Artigo nº: _PT
|
|
- Gabriella Mangueira Custódio
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Artigo nº: _PT Boule Medical AB, Domnarvsgatan 4, SE Spånga, Sweden Telefone: , Fax: info@bm.boule.se, Website:
2 Procedimentos de Rotina A. Iniciar cada dia de trabalho 1. Se o sistema está no modo de espera Toque na tela para ativar o sistema. Na tela inicial, selecione [EXIT STANDBY] [SAIR MODO DE ESPERA]. O instrumento está se preparando para o dia. Vá para a Seção B, para os menus de inicialização diários automatizados (predeterminado) ou Seção C para a verificação manual diária. 2 15
3 Coleta e Manuseio de Amostra O processamento correto da amostra é o passo mais importante para a obtenção de resultados precisos em um sistema de hematologia automatizado. A maioria dos erros de análise são causados pela coleta e manuseio inapropriados da amostra. O seguinte protocolo vai ajudar o usuário a minimizar a formação de microcoágulos e na obtenção de amostras da mais alta qualidade possível. 1. Punção venosa atraumática rápida 2. Amostras de sangue venoso humano devem ser coletadas em um tubo EDTA K3 ou EDTA K2 em quantidade suficiente. 3. Imediatamente, transfira o sangue para um tubo de coleta EDTA, se não estiver usando um vacutainer, por um dos dois métodos a seguir: A. Retire a agulha da seringa e retire a tampa do tubo. Mantenha a parte superior da seringa sobre o tubo e despeje o sangue no tubo. Encha o tubo com ½ - ¾ de sangue e depois tampe-o novamente; OU B. Coloque uma agulha de calibre na seringa e injete-a através da tampa, permitindo que o vácuo aspire o sangue para dentro do tubo. Não aperte o êmbolo da seringa! Isto causará hemólise. 4. Imediatamente, coloque o tubo de cabeça para baixo de 8-10 vezes para misturar o sangue com o anticoagulante. 5. A amostra deve ser misturada por minutos antes da análise. É recomendável usar uma centrifugadora. Uma amostra não manuseada corretamente pode apresentar resultados errados. 6. Observação: as amostras devem ser analisadas entre 15 minutos e 6 horas para resultados mais precisos. B. Seqüência de Inicialização Diária (Verificar o Funcionamento) 1. Realizar uma verificação da base Aperte a placa Iniciar para, automaticamente, iniciar a verificação da base. Ao terminar a verificação da base, selecione [IR PARA PASSO 2]. 2. Realizar uma verificação do controle de qualidade Faça a leitura do código de barras de controle do tubo. Siga a preparação de controle na tela. Introduza a amostra de controle e aperte a placa Iniciar. Os resultados de controle serão mostrados dentro de um minuto. Analise o próximo nível de controle. Quando os resultados de controle estão aceitáveis, a seqüência de inicialização diária está terminada. O analisador Medonic M-Series possui a opção de fazer a análise de amostras de sangue total capilar com o uso do Adaptador de Micropipeta (MPA). Ver a Seção 5.7 no Manual do Usuário para instruções completas sobre o uso do MPA. 14 Aperte [ANALYSE SAMPLES] [ANALISAR AMOSTRAS] para ir para a tela principal, e siga as instruções na Seção D para analisar amostras. 3
4 C. Verificação Manual Diária 1. Realizar uma verificação da base É recomendável executar uma verificação da base, no início de cada dia, dos diferentes modos de análise que serão usados. Na tela principal, aperte [NOVA AMOSTRA]. Aperte [PRÓXIMO PERFIL] ou [ANTERIOR] para passar para o BACKGROUND (BASE). 4 Aperte a placa Iniciar. O tempo de aspiração é de aproximadamente 10 segundos. Depois de ~ 10 segundos o analisador vai desligar ao não detectar sangue, e continuará seu ciclo. Verifique se os valores da base não estão mais altos que mostrados abaixo. Execute novamente a amostra se os valores não estão aceitáveis. Parâmetros Valores aceitáveis RBC 0.01 (10 12 / L) WBC 0.2 (10 9 / L) HGB 0.2 (g/ dl) PLT 10 (10 9 / L) 2. Realizar uma verificação de controle de qualidade A boa prática lobaratorial aconselha que o desempenho do sistema Medonic M-Series deve ser verificado diariamente com controles de sangue certificados autorizados pela Boule. A comparação dos resultados do analisador com os valores conhecidos da folha de ensaio de controle da Boule é uma boa garantia de que o sistema está funcionando adequadamente. D. Prevenção de Coágulo (cont.) No menu Principal, aperte [AVANÇADO], depois [MANUTENÇÃO] e, em seguida, aperte [PREVENÇÃO DE COÁGULO]. o Para o Perfurador de Tampa: coloque um tubo de limpeza cheio no perfurador de tampa, como numa análise de amostra normal, feche a porta e prossiga para o próximo passo. o Para o Dispositivo de Amostragem: coloque um tubo de limpeza cheio na Posição 1 no disco, trave o disco, e prossiga para o próximo passo. Mantenha o recipiente (com a solução de limpeza) sob a agulha OT, submergida na solução de limpeza, aperte [OK] para confirmar. Não remova o recipiente (com a solução de limpeza) por pelo menos 5 segundos depois que parar a aspiração. (Isto é importante porque o Dispositivo de Perfuração da Tampa e o de Amostragem vão demorar alguns segundos mais para realizar a aspiração antes que o OT comece a aspirar). O sistema vai realizar o processo de limpeza para todos os modos de análise, simultaneamente, e depois de terminado o instrumento estará pronto para a próxima análise. Realizar uma comprovação da base para verificar se todos os valores estão dentro da variação. Ver a Seção C para mais informação. E. Procedimento de Limpeza aos Seis (6) Meses Para aumentar a vida dos tubos internos do analisador, o seguinte procedimento de limpeza é altamente recomendado. Aperte [AVANÇADO] no menu Principal, depois [MANUTENÇÃO] e, em seguida, aperte [MENU DE LIMPEZA] para entrar no Menu de Limpeza. Siga as instruções para o kit de Limpeza Boule para limpar o analisador. (Instruções de uso são fornecidas com o kit de soluções de Limpeza Boule). O kit de Limpeza Boule contém: Hipoclorito (2%), Solução Enzimática de Limpeza e Detergente de Limpeza O procedimento de Limpeza Anual demora, aproximadamente, uma hora e 15 minutos. F. Monitor LCD Quando for necessário, limpe cuidadosamente o monitor com um pano macio, umedecido com água e um sabão suave. Seque com cuidado. G. Manutenção A manutenção deve ser realizada a cada ano ou a cada amostras, pelo distribuidor local ou pelo serviço técnico autorizado. 13
5 Procedimentos de Manutenção A maioria dos procedimentos de limpeza dos analisadores são automáticos, para manter a manutenção do usuário a um mínimo necessário. A. Limpeza Diária Limpe a sonda de amostra e o copo de enxaguar a sonda com um lenço de papel umedecido em uma solução alcoólica a 70% para remover qualquer sangue residual ou cristais de sal. B. Modo de Limpeza Automático O sistema Medonic M-Series foi projetado para limpar os componentes internos diariamente. O sistema usa o diluente para enxaguar e limpar todos os componentes que entram em contato com sangue, quando está no modo de espera ou desligado. Esta limpeza automática diária aumenta a longevidade do analisador e reduz os procedimentos de manutenção. C. Procedimento de Limpeza Mensal Para assegurar o correto funcionamento do instrumento, o seguinte procedimento de limpeza mensal é altamente recomendado. (A duração deste procedimento é de 10 minutos). Encha um copo com 10 ml de hipoclorito a 2% (água sanitária), certificado pela Boule, e um copo com 18 ml de diluente. (Recomendado o uso da função de dispensação para obter o diluente, ver a Seção 5.5 no manual do usuário). Aspire o hipoclorito como se fosse uma amostra pré-diluída, e depois repita a operação. Execute duas amostras em branco aspirando o diluente como se fosse uma amostra pré-diluída. Faça a verificação da base, no modo pré-diluído, para verificar todos os valores dentro da variação. Ver a Seção C para mais informação. D. Prevenção de Coágulos Este processo vai diminuir o risco do acúmulo de impurezas no sistema do instrumento. Ele deve ser realizado pelo menos uma vez por mês ou a cada amostras. (A duração deste procedimento é de 15 minutos). Encha um pequeno recipiente com 5 ml de Solução Enzimática de Limpeza (A Solução Enzimática de Limpeza do kit de limpeza pode ser usada). Observação: se o sistema possui o Dispositivo de Perfuração da Tampa ou de Amostragem opcional, encha até a metade um tubo padrão de ml de LIMPEZA com a Solução Enzimática de Limpeza. 12 C. Verificação Manual Diária (cont.) Consulte o Suplemento do Produto de Controle de Sangue para instruções completas sobre como manusear e usar os materiais de controle de sangue. Nunca use um frasco aberto por mais tempo que o recomendado pelo fabricante ou sujeite qualquer frasco ao calor ou agitação excessivos. Limpe a sonda de amostra com um pano seco e limpo antes de executar cada controle. Não seguir estas recomendações pode resultar na redução dos valores dos parâmetros. Escolha Lista, Amostra ou Menu Principal para iniciar a análise de controle. Com o leitor de código de barra instalado, faça a leitura da ID de Controle da etiqueta do frasco de controle de sangue. Aspire o controle de sangue e espere os resultados. O analisador Medonic M-Series vai identificar esta ID e comparar os resultados com os valores de ensaio definidos previamente. Compare os resultados de Controle com os valores de ensaio na tela de resultados. Se os resultados de controle estiverem aceitáveis, a verificação diária está terminada e o sistema está pronto para receber amostras de pacientes. 5
6 D. Análise da Amostra de Pacientes 1. Análise da amostra Escolha Lista, Amostra ou Menu Principal para iniciar uma análise de amostra. O analisador deve estar em um destes modos de operação para aspirar. Em uma destas telas aperte [NOVA AMOSTRA] ou inicie a aspiração da amostra, que automaticamente abre o menu NOVA AMOSTRA). Aperte [PRÓXIMO PERFIL] ou [ANTERIOR] para passar para o perfil desejado. H. Ativação de um Novo Lote de Controle de Sangue Quando o atual lote de controle de sangue for substituído por um novo, siga as instruções abaixo para introduzir os Valores de Ensaio de Controle da Folha de Ensaio. Selecione [CQ] no menu Principal. Selecione [INTRODUZIR CON/CAL]. Aperte as teclas numéricas para introduzir a ID da amostra ou fazer a leitura do código de barra da ID no tubo de amostra. Toque a tecla de texto para mover-se entre as telas alfa e ID numérica. Introduza a amostra na sonda de amostra e aperte na placa Iniciar para analisar a amostra. Siga as instruções no menu para retirar o tubo da amostra. O analisador também dará uma indicação sonora, um apito, quando a amostra deve ser retirada da sonda de amostra. Após 45 segundos os resultados serão mostrados no menu Lista ou Amostra. Para mais informação sobre as telas de resultados consulte a página seguinte. Quando o botão (NOVA AMOSTRA) voltar para a cor verde, o operador pode iniciar a análise da próxima amostra. Ver a Seção 5 do Manual do Usuário para mais informação sobre pré-diluição, Adaptador de Micropipeta, Dispositivo de Perfuração da Tampa e modos de análise do dispositivo de Amostragem. Em seguida, faça a leitura de todos os códigos de barra na Folha de Ensaio de Controle. Aperte e segure o botão ON no leitor de código de barra a cada leitura. Instruções mais detalhadas podem ser encontradas na folha de ensaio. Quando todos os códigos de barra foram introduzidos uma tela mostrará que os códigos de barra foram introduzidos corretamente e aceitos. Selecione [SAIR] para voltar ao menu Principal. Este procedimento introduz todas as variações dos valores de ensaio de controle para o novo lote de controle, o que significa que o sistema reconhece, automaticamente, o tubo de controle ao ser feita a sua leitura e ao ser analisado, a cada dia. Observação: os valores de ensaio para 12 lotes diferentes podem ser armazenados simultaneamente. Ao renovar os valores de ensaio, os valores de ensaio CON/CAL lidos anteriormente serão removidos em ordem cronológica, começando com os valores de ensaio que foram introduzidos primeiro. 6 11
7 G. Trocar os Reagentes O sistema interligado de reagente mostra mensagens de aviso e advertência para alertar o operador quando os reagentes estão acabando ou necessitam ser trocados. Quando isto acontecer siga as indicações abaixo: Selecione [MENU] para acessar o menu Principal e selecione [CONFIGURAR REAGENTE]. Selecione [INTRODUZIR NOVO REAGENTE]. D. Análise da Amostra do Paciente (cont.) 2. Telas de Resultado da Amostra 1. Selecione [ANTERIOR] ou [PRÓXIMO] para navegar entre as amostras na lista. 2. Selecione [AMOSTRA] para mostrar os resultados da amostra destacada na lista abaixo. 3. Selecione [PESQUISAR] para carregar uma lista de resultados na memória baseada nos critérios de busca. 4. Selecione [MENU] para ir para o menu Principal. 5. Selecione [NOVA AMOSTRA] para analisar mais amostras Faça a leitura do Código de Barra 1 e do Código de Barra 2 no recipiente do reagente. Aperte e segure o botão ON no leitor de código de barra a cada leitura. Quando todos os códigos de barra foram introduzidos uma tela mostrará que os códigos de barra do reagente foram aceitos. Selecione [SAIR] para voltar ao menu Principal. Retire a tampa e o lacre do recipiente do novo reagente. Transfira o sensor de nível do reagente do recipiente usado para o novo recipiente de reagente. O analisador está pronto para retomar a operação ou a análise de amostras. Nenhum ciclo de preparação ou de enchimento é necessário ao colocar um novo recipiente de reagente, se forem seguidas as mensagens de aviso e advertência. 6. Selecione [ i ] para visualizar as mensagens de informação do sistema. 7. Selecione [IMPRIMIR] para imprimir os resultados das amostras. 8. Selecione para ver diferentes visualizações da mesma amostra. 9. Selecione [LISTA] para ir para o menu Lista
8 E. Localizar os Registros de Amostras Para carregar uma amostra ou conjunto de registros de amostras, selecione [LISTA] e depois [PESQUISAR] para ir para os critérios de pesquisa. Uma pesquisa pode ser realizada usando os seguintes critérios: ID da Amostra, seqüência de Análise, intervalo da Data e tipo de Perfil. F. Cuidados com o sistema ao terminar o dia de trabalho Limpe a sonda de amostra e o copo de enxaguar a sonda com um lenço de papel umedecido em uma solução alcoólica a 70% para remover qualquer sangue residual ou cristais de sal. O sistema Medonic M-Series foi projetado para limpar os componentes internos diariamente. Após 12 horas de inatividade, o sistema vai iniciar um ciclo de auto-limpeza usando um diluente para enxaguar e limpar todos os componentes que têm contato com sangue. (O analisador permanece cheio com o diluente até ser ligado novamente ou sair do modo de espera). O analisador pode ser colocado no modo de espera manualmente, selecionando [MODO DE ESPERA] no menu Principal. Selecione os critérios desejados para a pesquisa e introduza-os. Selecione [SAIR] pra retornar ao menu Lista e visualizar os resultados da pesquisa. A partir do menu Lista, é possível visualizar os resultados no menu Amostra, visualizar estatísticas, imprimir e/ou enviar resultados. Para apagar os resultados de uma pesquisa e restaurar todas as amostras nos menus Lista e Amostra, aperte [SELECIONAR TUDO] na tela Selecionar Critérios da Amostra ou analisar uma nova amostra. 8 9
PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO POP
1. Sinonímia: Manual de uso para o equipamento 2. Aplicabilidade: Bioquímicos e biomédicos 3. Aplicação clínica O Roche é um analisador de estrutura modular para medição de gases sanguíneos, eletrólitos
Leia maisCONHEÇA O MEDONIC! Repleto de inovações, preciso e com foco na qualidade.
CONHEÇA O MEDONIC! Repleto de inovações, preciso e com foco na qualidade. Os analisadores Medonic M-series M32 ocupam o melhor lugar nos melhores laboratórios de hematologia. HEMOGRAMA COMPLETO EM MENOS
Leia maisUtilizando o painel do operador
Esta seção contém informações sobre como compreender o painel do operador, alterar as configurações da impressora e entender os menus do painel do operador. Você pode alterar a maioria das configurações
Leia maisLimpeza do Inalador. Materiais Necessários 14/08/2017. Aparelho inalador;
Limpeza do Inalador Inaloterapia: Método utilizado para administração de medicamentos diretamente no trato respiratório. Vários tipos medicamentos são atualmente utilizados via inalação no tratamento das
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
Leia maisCartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn
Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar
Leia maisSuporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115
Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original
Leia maisCS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas
Manual de Instrução Contadora de Moedas CS - 200 VIP Este manual se refere a Contadora de Moedas modelo CS - 200 VIP. Favor lêr o mesmo antes de utilizar o equipamento e siga as orientações para sua segurança.
Leia maisKit de atualização do Sistema de infusão ( ) MANUAL DO USUÁRIO
Kit de atualização do Sistema de infusão (1021421) MANUAL DO USUÁRIO KIT DE ATUALIZAÇÃO DO SISTEMA DE INFUSÃO P50 (1021421) Este kit de atualização permitirá melhorar seu Braço para injeções I.V. 3B Scientific
Leia maisM a n u a d e O p e r a ç ã o. ismp
M a n u a d e O p e r a ç ã o ismp 1. Desembalar Produtos da gama ismp: IMP350 e IMP320 De acordo com o modelo, os seguintes itens abaixo estão incluídos na caixa ISMP (incluindo acessórios opcionais):
Leia maisBEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida
BEKS Modelos: BEKY e BEKS Manual de Referência Rápida Junho, 2017 Ícone Nome Descrição USB Imp./Exp. Entrada e Saída de bordados a partir de uma memória USB Pen Drive. Memória Acesso às 100 posições de
Leia maisCENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL
CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL MANUAL UTILIZADOR PT v1.2013 INDICE 1. CÓDIGOS DE ACESSO... 3 1.1 Tabela Códigos de Fábrica... 3 1.2 Introduzir Códigos... 3 1.3 Tabela dos Níveis de Acesso... 4 2. ESTADO
Leia maisAshampoo Rescue Disc
1 Ashampoo Rescue Disc Este programa permite você criar um CD, DVD ou Pendrive de recuperação. O Sistema de recuperação é destinado a dois tipos de situações: 1. Restaurar um backup para o seu disco principal.
Leia maisManual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190
Manual do Usuário Tanca.com.br TML-150 TML-190 Indíce A Tanca tem imensa satisfação em tê-lo como cliente. Para garantir um alto índice de satisfação de você nosso cliente, a equipe de colaboradores Tanca
Leia maisXerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle
8 / 8 / 86 / 87 / 890 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.
Leia maisBandeja 5 (opcional) Bandeja 6 (Insersor) (opcional) Painel de controle. Módulo de acabamento de alto volume (opcional) Painel de controle
Xerox ColorQube 90/ 90/ 90 Visão geral da máquina Visão geral da máquina Funções Dependendo da configuração do dispositivo, ele é capaz de: 8 Cópia E-mail Fax da Internet Fax de Servidor Alimentador de
Leia maisXerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle
Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por
Leia maisUtilitário de configuração Guia do Usuário
Utilitário de configuração Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas
Leia maisManutenção. Impressora em cores Phaser 8400
Manutenção Este tópico inclui: "Adicionando tinta" na página 4-20 "Esvaziando a bandeja de cera" na página 4-23 "Substituição do kit de manutenção" na página 4-25 "Limpando a lâmina de liberação de papel"
Leia maisMonitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD
Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se
Leia maisInstalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez
Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez MAXIFY MB5310 Sistema Operacional Windows Instalação sem fio usando a instalação padrão 1 Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira
Leia mais5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.
GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.
Leia maisAMBICARE INDUSTRIAL Tratamento de Resíduos, S.A. HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5
HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5 HYDROSCOUT Cada embalagem de reagentes contém: 1 40 tubos de plástico com tampa branca e septo cinzento, com uma ampola cinzenta. 2 40 ampolas de
Leia maisManual de Instruções. Vibrate. Medidor de vibrações ocupacionais VCI e VMB
Manual de Instruções Vibrate Medidor de vibrações ocupacionais VCI e VMB Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações de Segurança
Leia maisPainel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0
Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.
Leia maisFRESHMARX R EFERÊNCIARÁPIDA
FRESHMARX 941 - R EFERÊNCIARÁPIDA Para obter informações mais detalhadas, consulte o Manual de Operador, disponível no nosso site (www.monarch.com). Reveja as informações de segurança da impressora na
Leia maisDispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário
Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. As informações contidas
Leia maisOBSERVAÇÃO DE SERVIÇO AO CLIENTE. Limpeza, desinfecção e esterilização. Monitores, módulos, transmissores, impressoras, cabos, derivações e sensores
Limpeza, desinfecção e esterilização Monitores, módulos, transmissores, impressoras, cabos, derivações e sensores 2 de setembro de 2016 OBSERVAÇÃO DE SERVIÇO AO CLIENTE Produtos: Monitores, módulos, displays,
Leia maisPainel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0
Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.
Leia maisKit Inicial de Transferência de Papel Metalizado
PT Kit Inicial de Transferência de Papel Metalizado Sobre o Kit Inicial de Transferência de Papel Metalizado Você pode criar projetos de alta qualidade usando a ferramenta de pressão para aplicar o ornamento
Leia maisXerox WorkCentre 7970 Painel de controle
Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS
Leia mais1 Desembalar a caixa. EziWeigh7i. Conteúdo GUÍA DE INICIO RÁPIDO. Guia de Início Rápido do Indicador de Pesagem EziWeigh7i
GUÍA DE INICIO RÁPIDO EziWeigh7i Este guia ajuda na primeira utilização do indicador de pesagem EziWeigh7i. Conteúdo Desembalar a caixa... 11 Carregar a bateria... 12 Conhecer o aparelho... 13 Instalar...
Leia maisKit Inicial de Pedraria
PT Kit Inicial de Pedraria Instruções de Segurança Importantes AVISO Perigo de asfixia. Este kit contém diversas peças pequenas. Este kit não foi projetado para uso por crianças de nenhuma idade. Mantenha
Leia maisXerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle
Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.?
Leia maisManual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso
Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Versão 1. 1 Sumário 1. Equipamento X8... 4 1.1 Sinalização de Programação:... 4 1.2 Sinalização de Verificação:... 4 1.3 Configurações de Fábrica:...
Leia maisPorta retrato digital guia de usuário
Porta retrato digital guia de usuário Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP260 Sumário 1. Instruções de segurança...01 2. Painel de controle...03 3. Operações de uso...04 3.1. Ligando e desligando
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura
GUIA DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RH10 Medidor de Umidade e Temperatura Introdução Parabéns pela sua compra do Higro termômetro Modelo RH10 da Extech. Este aparelho mede a umidade relativa e temperatura
Leia maisBrasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo
Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
Leia mais5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.
1 1 Inserir ou retirar a tampa traseira 5 4G Guia Prático Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a bateria 2 5.0 Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume 3 Carregar a bateria * 4 4 4 Inserir ou retirar
Leia mais1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar
Leia maisInformática. Backup do Windows. Professor Márcio Hunecke.
Informática Backup do Windows Professor Márcio Hunecke www.acasadoconcurseiro.com.br Informática BACKUP DO WINDOWS Para ajudar a assegurar que você não perderá os arquivos, você deverá fazer o backup
Leia maisPainel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070
Painel de controle Os aplicativos disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre os aplicativos e recursos, consulte o Guia do Usuário. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9
Leia maisNo caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.
VISÃO GERAL Este manual de instruções apresenta informações de segurança e cautelas. Por favor, leia as informações cuidadosamente e observe todas as Advertências e Notas rigorosamente. ITENS INCLUSOS
Leia maisPREPARAÇÃO E INJEÇÃO. um guia para os pacientes. Veja a página 2 para a dosagem recomendada para adultos e crianças.
PREPARAÇÃO E INJEÇÃO um guia para os pacientes Veja a página 2 para a dosagem recomendada para adultos e crianças. INSTRUÇÕES PARA USO ILARIS é um tratamento aprovado para a síndrome periódica associada
Leia maisMETAS DE USABILIDADE. Eng Mauricio F. Castagna ACRUX SOLUTIA
METAS DE USABILIDADE Eng Mauricio F. Castagna ACRUX SOLUTIA METAS DE USABILIDADE Definição segundo ANSI/AAMI HE74:2001 - Human factor design process for medical devices Qualidade desejada de uma Interface
Leia maisSubstituindo a cinta de transferência. Preparando para manutenção. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solucionando problemas
Sua impressora monitora a vida útil da cinta de transferência. Quando a cinta de transferência alcança o final de sua vida útil, a impressora exibe a mensagem 80 Cinta Esgotada. Essa mensagem indica que
Leia maisManual de Utilização do PWAP Android
Manual de Utilização do PWAP Android ACESSO 2 VENDA 3 CONSULTAS 9 PRODUÇÃO 9 PEDIDOS POR CLIENTE 11 DADOS DO CLIENTE 13 PRODUTOS 16 MENSSAGENS 18 TROCAR SENHA 19 ACESSO Na tela inicial do PWAP você deve
Leia mais1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar
Leia maisAtualização do Manual do Usuário do Equipamento RAM209APT
Atualização do Manual do Usuário do Equipamento ABX Pentra 60C+, Pentra 80, Pentra XL 80, Pentra 400, abc VET Utilização da Impressora OKI B4600 Por favor, anote as modificações nas páginas a seguir. Risque
Leia maisS21. Analisador Estatístico de Arroz
Manual S21 Analisador Estatístico de Arroz Índice S21 Analisador Estatístico de Arroz... 3 Classificador S21... 3 Menu Início... 5 Menu Controles... 8 Menu Resultados... 14 Menu Parâmetros... 16 S21 Analisador
Leia maisPS 9100 Manual de Operação
PS 9100 ÍNDICE 1 Identificação...Error! Bookmark not defined. 2 Instalação...3 2.1 Conteúdo...3 2.2 Desembalagem...3 2.3 Instruções de Instalação...3 3 Documentos...4 3.1 Especificações das Moedas...4
Leia maisSolucionar problemas de cópia. Soluções e problemas comuns Mensagens de status de Copiar Mensagens de erro de Copiar...
1 fax Soluções e problemas comuns.................... 2 Mensagens de status de Copiar.................... 5 Mensagens de erro de Copiar...................... 6 Soluções e problemas comuns Para obter ajuda
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER
*Foto ilustrativa MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM MP4 Player. Fone de Ouvido. Cabo USB. Manual do Usuário. 2. INTRODUÇÃO Este MP4 Player é uma nova geração de áudio digital portátil
Leia maisManual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager
Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Status do documento: Padrão Versão do documento: 01.01 Código do componente: NN40050-102-PB Data: Agosto de
Leia maisMANUAL DE USUÁRIO. Bloqueio de Impressão Digital TL400B com Recurso de Guia de Voz. Versão: 1.2 Data: nov de 2017
MANUAL DE USUÁRIO Bloqueio de Impressão Digital TL400B com Recurso de Guia de Voz Versão: 1.2 Data: nov de 2017 1 Índice Leia antes de usar... 1 Precauções de segurança... 1 Estrutura... 2 Funções Básicas...
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO BASQUETE ELETRÔNICO
MANUAL DO USUÁRIO BASQUETE ELETRÔNICO Índice APRESENTAÇÃO...3 GARANTIA...4 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS...4 LISTA DE PEÇAS...5 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM...6 OPERAÇÃO DO PLACAR ELETRÔNICO...14 COMO JOGAR...15 TERMO
Leia maisPB 202 Contadora e Classificadora de Moedas
ProBank PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas ÍNDICE Página 2 1Identificação :...3 2Instalação:...3 2.1Conteúdo...3 2.2Desembalagem :...3 2.3Instruções de Instalação :...3 3Documentos :...3 3.1Especificações
Leia maisDisk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_
Disk Station DS409+, DS409 Guia de Instalação Rápida ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar, e mantenha este
Leia maisDatalogger 75/75. Kit software e base
Datalogger 75/75 Kit software e base *quando a carga da bateria estiver fraca, desligue o aparelho e coloque uma bateria nova. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE Insira o Software do datalogger no PC e o procedimento
Leia maisMEDIDOR DE ESTRESSE TÉRMICO TGD-300
MEDIDOR DE ESTRESSE TÉRMICO TGD-300 1. INTRODUÇÃO Efetua com precisão e agilidade o cálculo de IBUTG interno e externo, é fácil de operar e manusear. Utiliza o sensor de bulbo seco para medir temperaturas
Leia maisHorizon Press Guia Rápido
1 Horizon Press Guia Rápido Parabéns pela sua aquisição do Forno de cerâmica injetada Horizon Press. Abaixo nove passos para ajudar você a começar. O seu trabalho merece um novo Horizon. 1 Remova o Horizon
Leia maisComando 2.0 Guia utilização rápida
Comando 2.0 Guia utilização rápida Comando Acompanhe a nova forma de ver televisão com um comando totalmente inovador. 1. Stand by 2. Sem som (Mute) 3. Controlar a televisão 4. Gravar 5. Gosto 6. Navegar
Leia maisSISTEMA OPERACIONAL WINDOWS PHONE
Manual do Usuário SISTEMA OPERACIONAL WINDOWS PHONE Copyright GVT 2015 1 Versão 1.4.2 www.gvtcloud.com.br 1 Cloud... 3 2 Instalação do Cloud... 4 3 Configuração e uso dos componentes Cloud... 7 3.1 Tela
Leia maisInstalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez
Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez PIXMA MG7510 Sistema Operacional Windows 1 Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez PIXMA MG7510 Sistema Operacional Windows
Leia maisUMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES
UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...8
Leia maisManual Autorizador TOTVS
Manual Autorizador TOTVS APRESENTAÇÃO Com o objetivo de melhorar e facilitar o processo de utilização do sistema de registros e solicitações, a Unimed Pelotas/RS implantará o Autorizador, um novo sistema
Leia mais5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.
1 Carregar a bateria. GUIA PRÁTICO Sensor Flash Câmera frontal Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga 2 Inserir ou retirar o SIM. 3 Inserir ou retiar o cartão microsd. 5.2 Início/ sensor de impressão
Leia maisMANUAL DE UTILIZAÇÃO COLETOR OPTIMUS METROLOGIC SP5500
MANUAL DE UTILIZAÇÃO COLETOR OPTIMUS METROLOGIC SP5500 OBJETIVO: AUXILIAR O USUÁRIO A FAZER CONTAGENS DE ESTOQUES E IMPORTÁ-LAS PARA O SISTEMA EMSYS3 DA REZENDE OBS: É IMPORTANTE DESTACAR QUE ESTA CONEXÃO
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro
GUIA DO USUÁRIO Modelo AN10 Anemômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Anemômetro Extech AN10. Este aparelho mede a velocidade do ar, através de um sensor com minipaletas anexas em unidades de m/s,
Leia maisUtilitário de configuração
Utilitário de configuração Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas
Leia maisLeituras informativas importantes ATENÇÃO
Índice 1 Descrição do produto 1.01 Como o Luminômetro NG Clean-Trace funciona para avaliar a contaminação 1.02 Teste de higiene de superfície e ATP 1.03 Teste de água e ATP 2 Visão geral do instrumento
Leia maisGuia do Usuário da Mídia SUD (ios)
Guia do Usuário da Mídia SUD (ios) Introdução O aplicativo Mídia SUD foi projetado para ajudá-lo a organizar apresentações usando vários tipos de mídia nas lições de domingo ou na noite familiar. Esse
Leia maisSeu manual do usuário KODAK ESP C310
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para KODAK ESP C310. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a KODAK ESP C310
Leia maisManual de Instruções. Accura-2. Bomba de amostragem digital programável
Manual de Instruções Accura-2 Bomba de amostragem digital programável Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Informações de Segurança 7 5. Operação 8 6. Manutenção
Leia maisManual de instalação do Microsoft SQL Server 2008 R2 Express no Windows 10
PASSO-A-PASSO Manual de instalação do Microsoft SQL Server 2008 R2 Express no Windows 10 JS SoftCom Documentação Automação Dropbox Pasta 07 Manuais e Procedimentos Instalações SQL Server Informações CÓDIGO:
Leia maisDS409slim. Guia de Instalação Rápida
DS409slim Guia de Instalação Rápida Instruções de Segurança Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar o produto, e mantenha este manual em um local seguro para referência futura.
Leia maisAdvertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 DISPLAY DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTRUÇÕES
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES REPRODUTOR PORTÁTIL MULTIMÍDIA C/RÁDIO SX-5273USBR
MANUAL DE INSTRUÇÕES REPRODUTOR PORTÁTIL MULTIMÍDIA C/RÁDIO SX-5273USBR PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes
Leia maisSTD SERVIÇO DE BACKUP EM NUVEM
Select Soluções Manual de Instalação Windows SBackup STD SERVIÇO DE BACKUP EM NUVEM Sumário 1. REQUERIMENTOS DE HARDWARE E SOFTWARE... 3 1.1. SOFTWARE... 3 2. PRIMEIROS PASSOS... 4 3. DOWNLOAD E INSTALAÇÃO
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AMACIADOR DE CARNE. Modelo: 403 (JULHO. 2010)
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AMACIADOR DE CARNE Modelo: 403 (JULHO. 2010) Índice Página 1. GERAIS 3 2. INSTALAÇÃO 3 3. SEGURANÇA 4 4. OPERAÇÃO 4 5. MANUTENÇÃO 4 6. LIMPEZA 4 7. LUBRIFICAÇÃO 6 8. LÂMINAS 6 9.
Leia maisCópia com o vidro do scanner. 1 Coloque um documento original com a face voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner.
MFP a laser Referência rápida Cópia Para fazer uma cópia rápida 3 No painel de controle da impressora, pressione. 4 Se tiver colocado o documento no vidro do scanner, toque em Concluir o Trabalho pare
Leia maisB E X. Manual de Referência Rápida
B E X T Manual de Referência Rápida Junho, 2017 Ícone Nome Descrição Tecla 2 Memória Mostra às 100 posições de memória da máquina. Tecla 1 USB Entra no menu USB para ler pen drives e salvar bordados na
Leia maisMANUAL DE UTILIZAÇÃO COLETOR OPTIMUS METROLOGIC SP5500
MANUAL DE UTILIZAÇÃO COLETOR OPTIMUS METROLOGIC SP5500 OBJETIVO: AUXILIAR O USUÁRIO A FAZER CONTAGENS DE ESTOQUES E IMPORTÁ-LAS PARA O SISTEMA SELLER A CONTAGEM DE ESTOQUE É DIVIDIDA EM 4 ETAPAS, SENDO
Leia maisUtilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário
Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações
Leia maisGUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA
GUIA PRÁTICO Câmera frontal Diminuir/ Aumentar volume 6" Tecla Liga/ Desliga Câmera Sensor de impressão digital 5026J 1 CJB1L43ALBRA 1 Carregue completamente o dispositivo para o primeiro uso. Abra a tampa
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:
MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65254 CÓD.: 6525-4 CD Player MP3 Portátil Manual do usuário. 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3, CD-R e CD-RW Entrada auxiliar que
Leia maisECG-PS MÓDULO DE MEDIÇÕES. Manual de Operação. Março 2005
ECG-PS MÓDULO DE MEDIÇÕES Manual de Operação Março 2005 2555 Collins Avenue, Suite C-5 - Miami Beach FL - 33140 - U.S.A. Tel.: (305) 534-5905 Fax: (305) 534-8222 e-mail: info@galix-gbi.com INDICE 1.. INTRODUÇÃO...
Leia maisDispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário
Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias
Leia maisManual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital
Manual de Instruções Sonus 2 Dosimetro de ruído digital Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações de Segurança 8 6. Operação
Leia maisGuia de Configuração rápida FAX-1815C
Guia de Configuração rápida FAX-1815C FAX-1820C Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Para o ajudar a configurar o aparelho, leia este Guia de Configuração e siga as instruções. Configurar
Leia maisINFORMÁTICA APLICADA AULA 05 WINDOWS XP
UNIVERSIDADE FEDERAL RURAL DO SEMI-ÁRIDO CURSO: Bacharelado em Ciências e Tecnologia INFORMÁTICA APLICADA AULA 05 WINDOWS XP Profª Danielle Casillo SUMÁRIO Painel de Controle 2 PAINEL DE CONTROLE Fornece
Leia maisInstalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez
Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez MAXIFY ib4010 Sistema Operacional Windows Instalação sem fio usando um cabo USB 1 Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez MAXIFY
Leia maisKIT DE MONITORAMENTO SEM FIO
Avisos Apenas a fonte inclusa pode ser usada. Garantir a dispensa das baterias usadas de forma segura e de acordo com as leis locais. KIT DE MONITORAMENTO SEM FIO MODELO:KMC Observação: O mau uso de outros
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500
GUIA DO USUÁRIO Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente Modelo CL500 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de cloro CL500. O CL500 é um dos primeiros dispositivos revolucionários deste tipo
Leia maisTermo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210
Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 DESCRIÇÃO GERAL Este instrumento é um termo-hidrômetro de alta precisão para a medição da temperatura ambiente e umidade
Leia maisPARA MODELO NO MPFOL15. Manual de Instruções
PARA MODELO NO MPFOL15 Manual de Instruções PT 1. Visão Geral das Teclas 1. M : Botão Menu 2. : Botão Reproduzir/Pausar 3. < : Música Anterior/Retorno Acelerado 4. > : Música Seguinte/Avanço Acelerado
Leia maisSubstituindo o fusor. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solucionando problemas. Administração. Índice
Sua impressora monitora a vida útil do fusor. Quando o fusor alcança o final de sua vida útil, a impressora exibe a mensagem 80 Fusor Esgotado. Essa mensagem indica que está na hora de substituir o fusor.
Leia mais. Gaveta. . Parte Interna. . Filtro Pega Fiapos. . Filtro de Água
. Parte Interna Faça a limpeza da parte interna da Lavadora pelo menos uma vez por mês. Coloque 1 litro de alvejante (água sanitária) dentro do cesto. Selecione o nível de água Alto e programa "TIRA MANCHAS".
Leia mais