas Importantes...4 Descrição do Painel...5 Ligando o NITROUS

Leia mais

,QVWDODomR. Dê um duplo clique para abrir o Meu Computador. Dê um duplo clique para abrir o Painel de Controle. Para Adicionar ou Remover programas

,QVWDODomR. Dê um duplo clique para abrir o Meu Computador. Dê um duplo clique para abrir o Painel de Controle. Para Adicionar ou Remover programas ,QVWDODomR 5HTXLVLWRV0tQLPRV Para a instalação do software 0RQLWXV, é necessário: - Processador 333 MHz ou superior (700 MHz Recomendado); - 128 MB ou mais de Memória RAM; - 150 MB de espaço disponível

Leia mais

OBJETIVOS DA SEÇÃO. Após concluir com êxito o módulo sobre Área de Trabalho, o aluno deve estar apto a:

OBJETIVOS DA SEÇÃO. Após concluir com êxito o módulo sobre Área de Trabalho, o aluno deve estar apto a: OBJETIVOS DA SEÇÃO Após concluir com êxito o módulo sobre Área de Trabalho, o aluno deve estar apto a: I. Definir os critérios da Área de Trabalho para o Sistema de Cabeamento Siemon, tanto para interfaces

Leia mais

7as JORNADAS DE CLIMATIZAÇÃO Lisboa, 8 de Novembro de 2007

7as JORNADAS DE CLIMATIZAÇÃO Lisboa, 8 de Novembro de 2007 7as JORNADAS DE CLIMATIZAÇÃO Lisboa, 8 de Novembro de 2007 1 Se se fecham cozinhas e restaurantes por falta de limpeza, como nos podemos permitir essa falta de limpeza no ar que respiramos todos os dias

Leia mais

電 動 車 輛 充 電 設 施 安 全 技 術 指 引

電 動 車 輛 充 電 設 施 安 全 技 術 指 引 電 動 車 輛 充 電 設 施 安 全 技 術 指 引 Directrizes Técnicas de Segurança de Instalações de Carregamento de Veículos Eléctricos 第 一 條 Artigo 1.º 標 的 Objecto 本 指 引 為 訂 定 安 裝 電 動 車 輛 充 電 設 施 應 遵 守 的 安 全 技 術 條 件 As presentes

Leia mais

Aula Prática 1 - Gerador Van de Graaff e interação entre corpos carregados

Aula Prática 1 - Gerador Van de Graaff e interação entre corpos carregados Aula Prática 1 - Gerador Van de Graaff e interação entre corpos carregados Disciplinas: Física III (DQF 06034) Fundamentos de Física III (DQF 10079) Departamento de Química e Física- CCA/UFES Objetivo:

Leia mais

Ministério da Educação Universidade Tecnológica Federal do Paraná Campus Pato Branco Departamento de Projetos e Obras MEMORIAL DESCRITIVO

Ministério da Educação Universidade Tecnológica Federal do Paraná Campus Pato Branco Departamento de Projetos e Obras MEMORIAL DESCRITIVO Ministério da Educação Universidade Tecnológica Federal do Paraná Campus Pato Branco Departamento de Projetos e Obras PR UNIVERSIDADE TECNOLÓGICA FEDERAL DO PARANÁ MEMORIAL DESCRITIVO EXECUÇÃO DE ADEQUAÇÃO

Leia mais

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual 940-09-05. Liberação do Arquivo

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual 940-09-05. Liberação do Arquivo N MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação do Arquivo Ari Jr 10-12-2012 1 Inclusão da informação sobe uso doméstico (certificação) Ari Jr 14-02-2013 PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Leia mais

Calle Dali 2, E-18690 Almuñecar / Spain Web: www.rbm-baumat.es Mail: info@rbm-baumat.es TELHAS SOLARES: GERAR E POUPAR ENERGIA NUM SÓ SISTEMA

Calle Dali 2, E-18690 Almuñecar / Spain Web: www.rbm-baumat.es Mail: info@rbm-baumat.es TELHAS SOLARES: GERAR E POUPAR ENERGIA NUM SÓ SISTEMA Calle Dali 2, E-18690 Almuñecar / Spain Web: www.rbm-baumat.es Mail: info@rbm-baumat.es TELHAS SOLARES: GERAR E POUPAR ENERGIA NUM SÓ SISTEMA GERAR ENERGIA COM A energia solar é infinita e gratuita. FOTOVOLTAICO

Leia mais

Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD

Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD Antes de iniciar qualquer manutenção ou operação mantenha o equipamento desligado das fontes de energia, retire os bits da máquina, em seguida meça o

Leia mais

PORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126

PORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126 Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126 Este cabo permite-lhe transferir e sincronizar dados entre um PC compatível e um dispositivo Nokia. Também pode utilizar o cabo para carregar, simultaneamente,

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso FC 95

P Escova facial Instruções de uso FC 95 P Escova facial Instruções de uso FC 95 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

Projetada para aplicações médicas, a UP-D897 é uma impressora gráfica digital monocromática leve e compacta que sucede a popular-d895.

Projetada para aplicações médicas, a UP-D897 é uma impressora gráfica digital monocromática leve e compacta que sucede a popular-d895. UP-D897 Impressora gráfica digital A6 Visão geral Impressora gráfica digital monocromática leve e compacta que oferece impressão de alta velocidade. Projetada para aplicações médicas, a UP-D897 é uma impressora

Leia mais

Coleções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips

Coleções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips manual de montagem montagem 2 pessoas Coleções ferramenta martelo de borracha Kit com 3 Nichos ferramenta chave philips tempo 30 minutos ou... ferramenta parafusadeira tempo 20 minutos DICAS DE CONSERVAÇÃO

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09

Manual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09 Manual de Instalação e Manutenção Torniquete Hexa revisão: 6 data de atualização:16/01/09 Índice 1 - Apresentação pg.03 2 - Dimensões principais e vão livre para manutenção pg.04 3.1. Identificação dos

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Edição revista (*) Nº : 4. 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico.

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Edição revista (*) Nº : 4. 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico. Página : 1 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico. Atenção 1 Identificação da substância/ preparação e da sociedade/ empresa Identificador do produto Designação Comercial : Azoto / Azoto Apsa / Azoto Floxal

Leia mais

Determinação de lipídios em leite e produtos lácteos pelo método butirométrico

Determinação de lipídios em leite e produtos lácteos pelo método butirométrico Página 1 de 10 1 Escopo Este método tem como objetivo determinar a porcentagem de lipídios em leite e produtos lácteos pelo método butirométrico (Gerber). 2 Fundamentos Baseia-se na separação e quantificação

Leia mais

Aparelhos de localização

Aparelhos de localização Aparelhos de localização Três em cada cinco pessoas com demência desaparecem em algum momento, muitas vezes sem aviso. Não é fácil garantir simultaneamente independência e segurança. Um desaparecimento

Leia mais

DESIDRATADOR E DEFUMADOR

DESIDRATADOR E DEFUMADOR DESIDRATADOR E DEFUMADOR Rodovia BR 116 km 153,2 Nª 22.581 Fone: (54) 3213-8000/3213-3122 Fax: (54) 3213-8021 Bairro São Leopoldo - Caxias do Sul -RS BRASIL http;//www.tomasi.com.br max@tomasiequipamentos.com.br

Leia mais

Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções

Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções www.pontodigitalnetwork.com.br Sumário 1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MUNDI 1060...3 2 - APLICAÇÕES...5 2.1 RECOMENDAÇÕES DE INSTALAÇÃO...6 2.1.1

Leia mais

Guia rápido de instruções

Guia rápido de instruções Guia rápido de instruções 1 Visão superior e frontal Ecrã OLED Botão liga/desliga/modo Botão do obturador LED 1 de operação / estado Porta HDMI Ranhura para cartão MicroSD Altifalante LED 2 de operação/estado/bateria

Leia mais

M053 V02. comercialipec@gmail.com

M053 V02. comercialipec@gmail.com M053 V02 comercialipec@gmail.com PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto com alta tecnologia IPEC. Fabricado dentro dos mais rígidos padrões de qualidade, os produtos IPEC primam pela facilidade de

Leia mais

SIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16

SIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16 SIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16 Manual do usuário Série: H Simulador de Sinais Discretos MAN-DE-SID-16 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SID-16. Para garantir o uso correto

Leia mais

Manual de preenchimento da planilha de cálculo do índice de nacionalização

Manual de preenchimento da planilha de cálculo do índice de nacionalização Manual de preenchimento da planilha de cálculo do índice de nacionalização Atualizado em 02/07/15 Pág.: 1/9 SUMÁRIO Introdução... 3 1. Índice de nacionalização... 3 2. Objetivo da planilha... 4 3. O preenchimento

Leia mais

ENERGIA EM SUA CASA CONHEÇA AS NORMAS E FAÇA UMA INSTALAÇÃO CORRETA E 100% SEGURA.

ENERGIA EM SUA CASA CONHEÇA AS NORMAS E FAÇA UMA INSTALAÇÃO CORRETA E 100% SEGURA. ENERGIA EM SUA CASA Recon BT/2013 Regulamentação para o Fornecimento de Energia Elétrica a Consumidores em Baixa Tensão CONHEÇA AS NORMAS E FAÇA UMA INSTALAÇÃO CORRETA E 100% SEGURA. Regulamentação para

Leia mais

Versão 1.0 Numero da FISPQ: 000000612991 Data da revisão: 14.08.2015. Sika Superfix. : Adesivo

Versão 1.0 Numero da FISPQ: 000000612991 Data da revisão: 14.08.2015. Sika Superfix. : Adesivo SEÇÃO 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto : Código do produto : 000000612991 Tipo de produto : líquido Uso recomendado do produto químico e restrições de uso Uso da substância / preparação

Leia mais

Software PHC com MapPoint 2007

Software PHC com MapPoint 2007 Software PHC com MapPoint 2007 Descritivo completo A integração entre o Software PHC e o Microsoft MapPoint permite a análise de informação geográfica (mapas, rotas e análise de dispersão), baseada em

Leia mais

SINAPSE MICROELETRONICA LTDA.

SINAPSE MICROELETRONICA LTDA. SINAPSE MICROELETRONICA LTDA. Av. Afonso Botelho, 69 - Centro - CEP 87301-040 Campo Mourão - PR - Brasil - Fone/Fax: (44) 329-3022 E-mail: vendas@sinapse.ind.br www.sinapse.ind.br hfc 12/06 SINAPSE INDUSTRIAL

Leia mais

Perguntas e respostas sobre os serviços móveis de dados

Perguntas e respostas sobre os serviços móveis de dados Perguntas e respostas sobre os serviços móveis de dados (As seguintes informações são só para referência, em caso de dúvida consulte a operadora.) 1. Como se podem utilizar os serviços móveis de dados?

Leia mais

Manual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções 503-05/00 15-03-2010.

Manual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções 503-05/00 15-03-2010. Nº MODIFICAÇÃO VISTO REG. MDE. POR 0 Arquivo Liberado - - -------- Ari Jr ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS 03/10 503-05/00

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem Por favor, contate-nos antes de retornar o produto à loja: (19) 3573-8999. Garantia Limite de 90 dias Este produto tem garantia de até 90 dias

Leia mais

Use a tabela a seguir para encontrar soluções para problemas de qualidade de impressão:

Use a tabela a seguir para encontrar soluções para problemas de qualidade de impressão: Página 1 de 8 Guia de qualidade de impressão Você pode solucionar muitos problemas de qualidade de impressão trocando um suprimento ou item de manutenção que esteja próximo do fim de sua vida útil. Verifique

Leia mais

MANUAL DO CONDUTOR SERVIÇO DE GESTÃO DE FROTAS. anos. anos

MANUAL DO CONDUTOR SERVIÇO DE GESTÃO DE FROTAS. anos. anos 93 13 MANUAL DO CONDUTOR SERVIÇO DE GESTÃO DE FROTAS anos 93 13 anos INTRODUÇÃO Exmo.(a) Senhor(a), Seja bem-vindo à FINLOG Gestão de Frotas. Reunimos neste Manual um conjunto de informações que visam

Leia mais

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 Crux TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] O-ring Art. No. 8017867 Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] português Este fogão foi concebido

Leia mais

Medidor TKE-01. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [5] Precisão. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandeza medida

Medidor TKE-01. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [5] Precisão. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandeza medida [1] Introdução O TKE-01 é um instrumento para instalação em fundo de painel, que permite a medição do consumo de energia ativa (Wh) ou reativa (Varh) em sistema de corrente alternada (CA). A leitura do

Leia mais

GUIA GERAL DO PIX-DSX

GUIA GERAL DO PIX-DSX ADCP-80-354 GUIA GERAL DO PIX-DSX Sumário Página 1. TERMINAÇÕES COM WIRE WRAP...3 2. ENERGIA...4 3. ELEMENTO DE REDE (EQUIPAMENTO)...5 4. ROTEAMENTO DE JUMPER DE CONEXÃO CRUZADA...8 1390027 Rev A Página

Leia mais

Aristo Mig 4004i Pulse

Aristo Mig 4004i Pulse TM Origo Mig 5004i TM Aristo Mig 4004i Pulse Manual de peças de reposição TM Origo Mig 5004i 0404369 TM Aristo Mig 4004i Pulse 0786 ESAB se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus

Leia mais

7. A importância do aterramento na Qualidade da Energia.

7. A importância do aterramento na Qualidade da Energia. 7. A importância do aterramento na Qualidade da Energia. Em primeiro lugar é preciso esclarecer o que significa e para que serve o aterramento do sistema elétrico. Ao contrário do que é usual considerar,

Leia mais

Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000

Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000 Tecnologia de calibração Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000 WIKA folha de dados CT 27.51 Aplicações Calibração portátil de instrumentos de medição de baixas pressões Geração de baixas

Leia mais

CERT Exceptions ED 15 pt. Exceções. Documento Explicativo. Válido a partir de: 02/03/2016 Distribuição: Pública

CERT Exceptions ED 15 pt. Exceções. Documento Explicativo. Válido a partir de: 02/03/2016 Distribuição: Pública CERT Exceptions ED 15 pt Exceções Documento Explicativo Válido a partir de: 02/03/2016 Distribuição: Pública Índice 1 Objetivo... 3 2 Área de Aplicação... 3 3 Definições... 3 4 Processo... 3 5 Tipos de

Leia mais

ENERGIA SOLAR EDP AGORA MAIS DO QUE NUNCA, O SOL QUANDO NASCE É PARA TODOS MANUAL DO UTILIZADOR

ENERGIA SOLAR EDP AGORA MAIS DO QUE NUNCA, O SOL QUANDO NASCE É PARA TODOS MANUAL DO UTILIZADOR AGORA MAIS DO QUE NUNCA, O SOL QUANDO NASCE É PARA TODOS MANUAL DO UTILIZADOR A ENERGIA DO SOL CHEGOU A SUA CASA Com a solução de energia solar EDP que adquiriu já pode utilizar a energia solar para abastecer

Leia mais

Febre periódica, estomatite aftosa, faringite e adenite (PFAPA)

Febre periódica, estomatite aftosa, faringite e adenite (PFAPA) www.printo.it/pediatric-rheumatology/pt/intro Febre periódica, estomatite aftosa, faringite e adenite (PFAPA) Versão de 2016 1. O QUE É A PFAPA 1.1 O que é? PFAPA significa Febre Periódica, Estomatite

Leia mais

LAVANDERIAS COMERCIAIS. Controles Quantum

LAVANDERIAS COMERCIAIS. Controles Quantum LAVANDERIAS COMERCIAIS Controles Quantum RELATÓRIOS DE LOJA E DE RECEITAS O Quantum Gold monitora o seu equipamento para fornecer relatórios detalhados. Ao fornecer uma visão abrangente das especificações

Leia mais

Ação em caso de derrames de Produtos Químicos

Ação em caso de derrames de Produtos Químicos Ação em caso de derrames de Produtos Químicos Quais são as suas responsabilidades? Faça com cuidado os serviços em que use produtos químicos de modo a evitar derramamentos. Consulte e mantenha disponível

Leia mais

Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios

Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios O Método Intuitivo de elaboração de circuitos: As técnicas de elaboração de circuitos eletropneumáticos fazem parte

Leia mais