Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408: SIS

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408: SIS"

Transcrição

1 , Rev AB Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408: SIS Certificações do produto

2 1.0 Certificações do produto Rev Informações sobre diretrizes europeias Uma cópia da Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada na página 17. A revisão mais recente da Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada em Emerson.com/Rosemount. 1.2 Conformidade com as normas de telecomunicações 1.3 FCC Princípio de medição Onda contínua modulada por frequência (FMCW), 26 GHz Potência máxima de saída 0,32 mw (-5 dbm) Faixa de frequência 24,05 a 27,0 GHz (TLPR) 24,05 a 26,5 GHz (LPR) Equipamentos LPR (Level Probing Radar - radar de sonda de nível) são equipamentos para a medição de nível ao ar livre ou em espaços fechados. Opção de modelo OA. O número de identificação da versão de hardware (HVIN - Hardware Version Identification Number) é 5408L. Equipamentos TLPR (Tank Level Probing Radar - radar de sonda de nível de tanque) são equipamentos para a medição de nível somente em espaços fechados (ou seja, tanques de metal, de concreto ou reforçados por fibras de vidro, ou estruturas de reservatório semelhantes feitas de materiais atenuantes semelhantes). O número de identificação da versão de hardware (HVIN - Hardware Version Identification Number) é 5408T. Observação: Este equipamento foi testado e cumpre os limites para um dispositivo digital de classe B, de acordo com a seção 15 das regras da FCC. Estes limites foram criados para oferecer proteção razoável contra interferência perigosa em um ambiente residencial. Este equipamento gera, usa e pode produzir energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode também causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que não ocorrerá interferência em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou de TV, o que pode ser verificado ligando e desligando este equipamento, o usuário é aconselhado a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas: Reorientar ou reposicionar a antena de recepção. Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor. Conectar o equipamento em uma tomada ou circuito diferente daquele em que o receptor está conectado. 2

3 Certificações do produto 1.4 IC Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/tv experiente para obter ajuda. ID da FCC: K8C5408L (para LPR) K8C5408T (para TLPR) Este dispositivo está em conformidade com a norma RSS isenta de licença da Indústria do Canadá. A operação está sujeita às condições a seguir: 1. Este dispositivo pode não provocar interferência. 2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar operação indesejável. 3. A instalação do dispositivo LPR/TLPR deve ser feita apenas por instaladores treinados, em completa conformidade com as instruções do fabricante. 4. A utilização deste dispositivo é em uma base sem interferência, sem proteção. Ou seja, os usuários devem aceitar as operações do radar de alta potência na mesma banda de frequência que pode interferir com ou danificar este dispositivo. Entretanto, dispositivos em que se verificar a interferência com operações de licença primária terão sua remoção solicitada, com as despesas a cargo do usuário. 5. Dispositivos operando sob as condições TLPR (ou seja, não operando no modo Ar livre ) devem ser instalados e operados em um recipiente completamente fechado para prevenir emissões de radiofrequência, que, de outro modo, podem interferir com a navegação aérea. Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux conditions suivantes: 1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage. 2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 3. L installation d un dispositif LPR ou TLPR doit être effectuée par des installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les instructions du fabricant. 4. Ce dispositif ne peut être exploité qu'en régime de non-brouillage et de non-protection, c'est-à-dire que l'utilisateur doit accepter que des radars de haute puissance de la même bande de fréquences puissent brouiller ce dispositif ou même l'endommager. D'autre part, les capteurs de niveau qui perturbent une exploitation autorisée par licence de fonctionnement principal doivent être enlevés aux frais de leur utilisateur. 5. Un dispositif visé comme TLPR ( Open Air ) doit être installé et exploité dans un réservoir entièrement fermé afin de prévenir les rayonnements RF qui pourraient autrement perturber la navigation aéronautique. Certificado: 2827A-5408L (para LPR) 2827A-5408T (para TLPR) 3

4 1.5 Diretriz de Equipamentos de Rádio (2014/53/EU) Este dispositivo está em conformidade com ETSI EN (TLPR), ETSI EN (LPR) e EN Para o teste de receptor que cobre a influência de um sinal de interferência no dispositivo, o critério de desempenho tem no mínimo o seguinte nível de desempenho, de acordo com o ETSI TS [6]: Critério de desempenho: variação do valor de medição d em relação ao tempo durante uma medição de distância. Nível de desempenho: d ± 2 mm LPR (Level Probing Radar - radar de sonda de nível), código de modelo OA Instale com uma distância de separação de mais de 4 km de locais com radioastronomia, a não ser que tenha obtido uma autorização especial emitida pela autoridade regulatória nacional responsável (uma lista de locais com radioastronomia pode ser encontrada em Entre 4 km e 40 km de distância de qualquer local de radioastronomia, a altura de uma antena de LPR não pode exceder 15 m acima do solo. TLPR (Tank Level Probing Radar - radar de sonda de nível de tanque) O dispositivo deve ser instalado em tanques fechados. Instale de acordo com os requisitos no ETSI EN (Anexo E). 1.6 Instalação de equipamentos na América do Norte 1.7 EUA E5 O National Electrical Code (NEC) dos EUA e o Código elétrico canadense (CEC) permitem o uso de equipamentos marcados por divisão em áreas e equipamentos marcados por área em divisões. As marcações devem ser apropriadas para a classificação da área, gás e classe de temperatura. Essas informações são claramente definidas nos respectivos códigos. À prova de explosões FM (XP) e à prova de ignição por poeira (DIP) Certificado: FM16US0010X Normas: FM Classe ; FM Classe ; FM Classe ; ANSI/ISA ; ANSI/UL ; ANSI/ISA ; ANSI/ISA ; ANSI/NEMA ; ANSI/IEC Marcações: XP CL I, DIV 1, GRPS A, B, C, D T6 T2 DIP CLII/III, DIV 1, GRPS E, F, G; T6...T3 CL I Zona 0/1 AEx db IIC T6 T2 Ga/Gb Zona 21 AEx tb IIIC T85 C T250 C Db (-40 C Ta 70 C) (1) ; Tipo 4X/IP6X 1. Outras faixas de temperaturas podem ser aplicadas, consulte as Condições Específicas de USO (X). 4

5 Certificações do produto Condições específicas de uso (X): 1. As juntas do caminho de chamas não podem ser reparadas. Entre em contato com ofabricante. 2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe as superfícies pintadas somente com um pano úmido. 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma temperatura 5 C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados. 4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre a área da Zona 0 e da Zona 1. Nesta configuração, a conexão do processo está instalada na Zona 0, enquanto que o invólucro do transmissor está instalado na zona 1. Consulte o desenho de controle D As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteção contra infiltração do invólucro até pelo menos IP65 e/ou classificação tipo 4X. Para manter as classificações de proteção contra infiltração nas entradas dos cabos e nos tampões de vedação, é necessário ter as tampas e o módulo do sensor completamente apertados, fita de PTFE ou lubrificante de tubos. Consulte os requisitos de aplicação no Manual de instruções. 6. Instale de acordo com o desenho de controle D Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado. 8. O vidro do mostrador deve ser posicionado de modo a minimizar o risco de impacto mecânico. 9. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes: Para divisões: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Grupos de gases da divisão: Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo T2-40 C Ta 70 C -40 C a 250 C T3-40 C Ta 70 C -40 C a 195 C T4-40 C Ta 70 C -40 C a 130 C T5-40 C Ta 70 C -40 C a 95 C T6-40 C Ta 70 C -40 C a 80 C Grupos de poeiras da divisão: T3-50 C Ta 70 C -50 C a 160 C T4-50 C Ta 70 C -50 C a 130 C T5-50 C Ta 70 C -50 C a 95 C T6-50 C Ta 70 C -50 C a 80 C 5

6 Para zonas: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Grupos de gás da zona: Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo T2-50 C Ta 70 C -50 C a 250 C T3-50 C Ta 70 C -50 C a 195 C T4-50 C Ta 70 C -50 C a 130 C T5-50 C Ta 70 C -50 C a 95 C T6-50 C Ta 70 C -50 C a 80 C Grupos de poeira da zona: T250 C -60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T200 C -60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T135 C -60 C Ta 70 C -60 C a 130 C T100 C -60 C Ta 70 C -60 C a 95 C T85 C -60 C Ta 70 C -60 C a +80 C I5 Segurança intrínseca (IS) e à prova de incêndio (NI) Certificado: FM16US0010X Normas: FM Classe ; FM Classe ; FM Classe ; FM Classe ; ANSI/ISA ; ANSI/ISA ; ANSI/ISA ; ANSI/NEMA ; ANSI/IEC Marcações: IS CL I, ll, lll DIV 1, GRPS A-G T4 T2 NI CL I, DIV 2, GRPS A-D T4 T2 S CL Il, lll DIV 2, GRPS E-G T4 T3 CL l Zona 0 AEx ia IIC T4...T2 Ga CL l Zona 0/1 AEx ib IIC T4...T2 Ga/Gb Zona 20 AEx ia IIIC T85 C T250 C Da (-60 C Ta +70 C) quando instalado de acordo com o desenho de controle D Parâmetro de segurança HART Tensão U i Corrente I i Potência P i Capacitância C i 30 V 133 ma 1,0 W 7,3 nf Indutância L i 0 Condições específicas de uso (X): 1. O transmissor de nível modelo 5408 não passará no teste de resistência dielétrica de 500Vrms entre os circuitos e o aterramento. Isso deve ser levado em conta durante ainstalação. 2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. 6

7 Certificações do produto 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma temperatura 5 C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados. 4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre área da Zona 0 e da Zona 1. Nesta configuração, a conexão do processo está instalada na Zona 0, enquanto o invólucro do transmissor está instalado na zona 1. Consulte o desenho de controle D Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado. 6. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes: Para divisões: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Grupos de gases da divisão: Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo T2-60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T3-60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T4-60 C Ta 70 C -60 C a 130 C Grupos de poeiras da divisão: T3-60 C Ta 70 C -60 C a 160 C T4-60 C Ta 70 C -60 C a 130 C T5-60 C Ta 70 C -60 C a 95 C T6-60 C Ta 70 C -60 C a +80 C Para zonas: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Grupos de gás da zona: Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo T2-60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T3-60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T4-60 C Ta 70 C -60 C a 130 C Grupos de poeira da zona: T250 C -60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T200 C -60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T135 C -60 C Ta 70 C -60 C a 130 C T100 C -60 C Ta 70 C -60 C a 95 C T85 C -60 C Ta 70 C -60 C a 80 C 7

8 1.8 Canadá E6 CSA à prova de explosões e à prova de ignição de poeira Certificado: FM16CA0011X Normas: C22.2 NO :2004 (R2013), C22.2 NO :2016, C22.2 No :1966 (R:2014), C22.2 No.30-M1986:1986 (R:2012), C22.2 No.94-M91:1991 (R:2011), C22.2 No :2004, CAN/CSA C22.2 No :2015 Ed. 3, C22.2 No :2016 Ed. 3, C22.2 No :2016; CAN/CSA-C22.2 No :2015, C :2005 (R:2015) Marcações: XP CL I, DIV 1, GRPS A-D T6 T2 DIP CLII/III, DIV 1, GRPS E-G; T6...T3 Ex db IIC T6 T3 Gb Ex tb IIIC T85 C T250 C Db (-40 C Ta +70 C) (1) ; Tipo 4X/IP6X Condições específicas de uso (X): 1. As juntas do caminho de chamas não podem ser reparadas. Entre em contato com ofabricante. 2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma temperatura 5 C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados. 4. Entradas de fiação de campo métricas não são permitidas para divisões. 5. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre a área da Zona 1. Nesta configuração, a conexão do processo está instalada na Zona 0, enquanto que o invólucro do transmissor está instalado na zona 1. Consulte o desenho de controle D As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteção contra infiltração do invólucro até pelo menos IP65 e/ou classificação tipo 4X. Para manter as classificações de proteção contra infiltração nas entradas dos cabos e nos tampões de vedação, é necessário ter as tampas e o módulo do sensor completamente apertados, fita de PTFE ou lubrificante de tubos. Consulte os requisitos de aplicação no Manual de instruções. 7. Instale de acordo com o desenho de controle D Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado. 9. O vidro do mostrador deve ser posicionado de modo a minimizar o risco de impacto mecânico. 10. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes: 1. Outras faixas de temperaturas podem ser aplicadas, consulte as Condições Específicas de USO (X). 8

9 Certificações do produto Para divisões: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Grupos de gases da divisão: Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo T2-40 C Ta 70 C -40 C a 250 C T3-40 C Ta 70 C -40 C a 195 C T4-40 C Ta 70 C -40 C a 130 C T5-40 C Ta 70 C -40 C a 95 C T6-40 C Ta 70 C -40 C a 80 C Grupos de poeiras da divisão: T3-50 C Ta 70 C -50 C a 160 C T4-50 C Ta 70 C -50 C a 130 C T5-50 C Ta 70 C -50 C a 95 C T6-50 C Ta 70 C -50 C a 80 C Para zonas: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Grupos de gás da zona: Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo T2-50 C Ta 70 C -50 C a 250 C T3-50 C Ta 70 C -50 C a 195 C T4-50 C Ta 70 C -50 C a 130 C T5-50 C Ta 70 C -50 C a 95 C T6-50 C Ta 70 C -50 C a 80 C Grupos de poeira da zona: T250 C -60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T200 C -60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T135 C -60 C Ta 70 C -60 C a 130 C T100 C -60 C Ta 70 C -60 C a 95 C T85 C -60 C Ta 70 C -60 C a 80 C 9

10 I6 Sistemas intrinsecamente seguros e à prova de incêndios CSA Certificado: FM16CA0011X Normas: C22.2 NO :2004 (R2013), C22.2 NO :2016, C22.2 No :1966 (R:2014), C22.2 No.94-M91:1991 (R:2011), C22.2 No :2016, C22.2 No :2004, CAN/CSA C22.2 No :2015 Ed. 3, CAN/CSAC22.2 No :2014 Ed. 2, CAN/CSAC22.2 No :2015 Ed.2, C22.2 No :2016, C :2005 (R:2015) Marcações: IS CL I, ll, lll DIV 1, GRPS A-G T4 T2 NI CL I, DIV 2, GRPS A-D T4 T2 S CL Il, lll DIV 2, GRPS E-G T4 T3 Ex ia IIC T4...T2 Ga Ex ib IIC T4...T2 Ga/Gb Ex ia IIIC T85 C T250 C Da (-60 C Ta +70 C) quando instalado de acordo com o desenho de controle D Parâmetro de segurança Tensão U i Corrente I i Potência P i Capacitância C i HART 30 V 133 ma 1,0 W 7,3 nf Indutância L i 0 Condições específicas de uso (X): 1. O transmissor de nível modelo 5408 não passará no teste de resistência dielétrica de 500Vrms entre os circuitos e o aterramento. Isso deve ser levado em conta durante a instalação. 2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma temperatura 5 C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados. 4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre a área da Zona 0 e da Zona 1. Nesta configuração, a conexão do processo está instalada na Zona 0, enquanto que o invólucro do transmissor está instalado na zona 1. Consulte o desenho de controle D Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado. 6. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes: 10

11 Certificações do produto Para divisões: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Grupos de gases da divisão: Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo T2-60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T3-60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T4-60 C Ta 70 C -60 C a 130 C Grupos de poeiras da divisão: T3-60 C Ta 70 C -60 C a 160 C T4-60 C Ta 70 C -60 C a 130 C T5-60 C Ta 70 C -60 C a 95 C T6-60 C Ta 70 C -60 C a 80 C Para zonas: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Grupos de gás da zona: Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo T2-60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T3-60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T4-60 C Ta 70 C -60 C a 130 C Grupos de poeira da zona: T250 C -60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T200 C -60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T135 C -60 C Ta 70 C -60 C a 130 C T100 C -60 C Ta 70 C -60 C a 95 C T85 C -60 C Ta 70 C -60 C a 80 C 1.9 Europa E1 ATEX à prova de chamas Certificado: FM15ATEX0055X Normas: EN :2012, EN :2014, EN :2015, EN :2014, EN A1+A2:2013 Marcações: II 1/2G Ex db IIC T6 T2 Ga/Gb II 2D Ex tb IIIC T85 C T250 C Db, IP6X (-60 C Ta +70 C) Condições específicas de uso (X): 1. As juntas do caminho de chamas não podem ser reparadas. Entre em contato com ofabricante. 11

12 2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma temperatura 5 C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados. 4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre a localização da Categoria 1 e a Categoria 2. Nesta configuração, a conexão do processo está instalada na Categoria 1, enquanto que o invólucro do transmissor está instalado na Categoria 2. Consulte o desenho de controle D As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteção contra infiltração do invólucro até pelo menos IP65. Para manter as classificações de proteção contra infiltração nas entradas dos cabos e nos tampões de vedação, é necessário ter as tampas e o módulo do sensor completamente apertados, fita de PTFE ou lubrificante de tubos. Consulte os requisitos de aplicação no Manual de instruções. 6. Instale de acordo com o desenho de controle D Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado. 8. O vidro do mostrador deve ser posicionado de modo a minimizar o risco de impacto mecânico. 9. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Grupos de gás e poeira: Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo T2 / T250 C -60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T3 / T200 C -60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T4 / T135 C -60 C Ta 70 C -60 C a 130 C T5 / T100 C -60 C Ta 70 C -60 C a 95 C T6 / T85 C -60 C Ta 70 C -60 C a 80 C I1 ATEX Segurança Intrínseca Certificado: FM15ATEX0055X Normas: EN :2012, EN :2012, EN :2015 Marcações: II 1G Ex ia IIC T4 T2 Ga II 1/2G Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb II 1D Ex ia IIIC T135 C T250 C Da II 2D Ex ib IIIC T135 C T250 C Db (-60 C Ta +70 C) Parâmetro de segurança HART Tensão U i 30 V Corrente I i 133 ma Potência P i 1,0 W Capacitância C i 7,3 nf Indutância L i 0 12

13 Certificações do produto Condições específicas de uso (X): 1. O transmissor de nível modelo 5408 não passará no teste de resistência dielétrica de 500Vrms entre os circuitos e o aterramento. Isso deve ser levado em conta durante a instalação. 2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma temperatura 5 C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados. 4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre a localização da categoria 1 e a categoria 2. Nesta configuração, a conexão do processo está instalada na categoria 1, enquanto que o invólucro do transmissor está instalado na categoria 2. Consulte o desenho de controle D Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado. 6. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Grupos de gás: Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo T2-60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T3-60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T4-60 C Ta 70 C -60 C a 130 C Grupos de poeira: T250 C -60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T200 C -60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T135 C -60 C Ta 70 C -60 C a 130 C T100 C -60 C Ta 70 C -60 C a 95 C T85 C -60 C Ta 70 C -60 C a 80 C N1 ATEX Tipo N: não deflagrantes Certificado: FM15ATEX0056X Normas: EN :2012, EN :2010 Marcações: II 3G Ex na IIC T4 T2 Gc, IP65 (-34 C Ta +70 C) V 42,4V, I 23 ma Condições específicas de uso (X): 1. O transmissor de nível modelo 5408 não passará no teste de resistência dielétrica de 500Vrms entre os circuitos e o aterramento. Isso deve ser levado em conta durante a instalação. 2. As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteção contra infiltração do invólucro até pelo menos IP65. Para manter as classificações de proteção contra infiltração nas entradas dos cabos e nos tampões de vedação, é necessário ter as tampas e o módulo do sensor completamente apertados, fita de PTFE ou lubrificante de tubos. Consulte os requisitos de aplicação no Manual de instruções. 13

14 3. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes: Classe de temperatura Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo 1.10 Internacional E7 T2-34 C Ta 70 C -34 C a 250 C T3-34 C Ta 70 C -34 C a 195 C T4-34 C Ta 70 C -34 C a 130 C IECEx à prova de chamas Certificado: IECEx FMG X Normas: IEC :2011, IEC :2014; IEC :2014, IEC :2013 Marcações: Ex db IIC T6 T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T250 C Db IP65 (-60 C Ta +70 C) Condições específicas de uso (X): 1. As juntas do caminho de chamas não podem ser reparadas. Entre em contato com ofabricante. 2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma temperatura 5 C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados. 4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre o EPL Ga e o EPL Gb. Nesta configuração, a conexão do processo é EPL Ga, enquanto que o invólucro do transmissor é EPL Gb. Consulte o desenho de controle D As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteção contra infiltração do invólucro até pelo menos IP65. Para manter as classificações de proteção contra infiltração nas entradas dos cabos e nos tampões de vedação, é necessário ter as tampas e o módulo do sensor completamente apertados, fita de PTFE ou lubrificante de tubos. Consulte os requisitos de aplicação no Manual de instruções. 6. Instale de acordo com o desenho de controle D Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado. 8. O vidro do mostrador deve ser posicionado de modo a minimizar o risco de impacto mecânico. 14

15 Certificações do produto 9. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Grupos de gás e poeira: Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo T2 / T250 C -60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T3 / T200 C -60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T4 / T135 C -60 C Ta 70 C -60 C a 130 C T5 / T100 C -60 C Ta 70 C -60 C a 95 C T6 / T85 C -60 C Ta 70 C -60 C a 80 C I7 IECEx segurança intrínseca Certificado: IECEx FMG X Normas: IEC :2011, IEC :2011, IEC :2014 Marcações: Ex ia IIC T4 T2 Ga Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb Ex ia IIIC T135 C T250 C Da Ex ib IIIC T135 C T250 C Db (-60 C Ta +70 C) Parâmetro de segurança Tensão U i Corrente I i Potência P i Capacitância C i HART 30 V 133 ma 1,0 W 7,3 nf Indutância L i 0 Condições específicas de uso (X): 1. O transmissor de nível modelo 5408 não passará no teste de resistência dielétrica de 500Vrms entre os circuitos e o aterramento. Isso deve ser levado em conta durante a instalação. 2. Opções de pintura não padrão (outras que não o azul da Rosemount) e etiqueta plástica afixada no fio podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que possam causar acumulação eletrostática e limpe somente com um pano úmido. 3. Cabos, prensa-cabos e plugues apropriados precisam ser adequados para uma temperatura 5 C mais alta que a temperatura máxima especificada como temperatura ambiente para os locais onde estiverem instalados. 4. O transmissor pode ser instalado na parede que estabelece o limite entre o EPL Ga e o EPL Gb. Nesta configuração, a conexão do processo é EPL Ga, enquanto que o invólucro do transmissor é EPL Gb. Consulte o desenho de controle D Ao utilizar a caixa fornecida na placa de identificação, o usuário deve permanentemente marcar o tipo de proteção escolhido para a instalação específica. Uma vez marcado o tipo de instalação, o mesmo não pode ser alterado. 15

16 6. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes: Classe de temperatura / Temperatura de superfície máxima Grupos de gás Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo T2-60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T3-60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T4-60 C Ta 70 C -60 C a 130 C Grupos de poeira: T250 C -60 C Ta 70 C -60 C a 250 C T200 C -60 C Ta 70 C -60 C a 195 C T135 C -60 C Ta 70 C -60 C a 130 C T100 C -60 C Ta 70 C -60 C a 95 C T85 C -60 C Ta 70 C -60 C a 80 C N7 IECEx Tipo N: não deflagrantes Certificado: IECEx FMG X Normas: IEC :2011, IEC :2010 Marcações: Ex na IIC T4 T2 Gc (-34 C Ta +70 C), IP65 V 42,4V, I 23 ma Condições específicas de uso (X): 1. O transmissor de nível modelo 5408 não passará no teste de resistência dielétrica de 500Vrms entre os circuitos e o aterramento. Isso deve ser levado em conta durante ainstalação. 2. As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteção contra infiltração do invólucro até pelo menos IP65. Para manter as classificações de proteção contra infiltração nas entradas dos cabos e nos tampões de vedação, é necessário ter as tampas e o módulo do sensor completamente apertados, fita de PTFE ou lubrificante de tubos. Consulte os requisitos de aplicação no Manual de instruções. 3. A classe de temperatura aplicável, o intervalo de temperatura ambiente e a faixa de temperatura do processo do equipamento são os seguintes: Classe de temperatura Faixa de temperatura ambiente Faixa de temperatura do processo T2-34 C Ta 70 C -34 C a 250 C T3-34 C Ta 70 C -34 C a 195 C T4-34 C Ta 70 C -34 C a 130 C 16

17 Certificações do produto Figura 1. Rosemount 5408 Declaração de conformidade UE EU Declaration of Conformity No: 5408 We, Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Sweden declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Rosemount TM 5408 Level Transmitter Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Sweden is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Presumption of conformity is based on the application of the harmonized standards, normative documents or other documents and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in attached schedule. (signature) Dajana Prastalo (name - printed) Manager Product Approvals (function name - printed) (date of issue) 17

18 Schedule No: 5408 EMC, Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU) EN :2013 ATEX, Explosive Atmospheres Directive (2014/34/EU) FM15ATEX0055X Intrinsic Safety 4-20mA): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 T2 Ga Equipment Group II, Category 1/2G, Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T85 C T250 C Da Flameproof (Hart@ 4-20mA):: Equipment Group II, Category 1/2G, Ex db IIC T6 T2 Ga/Gb Equipment Group II, Category 2D, Ex tb IIIC T85 C T250 C Db EN :2012; EN :2014; EN :2012; EN :2015; EN :2014 FM15ATEX0056X Type of protection N, Non-sparking (Hart@ 4-20mA):: Equipment Group II, Category 3G, Ex na IIC T4 T2 Gc EN :2012; EN :2010 Page 2 of 3 18

19 Certificações do produto Schedule No: 5408 RE, Radio Equipment Directive (2014/53/EU) ETSI EN :2011; ETSI EN :2011; EN 62479:2010 Low Voltage Directive (2014/35/EU) EN :2010 ATEX Notified Body for EU Type Examination Certificates and Type Examination Certificates FM Approvals Ltd [Notified Body Number: 1725] 1 Windsor Dials Bershire UK. SL4 1RS ATEX Notified Body for Quality Assurance DNV Nemko Presafe AS [Notified Body Number: 2460] P.O. Box 73, Blindern 0314 Oslo Norway Page 3 of 3 19

20 Declaração de Conformidade da UE No: 5408 Nós, Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Suécia declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que o produto, fabricado por, Rosemount TM 5408 Transmissor de nível Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Suécia encontra-se em conformidade com o disposto nas Diretrizes da Comunidade Europeia, incluindo as últimas alterações, conforme apresentado na programação em anexo. A pressuposição de conformidade baseia-se na aplicação das normas harmonizadas, documents or other documents and, when applicable or required, a European Community notified body conforme apresentado na programação em anexo. Aprovações do Gerente de Produto (nome do cargo impresso) Dajana Prastalo (nome impresso) (data de emissão) 20

21 Certificações do produto Programação No: 5408 EMC, Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética (2004/30/EU) EN :2013 ATEX, Diretiva de Atmosferas Explosivas (2014/34/EU) FM15ATEX0055X Segurança Intrínseca 4-20mA): Equipamento Grupo II Categoria 1G, Ex ia IIC T4 T2 Ga Equipamento Grupo II, Categoria 1/2G, Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb Equipamento Grupo II, Categoria 1D, Ex ia IIIC T85 C T250 C Da À prova de chamas (Hart@ 4-20mA):: Equipamento Grupo II, Categoria 1/2G, Ex db IIC T6 T2 Ga/Gb Equipamento Grupo II, Categoria 2D, Ex tb IIIC T85 C T250 C Db EN :2012; EN :2014; EN :2012; EN :2015; EN :2014 FM15ATEX0056X Tipo de proteção N, Sem faíscas (Hart@ 4-20mA):: Equipamento Grupo II, Categoria 3G, Ex na IIC T4 T2 Gc EN :2012; EN :2010 Página 2 de 3 21

22 Programação No: 5408 RE, Diretiva de Equipamentos de Rádio (2014/53/EU) ETSI EN :2011; ETSI EN :2011; EN 62479:2010 Diretriz sobre baixa tensão (2014/35/EU) EN :2010 ATEX Órgão Notificado para Certificados de Exame Tipo EU e Certificados de Exame de Tipo FM Approvals Ltd [Número de organismo notificado: 1725] 1 Disco Windsor Bershire Reino Unido SL4 1RS Órgão notificado pela ATEX para garantia de qualidade DNV Nemko Presafe AS[Número do corpo notificado: 2460] P.O. Box 73, Blindern 0314 Oslo Noruega Página 3 de 3 22

23 Certificações do produto Figura 2. D Desenho de sistema de controle PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA SME SME DESENHO DE SISTEMA DE CONTROLE ROSEMOUNT SÉRIE 5408 INFORMAÇÕES GERAIS 1. Nenhuma revisão para o desenho sem aprovação prévia da FM. 2. O desenho da instalação do aparelho associado do fabricante deve ser seguido ao instalar este equipamento. 3. A instalação nos EUA deve estar de acordo com ANSI/ISA RP "Instalação de Sistemas Intrinsecamente Seguros para Locais Classificados" e com a última edição do Código Nacional de Eletricidade, (ANSI/NFPA 70). 4. Instalações no Canadá devem estar de acordo com a última edição do Código Elétrico Canadense (Canadian Electrical Code) C22.1, Parte I. 5. Instalações na Europa devem estar em conformidade com os requisitos relevantes da EN e das regulamentações nacionais aplicáveis. 6. Instalações para a certificação IECEx devem estar em conformidade Was últimas edições das práticas de fiação do país de origem. 7. A parede de partição EPL Ga é feita de aço inoxidável e possui uma lente de aço inoxidável/vidro fundido nela soldada. 8. A separação EPL Ga/Gb fica sem efeito se o transmissor for removido da conexão da antena, ou seja, há um risco de liberação de gás inflamável e de entrada de chamas. Desconecte a fonte de alimentação antes de remover o transmissor. 9. O tamanho da rosca pode ser ½-14 NPT ou M20x1.5. Identificação do tamanho e tipo da rosca (sem marcação = ½-14 NPT). 10. Requisitos para instalações adicionais são encontrados no Guia de início rápido (documento nº ) e no documento de certificação do produto (documento nº ). 11. Veja a tabela abaixo sobre a faixa de P/T para diferentes tipos de antena. Tipo de antena Antena cônica (vedação de PTFE, CAA) Antena cônica (vedação de PTFE, CAB) Antena cônica (vedação de PTFE, CAC) Antena cônica (vedação de PTFE, CAD) Temperatura e pressão de operação psig ( bar) F ( C) psig ( bar) F ( C) psig ( bar) F ( C) psig ( bar) F ( C) Antena cônica (vedação PEEK, FVMQ, CBF) psig ( bar) F ( C) ROSCAS DE CONDUÍTE, AMBOS OS LADOS (ver observação 9) Antena cônica (vedação PEEK, Kalrez, CBK) psig ( bar) F ( C) Antena cônica (vedação PEEK, Viton, CBV) psig ( bar) F ( C) Antena cônica (vedação PEEK, FKM, CBM) psig ( bar) F ( C) 1/2 a 14 NPT M20 x 1,5 Antena parabólica (instalação do pino giratório, PAS) psig ( bar) F ( C) M20 ALERTA A substituição de componentes pode danificar a segurança intrínseca AVISO Possível perigo de descarga eletrostática. ALERTA Para evitar a ignição de atmosferas inflamáveis ou combustíveis, desconecte a alimentação antes de realizar tarefas de manutenção. Não abra quando uma atmos fera explosiva estiver presente. PRODUTO APROVADO POR FM Não fazer revisões a este desenho antes de aprovação por parte da Factory Mutual EMITIDO POR ESa-LN APROVADO POR EAp SEMANA 1524 SEMANA 1525 CÓDIGO DO PRODUTO 5408 DOC. TIPO Rosemount Tank Radar AB, Layoutvägen 1, S MÖLNLYCKE, SUÉCIA TÍTULO DIMENSÃO 6 A3 Desenho de sistema de controle Rosemount Série 5408 (informações gerais) DESENHO Nº D PROBLEMA 2 D FOLHA 1 DE 6 OS DIREITOS AUTORAIS/A PROPRIEDADE DESTE DOCUMENTO É E PERMANECERÁ SENDO NOSSA. O DOCUMENTO NÃO DEVE SER UTILIZADO SEM AUTORIZAÇÃO OU LEVADO A CONHECIMENTO DE TERCEIROS. A INFRAÇÃO SERÁ PROCESSADA. ROSEMOUNT TANK RADAR AB, SUÉCIA 1 REVISÃO DE FORMULÁRIO AA 23

24 PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA 1 SME SME APROVAÇÃO DO CONCEITO DE ENTIDADE Canadá. 12. O conceito de entidade permite a interconexão do aparelho associado e do U o i, I o i, P o i, C o i + C cabo ; L o i + L cabo. LOCALIZAÇÃO NÃO CLASSIFICADA TERMINAIS ENERGIA FMUS FMC ATEX IECEx APARELHO ASSOCIADO [ia] BARREIRA Intrinsecamente segura, instalação EPL Ga Modelo 4-20mA / HART Aparato de segurança para utilização em: IS Classe I, II, III, DIV 1, GP A G T4 T2 CL I, Zona 0 AEx ia IIC T4 T2 Ga/Gb Zona 20 AEx ia IIIC T85 C T250 C Da IS Classe I, II, III, DIV 1, GP A-G T4 T2 Ex ia IIC T4 T2 Ga Ex ia IIIC T85 C T250 C Da II 1G Ex ia IIC T4..T2 Ga II 1D Ex ia IIIC T135 C...T250 C Da Ex ia IIC T4..T2 Ga Ex ia IIIC T135 C...T250 C Da Parâmetros de entidade intrínsecos LOCALIZAÇÃO PERIGOSA / ATMOSFERA EXPLOSIVA (ZONA 0/20, DIVISÃO 1) (ZONA 1/21, DIVISÃO 1) Ambiente Limites de temperatura -60 C Ta +70 C -60 C Ta +70 C -60 C Ta +70 C -60 C Ta +70 C Terminal de aterramento, Interno Terminal de aterramento, externo 2 D PRODUTO APROVADO PELA FM Sem revisões a este desenho anteriormente à Factory Mutual Aprovação. EMITIDO POR SEMANA CÓDIGO DO PRODUTO ESa-LN EAp APROVADO POR SEMANA DOC. TIPO Rxsem e Tank Radar AB, Lay evägen 1, S MÖLNLYCKE, S EDEN TÍTULO Desenho de sistema de controle 5408 DIMENSÃO DESENHO Nº 6 A3 D FOLHA 2 DE 6 PROBLEMA OS DIREITOS AUTORAIS/A PROPRIEDADE DESTE DOCUMENTO É E PERMANECERÁ SENDO NOSSA. O DOCUMENTO NÃO DEVE SER UTILIZADO SEM AUTORIZAÇÃO OU LEVADO A CONHECIMENTO DE TERCEIROS. A INFRAÇÃO SERÁ PROCESSADA. ROSEMOUNT TANK RADAR AB, SUÉCIA 24

25 Certificações do produto PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA SME SME LOCALIZAÇÃO NÃO CLASSIFICADA LOCALIZAÇÃO PERIGOSA/ATMOSFERA EXPLOSIVA (ZONA 1/21) TERMINAIS ENERGIA [ib] BARREIRA Terminal de aterramento, Interno EPL Gd APARELHO ASSOCIADO EPL Gd Terminal de aterramento, externo ÁREA CLASSIFICADA (ZONA 0/21) Observações FMEUA FMC ATEX IECEx Modelo 4-20mA / HART Intrinsecamente segura, instalação EPL Gb Aparato de segurança para utilização em: CL I Zona 0/1 AEx db IIC T4...T2 Ga/Gb Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb II 1/2G Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb Ambiente Limites de temperatura Parâmetros de entidade intrínsecos PRODUTO APROVADO PELA FM Sem revisões a este desenho anteriormente à Factory Mutual Aprovação. EMITIDO POR SEMANA CÓDIGO DO PRODUTO TÍTULO ESa-LN APROVADO POR SEMANA DOC. TIPO DIMENSÃO DESENHO Nº PROBLEMA A3 D D FOLHA 3 DE 6 DOCUMENTO NÃO DEVE SER UTILIZADO SEM AUTORIZAÇÃO OU LEVADO A CONHECIMENTO DE TERCEIROS. A 25

26 PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA SME SME LOCALIZAÇÃO NÃO CLASSIFICADA LOCALIZAÇÃO PERIGOSA/ATMOSFERA EXPLOSIVA (ZONA 1/21 DIVISÃO 1) FONTE DE ALIMENTAÇÃO Terminal de aterramento, Interno EPL Gb Terminal de aterramento, externo EPL Gd ÁREA CLASSIFICADA (ZONA 0 DIVISÃO 1) (ZONA 21 DIVISÃO 1) Observações À prova de fogo/instalação XP 1. Nenhuma revisão para o desenho sem aprovação prévia da FM. 2. O equipamento da sala de controle conectado a um aparelho associado não deve gerar mais de 250 Vrms OU Vdc. 3. Instalações nos Estados Unidos devem estar de acordo com a última edição do Código Elétrico Nacional (National Electrical Code) (ANSI/NFPA 70). 4. Instalações no Canadá devem estar de acordo com a última edição do Código Elétrico Canadense (Canadian Electrical Code) C22.1, Parte I. 5. Instalações na Europa devem estar em conformidade com os requisitos relevantes da EN e das regulamentações nacionais aplicáveis. 6. Instalações para a certificação IECEx devem estar e comnformidade com as últimas edições das práticas de fiação do país de origem C para poeira da divisão, -60 C para poeira da zona e -50 C para insatalações de gás de zona. FMEUA FMC ATEX IECEx Aparato de segurança para utilização em: XP Classe I, DIV 1, GP A-D T6 T2 DIP CL II, III DIV 1, GP E-G T6 T3 CL I Zona 0/1 AEx db IIC T6..T2 Ga/Gb Zona 21 AEx tb IIIC T85 C...T250 C Db XP Classe I, DIV 1, GP A-D T6 T2 DIP CL II, III DIV 1, GP E-G T6 T3 Ex db IIC T6..T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C...T250 C Db II 1/2G Ex db IIC T6..T2 Ga/Gb II 2D Ex tb IIIC T85 C...T250 C Db Ex db IIC T6..T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C...T250 C Db Ambiente Limites de temperatura (ver observação 7) (ver observação 7) Modelo Parâmetros de operação normal ALERTA A substituição de componentes pode danificar a segurança intrínseca ALERTA Possível perigo de descarga eletrostática. ALERTA Para evitar a ignição de atmosferas inflamáveis ou combustíveis, desconecte a alimentação antes de realizar tarefas de manutenção. Não abra quando uma atmosfera explosiva estiver presente. AVISO Em atmosfera explosiva, mantenha bem fechado enquanto o circuito estiver ligado. AVISO A vedação deve ser instalada dentro de 50 mm do invólucro (aplicável para o Canadá/para a zona). 4-20mA / HART U 42,4V, I 23 ma PRODUTO APROVADO POR FM Sem revisões a este desenho Sem Factory Mutual prévio Aprovação. EMITIDO POR ESa-LN APROVADO POR EAp SEMANA 1524 SEMANA 1525 CÓDIGO DO PRODUTO 5408 DOC. TIPO Rosemount Tank Radar AB, Layoutvägen 1, S MÖLNLYCKE, SUÉCIA TÍTULO DIMENSÃO 6 A3 Desenho de sistema de controle Rosemount Série 5408 (À prova de fogo/instalação XP) DESENHO Nº D D FOLHA 4 DE 6 PROBLEMA OS DIREITOS AUTORAIS/A PROPRIEDADE DESTE DOCUMENTO É E PERMANECERÁ SENDO NOSSA. O DOCUMENTO NÃO DEVE SER UTILIZADO SEM AUTORIZAÇÃO OU LEVADO A CONHECIMENTO DE TERCEIROS. A INFRAÇÃO SERÁ PROCESSADA. ROSEMOUNT TANK RADAR AB, SUÉCIA 26

27 Certificações do produto PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA SME SME LOCALIZAÇÃO NÃO CLASSIFICADA Terminal de aterramento, Interna LOCALIZAÇÃO PERIGOSA/ATMOSFERA EXPLOSIVA (ZONA 2 DIVISÃO 2) ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA Terminal de aterramento, Externa Observações Instalação não inflamável 1. Nenhuma revisão para o desenho sem aprovação prévia da FM. 2. Instalações nos Estados Unidos devem estar de acordo com a última edição do Código Elétrico Nacional (National Electrical Code) (ANSI/NFPA 70). 3. Instalações no Canadá devem estar de acordo com a última edição do Código Elétrico Canadense (Canadian Electrical Code) C22.1, Parte I. 4. Instalações na Europa devem estar em conformidade com os requisitos relevantes da EN e das regulamentações nacionais aplicáveis. 5. Instalações para a certificação IECEx devem estar e conformidade com as últimas edições das práticas de fiação do país de origem. FMEUA FMc ATEX Aparato de segurança para utilização em: NI CL I,DIV 2, GP A-D T4 T2 S CL ll, lll DIV 2, GP E-G T4 T3 NI CL I,DIV 2, GP A-D T4 T2 S CL ll, lll DIV 2, GP E-G T4 T3 II 3G Ex Na IIC T 4 T2 Gc Ambiente Limites de temperatura IECEx Ex Na IIC T4 T2 Gc Modelo Parâmetro de operação normal 4-20mA / HART U 42.4V, I 23 ma ALERTA A substituição de componentes pode danificar a segurança intrínseca. AVISO Possível perigo de descarga eletrostática. ALERTA Para evitar a ignição de atmosferas inflamáveis ou combustíveis, desconecte a alimentação antes de realizar tarefas de manutenção. PRODUTO APROVADO PELA FM Sem revisões a este desenho anteriormente à Factory Mutual Aprovação. EMITIDO POR ESa-LN APROVADO POR EAp SEMANA 1524 SEMANA 1525 CÓDIGO DO PRODUTO 5408 DOC. TIPO Rosemount Tank Radar AB, Layoutvägen 1, S MÖLNLYCKE, SUÉCIA TÍTULO DIMENSÃO 6 A3 Desenho de sistema de controle Rosemount Série 5408 (Instalação não inflamável) DESENHO Nº PROBLEMA D D FOLHA 5 DE 6 OS DIREITOS AUTORAIS/A PROPRIEDADE DESTE DOCUMENTO É E PERMANECERÁ SENDO NOSSA. O DOCUMENTO NÃO DEVE SER UTILIZADO SEM AUTORIZAÇÃO OU LEVADO A CONHECIMENTO DE TERCEIROS. A INFRAÇÃO SERÁ PROCESSADA. ROSEMOUNT TANK RADAR AB, SUÉCIA 27

28 PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA PROBLEMA Nº DO PEDIDO DE TROCA SEMANA 1 SME SME DESENHO DE SISTEMA DE CONTROLE ROSEMOUNT SÉRIE 5408 TRANSMISSORES COM OPÇÃO DE TERMINAIS DE TESTE 1. Em localizações perigosas/atmosferas explosivas, este teste somente pode ser realizado para instalações intrinsecamente seguras. 2. O instrumento utilizado para a medição de corrente de circuito deve possuir o tipo correto de proteção intrinsecamente segura. 3. Os parâmetros de entidade combinados do transmissor e do instrumento de teste devem ser compatíveis com os parâmetros de sáida do aparelho associado. 4. O cabo/plugue deve ser reconectado ao terminal TESTE após a conclusão do teste. LOCALIZAÇÃO NÃO CLASSIFICADA LOCALIZAÇÃO PERIGOSA/ATMOSFERA EXPLOSIVA (ZONA 0/20, DIVISÃO 1) (ZONA 1/21, DIVISÃO 1) APARELHO ASSOCIADO ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA Barreira IS TESTAR TESTAR INSTRUMENTO DE TESTE ALERTA A substituição de componentes pode danificar a segurança intrínseca. AVISO Possível perigo de descarga eletrostática. AVISO Para evitar a ignição de atmosferas inflamáveis ou combustíveis, desconecte a alimentação antes de realizar tarefas de manutenção. PRODUTO FM APROVADO Sem revisões a este desenho Sem Factory Mutual prévio Aprovação. Rosemount Tank Radar AB, Layoutvägen 1, S MÖLNLYCKE, SUÉCIA EMITIDO POR SEMANA CÓDIGO DO PRODUTO TÍTULO Desenho de sistema de controle ESa-LN Rosemount Série 5408 (Transmissor com opção de terminal de teste) APROVADO POR SEMANA DOC. TIPO DIMENSÃO DESENHO Nº PROBLEMA A3 D EAp FOLHA 6 DE 6 D OS DIREITOS AUTORAIS/A PROPRIEDADE DESTE DOCUMENTO É E PERMANECERÁ SENDO NOSSA. O DOCUMENTO NÃO DEVE SER UTILIZADO SEM AUTORIZAÇÃO OU LEVADO A CONHECIMENTO DE TERCEIROS. A INFRAÇÃO SERÁ PROCESSADA. ROSEMOUNT TANK RADAR AB, SUÉCIA 28

29 Certificações do produto 29

30 , Rev AB Fabricado pela Emerson Automation Solutions Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S Mölnlycke Suécia Emerson Process Management Brasil LTDA Av. Holingsworth, 325 Iporanga, Sorocaba, São Paulo Brasil Sede global Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EUA ou RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Escritório regional da América do Norte Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, Minnesota 55317, EUA ou RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Escritório regional da América Latina Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, EUA RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Escritório regional da Europa Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a Caixa postal 1046 CH 6340 Baar Suíça +41 (0) (0) RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Escritório regional Ásia-Pacífico Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Cingapura Enquiries@AP.Emerson.com Escritório regional do Oriente Médio e África Emerson Automation Solutions Emerson FZE Caixa Postal 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Emirados Árabes Unidos RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Os Termos e Condições padrão de venda podem ser encontrados em O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviços da Emerson Electric Co. Rosemount e o logotipo Rosemount são marcas comerciais da Emerson. HART é uma marca comercial registrada da FieldComm Group. National Electrical Code é uma marca comercial registrada da National Fire Protection Association, Inc. NEMA é uma marca comercial e marca de serviços registrada da National Electrical Manufacturers Association. Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários Emerson. Todos os direitos reservados.

Rosemount série 3308 Radar por onda guiada wireless, 3308A

Rosemount série 3308 Radar por onda guiada wireless, 3308A 00825-0222-4308, Rev AD Rosemount série 3308 Radar por onda guiada wireless, 3308A AVISO Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves: Verifique se o ambiente de operação do medidor é consistente

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** NCC 15.0167 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50548 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições

Leia mais

Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A

Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A 00825-0322-4308, Rev AD Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A ADVERTÊNCIA Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. A instalação do instrumento em um ambiente explosivo deve

Leia mais

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : 11-IEx-0009X

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : 11-IEx-0009X Pagina 1/6 Solicitante / Endereço: Applicant / Address Solicitante / Dirección WIKA do Brasil Indústria e Comércio Ltda. Av. Ursula Wiegand, 03 18560-000 - Iperó - SP - Brasil 61.128.500/0001-06 Produto

Leia mais

Indicador de Sinal de Campo Rosemount 751. Guia de Início Rápido 00825-0113-4378, Rev AB Fevereiro de 2014

Indicador de Sinal de Campo Rosemount 751. Guia de Início Rápido 00825-0113-4378, Rev AB Fevereiro de 2014 Indicador de Sinal de Campo Rosemount 751 Guia de Início Rápido 00825-0113-4378, Rev AB Guia de Início Rápido CUIDADO Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para o Indicador Remoto Rosemount

Leia mais

Transmissor de temperatura Rosemount 148. Guia de início rápido 00825-0122-4148, Rev EA Fevereiro de 2014

Transmissor de temperatura Rosemount 148. Guia de início rápido 00825-0122-4148, Rev EA Fevereiro de 2014 Transmissor de temperatura Rosemount 148 Guia de início rápido 00825-0122-4148, Rev EA Guia de início rápido AVISO Este guia de instalação fornece orientações básicas para o modelo 148 da Rosemount. Não

Leia mais

Transmissores ultrassônicos de nível 3107 e de vazão 3108 da Rosemount

Transmissores ultrassônicos de nível 3107 e de vazão 3108 da Rosemount Folha de dados do produto Rosemount 3107 e 3108 Transmissores ultrassônicos de nível 3107 e de vazão 3108 da Rosemount Medição sem contato e sem partes móveis Fáceis e rápidos de instalar e configurar

Leia mais

Caixa de passagem Ex e / Ex tb

Caixa de passagem Ex e / Ex tb Tomadas/Plugs Painéis Caixa de passagem Ex e / Ex tb Segurança aumentada, tempo e jatos potentes d água. Características Construtivas Caixa de passagem e ligação fabricada em liga de alumínio fundido copper

Leia mais

Guia de conformidade e segurança do Sistema MiSeq

Guia de conformidade e segurança do Sistema MiSeq Guia de conformidade e segurança do Sistema MiSeq Somente para pesquisa. Não autorizado para uso em procedimentos de diagnóstico. Histórico das revisões 2 Introdução 3 Considerações de segurança e marcações

Leia mais

Rosemount Série 3100 Transmissores de nível ultrassônicos

Rosemount Série 3100 Transmissores de nível ultrassônicos Transmissores de nível ultrassônicos Medição sem contato e sem partes móveis LCD integrado e botões como padrão para programação no local Medição contínua de nível ou distância até a superfície Cálculos

Leia mais

Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes

Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes Você encontra a Certificação regulatória/marcas de aprovação para o seu dispositivo em Configurações > Sobre o dispositivo > Garantia e questões

Leia mais

Manual de Instalação. Sensor HUB-40Ex

Manual de Instalação. Sensor HUB-40Ex _ Manual de Instalação Sensor HUB-40Ex SAC: Tel.: +55 (19) 2127-9400 E-mail: assistenciatecnica@metroval.com.br Instalação, Manutenção e Reparos Revisão 01, Maio/2013 Manual de Instalação Sensor HUB-40Ex

Leia mais

Soluções SmartPower. Guia de Início Rápido 00825-0113-4701, rev. AD Janeiro de 2013

Soluções SmartPower. Guia de Início Rápido 00825-0113-4701, rev. AD Janeiro de 2013 Soluções SmartPower 00825-0113-4701, rev. AD NOTA Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para a gama de produtos SmartPower. Este guia não fornece instruções detalhadas para a configuração,

Leia mais

Rosemount 708 Transmissor acústico wireless. Guia de início rápido 00825-0222-4708, Rev BB Janeiro de 2015

Rosemount 708 Transmissor acústico wireless. Guia de início rápido 00825-0222-4708, Rev BB Janeiro de 2015 Rosemount 708 Transmissor acústico wireless 00825-0222-4708, Rev BB AVISO Este guia apresenta diretrizes básicas para o transmissor Rosemount 708. Ele não fornece instruções detalhadas para a configuração,

Leia mais

VF2. Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios. Informações suplementares

VF2. Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios. Informações suplementares VF2 Informações suplementares Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios Instruções Suplementares para aplicações em áreas classificadas HYCONTROL ÍNDICE DE VF2 1 Informações gerais de

Leia mais

Transmissor de temperatura wireless 248 da Rosemount

Transmissor de temperatura wireless 248 da Rosemount Folha de dados do produto O transmissor de temperatura padrão oferece uma solução wireless para a monitoração de processos Otimize a eficiência da planta e aumente a confiabilidade das medições com as

Leia mais

Transmissor de pressão para painel de óleo e gás Rosemount 4600

Transmissor de pressão para painel de óleo e gás Rosemount 4600 Folha de especificação do produto Rosemount 4600 Transmissor de pressão para painel de óleo e gás Rosemount 4600 RECURSOS DO TRANSMISSOR: Projeto compacto, leve e em aço inoxidável totalmente soldado Rangeabilidade

Leia mais

Produtosuspenso. Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648. Guia de Instalação Rápida 00825-0122-4648, Rev. AA Maio de 2007 Rosemount 648

Produtosuspenso. Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648. Guia de Instalação Rápida 00825-0122-4648, Rev. AA Maio de 2007 Rosemount 648 Maio de 2007 Rosemount 648 Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648 Início Passo 1: Instalação física Passo 2: Verificar o funcionamento Passo 3: Informações de referência Fim Produtosuspenso www.rosemount.com

Leia mais

Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014

Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Modelo RTT30 Transmissor de temperatura I/A Series com protocolo Fieldbus HART ou FOUNDATION Informações sobre segurança Índice 1. RTT30, HART, ATEX/INMETRO II 1 G...

Leia mais

INDICADOR DO NÍVEL DO RADAR INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA

INDICADOR DO NÍVEL DO RADAR INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA Instruções de segurança especiais po INDICADOR DO NÍVEL DO RADAR INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA Índice Informações da Directiva Europeia ATEX para o TankRadar Pro....................... 2 Marca ATEX

Leia mais

Válvulas pneumáticas série 8000

Válvulas pneumáticas série 8000 Válvulas pneumáticas série 8000 10-30.3-1 Válvulas acionadas pneumaticamente com molas de fechamento potentes para operação confiável Projeto compacto com solenóide integrado, exaustor rápido e chaves

Leia mais

Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART

Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART IP2030-PT-BR/QS, Rev AA Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART Guia de início rápido de instalação ADVERTÊNCIA Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas instruções de instalação

Leia mais

Controlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART

Controlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART 00825-0213-4841, Rev AA Controlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART ADVERTÊNCIA Se estas instruções de instalação de segurança não forem observadas, poderão ocorrer mortes ou

Leia mais

Transmissor de Temperatura Rosemount 148. Guia de Início Rápido 00825-0113-4148, Rev EA Fevereiro de 2014

Transmissor de Temperatura Rosemount 148. Guia de Início Rápido 00825-0113-4148, Rev EA Fevereiro de 2014 Transmissor de Temperatura Rosemount 148 Guia de Início Rápido 00825-0113-4148, Rev EA Guia de Início Rápido NOTA Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para o Rosemount 148. O mesmo não

Leia mais

Sensor compacto Rosemount 1067 e poço termométrico Rosemount 1097

Sensor compacto Rosemount 1067 e poço termométrico Rosemount 1097 Folha de dados do produto Janeiro de 2014 00813-0122-4951, Rev CA Sensor compacto Rosemount 1067 e poço termométrico Rosemount 1097 Modelos de sensor de elemento simples e duplo RTD e com termopar (Modelo

Leia mais

Série de Transmissores Intrinsecamente Seguros de Umidade e Temperatura HMT360

Série de Transmissores Intrinsecamente Seguros de Umidade e Temperatura HMT360 www.vaisala.com Série de Transmissores Intrinsecamente Seguros de Umidade e Temperatura HMT360 série HMT360 é verdadeiramente flexível. Os clientes podem especificar a configuração do transmissor ao encomendar

Leia mais

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 1,62 mm Factor de redução r Cu 0,2

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 1,62 mm Factor de redução r Cu 0,2 0102 Designação para encomenda Características 2 mm nivelado Pode ser aplicado até SIL 2 conforme IEC 61508 Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto de ruptura NAMUR Intervalo

Leia mais

Rosemount Série 3490 Unidade de controle universal

Rosemount Série 3490 Unidade de controle universal Unidade de controle universal Alimentação intrinsecamente segura para o transmissor Entrada de 4-20 ma HART Saída isolada de 4-20 ma Cinco relés de controle Display multifuncional com iluminação de fundo

Leia mais

Indicador de Monitoração Remoto Rosemount 735R Através da Internet

Indicador de Monitoração Remoto Rosemount 735R Através da Internet Guia de instalação rápida Indicador 753R da Rosemount Indicador de Monitoração Remoto Rosemount 735R Através da Internet Início Passo 1: Avalie o Local Passo 2: Instalação do Equipamento Passo 3: Considere

Leia mais

Transmissor de temperatura wireless Rosemount 648

Transmissor de temperatura wireless Rosemount 648 Folha de dados do produto Rosemount 648 Transmissor de temperatura wireless Rosemount 648 O transmissor de temperatura líder do setor oferece confiabilidade em campo como uma solução de medição wireless

Leia mais

Rosemount 2460 Hub do sistema

Rosemount 2460 Hub do sistema Rosemount 2460 Hub do sistema para sistemas de medição de tanques Ficha de Dados do Produto Novembro de 2014 00813-0122-2460, Rev AA Transfere dados do medidor de tanque ao Sistema de Gerenciamento de

Leia mais

Transmissor de Temperatura Rosemount 248. Guia de Início Rápido 00825-0113-4825, Rev EB Fevereiro de 2014

Transmissor de Temperatura Rosemount 248. Guia de Início Rápido 00825-0113-4825, Rev EB Fevereiro de 2014 Transmissor de Temperatura Rosemount 248 00825-0113-4825, Rev EB NOTA Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para a instalação do Rosemount 248 sem Fios. Este guia não fornece instruções

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F*****

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** NCC 13.02323 X Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb 0044 Document ID: 47487 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

Transmissor discreto sem fio Rosemount 702

Transmissor discreto sem fio Rosemount 702 Folha de dados do produto Janeiro de 2013 00813-0122-4702, Rev HA Transmissor discreto sem fio Rosemount 702 Uma solução de pronta instalação que fornece opções de dois canais, entrada discreta, saída

Leia mais

Adaptador THUM sem Fios Inteligente

Adaptador THUM sem Fios Inteligente Guia de Instalação Rápida sem Fios Inteligente sem Fios Inteligente Início Considerações sobre Dispositivos sem Fios Configuração de Bancada Passo 1: Instalação Física Passo 2: Verifique o Funcionamento

Leia mais

Acessórios para Medição de Tanques Rosemount

Acessórios para Medição de Tanques Rosemount Folha de dados do produto Março de 2014 00813-0122-5101, Rev AA Acessórios para Medição de Tanques Rosemount para sistemas de medição de tanques Acessórios para o sistema de medição para tanques Rosemount,

Leia mais

OBJETIVOS DA SEÇÃO. Após concluir com êxito o módulo sobre Área de Trabalho, o aluno deve estar apto a:

OBJETIVOS DA SEÇÃO. Após concluir com êxito o módulo sobre Área de Trabalho, o aluno deve estar apto a: OBJETIVOS DA SEÇÃO Após concluir com êxito o módulo sobre Área de Trabalho, o aluno deve estar apto a: I. Definir os critérios da Área de Trabalho para o Sistema de Cabeamento Siemon, tanto para interfaces

Leia mais

Display Gráfico de Campo Rosemount 2230

Display Gráfico de Campo Rosemount 2230 Ficha de dados do produto Novembro de 2014 00813-0122-2230, Rev AB Display Gráfico de Campo Rosemount 2230 Acesso de dados remoto para os sistemas de medição do tanque Monitoramento dos dados de medição

Leia mais

Guia de início rápido 00825-0222-4410, Rev CB Janeiro de 2015. Emerson Smart Wireless Gateway 1410

Guia de início rápido 00825-0222-4410, Rev CB Janeiro de 2015. Emerson Smart Wireless Gateway 1410 00825-0222-4410, Rev CB Emerson Smart Wireless Gateway 1410 AVISO Esse guia fornece diretrizes básicas para o Emerson 1410 Smart Wireless Gateway. Ele não fornece instruções para diagnósticos, manutenção,

Leia mais

DET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE

DET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE Produto: Product/Producto Tipo / Modelo: Type Model/Tipo Modelo Solicitante: Applicant/Solicitante Fabricante: Manufacturer/Fabricante CONVERSOR DE SINAL Optiflux IFC 300 F CONAUT CONTROLES AUTOMÁTICOS

Leia mais

Declaração de conformidade regulamentar

Declaração de conformidade regulamentar Declaração de conformidade regulamentar Declaração de conformidade com as diretivas e normas da UE Modelo N905 e Modelo N905B Modelo N905C A declaração de conformidade pode ser consultada em www.kobo.com/userguides

Leia mais

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10 Manual do usuário Bluetooth Keyboard BKB10 Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Carregando o teclado...4 Ligando o teclado...5 Configurando o teclado...6 Suporte na Web...7 Informações legais...8

Leia mais

Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000

Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000 Tecnologia de calibração Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000 WIKA folha de dados CT 27.51 Aplicações Calibração portátil de instrumentos de medição de baixas pressões Geração de baixas

Leia mais

Transmissor acústico wireless Rosemount 708

Transmissor acústico wireless Rosemount 708 Folha de dados do produto Rosemount 708 Transmissor acústico wireless Rosemount 708 O monitoramento acústico dos coletores de vapor e das válvulas de alívio de pressão melhoram a eficiência energética

Leia mais

Terminador de barramento de campo

Terminador de barramento de campo Terminador de barramento de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

Adaptador Smart Wireless THUM

Adaptador Smart Wireless THUM Folha de dados do produto Dispositivos HART a 2 ou 4 fios Flexibilidade para atender às necessidades das aplicações mais exigentes A saída wireless com confiabilidade de dados acima de 99% fornece dados

Leia mais

Transmissor Rosemount 4088A MultiVariable com Protocolo de Saída Modbus. Guia de início rápido 00825-0122-4088, Rev AC Novembro de 2014

Transmissor Rosemount 4088A MultiVariable com Protocolo de Saída Modbus. Guia de início rápido 00825-0122-4088, Rev AC Novembro de 2014 Transmissor Rosemount 4088A MultiVariable com Protocolo de Saída Modbus 00825-0122-4088, Rev AC AVISO Este guia apresenta diretrizes básicas para o Rosemount 4088 Transmissor MultiVariable. Ele não fornece

Leia mais

ANATEL AGÊNCIA NACIONAL DE TELECOMUNICAÇÕES

ANATEL AGÊNCIA NACIONAL DE TELECOMUNICAÇÕES ANATEL AGÊNCIA NACIONAL DE TELECOMUNICAÇÕES GERÊNCIA DE CERTIFICAÇÃO E NUMERAÇÃO www.anatel.gov.br Visão geral do processo de certificação e homologação de produtos para telecomunicações no Brasil Lei

Leia mais

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida 0102 Designação para encomenda Características Para montagem na caixa Montagem directa em accionamentos normais Directivas europeias para máquinas cumpridas Certificado de verificação de modelos TÜV99

Leia mais

Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto:

Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto: Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 8 pontos de entrada digital +24 Vdc isolada e monitorada, é indicado para aplicações onde a situação de linha rompida necessita ser detectada

Leia mais

Sensores Remotos Eletrônicos Rosemount 3051S

Sensores Remotos Eletrônicos Rosemount 3051S Sensores Remotos Eletrônicos Rosemount 3051S Alcance novos patamares com sua instrumentação Uma nova resposta, para um velho problema Todos têm uma instalação que consome tempo e recursos, seja uma coluna

Leia mais

SITRANS LVL200H.ME****A****

SITRANS LVL200H.ME****A**** Vibrating Switches SITRANS LVL200H.ME****A**** NCC 14.03368 X Ex d IIC T6 Ga/Gb, Gb Instruções de segurança 0044 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições de utilização... 4

Leia mais

Impressora Latex série 300. Garantia limitada

Impressora Latex série 300. Garantia limitada Impressora Latex série 300 Garantia limitada 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1 Avisos legais As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. As únicas

Leia mais

Guia de Início Rápido 00825-0213-2654, Rev BB Junho de 2014. Montagem do Sensor Rosemount 0065/0185

Guia de Início Rápido 00825-0213-2654, Rev BB Junho de 2014. Montagem do Sensor Rosemount 0065/0185 00825-0213-2654, Rev BB Montagem do Sensor Rosemount 0065/0185 NOTA Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para a instalação dos modelos de Sensor Rosemount 0065 e 0185. O guia não fornece

Leia mais

DET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE

DET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE Produto: Product/Producto Tipo / Modelo: Type Model/Tipo Modelo Solicitante: Applicant/Solicitante MEDIDOR DE VAZÃO ELETROMAGNÉTICO Optiflux 2000 F e Optiflux 4000 F CONAUT CONTROLES AUTOMÁTICOS LTDA.

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X BR-Ex ia IIC T6 0044 38674 Índice 1 Validade 3 2 Geral 3 2.1 Instrumentos da zona 0 3 2.2 Instrumentos

Leia mais

Guia de Início Rápido 00825-0113-4834, Rev CA Janeiro de 2014. Transmissores de Temperatura 3144P da Rosemount com Protocolo FOUNDATION fieldbus

Guia de Início Rápido 00825-0113-4834, Rev CA Janeiro de 2014. Transmissores de Temperatura 3144P da Rosemount com Protocolo FOUNDATION fieldbus 00825-0113-4834, Rev CA Transmissores de Temperatura 3144P da Rosemount com Protocolo FOUNDATION fieldbus NOTA NOTA Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para o Rosemount 3144P. O guia

Leia mais

Guia de Início Rápido 00825-0113-4811, Rev HA Setembro de 2013. Onda Guiada Série 3300 da Rosemount Transmissor de Nível de Radar e Interface

Guia de Início Rápido 00825-0113-4811, Rev HA Setembro de 2013. Onda Guiada Série 3300 da Rosemount Transmissor de Nível de Radar e Interface 00825-0113-4811, Rev HA Onda Guiada Série 3300 da Rosemount Transmissor de Nível de Radar e Interface Acerca deste guia Este guia de início fornece as directrizes básicas para a Série 3300 da Rosemount.

Leia mais

Observância da regulamentação e informação de segurança importante

Observância da regulamentação e informação de segurança importante Observância da regulamentação e informação de segurança importante Certificação da regulamentação/marcas de aprovação para o seu dispositivo podem ser encontradas em Configurações > Sobre Kobo Aura H2O

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Manual de Instalação, Operação e Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem

Leia mais

Guia de Início Rápido 00825-0113-4848, Rev DA Dezembro de 2014. Transmissor de Temperatura sem Fios Rosemount 848T

Guia de Início Rápido 00825-0113-4848, Rev DA Dezembro de 2014. Transmissor de Temperatura sem Fios Rosemount 848T 00825-0113-4848, Rev DA Transmissor de Temperatura sem Fios Rosemount 848T NOTA Este guia de instalação fornece as directivas básicas para a instalação do Rosemount 848T. Este guia não fornece instruções

Leia mais

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Manual do usuário Magnetic Charging Dock Índice Introdução...3 Carregamento facilitado...3 Utilizando a Plataforma de carregamento magnética...4 Utilizando os apoios...4 Carregando seu celular...4 Informações

Leia mais

Transmissor de temperatura Rosemount 3144P

Transmissor de temperatura Rosemount 3144P Transmissor de temperatura Rosemount 3144P Folha de dados do produto Janeiro de 2014 00813-0122-4021, Rev MA O transmissor de temperatura líder do setor oferece confiabilidade inigualável de campo e soluções

Leia mais

Transmissor de pressão Rosemount série 3051S e de fluxímetro Rosemount série 3051SF com protocolo fieldbus FOUNDATION

Transmissor de pressão Rosemount série 3051S e de fluxímetro Rosemount série 3051SF com protocolo fieldbus FOUNDATION Transmissor de pressão Rosemount série 3051S e de fluxímetro Rosemount série 3051SF com protocolo fieldbus FOUNDATION 00825-0122-4805, Rev EA AVISO Este guia de instalação fornece as diretrizes básicas

Leia mais

Capítulo II Novos requisitos de EPL para seleção e marcação de equipamentos elétricos e de instrumentação para instalação em atmosferas explosivas

Capítulo II Novos requisitos de EPL para seleção e marcação de equipamentos elétricos e de instrumentação para instalação em atmosferas explosivas 46 O Setor Elétrico / Fevereiro de 2009 Instalações elétricas e de instrumentação para áreas classificadas Capítulo II Novos requisitos de para seleção e marcação de equipamentos elétricos e de instrumentação

Leia mais

Instruções MI 018-429 Julho de 2014. Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P

Instruções MI 018-429 Julho de 2014. Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P Instruções MI 018-429 Julho de 2014 Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P Informações de segurança Introdução O Conversor de sinal de corrente para

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 1 Índice Ambiente operacional...03 Instalação...03 Precauções na instalação...04 Utilizando o controle da Cortina de Ar...05 Dados técnicos...06 Manutenção...06 Termo de garantia...07 2 As cortinas de

Leia mais

Gateway Emerson Smart Wireless 1410

Gateway Emerson Smart Wireless 1410 Gateway Emerson Smart Wireless 1410 Folha de dados do produto Fevereiro de 2014 00813-0222-4410, Rev BB A gateway conecta as redes WirelessHART de organização automática com qualquer sistema host Fácil

Leia mais

Instruções de operação Sonda de nível intrinsecamente segura, modelo IL-10

Instruções de operação Sonda de nível intrinsecamente segura, modelo IL-10 Instruções de operação Sonda de nível intrinsecamente segura, modelo IL-10 Somente para os instrumentos com a marcação seguinte: BVS 10 ATEX E 126 X IECEx BVS 10.0077X EN Instruções de operação modelo

Leia mais

2 Workshop processamento de artigos em serviços de saúde Recolhimento de artigos esterilizados: é possível evitar?

2 Workshop processamento de artigos em serviços de saúde Recolhimento de artigos esterilizados: é possível evitar? 2 Workshop processamento de artigos em serviços de saúde Recolhimento de artigos esterilizados: é possível evitar? 3 Farm. André Cabral Contagem, 19 de Maio de 2010 Rastreabilidade É definida como a habilidade

Leia mais

DET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE

DET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE Produto: Product/Producto Tipo / Modelo: Type Model/Tipo Modelo Solicitante: Applicant/Solicitante MEDIDOR DE VAZÃO DE ÁREA VARIÁVEL E INDICADOR DE VAZÃO H250..././M40./../.../..-Ex- e M40./../.../..-Ex..

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA ÍNDICE Introdução e características... 03 Instruções de segurança... Instruções de instalação... Operações... Manutenção geral... Limpeza e substituição... Solução

Leia mais

RTD Calibrator. Folha de instruções. Introdução

RTD Calibrator. Folha de instruções. Introdução 712 RTD Calibrator Folha de instruções Introdução O Fluke Model 712 RTD Calibrator (Calibrador RTD Modelo 712 da Fluke) é um instrumento de mão para a calibração de transmissores RTD (Resistance Temperature

Leia mais

Transmissor de Pressão Higiénico 4500 da Rosemount ProdutoDescontinuado

Transmissor de Pressão Higiénico 4500 da Rosemount ProdutoDescontinuado Junho de 2007 Rosemount 4500 Transmissor de Pressão Higiénico 4500 da Rosemount ProdutoDescontinuado Início Passo 1: Monte o Transmissor Passo 2: Ajuste os Interruptores Passo 3: Faça a Ligação Eléctrica

Leia mais

475 Field Communicator

475 Field Communicator 475 Field Communicator 2 Introdução 3 ADVERTÊNCIA Explosões podem causar ferimentos graves ou morte: A utilização em ambientes onde existe o risco de explosão deve ser efectuada de acordo com as normas,

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir o Ventilador, modelos VTR500 503 505, um produto de alta tecnologia, seguro, eficiente, barato e econômico. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELO Nº C100S

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELO Nº C100S POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELO Nº C100S G U I A D O U S U Á R I O Introdução Obrigado por escolher o Polycom Communicator C100S. O Polycom Communicator C100S conecta-se à porta USB de

Leia mais

Módulo do sensor Rosemount 205 MultiVariable

Módulo do sensor Rosemount 205 MultiVariable Folha de dados do produto Rosemount 205 Módulo do sensor Rosemount 205 MultiVariable LÍDER COMPROVADA EM MEDIÇÃO MULTIVARIABLE Precisão na medição de pressão diferencial de ± 0,075% da amplitude Precisão

Leia mais

Solenoid Instruções para instalação e funcionamento Declaração de Conformidade da CE

Solenoid Instruções para instalação e funcionamento Declaração de Conformidade da CE Deutsch Solenoid Instruções para instalação e funcionamento Declaração de Conformidade da CE Tipo: MKY45/18x60-..-L../IM Wandfluh AG Frutigen 2014 Wandfluh AG E-mail: sales@wandfluh.com Página 1/12 Vista

Leia mais

ProdutoDescontinuado

ProdutoDescontinuado Guia de Instalação Rápida Transmissor de Pressão de Gás Seco ProdutoDescontinuado Início Calibração de Bancada Sim Não Configure/Verifique Passo 1: Monte o Transmissor Passo 2: Faça a Ligação dos Fios

Leia mais

Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount com protocolo fieldbus HART e Foundation

Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount com protocolo fieldbus HART e Foundation Guia de Instalação Rápida Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount com protocolo fieldbus HART e Foundation Início Passo : Monte o Transmissor Passo : Faça a Ligação dos Fios e Ligue o Transmissor

Leia mais

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : 11-IEx-0015X

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : 11-IEx-0015X Pagina 1/5 Solicitante / Endereço: Applicant / Address Solicitante / Dirección Produto / Modelo / Marca / Código de barras: Product / Model / Trademark / Bar Code Producto / Modelo / Marca / Codigo de

Leia mais

Sensores de temperatura e termopoços tipo DIN (métricos) da Rosemount

Sensores de temperatura e termopoços tipo DIN (métricos) da Rosemount Sensores de temperatura e termopoços tipo DIN (métricos) da Rosemount Folha de dados do produto Fevereiro de 2014 00813-0222-2654, Rev IA RTDs (0065) e termopares (0185) disponíveis para satisfazer quaisquer

Leia mais

Gateway Smart Wireless

Gateway Smart Wireless Gateway Smart Wireless Folha de dados do produto Abril de 2013 00813-0222-4420, Rev FA O gateway conecta redes sem fio de organização automática com qualquer sistema de host Fácil configuração e gerenciamento

Leia mais

Instruções MI 019-179 Dezembro 2012

Instruções MI 019-179 Dezembro 2012 Instruções MI 019-179 Dezembro 2012! Informações de Segurança de Produtos de Fluxo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! CONTEÚDO! 1.#Recomendações#Gerais#...#11# Normas#locais#...#11# Avisos#ATEX#...#11# Sobre#a#manutenção#...#11#

Leia mais

Elimine a suposição da medição de nível, volume e massa de materiais com a visualização 3D da distribuição real do produto dentro do recipiente

Elimine a suposição da medição de nível, volume e massa de materiais com a visualização 3D da distribuição real do produto dentro do recipiente Rosemount Série 5708 Scanner de sólidos 3D Folha de especificação do produto Setembro de 2014 00813-0122-4570, Rev AB Tome decisões fundamentadas no controle de inventários com uma tecnologia única de

Leia mais

Leitor MaxProx-PC. O leitor de cartões de proximidade MaxProx-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso.

Leitor MaxProx-PC. O leitor de cartões de proximidade MaxProx-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Leitor MaxProx-PC O leitor de cartões de proximidade MaxProx-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Ele foi especialmente projetado para controle de acesso, para ser usado no modo de operação

Leia mais

WirelessHART Manager

WirelessHART Manager Descrição do Produto O uso de tecnologias de comunicação de dados sem fio em sistemas de automação industrial é uma tendência em crescente expansão. As vantagens do uso de tecnologia sem fio são inúmeras

Leia mais

Acabando com a adivinhação em medição do nível dos sólidos

Acabando com a adivinhação em medição do nível dos sólidos M E D I Ç ÃO D E N Í V E L E VO L U M E D E S Ó L I D O S M AC I ÇO S Acabando com a adivinhação em medição do nível dos sólidos 1 Medir pós e sólidos não é tarefa fácil. Conseguir uma simples leitura

Leia mais