Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas"

Transcrição

1 Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Resolução de Problemas Para uma utilização segura e correcta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento Primeiro" antes de utilizar o equipamento.

2

3 CONTEÚDO Manuais Para Este Equipamento...3 Lista de Manuais Para Começar a Utilizar o Equipamento Antes de Começar...7 Como Interpretar os Manuais... 7 Informações Específicas de Modelo... 8 Lista de Opções...9 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Guia de Componentes Guia dos Nomes e Funções do Painel de Controlo Guia para os Nomes e Funções do Visor do Painel de Controlo Ligar/Desligar a Alimentação Ligar a alimentação...23 Desligar a alimentação Poupar energia Visualizar os Ecrãs de Configuração da Impressora Utilizando o Painel de Controlo Monitorizar e Configurar a Impressora Utilizar o Web Image Monitor Colocar Papel Procedimento para Colocar Papel Especificações de Formato do Papel Especificações de Tipo de Papel Precauções com o Papel Colocar Papel nas Bandejas...42 Ao colocar papel superior a A4 ou 8 1 / Colocar Papel na Bandeja de Alimentação Manual Colocar Papel com Orientação Fixa ou Papel com Dois Lados...51 Colocar Envelopes...53 Imprimir em envelopes com o Windows (PCL 6/PostScript 3)...55 Imprimir em envelopes a partir do Windows (PCL 5c)...56 Imprimir em envelopes com OS X Definições de papel...58 Especificar um formato de papel

4 Especificar um tipo de papel Configuração das definições de envelopes utilizando o painel de controlo Resolução de Problemas Quando é Ouvido um Sinal Sonoro Ao Verificar as Luzes Indicadoras, os Ícones de Estado e as Mensagens do Painel de Controlo...62 Indicadores...62 Verificar o estado e as definições da impressora Quando a luz indicadora da tecla [Check Status] se encontra acesa ou intermitente Se a Ligação USB Falhar Quando São Visualizadas Mensagens Mensagens de estado...67 Mensagens de alerta (apresentadas no painel de controlo) Mensagens de alerta (impressas em registos e relatórios de erros) Quando Não Consegue Imprimir Quando o indicador de receção de dados não acende ou fica intermitente Outros Problemas de Impressão...87 Quando não conseguir imprimir devidamente Ocorrem encravamentos frequentemente Resolução de problemas adicionais A imagem impressa é diferente da imagem no computador Quando a impressora não está a funcionar corretamente Quando a Impressão PictBridge Não Funciona Remover Papel Encravado Mensagem de encravamento de papel (A1) Mensagem de encravamento de papel (A2) Mensagem de encravamento de papel (B) Mensagem de encravamento de papel (C) Mensagem de encravamento de papel (Y) Mensagem de encravamento de papel (Z) Marcas Comerciais

5 Manuais Para Este Equipamento Leia este manual atentamente antes de utilizar este equipamento. Consulte os respetivos manuais relevantes para o que pretende fazer com o equipamento. O método de visualização depende do manual. Para poder visualizar os manuais como ficheiros PDF, tem de instalar o Adobe Acrobat Reader /Adobe Reader. É necessário estar instalado um Web browser para poder visualizar os manuais em HTML. Guia do Utilizador Seguidamente são fornecidos resumos sobre os manuais de utilizador relativos à utilização básica deste equipamento, funções utilizadas com mais frequência e ao diagnóstico e resolução de problemas quando é visualizada uma mensagem de erro. Leia Este Documento Primeiro Antes de utilizar este equipamento, certifique-se de que lê a secção "Informações de Segurança" deste manual. Descreve a conformidade com o ambiente e regulamentação. Guia de Instalação Rápida Descreve os procedimentos para desembalar o equipamento e ligá-lo a um computador. Operating Instructions Fornece informações detalhadas sobre a utilização do equipamento em formato HTML. Seguem- -se os principais tópicos do manual: Getting Started Configurar a Impressora Colocar Papel Impressão Configurar e Gerir a Impressora Troubleshooting Maintenance and Specifications Extended Feature Settings Descreve como configurar as funções avançadas utilizando o painel de controlo ou o Web Image Monitor. Guia de Segurança Este manual destina-se aos administradores do equipamento. Explica as funções de segurança que pode utilizar para prevenir a utilização não autorizada do equipamento, a manipulação de 3

6 dados ou a fuga de informação. Para uma maior segurança, recomendamos que primeiro faça o seguinte: Instale o Certificado do dispositivo. Ative a encriptação SSL (Secure Sockets Layer). Altere o nome de utilizador e a palavra-passe do administrador utilizando o Web Image Monitor. Para mais informações, consulte o Guia de Segurança. Leia este manual quando configurar as funções de segurança avançadas ou a autenticação dos utilizadores e dos administradores. Driver Installation Guide Explica como instalar e configurar os drivers. 4

7 Lista de Manuais Nome do manual Manual impresso Manual em PDF Manual em HTML Guia do Utilizador Não Sim Não Leia Este Documento Primeiro Sim Sim Não Guia de Instalação Rápida Sim Sim Não Operating Instructions Não Não Sim Extended Feature Settings Não Não Sim Guia de Segurança Não Não Sim Driver Installation Guide Não Sim Não 5

8 6

9 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Esta secção descreve os símbolos utilizados nos manuais fornecidos com a impressora, as opções disponíveis, os nomes e as funções dos componentes, bem como procedimentos de configuração. Antes de Começar Como Interpretar os Manuais Símbolos utilizados nos manuais Este manual utiliza os seguintes símbolos: Assinala pontos aos quais deve prestar atenção quando utilizar o equipamento e explicações de causas prováveis de encravamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se de que lê estas explicações. Assinala explicações adicionais sobre as funções do equipamento e instruções sobre como resolver erros do utilizador. [ ] Assinala os nomes das teclas que aparecem no visor do equipamento ou no painel de controlo. Indica a ordem da sequência de teclas que deve executar utilizando o painel de controlo. Exemplo: Selecione [Controladora] Prima [OK] (Selecione [Controladora] e, em seguida, prima a tecla [OK].) (principalmente Europa e Ásia) (principalmente América do Norte) As diferenças nas funções dos modelos da Região A e Região B são indicadas pelos dois símbolos. Leia as informações assinaladas com o símbolo que corresponde à região do modelo utilizado. Para mais informações sobre que símbolo corresponde ao modelo utilizado, consulte Pág. 8 "Informações Específicas de Modelo". 7

10 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Declaração de exoneração de responsabilidade Os conteúdos deste manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Em nenhuma circunstância a empresa será responsável por danos diretos, indiretos, especiais, acidentais ou consequentes resultantes do manuseamento ou da operação do equipamento. Notas O fabricante não será responsável por qualquer dano ou despesa que resulte da utilização de peças não genuínas nos seus produtos de escritório. Para uma boa qualidade dos documentos, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno do fabricante. Algumas ilustrações neste manual poderão ser ligeiramente diferentes do equipamento. Sobre os endereços IP Neste manual, "Endereço IP" abrange os ambientes IPv4 e IPv6. Leia as instruções relativas ao ambiente utilizado. Informações Específicas de Modelo Esta secção descreve como identificar a Região à qual a sua impressora pertence. Existe uma etiqueta na retaguarda da impressora, localizada na posição abaixo indicada. A etiqueta indica detalhes que identificam a Região à qual a sua impressora pertence. Leia a etiqueta. DSE925 As seguintes informações são específicas da região. Leia as informações sob o símbolo que corresponde à Região da sua impressora. (principalmente Europa e Ásia) Se a etiqueta tiver as seguintes informações, a sua impressora é um modelo da Região A: CODE XXXX -27 8

11 Antes de Começar V (principalmente América do Norte) Se a etiqueta tiver as seguintes informações, a sua impressora é um modelo da Região B: CODE XXXX V Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medição: métrico e imperial. Se a sua impressora for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Se a sua impressora for um modelo da Região B, consulte as unidades no sistema imperial. Lista de Opções Esta secção disponibiliza uma lista de opções para esta impressora e os nomes habitualmente utilizados neste manual. Nome de opção Paper Feed Unit TK1230 Paper Feed Unit TK1240 Hard Disk Drive Option Type P12 IEEE Interface Unit Type M24 Descrição Unidade de alimentação de papel de 250 folhas Unidade de alimentação de papel de 500 folhas Disco rígido Placa de interface Wireless LAN IEEE 1284 Interface Board Type M19 Placa de interface IEEE 1284 USB Device Server Option Type M19 Camera Direct Print Card Type P10 VM CARD Type P8 XPS Direct Print Option Type P12 PostScript3 Unit Type P12 Servidor de dispositivos USB Cartão de impressão direta a partir de máquina digital VM card Cartão XPS Cartão Adobe PS3 9

12 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Guia de Componentes Não obstrua as ventilações do equipamento. Se o fizer, pode provocar um incêndio resultante do sobreaquecimento dos componentes internos. Exterior: Vista frontal DSE Tampa superior Abra esta tampa para substituir o toner ou as unidades de tambor de preto/cor. 2. Bandeja standard As folhas impressas são entregues nesta bandeja com o lado de impressão virado para baixo. 3. Painel de controlo Pode levantar o visor com as mãos. Ajuste o ângulo do visor para ver a informação nitidamente. 10

13 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes DSE250 Para mais informações, consulte Pág. 16 "Guia dos Nomes e Funções do Painel de Controlo". 4. Tampa frontal Abra esta tampa quando pretender substituir a embalagem de toner usado, etc., ou para retirar papel encravado. Puxe a patilha do lado direito para abrir a tampa frontal. 5. Bandeja de alimentação manual Suporta até 100 folhas de papel normal. Para mais informações sobre os formatos e tipos de papel que podem ser utilizados, consulte Pág. 34 "Especificações de Formato do Papel" e Pág. 37 "Especificações de Tipo de Papel". 6. Botão de alimentação principal Utilize este interruptor para ligar e desligar a impressora. Efetue o procedimento de encerrar antes de desligar a corrente. Para mais informações sobre como desligar a impressora, consulte Pág. 23 "Desligar a alimentação". 7. Indicador do papel restante Indica a quantidade aproximada de papel que resta na bandeja. 8. Bandeja de alimentação de papel standard (Bandeja 1) Suporta até 500 folhas de papel normal. Para mais informações sobre os formatos e tipos de papel que podem ser utilizados, consulte Pág. 34 "Especificações de Formato do Papel" e Pág. 37 "Especificações de Tipo de Papel". 9. Guias-travão Levantar a guia traseira para evitar que as impressões A4 ou tipo carta caiam por detrás da impressora. Depois de utilizar a guia-travão, certifique-se de que volta a pô-la na respetiva posição original. A guia pode ficar danificada se for atingida por algum objeto ou se exercer força excessiva. 10. Patilha de abertura da tampa superior Puxe esta patilha para cima para abrir a tampa superior. 11. Orifícios de ventilação Previnem o sobreaquecimento. 12. Patilha de abertura da tampa frontal Puxe esta patilha para abrir a tampa frontal. 11

14 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento 13. Indicador de formato do papel Utilize este seletor para especificar o formato do papel. Para utilizar um formato de papel que não apareça no indicador de formato do papel, regule o seletor para " ". Se for esse o caso, defina o formato do papel utilizando o painel de controlo. Exterior: Vista traseira DSE Orifícios de ventilação Previnem o sobreaquecimento. 2. Tampa do disco rígido Remova esta tampa para instalar o disco rígido opcional. 3. Ficha de alimentação Ligue o cabo de alimentação à impressora. Insira a outra extremidade numa tomada elétrica. 4. Tampa dos cabos Retire esta tampa para instalar as unidades de interface opcionais e o cartão SD, e para ligar diferentes cabos. 5. Tampa traseira Quando colocar papel de formato maior do que A4 ou Letter, levante esta tampa e instale a tampa da bandeja de papel. 6. Porta USB A Ligue dispositivos externos, como uma câmara digital, um dispositivo de autenticação de cartões, etc. 7. Porta USB B Utilize um cabo USB para ligar a impressora a um computador. 8. Porta Ethernet Utilize um cabo de rede para ligar a impressora a uma rede. 12

15 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes 9. Slots de expansão Retire a tampa para instalar SD cards. 10. Slot para placa de interface opcional Pode inserir placas de interface opcionais. Instale como opção uma placa de interface wireless LAN, uma placa de interface IEEE 1284 ou um servidor de dispositivos USB. Interior: Vista frontal DSE Toner Cada unidade é instalada a partir da traseira da impressora, pela seguinte ordem: preto (K), turquesa (C), magenta (M) e amarelo (Y). O ecrã apresenta mensagens quando é necessário substituir o cartucho de toner usado ou quando é necessário preparar um novo. Para mais informações sobre as mensagens que são apresentadas no ecrã quando é necessário substituir os consumíveis, consulte Operating Instructions. 2. Tampa interior Abra esta tampa quando substituir as unidades de tambor de preto/cor. 3. Alavanca de abertura da tampa interior Puxe esta alavanca para abrir a tampa interior. 13

16 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento 4. Unidade de fusão O ecrã apresenta mensagens quando é necessário substituir a unidade de fusão usada ou quando é necessário preparar uma nova. Para mais informações sobre as mensagens que são apresentadas no ecrã quando é necessário substituir os consumíveis, consulte Operating Instructions. 5. Unidade de transferência intermédia O ecrã apresenta mensagens quando é necessário substituir a unidade de transferência intermédia ou quando é necessário preparar uma nova unidade de transferência intermédia. Para mais informações sobre as mensagens que são apresentadas no ecrã quando é necessário substituir os consumíveis, consulte Operating Instructions. 6. Embalagem de desperdícios de toner Recolhe os desperdícios de toner durante a impressão. Aparecem mensagens no ecrã quando é necessário substituir a embalagem de toner usado ou quando é necessário pôr a postos uma nova. Para mais informações sobre as mensagens que são apresentadas no ecrã quando é necessário substituir os consumíveis, consulte Operating Instructions. 7. Rolo de transferência Se a mensagem seguinte aparecer no painel de controlo, substitua o rolo de transferência, incluído na unidade de transferência intermédia. Para mais informações sobre as mensagens que são apresentadas no ecrã quando é necessário substituir os consumíveis, consulte Operating Instructions. Substitua o rolo de transferência e a unidade de transferência intermédia em conjunto. 8. Cabeças de LED Limpe as cabeças de LED se aparecerem linhas a preto ou a cor nas cópias impressas. 9. Unidades de tambor de preto/cor As unidades de tambor são instaladas pela seguinte ordem: preto (K), turquesa (C), magenta (M) e amarelo (Y). O ecrã apresenta mensagens quando é necessário substituir a unidade de tambor usado ou quando é necessário preparar uma nova. Para mais informações sobre as mensagens que são apresentadas no ecrã quando é necessário substituir os consumíveis, consulte Operating Instructions. 10. Manípulo Se não conseguir remover o encravamento de papel puxando-o para fora, remova-o rodando o manípulo. 14

17 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Guia das funções das opções internas da impressora DSF Unidades de interface opcionais Placa wireless LAN Permite comunicar através de wireless LAN. Placa de interface IEEE 1284 Permite fazer a ligação a um cabo IEEE Servidor de dispositivos USB Permite adicionar uma porta Ethernet à impressora e utilizar dois endereços IP ao mesmo tempo 2. Opções do cartão de memória SD Cartão de impressão direta a partir de máquina digital Permite imprimir diretamente imagens a partir de uma máquina digital compatível com PictBridge. Cartão Adobe PS3 Permite imprimir utilizando PostScript 3. Pode imprimir utilizando PostScript, mesmo quando não tem um cartão Adobe PS3 instalado, embora o aspeto da imagem impressa possa ser ligeiramente diferente por motivos como a diferença das fontes instaladas. Quando há um cartão Adobe PS3 instalado, a emulação de PostScript3 normal fica desativada. VM card 3. Disco rígido Com este cartão, é possível instalar aplicações de software. Permite-lhe guardar os documentos a imprimir. 15

18 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Para instalar esta opção, consulte Operating Instructions. Se pretender utilizar 2 ou mais SD cards que possam ser introduzidos na mesma slot, contacte o seu consultor comercial ou a assistência técnica. Guia dos Nomes e Funções do Painel de Controlo Visor Apresenta as teclas de função, as mensagens e o estado de funcionamento. Consulte Pág. 18 "Guia para os Nomes e Funções do Visor do Painel de Controlo". 2. Sensor de luminosidade Corresponde ao sensor que detecta o nível de luz ambiente quando a função ECO Night Sensor está ativada. 3. Tecla [Home] Prima para visualizar a [Página principal]. Para mais informações, consulte Pág. 19 "Utilizar o [Ecrã principal]". 4. Tecla [Suspend] Prima esta tecla para suspender um trabalho de impressão. A tecla acende enquanto o trabalho estiver suspenso. 5. Tecla [Check Status] Prima para verificar o estado do sistema da impressora, o estado operacional de cada função e os trabalhos atuais. Pode visualizar também o histórico de trabalhos bem como a informação de manutenção da impressora. 16

19 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes 6. Indicador de entrada de dados Fica intermitente quando a impressora está a receber trabalhos de impressão de um computador. O indicador acende quando existem dados para impressão. 7. Indicador de verificar estado Acende ou fica intermitente quando ocorrer um erro na impressora. Vermelho fixo: Não é possível imprimir. Intermitente a amarelo: A impressora necessitará em breve de manutenção ou da substituição de um consumível como, por exemplo, o cartucho de impressão. É possível imprimir mas não é assegurada a qualidade de impressão. Siga as instruções que aparecem no visor. 8. Indicador de alimentação Este indicador permanece aceso enquanto a alimentação se encontra ligada. Não está aceso quando a alimentação se encontra desligada ou quando a impressora se encontra no modo de poupança de energia. 9. Tecla [Energy Saver] Prima para ativar e desativar o modo de suspensão. Consulte Pág. 24 "Poupar energia". Quando a impressora se encontra no modo de suspensão, a tecla [Energy Saver] pisca lentamente. 10. Tecla [Login/Logout] Prima para iniciar ou encerrar a sessão. 11. Tecla [User Tools] Prima para alterar as predefinições conforme seja necessário. Consulte Pág. 27 "Visualizar os Ecrãs de Configuração da Impressora Utilizando o Painel de Controlo". 12. Tecla [Simple Screen] Prima para mudar para o ecrã simplificado. Consulte Operating Instructions. 13. Slot para dispositivos amovíveis Introduza um cartão SD ou um dispositivo de memória flash USB. 14. Luz do acesso a dispositivos amovíveis Acende quando um dispositivo de memória é introduzido na slot para dispositivos amovíveis ou quando está a ser acedido. 17

20 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Guia para os Nomes e Funções do Visor do Painel de Controlo Prima o painel de visualização Prima a tecla [Home] CZV Ecrã [Página principal] Mostra os ícones de atalho e função. Para mais informações, consulte Pág. 19 "Utilizar o [Ecrã principal]". O [Ecrã principal] é definido como o ecrã predefinido quando a impressora é ligada. É possível alterar esta predefinição em Prioridade de função. Consulte Operating Instructions. 2. Ecrã [Impressora] Mostra o estado de operação, as mensagens e os menus de função. Para mais informações, consulte Pág. 20 "Utilizar o ecrã [Impressora]". 3. Ecrã [Informação sobre consumíveis] Verifica o estado da impressora, como níveis do toner, papel e toner usado. Depois de terminar um trabalho, a impressora aguarda um período de tempo especificado e depois restaura as respetivas definições para os valores predefinidos especificados em Prioridade de função. Esta função é denominada "Reposição do Sistema". Para mais informações sobre como especificar as predefinições em Prioridade de função, consulte Operating Instructions. Para alterar o período de tempo que a impressora aguarda antes de repor as definições para os seus valores predefinidos, utilize a definição Temporiz. reposição auto impressora. Consulte Operating Instructions. 18

21 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Utilizar o [Ecrã principal] Prima a tecla [Home] para visualizar o [Ecrã principal]. Cada função tem o seu próprio ícone e estes ícones são visualizados no [Ecrã principal]. Pode adicionar ao [Ecrã principal] atalhos para aplicações de software integradas utilizadas frequentemente. Os ícones dos atalhos adicionados surgem no [Ecrã principal]. As aplicações de software incorporadas podem ser acedidas facilmente premindo os ícones dos atalhos. Não sujeite o ecrã a impactos fortes ou muita pressão. Fazê-lo danificará o ecrã. A força máxima permitida é cerca de 30 N (aprox. 3 kgf). (N = Newton, kgf = Quilograma força. 1 kgf = 9,8 N.) CZV Ícone de informação sobre consumíveis Prima para mostrar o ecrã [Informação sobre consumíveis], para verificar os níveis de toner, de papel e de desperdícios de toner. 2. [Impressora] Prima para mostrar o ecrã [Impressora]. 3. Área de ícones dos atalhos Pode adicionar ao [Ecrã principal] atalhos para aplicações de software incorporadas. Para mais informações sobre o registo de atalhos, consulte Operating Instructions. 4. Imagem do ecrã Ecrã principal Pode apresentar uma imagem no [Ecrã principal] como, por exemplo, um logótipo empresarial. Para alterar a imagem, consulte Operating Instructions. 5. / Aparecem se, ao adicionar uma aplicação, os ícones começarem a aparecer em várias páginas. Utilize-as para navegar entre as páginas. Quando está instalada uma aplicação de software que deverá ser incorporada, é visualizado um ícone de função para a aplicação no [Ecrã principal]. Pode alterar a ordem dos ícones. Para mais informações, consulte Operating Instructions. 19

22 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Utilizar o ecrã [Impressora] O painel do visor apresenta o estado da operação, mensagens e menus de funções. Os itens de função apresentados funcionam como teclas de seleção. Pode selecionar ou especificar um item premindo estas teclas ligeiramente. Quando seleciona ou especifica um item no visor, este é destacado como apresentadas como não podem ser utilizadas.. As teclas Não sujeite o ecrã a impactos fortes ou muita pressão. Fazê-lo danificará o ecrã. A força máxima permitida é cerca de 30N (aprox. 3 kgf). (N = Newton, kgf = Quilograma força. 1 kgf = 9,8N.) O [Ecrã principal] é definido como o ecrã predefinido quando a impressora é ligada CZV Estado operacional ou mensagens Apresenta o estado atual da impressora, como, por exemplo, "Pronto", "Offline" e "A imprimir...". As informações acerca do trabalho de impressão (ID do utilizador e nome do documento) aparecem nesta secção. 2. [Trabalhos de impressão] Prima para visualizar os trabalhos de impressão enviados a partir de um computador. 3. Informação sobre consumíveis Pode verificar a quantidade de toner restante. Prima para visualizar o ecrã [Informação sobre consumíveis]. 4. [Impr. de disp.] Prima para visualizar o ecrã para imprimir diretamente ficheiros guardados em dispositivos de memória. 5. [Apagar trabalho] Prima para cancelar o trabalho de impressão atual. Se premir quando o modo Hex Dump estiver selecionado, o modo Hex Dump é cancelado. 6. [Detalhes dos trabalhos] Prima para suspender um trabalho em processamento. 20

23 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes 7. [Avanço de página] Prima para imprimir todos os dados guardados na memória de entrada da impressora. 8. [Outras funç.] Prima para mostrar os registos de erros e o estado de trabalhos em spool. Utilizar o ecrã [Informação] Para promover a consciência ambiental, pode configurar a impressora de forma a indicar ao utilizador a quantidade de papel poupada utilizando as inúmeras funções de poupança de papel da impressora. A taxa de utilização de cor também é visualizada no ecrã [Informação]. Quando a autenticação de utilizador está ativada, o ecrã é apresentando quando inicia sessão na impressora. Quando a autenticação de utilizador não está ativada, o ecrã é apresentado depois de a impressora passar do modo de suspensão ou após uma reposição do sistema. O ecrã [Informações] é apresentado quando a alimentação elétrica é ligada, independentemente das definições de autenticação CZV Mensagem Apresenta mensagens do administrador. 2. Total de páginas impressas É apresentado o número total de páginas impressas no atual período de contagem e no período de contagem anterior. 3. Indicador ecológico Redução de papel: Apresenta a quantidade de papel poupada graças à utilização das funções de impressão duplex e combinada. O valor indica a percentagem de poupança de papel em relação ao total de papel utilizado. À medida que a percentagem aumenta, a resma de papel diminui e a flor cresce. Quando a taxa é igual ou superior a 76%, a flor começa a desabrochar. Visualizar/Apagar uso de 2 lados Apresenta a percentagem de cópias impressas dos 2 lados em relação ao número total de cópias impressas. 21

24 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Utilização de Combinar: Apresenta a percentagem de cópias impressas combinadas em relação ao número total de cópias impressas. 4. Períodos de contagem Apresenta os períodos de contagens atual e anterior. 5. [Sair] Prima para fechar o ecrã [Informação] e retomar a operação. 6. Utilização de cor Apresenta a percentagem de cópias impressas combinadas em relação ao número total de cópias impressas. Dependendo das definições da impressora, o ecrã [Informações] poderá não ser mostrado. Para mais informações, consulte o Guia de Segurança. Pode utilizar também o Web Image Monitor para verificar o estado de utilização. Para mais informações, consulte a Ajuda do Web Image Monitor. Sob [Período do contador ecológico/mensagem do admin.] em [Definições do sistema], pode verificar "Período de contagem", "Mensagem do administrador", "Visualizar ecrã de informações" e "Visualizar hora". Apenas o administrador pode alterar as definições. Para mais informações, consulte o Guia de Segurança. 22

25 Ligar/Desligar a Alimentação Ligar/Desligar a Alimentação Esta secção explica como ligar/desligar a impressora. Ligar a alimentação 1. Certifique-se de que o cabo de alimentação se encontra ligado corretamente à tomada na parede. 2. Prima o interruptor de alimentação principal. DSE313 O indicador de alimentação acende. Desligar a alimentação Quando desligar o cabo de alimentação da tomada da parede, puxe sempre a ficha e não o cabo. Pode danificar o cabo de alimentação se o puxar. A utilização de cabos de alimentação danificados pode originar incêndio ou choque elétrico. Não mantenha premido o interruptor de alimentação principal quando desligar a impressora. Fazê-lo força a impressora a desligar, podendo danificar o disco rígido e causar uma avaria na impressora. Antes de desligar o cabo de alimentação desligue o interruptor de alimentação e certifique-se de que o indicador do interruptor de alimentação principal desliga. Se não o fizer, poderá danificar o disco rígido ou a memória e provocar o mau funcionamento do equipamento. Não desligue a alimentação enquanto a impressora estiver em funcionamento. 23

26 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento 1. Prima o interruptor de alimentação principal. DSE313 A alimentação principal é desligada automaticamente quando o processo de encerramento termina. Se o processo de encerramento não terminar dentro do período de tempo indicado no ecrã, contacte a assistência técnica. Poupar energia Esta impressora tem as seguintes funções de poupança de energia: Modo de desligar fusão Se não utilizar a impressora durante um determinado período de tempo após a última utilização, o visor apaga e a impressora entra no modo de desligar fusão. A impressora utiliza menos eletricidade no modo de desligar fusão. Quando a impressora se encontra no modo de desligar fusão, o visor está ligado mas o aquecedor da unidade de fusão está desligado para poupar energia. Neste modo, pode alterar as definições da impressora no painel de controlo. Contudo, a impressora deverá sair deste modo para imprimir. Pode alterar o período de tempo que a impressora aguarda antes de entrar no modo de desligar fusão em [Temporiz p/ desligar fusão]. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. Para sair do modo de desligar fusão, efetue uma das seguintes opções: Visualizar o ecrã [Manutenção: Impressão] ou [Manutenção: Imagem] no painel de controlo Utilize o painel de controlo quando a opção [Sair do modo de desligar fusão] estiver definida como [Ao usar painel de controlo] Iniciar trabalhos de impressão Modo de suspensão Se a impressora continuar inativa por um período de tempo especificado após entrar em modo de desligar fusão, entra em modo de suspensão para reduzir ainda mais o consumo de eletricidade. A impressora entra no modo de suspensão também quando: 24

27 Ligar/Desligar a Alimentação O tempo que a impressora aguarda antes de entrar em modo de suspensão é definido em [Temprz suspensão] É o dia e a hora especificados em [Temporizador semanal:] Quando a impressora se encontra em modo de Suspensão, apenas a tecla [Energy Saver] e a tecla [Check Status] podem ser utilizadas. A impressora pode imprimir trabalhos a partir de computadores. Pode alterar o tempo que a impressora espera antes de passar ao modo de suspensão. Para mais informações sobre como definir o [Temporizador de modo de suspensão] e o [Temporizador semanal], consulte Operating Instructions. Para sair do modo de suspensão, execute uma das seguintes ações: Prima a tecla [Energy Saver] ou a tecla [Check Status] Iniciar trabalhos de impressão Prima a tecla [Energy Saver] ou a tecla [Check Status] ECO Night Sensor O ECO Night Sensor pode detetar a falta de luminosidade, desligando automaticamente a corrente deste equipamento. Se o ECO Night Sensor estiver ativado e detetar falta de luminosidade num espaço depois de as luzes serem apagadas, o sensor desliga automaticamente a corrente e reduz o consumo energético deste produto para 1W ou menos. O ECO Night Sensor está ativado por predefinição. Para alterar as definições, consulte Operating Instructions. A predefinição de fábrica do ECO Night Sensor é [Apenas desligar auto]. Se a impressora estiver localizada num ambiente onde o nível de luz ambiente é baixo (como num hall de entrada ou num local com iluminação por sensor de movimento), aconselhamos que desative esta função ou ajuste a sua sensibilidade. Pode configurar a impressora para que esta ligue automaticamente ou ao detetar um aumento do nível de luz ambiente. A impressora também pode reagir à luz diurna e ligar a corrente. Caso a impressora esteja situada num ambiente onde se encontra exposta à luz solar direta, aconselhamos que não altere a predefinição e ative apenas [Apenas desligar auto]. Quando a impressora se encontra no modo de suspensão, a tecla [Energy Saver] pisca lentamente. As funções de poupança de energia não serão ativadas nos seguintes casos: Existem comunicações com dispositivos externos O disco rígido está ativo 25

28 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento É visualizada uma mensagem de erro É visualizada uma mensagem de chamada de assistência técnica Existe um encravamento de papel As tampas da impressora estão abertas O toner está a ser reabastecido É visualizado o ecrã de definições da impressora O aquecimento fixo está em curso Existem dados em processamento As operações são suspensas durante a impressão O indicador de entrada de dados está aceso ou a piscar É visualizado o ecrã de impressão de teste, impressão bloqueada, impressão retida ou impressão guardada Acesso à impressora utilizando o Monitor de Imagens da Web A impressora consome menos energia quando está no modo de suspensão mas demora mais até começar a imprimir. Se estiverem definidas duas ou mais funções de poupança de energia, entra em funcionamento primeiro a função para a qual forem alcançadas primeiro as condições para entrar no modo de poupança de energia. 26

29 Visualizar os Ecrãs de Configuração da Impressora Utilizando o Painel de Controlo Visualizar os Ecrãs de Configuração da Impressora Utilizando o Painel de Controlo Esta secção explica os itens de definição disponíveis no visor [Ferramentas do utilizador] da impressora. Os ecrãs de configuração permitem-lhe alterar ou definir as predefinições. Se estiver especificado Gestão de autenticação do administrador, contacte o administrador. 1. Prima a tecla [User Tools]. CZV Selecione as definições que pretende alterar. Prima [ ] ou [ ] para visualizar a página seguinte ou anterior. 3. Altere as definições seguindo as instruções do visor e, em seguida, prima [OK]. 4. Prima a tecla [User Tools]. Quaisquer alterações efetuadas com os ecrãs de configuração permanecem em vigor mesmo que o interruptor de alimentação principal seja desligado. Para cancelar as alterações efetuadas às definições e voltar ao visor inicial, prima a tecla [Ferramentas do utilizador]. 27

30 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Monitorizar e Configurar a Impressora Esta secção explica como monitorizar e configurar a impressora. Utilizar o Web Image Monitor Não poderá configurar as definições da impressora no Web Image Monitor a partir de um computador ligado à rede do servidor de dispositivos USB. Certifique-se de que acede ao Web Image Monitor a partir da rede da impressora. Utilizando o Web Image Monitor, é possível verificar o estado da impressora e alterar as definições. Operações disponíveis As seguintes operações podem ser realizadas remotamente através do Web Image Monitor a partir de um computador cliente. Visualizar o estado da impressora ou as definições Verificar o estado do trabalho de impressão ou o histórico Interromper trabalhos atualmente em impressão Repor a impressora Gerir o Livro de Endereços Configurar as definições da impressora Configurar as definições do protocolo de rede Configurar as definições de segurança Configurar a impressora Para realizar as operações a partir do Web Image Monitor, é necessário TCP/IP. Após a impressora ser configurada para utilizar TCP/IP, ficam disponíveis as operações a partir do Web Image Monitor. Web Browser recomendado Windows: Internet Explorer 7,0 ou superior Microsoft Edge 20 Firefox 10 e 15 ou superior Google Chrome 19 ou superior Mac OS: Safari 3.0 ou posterior Firefox 10 e 15 ou superior 28

31 Monitorizar e Configurar a Impressora Google Chrome 19 ou superior O Web Image Monitor supporta software de leitura de ecrã. Recomendamos o JAWS 7.0 ou uma versão mais recente. Podem ocorrer problemas de visualização e funcionamento se não ativar o JavaScript e os cookies ou se estiver a utilizar um Web Browser não recomendado. Se estiver a utilizar um servidor proxy, altere as definições do Web browser. Para mais informações sobre as definições, contacte o administrador da rede. Recomendamos que utilize o Web Image Monitor na mesma rede. Se a impressora estiver protegida por uma firewall, não será possível aceder à impressora partir de fora da firewall. Se utilizar a impressora em DHCP, o endereço IP pode ser automaticamente alterado pelas definições do servidor DHCP. Ative a definição DDNS da impressora e, em seguida, ligue-a à rede com o nome do host do equipamento. Alternativamente, defina um endereço IP estático ao servidor DHCP. Se a porta HTTP estiver desativada, não poderá ser estabelecida uma ligação à impressora através do URL respetivo. As definições de SSL devem ser ativadas nesta impressora. Para mais informações, consulte o administrador de rede. Se o Firefox for utilizado, os tipos de letra e cores podem ser diferentes, ou as tabelas podem não estar devidamente configuradas. Quando utilizar um nome de host no Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2/2012/2012 R2 com protocolo IPv6, efetue a resolução do nome do host com um servidor DNS externo. O ficheiro do host não pode ser utilizado. Para utilizar o JAWS 7.0 no Web Image Monitor, tem de ter o Windows e o Microsoft Internet Explorer 7,0 ou uma versão mais recente. Se utilizar o Internet Explorer 8.0 ou superior, o download é mais lento que em outros browsers. Para fazer o download mais rapidamente com o Internet Explorer 8.0 ou superior, abra o menu [Opções de internet] do browser e registe o URL da impressora como site de confiança, em seguida, desative o filtro SmartScreen para os sites de confiança. Para mais informações sobre estas definições, consulte os ficheiros de Ajuda do Internet Explorer. Pode aceder mais rapidamente ao Web Image Monitor se guardar o URL da impressora nos Favoritos. Tenha em conta que o URL a guardar tem de ser o URL da página inicial, a página que aparece antes de iniciar sessão. Se guardar o URL de uma página que apareça após iniciar sessão, o Web Image Monitor não consegue abrir corretamente a partir dos Favoritos. Se a autenticação do utilizador estiver ativada, deverá introduzir o seu nome de utilizador e palavra-chave para utilizar o Web Image Monitor. Para mais informações, consulte Pág. 30 "Apresentação da página inicial". 29

32 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Quando configurar as definições utilizando o Web Image Monitor, não inicie a sessão a partir do painel de controlo. As definições configuradas por si utilizando Web Image Monitor podem ser invalidadas. Apresentação da página inicial Existem dois modos disponíveis no Web Image Monitor: o modo de visitante e o modo de administrator. Os itens apresentados podem ter ligeiras diferenças consoante o tipo de impressora. Modo de visitante Não é necessário iniciar sessão para aceder a este modo. No modo de visitante, pode ser visualizado o estado da impressora, as definições e estado do trabalho de impressão, mas não é possível alterar as definições da impressora. Modo de administrador É necessário iniciar sessão como administrador para aceder a este modo. No modo de administrador, pode configurar várias definições da impressora. Ao introduzir um endereço IPv4, não comece os segmentos com zeros. Por exemplo: Se o endereço for " ", tem de introduzi-lo como " ". 1. Inicie o web browser. 2. Introduza " IP da impressora ou nome do host)/" na barra de endereço do Web browser. A página inicial do Web Image Monitor aparecerá. Se o nome de host da impressora tiver sido registado no servidor DNS ou WINS, poderá introduzi-lo. Quando definir SSL, um protocolo para comunicação encriptada, no ambiente em que é emitida a autenticação de servidor, introduza " IP da impressora ou nome do host)/". 3. Para iniciar sessão no Web Image Monitor no modo de administrador, clique em [Iniciar sessão] no topo da página. Aparece a janela para inserir o nome de utilizador e a palavra-passe. 4. Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e clique em [Iniciar sessão]. Para mais informações sobre o nome de utilizador e palavra-passe de início de sessão, contacte o administrador. Dependendo da configuração do browser, o nome de utilizador e a palavra-passe podem ficar gravados. Se não pretender gravá-los, configure as definições do browser para que esta informação não fique guardada. 30

33 Monitorizar e Configurar a Impressora DSF Área do menu Apresenta o conteúdo de um item do menu selecionado. 2. Área de cabeçalhos Apresenta a caixa de diálogo para passar ao modo de utilizador e de administrador, e ao menu de cada modo. Também apresenta o link para a Ajuda e a caixa de diálogo para busca por palavra-chave. 3. Atualizar/Ajuda (Atualizar): Clique em no canto superior direito da área de trabalho para atualizar as informações da impressora. Clique no botão [Atualizar] do Web browser para atualizar o ecrã completo do browser. (Ajuda): Utilize a Ajuda para ver ou transferir o conteúdo do ficheiro da Ajuda. 4. Área de informações básicas Apresenta as informações básicas da impressora. 5. Área de trabalho Apresenta o conteúdo do item selecionado na área do menu. 31

34 32 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento

35 2. Colocar Papel Este capítulo descreve as bandejas disponíveis para cada formato e tipo de papel e explica como colocar papel nas bandejas de papel. Procedimento para Colocar Papel Para obter os resultados de impressão que pretende, é importante selecionar a bandeja de entrada adequada de acordo com o formato, tipo e gramagem do papel que pretende utilizar para imprimir. Poderá também precisar de especificar o formato e tipo do papel adequadamente utilizando o painel de controlo ou o Web Image Monitor e/ou através do indicador de formato do papel na bandeja. Siga o procedimento abaixo para carregar papel. 1. Verifique a bandeja de papel disponível quanto ao formato, tipo e gramagem do papel que pretende utilizar para imprimir. Para mais informações sobre as bandejas disponíveis para cada formato e tipo de papel, consulte Pág. 34 "Especificações de Formato do Papel" e Pág. 37 "Especificações de Tipo de Papel". 2. Altere as definições de formato e tipo de papel para a bandeja selecionada. Utilize o painel de controlo da impressora ou o Web Image Monitor para alterar o formato e o tipo do papel. Para mais informações sobre como alterar as definições do papel no painel de controlo, consulte Pág. 58 "Definições de papel". 3. Coloque papel na bandeja. Para mais informações sobre como colocar o papel, consulte Pág. 42 "Colocar Papel nas Bandejas" ou Pág. 48 "Colocar Papel na Bandeja de Alimentação Manual". Para mais informações sobre como colocar envelopes, consulte Pág. 53 "Colocar Envelopes". 33

36 2. Colocar Papel Especificações de Formato do Papel Os formatos de papel que podem ser colocados em cada bandeja de papel são indicados nas tabelas seguintes. A coluna "Formato do papel" mostra os nomes dos formatos do papel e as respetivas dimensões, em milímetros e em polegadas. Os ícones e indicam a orientação do papel em relação à impressora. As letras nas tabelas indicam o seguinte: A: Selecione o formato do papel utilizando o painel de controlo. B: Selecione o formato do papel utilizando o indicador de formato do papel na bandeja. C: Mova o seletor de formato do papel para " painel de controlo. : Pode imprimir em ambos os lados do papel. -: Não suportado " e, em seguida, selecione o formato do papel no Formatos no sistema métrico Nome do formato de papel Tamanho real Bandeja de alimentação manual Bandeja 1 Bandejas 2-4 Dois lados A mm A B B A mm A B B A mm A C - A mm A B - B mm A C B B mm A C - B mm A Env C mm A C - - Env C mm A C - - Env DL mm A C mm mm A C mm mm A C mm mm A C - 34

37 Especificações de Formato do Papel Nome do formato de papel Tamanho real Bandeja de alimentação manual Bandeja 1 Bandejas 2-4 Dois lados 16K mm A C C Formatos no sistema imperial Nome do formato de papel Tamanho real Bandeja de alimentação manual Bandeja 1 Bandejas 2-4 Dois lados 8 1 / ,5" 14" A B B 8 1 / ,5" 13" A C C 8 1 / ,5" 11" A B B 8 1 / ,25" 14" A C / ,25" 13" A C C " 13" A C C " 10" A C / / 2 7,25" 10,5" A C C 5 1 / / 2 5,5" 8,5" A B B 5 1 / / 2 5,5" 8,5" A / / 2 4,125" 9,5" A C / / 2 3,875" 7,5" A C / ,5" 12" A C C 8 1 / / 5 8,5" 13,4" A C C Especificações de formato personalizado Também pode colocar papel de formato especializado especificando, para isso, as dimensões horizontal e vertical. Os formatos de papel personalizado que podem ser colocados em cada bandeja são indicados nas tabelas seguintes. 35

38 2. Colocar Papel Formatos no sistema métrico Bandeja Tamanho horizontal (um só lado) Tamanho vertical (um só lado) Tamanho horizontal (ambos os lados) Tamanho vertical (ambos os lados) Bandeja de alimentação manual 64,0 a 216,0 mm 127,0 a 1260,0 mm 100,0 a 216,0 mm 148,0 a 356,0 mm Bandeja 1 82,5 a 216,0 mm 148,0 a 356,0 mm 100,0 a 216,0 mm 148,0 a 356,0 mm Bandejas ,7 a 216,0 mm 210,0 a 356,0 mm 139,7 a 216,0 mm 210,0 a 356,0 mm Formatos no sistema imperial Bandeja Tamanho horizontal (um só lado) Tamanho vertical (um só lado) Tamanho horizontal (ambos os lados) Tamanho vertical (ambos os lados) Bandeja de alimentação manual 2,52 a 8,50" 5,00 a 49,60" 3,94 a 8,50" 5,83 a 14,00" Bandeja 1 3,25 a 8,50" 5,83 a 14,00" 3,94 a 8,50" 5,83 a 14,00" Bandejas 2-4 5,50 a 8,50" 8,27 a 14,00" 5,50 a 8,50" 8,27 a 14,00" 36

39 Especificações de Tipo de Papel Especificações de Tipo de Papel Os tipos de papel que podem ser colocados em cada bandeja são indicados na tabela seguinte. Consulte a tabela "Gramagem do papel" para ver a gramagem real do papel indicada pelos números na coluna "N.º de gramagem do papel". Utilize ambas as tabelas para especificar o tipo de papel correto relativamente ao papel utilizado. As letras nas tabelas indicam o seguinte: A: Suportado : Pode imprimir em ambos os lados do papel. -: Não suportado Tipo de papel N.º de gramagem do papel Bandeja de alimentaçã o manual Bandeja 1 Bandejas 2-4 Dois lados Papel fino 1 A A A Papel normal 1 2 A A A Papel normal 2 3 A A A Papel de espessura média 4 A A A Papel grosso 1 5 A A A Papel grosso 2 6 A A A - Papel reciclado 1 a 6 A A A *2 Papel de cor 1 a 6 A A A *2 Papel especial 1 1 a 3 *1 A A A Papel especial 2 4, 5 *1 A A A Papel especial 3 6 *1 A A A - Papel especial 4, 5 1 a 3 A A A Papel timbrado 1 a 6 A A A *2 Papel pré-impresso 1 a 6 A A A *2 Papel bond 1 a 6 A A A *2 37

40 2. Colocar Papel Tipo de papel N.º de gramagem do papel Bandeja de alimentaçã o manual Bandeja 1 Bandejas 2-4 Dois lados Cartolina 1 a 6 A A A *2 Papel de etiqueta 1 a 6 A A A - Papel brilhante - *1 A A A - Envelope 5, 6 A A - - Papel revestido 5, 6 A A A - Gramagem do papel N.º Gramagem do papel g/m 2 (15-18 lb. BOND) g/m 2 (18-20 lb. BOND) g/m 2 (20-24 lb. BOND) g/m 2 (24-34 lb. BOND) g/m 2 (34 lb. BOND 90 lb. ÍNDICE) g/m 2 (90 lb. ÍNDICE 80 lb. CAPA) *1 Não é necessário especificar a gramagem do papel para este tipo de papel. *2 A impressão em duplex está disponível com papel de gramagem n.º 1 a 5. 38

41 Precauções com o Papel Precauções com o Papel Não tente imprimir em folhas agrafadas, papel de alumínio, papel químico ou qualquer tipo de papel condutor. Se o fizer, pode provocar um incêndio. Precauções Não utilize papel ácido porque acelera a deterioração da unidade do tambor e dos componentes em redor. Se o papel encravar ou forem alimentadas várias folhas de uma só vez no alimentador, folheie bem o papel antes de o colocar. CBK254 Se colocar papel quando restarem apenas algumas folhas de papel na bandeja, poderão ser alimentadas várias folhas ao mesmo tempo. Retire as restantes folhas de papel, empilhe- -as com as folhas novas e, em seguida, folheie toda a resma antes de a colocar na bandeja. Alise o papel engelhado ou enrolado antes de o colocar. Para mais informações sobre os formatos e tipos de papel disponíveis, consulte Pág. 34 "Especificações de Formato do Papel" e Pág. 37 "Especificações de Tipo de Papel". Consoante o ambiente no qual a impressora estiver a ser utilizada, pode por vezes ouvir um ligeiro ruído proveniente da movimentação do papel através da impressora. Este ruído não é indicativo de avaria. Papel não utilizável Para evitar erros e encravamentos de papel, não utilize: Papel para impressoras de jacto de tinta, papel térmico de fax, papel de desenho, papel micro-perfurado, papel picotado, acetatos e envelopes com janela Papel dobrado, vincado ou enrugado, papel furado, papel escorregadio, papel rasgado, papel áspero, papel fino com pouca rigidez e papel com pó 39

42 2. Colocar Papel Podem ocorrer erros se imprimir em lados que já estejam impressos. Certifique-se de que imprime apenas nos lados em branco. Até mesmo os tipos de papel suportados podem causar encravamentos ou avarias, se armazenados em condições inadequadas. Se imprimir em papel rugoso, a imagem poderá ficar desfocada. Não coloque folhas que já tenham sido impressas por outra impressora. Armazenamento de papel Quando armazenar papel deve ter sempre em conta as seguintes precauções: Não armazene papel num local em que este fique diretamente exposto à luz solar. Evite armazenar papel em áreas húmidas (humidade: 70% ou menos). Armazene o papel numa superfície plana. Não armazene papel na vertical. Depois de aberto, armazene o papel dentro de sacos de plástico. Área de impressão O seguinte mostra a área de impressão recomendada para papel impresso com esta impressora: DPP Área de impressão 2. Sentido de alimentação 3. 4,2 mm (0,2 pol.) 4. 4,2 mm (0,2 pol.) A área de impressão pode variar dependendo do formato do papel, da linguagem de impressora e das definições do driver de impressão. 40

43 Precauções com o Papel Dependendo das definições do driver de impressão, poderá ser possível imprimir fora da área de impressão recomendada. Contudo, o resultado final da cópia impressa poderá não sair conforme pretendido ou poderá ocorrer um encravamento de papel. 41

44 2. Colocar Papel Colocar Papel nas Bandejas No procedimento do exemplo que se segue, é colocado papel na bandeja 1. Quando colocar papel, tenha cuidado para não prender ou ferir os dedos. Quando colocar papel, puxe a bandeja de papel totalmente para fora da impressora e coloque o papel alinhado na bandeja. Colocar o papel na diagonal pode provocar avarias na impressora. Para mais informações sobre o formato e tipo do papel que pode ser colocado nas bandejas, consulte Pág. 34 "Especificações de Formato do Papel" e Pág. 37 "Especificações de Tipo de Papel". Certifique-se de que seleciona o formato de papel correto e a direção de alimentação utilizando o indicador de formato do papel na bandeja. Caso contrário, a impressora poderá ficar danificada ou poderão ocorrer problemas de impressão. Para utilizar um formato de papel e direção de alimentação que não aqueles indicados no seletor do formato de papel, regule o seletor para " " e defina o formato de papel utilizando o painel de controlo. Certifique-se de que a resma de papel não excede a marca de limite superior dentro da bandeja de papel. Uma quantidade de papel excessiva pode causar encravamentos. Se os encravamentos de papel forem frequentes, volte o papel novo ao contrário na bandeja. Não misture tipos de papel diferentes na mesma bandeja de papel. Após colocar o papel, especifique o formato do papel utilizando o painel de controlo ou o indicador de formato do papel, e o tipo do papel utilizando o painel de controlo. Ao imprimir um documento, especifique o formato e tipo do papel no driver de impressão como especificados na impressora. Não desloque as guias de papel laterais e inferiores com demasiada força. Se o fizer, pode danificar a bandeja. Não deslize a bandeja de papel com força ao inserir a bandeja carregada na impressora. Caso contrário, as guias laterais e finais ou a guia de papel da bandeja de alimentação manual podem mover-se. Quando colocar papel etiqueta, coloque uma folha de cada vez. 1. Puxe a bandeja de papel para fora cuidadosamente. Ajuste o seletor do formato do papel para corresponder ao formato e à direção da alimentação do papel na respetiva bandeja. Bandeja 1 42

45 Colocar Papel nas Bandejas DSE053 Bandejas 2 a 4 DSE Puxe a bandeja cuidadosamente até parar, levante a parte da frente da bandeja e, em seguida, puxe-a para fora da impressora. DSE054 Coloque a bandeja sobre uma superfície plana. 43

46 2. Colocar Papel 3. Aperte a patilha que se encontra na guia de papel lateral e faça deslizar a guia para corresponder ao formato do papel. DSE Aperte a guia final e faça-a deslizar para dentro para corresponder ao formato standard. DSE Quando colocar papel na bandeja 1, faça deslizar os dois seletores no fundo da bandeja de acordo com a espessura do papel. DSE168 Se o papel for de 164 g/m 2 (44 lb.) ou mais grosso, faça deslizar ambos os seletores para a posição mais atrás (grosso). Se o papel for mais leve do que 163 g/m 2 (43 lb.), faça deslizar ambos os seletores para a posição mais à frente (fino). 44

47 Colocar Papel nas Bandejas 6. Coloque o papel alinhado na bandeja de papel com o lado de impressão virado para cima. Certifique-se de que o papel não ultrapassa o limite superior (linha superior) assinalado no interior da bandeja. DSE121 Não coloque o papel na diagonal, conforme indicado na figura abaixo. Fazê-lo pode provocar avarias na impressora. DSE Ajuste as guias de modo a que não fiquem espaços. Não mova o papel na bandeja mais do que alguns milímetros. Permitir que o papel se mova demasiado pode provocar danos nas margens das folhas nas aberturas da placa de elevação da bandeja, resultando em folhas dobradas ou encravadas. 45

48 2. Colocar Papel 8. Levante a parte da frente da bandeja e, em seguida, faça-a deslizar cuidadosamente para dentro da impressora, até parar. DSE310 Para evitar papel encravado, certifique-se de que a bandeja fica bem introduzida. Quando colocar papel de formato maior do que A4 ou 8 1 / 2 11 na bandeja 1, aumente a bandeja. Para mais informações, consulte Pág. 46 "Ao colocar papel superior a A4 ou 8 1 / 2 11". Antes de colocar postais ou papel com 148 x 200 mm, alise quaisquer enrolamentos do papel a partir de 2 mm (0,1 pol.) para cima e 0 mm (0 pol.) para baixo na bandeja. O papel timbrado tem de ser colocado numa orientação específica. Para mais informações, consulte Pág. 51 "Colocar Papel com Orientação Fixa ou Papel com Dois Lados". É possível colocar envelopes na bandeja 1. Os envelopes têm de ser colocados numa orientação específica. Para mais informações, consulte Pág. 53 "Colocar Envelopes". Ao colocar papel superior a A4 ou 8 1 / 2 11 Quando colocar papel de formato maior do que A4 ou 8 1 / 2 11 na bandeja 1, aumente a bandeja. 1. Puxe a bandeja para fora da impressora. Para mais informações, consulte os passos 1 e 2 em Pág. 42 "Colocar Papel nas Bandejas". 46

49 Colocar Papel nas Bandejas 2. Empurre as patilhas de fixação para dentro de modo a desbloquear a bandeja e, em seguida, faça deslizar a bandeja até parar DSE Volte a colocar as patilhas de fixação nas posições de bloqueio. DSE123 Quando colocar papel de formato A4, 8 1 / 2 11 ou inferior, não aumente a bandeja. Caso contrário, poderá ocorrer um encravamento de papel. 47

50 2. Colocar Papel Colocar Papel na Bandeja de Alimentação Manual Para mais informações sobre o formato e tipo do papel que pode ser colocado nas bandejas, consulte Pág. 34 "Especificações de Formato do Papel" e Pág. 37 "Especificações de Tipo de Papel". Certifique-se de que a resma de papel não excede a marca de limite superior. Uma quantidade de papel excessiva pode causar encravamentos. Não misture tipos de papel diferentes. Depois de colocar papel, especifique o formato e o tipo do papel utilizando o painel de controlo. Ao imprimir um documento, especifique o formato e tipo do papel no driver de impressão como especificados na impressora. Quando colocar papel etiqueta, coloque uma folha de cada vez. Ao imprimir em papel maior do que A4, coloque apenas uma única folha de papel na bandeja de alimentação manual de cada vez e segure o papel para que seja alimentado corretamente. Certifique-se também de que verifica com antecedência a qualidade de impressão do tipo de papel que pretende utilizar. O modo como o papel é alimentado ou a qualidade de impressão será diferente, dependendo do tipo ou espessura do papel. 1. Enquanto prime e mantém premida a patilha de desbloqueio o manípulo de abertura da bandeja de alimentação manual na zona central superior da bandeja de alimentação manual, puxe a bandeja de forma a abri-la. DSE124 Puxe para fora o extensor quando colocar papel de formato maior do que A4 ou 8 1 /

51 Colocar Papel na Bandeja de Alimentação Manual DSE Faça deslizar ambos os lados da guia de papel para fora, até parar, e coloque o papel com o lado de impressão virado para cima. 3. Faça deslizar ambos os lados da guia de papel para fora, até parar, e coloque o papel com o lado de impressão virado para baixo DSE Ajuste ambos os lados da guia de papel para corresponder à largura do papel. DSE127 Quando utilizar a bandeja de alimentação manual, recomendamos que defina a direção do papel para. Antes de colocar postais ou papel com 148 x 200 mm, alise quaisquer enrolamentos do papel a partir de 2 mm (0,1 pol.) para cima e 0 mm (0 pol.) para baixo na bandeja. 49

52 2. Colocar Papel O papel timbrado tem de ser colocado numa orientação específica. Para mais informações, consulte Pág. 51 "Colocar Papel com Orientação Fixa ou Papel com Dois Lados". Pode colocar envelopes na bandeja de alimentação manual. Os envelopes têm de ser colocados numa orientação específica. Para mais informações, consulte Pág. 53 "Colocar Envelopes". 50

53 Colocar Papel com Orientação Fixa ou Papel com Dois Lados Colocar Papel com Orientação Fixa ou Papel com Dois Lados Papel de orientação fixa (topo com fundo) ou com dois lados (por exemplo, papel timbrado, papel furado ou papel copiado) poderá não imprimir corretamente, dependendo de como o papel é colocado. Definições utilizando o painel de controlo Defina [Definição Papel timbrado] como [Deteção automática] ou [Ligado (sempre)] e, em seguida, coloque o papel conforme apresentado na tabela abaixo. Para mais informações sobre a [Definição papel timbrado], consulte Operating Instructions. Orientação do papel Os significados dos ícones são os seguintes: Ícone Significado Coloque papel com o lado impresso virado para cima. Coloque papel com o lado impresso virado para baixo. Lados da impressão Bandejas 1-4 Bandeja de alimentação manual Um lado Dois lados 51

54 2. Colocar Papel Para imprimir em papel timbrado quando [Definição papel timbrado] for definido como [Deteção auto], tem de especificar [Timbrado] como o formato de papel nas definições do driver de impressão. Se um trabalho de impressão for alterado, quando já estiver em curso, de impressão de um lado para impressão de dois lados, a impressão de um lado após a primeira cópia pode ser impressa num sentido diferente. Para assegurar que todo o papel impresso fica no mesmo sentido, especifique bandejas de entrada diferentes para a impressão de um lado e para a impressão de dois lados. Note também que a impressão de dois lados deve ser desativada para a bandeja especificada para a impressão de um lado. Para mais informações sobre como fazer impressões nos dois lados, consulte Operating Instructions. 52

55 Colocar Envelopes Colocar Envelopes Este capítulo explica várias informações e recomendações relativas aos envelopes. O interior do equipamento pode estar muito quente. Não toque nas peças que têm uma etiqueta a indicar "superfície quente". Caso contrário, pode sofrer queimaduras. Alguns componentes internos do equipamento ficam muito quentes. Por isso, tenha cuidado quando remover papel encravado. Pode queimar-se se não tiver cuidado. Antes de colocar envelopes na bandeja 1, instale o adaptador para envelopes. Alinhe a saliência circular na parte traseira do adaptador para envelopes com o furo da base da bandeja de papel e, em seguida, empurre para baixo até ouvir um clique e o adaptador ficar bem fixo na base. DSE840 Não utilize envelopes com janela. Envelopes, especialmente os que têm abas com cola, podem colar-se uns aos outros. Antes de colocar os envelopes, folheie-os para os separar. Se os envelopes mesmo assim se colarem uns aos outros, coloque um de cada vez. Para mais informações sobre os tipos de envelopes que podem ser utilizados com esta impressora, consulte Pág. 34 "Especificações de Formato do Papel" e Pág. 37 "Especificações de Tipo de Papel". Podem ocorrer encravamentos, dependendo do comprimento e da forma das abas. Coloque os envelopes com as abas abertas. Só coloque os envelopes com as abas fechadas se as abas já vinham fechadas quando os comprou. Quando colocar envelopes com as abas abertas, especifique um formato personalizado. Só é possível imprimir com uma definição de formato de envelope standard quando imprimir em envelopes com as abas fechadas. Antes de colocar envelopes, espalme-os para tirar o ar do interior e alise as quatro margens. Se estiverem dobrados ou enrolados, alise a respetiva margem superior (a margem pela qual são alimentados para o interior da impressora) passando por cima com um lápis ou com uma régua. 53

56 2. Colocar Papel Orientação do papel para envelopes O método de colocação dos envelopes varia consoante a orientação dos mesmos. Certifique-se de que coloca os envelopes na orientação correta. Orientação Bandeja de papel 1 Bandeja de alimentação manual Envelopes Abas: abertas Fundo dos envelopes: para o lado direito da impressora Lado a imprimir: face virada para cima Abas: abertas Fundo dos envelopes: para o lado direito da impressora Lado a imprimir: face virada para baixo Quando colocar envelopes, utilize o painel de controlo e o driver de impressão para selecionar "Envelope" como o tipo de papel, e especifique a espessura dos envelopes. Para mais informações, consulte Pág. 55 "Imprimir em envelopes com o Windows (PCL 6/PostScript 3)", Pág. 56 "Imprimir em envelopes a partir do Windows (PCL 5c)" ou Pág. 56 "Imprimir em envelopes com OS X". Envelopes recomendados Para obter mais detalhes sobre os envelopes recomendados, contacte o revendedor local. O formato dos envelopes que pode colocar depende da bandeja utilizada para o efeito. Para mais informações, consulte Pág. 34 "Especificações de Formato do Papel". Coloque apenas um formato e tipo de envelope de cada vez. Não é possível utilizar a função de duplex com envelopes. Antes de colocar os envelopes, endireite todos os envelopes enrolados até 5 mm (0,2 pol.) para cima e 0 mm (0 pol.) para baixo na bandeja. Para obter uma melhor qualidade, recomenda-se que defina as margens de impressão direita, esquerda, superior e inferior para, pelo menos, 15 mm (0,6 polegadas) cada. A qualidade de saída dos envelopes poderá não ser uniforme se partes do envelope tiverem espessuras diferentes. Imprima um ou dois envelopes para verificar a qualidade de impressão. Quando imprimir em envelopes, a velocidade de impressão é mais lenta do que o normal. 54

57 Colocar Envelopes Alise as impressões se estas ficarem vincadas ou enroladas. Certifique-se de que os envelopes não estão húmidos. As condições de temperatura e humidade elevadas podem reduzir a qualidade de impressão e fazer com que os envelopes fiquem vincados. Dependendo do ambiente, a impressão em envelopes poderá causar o seu enrolamento mesmo quando são do tipo recomendado. Certos tipos de envelopes podem sair vincados, sujos ou mal impressos. Se imprimir uma cor sólida num envelope, podem aparecer linhas onde as margens que se sobrepõem no envelope o tornam mais grosso. Imprimir em envelopes com o Windows (PCL 6/PostScript 3) 1. Depois de criar um documento, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] na aplicação nativa do documento. 2. Clique no separador [DefiniçõesDetalhadas]. 3. Na caixa "Menu:", clique no ícone [Básico] e, em seguida, configure as seguintes definições: Formato do documento: Selecione o formato do envelope. 4. Na caixa "Menu:", clique no ícone [Papel] e, em seguida, configure as seguintes definições: Bandeja de entrada: Selecione a bandeja de alimentação manual. Tipo de papel: Selecione [Envelope]. Altere qualquer outra definição de impressão conforme necessário. Para mais informações, consulte a Ajuda do driver de impressão. 5. Clique em [OK]. 6. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo [Imprimir] da aplicação. Configure adequadamente as definições do papel através do driver de impressão e do painel de controlo. Para mais informações sobre as definições através do painel de controlo, consulte Pág. 59 "Configuração das definições de envelopes utilizando o painel de controlo". 55

58 2. Colocar Papel Os envelopes têm de ser colocados numa orientação específica. Para mais informações, consulte Pág. 53 "Colocar Envelopes". Imprimir em envelopes a partir do Windows (PCL 5c) 1. Depois de criar um documento, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão] na aplicação nativa do documento. 2. Clique no separador [Papel] e, em seguida, configure as seguintes definições: Bandeja de entrada: Selecione a bandeja de alimentação manual. Formato do documento: Selecione o formato do envelope. Tipo: Selecione [Envelope]. Altere qualquer outra definição de impressão conforme necessário. Para mais informações, consulte a Ajuda do driver de impressão. 3. Clique em [OK]. 4. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo [Imprimir] da aplicação. Configure adequadamente as definições do papel através do driver de impressão e do painel de controlo. Para mais informações sobre as definições através do painel de controlo, consulte Pág. 59 "Configuração das definições de envelopes utilizando o painel de controlo". Os envelopes têm de ser colocados numa orientação específica. Para mais informações, consulte Pág. 53 "Colocar Envelopes". Imprimir em envelopes com OS X 1. Após criar um documento, abra a caixa de diálogo das preferências de impressão na aplicação nativa do documento. 56

59 Colocar Envelopes 2. Configure as seguintes definições: 2 lados: Limpe a caixa de seleção. Formato do papel: Selecione o formato do envelope. Orientação: Selecione a orientação do envelope. 3. Selecione [Paper Feed] no menu. 4. Selecione a bandeja de alimentação manual. 5. Selecione [Printer Features] no menu. 6. Mude para o menu "Conjuntos de funções:" para configurar as seguintes definições: Tipo de papel: Selecione [Envelope]. 7. Altere qualquer outra definição de impressão conforme necessário. 8. Inicie a impressão a partir do ecrã de preferências de impressão da aplicação. Configure adequadamente as definições do papel através do driver de impressão e do painel de controlo. Para mais informações sobre as definições através do painel de controlo, consulte Pág. 59 "Configuração das definições de envelopes utilizando o painel de controlo". Os envelopes têm de ser colocados numa orientação específica. Para mais informações, consulte Pág. 53 "Colocar Envelopes". 57

60 2. Colocar Papel Definições de papel Esta secção explica como especificar o formato e o tipo de papel utilizando o painel de controlo. Quando [ Prioridade defin. band.] se encontra definida como [Definições do equipamento], as definições do papel configuradas com o painel de controlo da impressora têm prioridade sobre as definições especificadas no driver ou comandos da impressora. Para mais informações, consulte Operating Instructions. Especificar um formato de papel Para utilizar papel de formato personalizado, certifique-se de que especifica o formato de papel utilizando o painel de controlo e o driver de impressão. A impressora não pode imprimir em papel de formato personalizado caso a aplicação não suporte papel de formato personalizado. Especificação do papel de formato personalizado 1. Prima a tecla [User Tools] e depois visualize o ecrã [Defin. papel band.]. [Definições do sistema] [Defin. papel band.] 2. Especifique o formato do papel e a direção de alimentação. [Formato do papel da bandeja: (nome da bandeja)] direção de alimentação [OK] Selecione o formato do papel e a Para mais informações sobre os formatos disponíveis, consulte Pág. 34 "Especificações de Formato do Papel". Especificar formatos personalizados 1. Prima a tecla [User Tools] e depois visualize o ecrã [Defin. papel band.]. [Definições do sistema] [Defin. papel band.] 58

61 Definições de papel 2. Especifique o formato do papel e a direção de alimentação. [Formato do papel da bandeja: (bandeja)] [Form.personalizado] [Vertical] Introduza a medida vertical do papel [OK] [Horizontal] Introduza a medida horizontal do papel [OK] 3. Prima [OK] duas vezes. Para mais informações sobre os formatos disponíveis, consulte Pág. 34 "Especificações de Formato do Papel". Especificar um tipo de papel Melhore o desempenho da impressora através da seleção do tipo de papel otimizado para a bandeja. 1. Prima a tecla [User Tools] e depois visualize o ecrã [Defin. papel band.]. [Definições do sistema] [Defin. papel band.] 2. Prima [Tipo de papel: BandAlimMan] e especifique o tipo e a espessura do papel. [Tipo de papel] Selecione o tipo de papel [OK] [Espessura do papel] Selecione a espessura do papel [OK] Para mais informações sobre os tipos de papel disponíveis, consulte Pág. 37 "Especificações de Tipo de Papel". Configuração das definições de envelopes utilizando o painel de controlo Ao imprimir em envelopes, coloque os envelopes na bandeja de alimentação manual ou na Bandeja 1 e, em seguida, siga o procedimento abaixo para especificar o tipo e a espessura do envelope. 1. Prima a tecla [User Tools] e depois visualize o ecrã [Defin. papel band.]. [Definições do sistema] [Defin. papel band.] 2. Prima [Formato alim. manual impressora] e especifique o formato do papel. Selecione o formato para envelopes [OK] 59

62 2. Colocar Papel 3. Prima [Tipo de papel: (nome da bandeja)] e especifique o tipo e a espessura do papel. [Tipo de papel] [Envelope] [OK] [Espessura do papel] [Papel grosso 1] ou [Papel grosso 2] [OK] Para mais informações sobre os tipos de envelope que é possível colocar em cada bandeja, consulte Pág. 34 "Especificações de Formato do Papel" e Pág. 37 "Especificações de Tipo de Papel". Para mais informações sobre como colocar envelopes, consulte Pág. 53 "Colocar Envelopes". Configure adequadamente as definições do papel através do driver de impressão e do painel de controlo. Para mais informações sobre as definições do papel utilizando o driver de impressão, consulte Pág. 55 "Imprimir em envelopes com o Windows (PCL 6/PostScript 3)", Pág. 56 "Imprimir em envelopes a partir do Windows (PCL 5c)" ou Pág. 56 "Imprimir em envelopes com OS X". 60

63 3. Resolução de Problemas Este capítulos apresenta soluções para problemas comuns e também explica como corrigir resultados de impressão indesejados. Quando é Ouvido um Sinal Sonoro A tabela seguinte explica os vários padrões de sinais sonoros emitidos pela impressora para alertar os utilizadores sobre o estado da impressora, bem como o significado de cada padrão de sinais sonoros. Padrão dos sinais sonoros Significado Causas Um sinal sonoro curto Entrada de ecrã/painel aceite. Foi premida uma tecla no painel de controlo. Dois sinais sonoros longos A impressora já aqueceu. Quando a corrente é ligada ou a impressora sair do modo de suspensão, a impressora terminou o aquecimento e está pronta a ser utilizada. Um sinal sonoro longo Trabalho concluído. Foi concluído um trabalho da Impressora. Quatro sinais sonoros longos Cinco sinais sonoros curtos repetidos cinco vezes Impressora inicializada. Alerta de problema O ecrã volta para o ecrã inicial após a impressora sair do modo de poupança de energia ou ser reposta. A impressora requer a atenção do utilizador porque ocorreu um encravamento de papel, é necessário reabastecer toner ou ocorreu um outro problema. Não é possível silenciar os alertas de sinal sonoro. Se as tampas da impressora forem abertas e fechadas repetidamente em pouco tempo durante um alerta que indica um encravamento de papel ou toner insuficiente, um alerta de sinal sonoro poderá continuar mesmo que o estado normal tenha sido retomado. É possível ativar ou desativar os alertas sonoros. Para mais informações, consulte os Operating Instructions. 61

64 3. Resolução de Problemas Ao Verificar as Luzes Indicadoras, os Ícones de Estado e as Mensagens do Painel de Controlo Indicadores Esta secção descreve os indicadores visualizados quando a impressora solicita ao utilizador que remova papel encravado, adicione papel ou execute outros procedimentos. Indicador : Indicador de encravamento de papel : Indicador para colocar papel : Indicador para adicionar toner : Indicador para chamar assistência técnica Estado Aparece quando o papel fica encravado. Para mais informações sobre como remover o papel encravado, consulte Pág. 112 "Remover Papel Encravado". Aparece quando o papel acaba. Para mais informações sobre como colocar papel, consulte Pág. 33 "Colocar Papel". Aparece quando o toner acaba. Para obter detalhes sobre como adicionar toner, consulte Operating Instructions. É apresentado quando a impressora tem uma avaria ou necessita de manutenção. : Indicador de tampa aberta É apresentado quando uma ou mais tampas da impressora estão abertas. Verificar o estado e as definições da impressora InfoManutenção Pode verificar os seguintes itens em [InfoManutenção]: Toner disponível Indica a quantidade de toner disponível. Bandeja de papel Apresenta o tipo e formato de papel colocado na bandeja de papel. Bandeja de saída cheia Indica se a bandeja standard está com papel a mais. 62

65 Ao Verificar as Luzes Indicadoras, os Ícones de Estado e as Mensagens do Painel de Controlo Encravamento de papel Apresenta o estado de encravamentos de papel e as respetivas soluções. Tampa aberta Indica se uma ou mais tampas da impressora estão abertas. Armazenamento dados Pode verificar os seguintes itens em [Armazenamento dados]: Mem. dispon. no disco Apresenta a quantidade de memória disponível no disco rígido. Ficheiro(s) disco rígido Apresenta o número total de trabalhos guardados no disco rígido. Trabalho(s) impressão Apresenta o número de trabalhos de "Trabalho(s) de impressão retida:", "Trabalho(s) de impressão guardada:", "Trabalho(s) de impressão bloqueada:" e "Trabalho(s) de impressão de teste:". Info endereço equip Pode verificar os seguintes itens em [Info endereço equip]: Informação Endereço IPv4 do equipamento Apresenta o endereço IPv4 da impressora. Endereço IPv6 do equipamento Apresenta o endereço IPv6 da impressora. Reparações no equipamento Representante vendas 1. Prima a tecla [Check Status] e, em seguida, verifique o conteúdo. Separador [Manut/Info equip] Cada tecla Verifique o conteúdo [Sair] [Encravamento papel], [Bandeja saída cheia] e [Tampa aberta] surgem apenas em [InfoManutenção] quando ocorrem estes erros. Dependendo das definições de segurança, [Info endereço equip] poderá não ser mostrado. Para mais informações sobre como localizar e remover encravamentos, consulte Pág. 112 "Remover Papel Encravado". 63

66 3. Resolução de Problemas Quando a luz indicadora da tecla [Check Status] se encontra acesa ou intermitente Se um indicador da tecla [Check Status] acender, prima a tecla [Check Status] para apresentar o ecrã [Verificar estado]. Verifique o estado da impressora no ecrã [Verificar estado]. Ecrã [Verificar estado] CQT Separador [EstadoEq/Apl] Indica o estado da impressora. 2. Ícones do estado Os ícones que podem ser apresentados são descritos abaixo: : A função da impressora está a executar um trabalho. : Ocorreu um erro na impressora. : Ocorreu um erro na função da impressora a ser utilizada, ou a função da impressora não pode ser utilizada porque ocorreu um erro na impressora. 3. Mensagens Apresenta uma mensagem que indica o estado da impressora. Este ícone também pode ser visualizado se o toner estiver a acabar. 4. [Verific.] Se ocorrer um erro, prima [Verif.] para ver mais informações. Prima [Verif.] para apresentar uma mensagem de erro ou o ecrã da impressora. Verifique a mensagem de erro apresentada no ecrã da impressora e tome as medidas adequadas. Para mais informações sobre as mensagens de erro e respetivas soluções, consulte Pág. 67 "Quando São Visualizadas Mensagens". A tabela seguinte descreve os problemas que fazem com que o indicador acenda: Problema Causa Solução Os documentos e relatórios não são impressos. A bandeja de saída de papel está cheia. Remova as impressões da bandeja. 64

Guia do Utilizador. Para Começar. Colocar Papel. Resolução de Problemas. Para informações que não constem no. HTML/PDF no CD-ROM fornecido.

Guia do Utilizador. Para Começar. Colocar Papel. Resolução de Problemas. Para informações que não constem no. HTML/PDF no CD-ROM fornecido. Guia do Utilizador Para Começar Colocar Papel Resolução de Problemas Para informações que não constem no HTML/PDF no CD-ROM fornecido. Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Resolução de Problemas Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento

Leia mais

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas Guia Wi-Fi Direct Configuração Fácil via Wi-Fi Direct Resolução de Problemas Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade...

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar papel. Resolução de Problemas

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar papel. Resolução de Problemas Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar papel Resolução de Problemas Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento

Leia mais

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas. Anexo

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas. Anexo Guia Wi-Fi Direct Configuração Fácil via Wi-Fi Direct Resolução de Problemas Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade...

Leia mais

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SPC / 11 Instrução de Trabalho

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SPC / 11 Instrução de Trabalho 1. EXTERIOR: Vista Frontal / Vista Traseira... 3 2. SELECIONAR O IDIOMA NO VISOR... 4 3. ESPECIFICAR ENDEREÇO IP (Sem DHCP)... 5 4. AJUSTAR TIPO DE PAPEL... 6 5. COLOCAR PAPEL... 7 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...

Leia mais

Guia Google Cloud Print

Guia Google Cloud Print Guia Google Cloud Print Informações sobre o Google Cloud Print Imprimir com o Google Cloud Print Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração

Leia mais

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos

Leia mais

Guia AirPrint. Informações sobre AirPrint. Procedimento de definição. Impressão. Anexo

Guia AirPrint. Informações sobre AirPrint. Procedimento de definição. Impressão. Anexo Guia AirPrint Informações sobre AirPrint Procedimento de definição Impressão Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade...

Leia mais

Manuais do Utilizador. Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador. Site Para Download de Aplicações Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade... 3 Notas...3 O Que Pode Fazer

Leia mais

Manuais do Utilizador Guia Mopria

Manuais do Utilizador Guia Mopria Manuais do Utilizador Guia Mopria Para uma utilização correta e segura, certifique-se de que lê as "Informações de Segurança" antes de utilizar o equipamento. CONTEÚDO Introdução...2 Significado dos símbolos...2

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Impressão. Resolução de Problemas. Reabastecer e Substituir Consumíveis

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Impressão. Resolução de Problemas. Reabastecer e Substituir Consumíveis Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Impressão Resolução de Problemas Reabastecer e Substituir Consumíveis Para informações que não constem no presente manual, consulte os ficheiros

Leia mais

Guia do usuário. Instruções iniciais. Colocar papel. Solução de problemas

Guia do usuário. Instruções iniciais. Colocar papel. Solução de problemas Guia do usuário Instruções iniciais Colocar papel Solução de problemas Para um uso seguro e correto, certifique-se de ler as Informações de segurança em 'Leia isto primeiro' antes de usar o equipamento.

Leia mais

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina HL-L2310D HL-L2350DW HL-L2357DW HL-L2370DN HL-L2375DW A Brother recomenda manter este guia junto do seu equipamento Brother para uma consulta

Leia mais

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SP5210DN / 12 Instrução de Trabalho

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SP5210DN / 12 Instrução de Trabalho 1. REMOVER OS MATERIAS DE EMBALAGEM... 3 2. SELECIONAR O IDIOMA NO VISOR... 4 3. ESPECIFICAR ENDEREÇO IP (Sem DHCP)... 5 4. AJUSTAR TIPO DE PAPEL... 7 5. COLOCAR PAPEL... 8 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Impressão. Resolução de Problemas. Reabastecer e Substituir Consumíveis

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Impressão. Resolução de Problemas. Reabastecer e Substituir Consumíveis Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Impressão Resolução de Problemas Reabastecer e Substituir Consumíveis Para informações que não constem no presente manual, consulte os ficheiros

Leia mais

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por

Leia mais

Guia da Definição de Wi-Fi

Guia da Definição de Wi-Fi Guia da Definição de Wi-Fi Ligações Wi-Fi com a impressora Ligação a um computador através de um encaminhador (router) Wi-Fi Ligação direta a um computador Ligação a um dispositivo inteligente através

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Resolução de Problemas Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento

Leia mais

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS

Leia mais

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Painel de controle Os aplicativos disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre os aplicativos e recursos, consulte o Guia do Usuário. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool POR Versão 0 Direitos de autor Direitos de autor 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações contidas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Guia de instalação do controlador

Guia de instalação do controlador Guia de instalação do controlador O presente manual descreve a instalação dos controladores e de outro software para utilizar este equipamento. Conteúdos do CD-ROM Esta secção descreve o CD-ROM fornecido

Leia mais

Notas para Utilizadores de Wireless LAN

Notas para Utilizadores de Wireless LAN Notas para Utilizadores de Wireless LAN Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. Notas para Utilizadores de Wireless LAN Este manual explica

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Para

Leia mais

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas Guia do Wi-Fi Direct Configuração fácil usando Wi-Fi Direct Solução de problemas Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade... 2 1. Configuração fácil

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas. Informações para Esta Impressora

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas. Informações para Esta Impressora Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Resolução de Problemas Informações para Esta Impressora Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações

Leia mais

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Guia do Utilizador da "RICOH Printer"

Guia do Utilizador da RICOH Printer series Guia do Utilizador da "RICOH Printer" Visão Geral Versão Windows Versão Mac Resolução de problemas CONTEÚDO Como ler o Manual... 2 1. Visão Geral Introdução ao RICOH Printer... 4 Ambientes operativos...

Leia mais

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.?

Leia mais

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida 02-2017 / v2.0 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem - RE11S x 2 - CD com QIG para vários

Leia mais

Guia de Configuração. 1. Configurar o equipamento. 2. Instalar o software. Descrição do painel de controlo

Guia de Configuração. 1. Configurar o equipamento. 2. Instalar o software. Descrição do painel de controlo Guia de Configuração. Configurar o equipamento. Instalar o software Descrição do painel de controlo . Configurar o equipamento 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3

Leia mais

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Guia de Instalação do Google Cloud Print Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador é utilizado o seguinte ícone: As s indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações

Leia mais

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão.

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão. Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este Equipamento Para Começar a Utilizar o Equipamento Cópia Fax Impressão Digitalização Servidor de Documentos Web Image Monitor Adicionar Papel e Toner Resolução

Leia mais

Utilizar o painel de controlo. Se necessário, configure as definições de fax. Utilizar o computador

Utilizar o painel de controlo. Se necessário, configure as definições de fax. Utilizar o computador Referência rápida Fazer cópias 1 Carregue um documento original no tabuleiro do ADF ou no vidro do scanner. Nota: para evitar uma imagem cortada, certifique-se de que o documento original e a impressão

Leia mais

Guia do Utilizador. Guia do Equipamento. Especificações do Papel e Adicionar Papel. Imprimir Documentos. o Painel de Controlo

Guia do Utilizador. Guia do Equipamento. Especificações do Papel e Adicionar Papel. Imprimir Documentos. o Painel de Controlo Guia do Utilizador Guia do Equipamento Especificações do Papel e Adicionar Papel Imprimir Documentos Configurar o Equipamento Utilizando o Painel de Controlo Configurar o Equipamento Utilizando Utilitários

Leia mais

CAP1300 Guia de instalação rápida

CAP1300 Guia de instalação rápida CAP1300 Guia de instalação rápida 09-2017 / v1.0 ÍNDICE I Informações sobre o produto... 3 I-1 Conteúdo da embalagem... 3 I-2 Requisitos do sistema... 4 I-3 Descrição geral do hardware... 4 I-4 Estado

Leia mais

Manual de Definições Gerais

Manual de Definições Gerais Manual do utilizador Manual de Definições Gerais 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ligar o equipamento Definições do Sistema Funções de Copiador Funções de Fax Funções de Impressora Funções de Scanner Registar Endereços

Leia mais

Impressora de etiquetas

Impressora de etiquetas Impressora de etiquetas Guia de Instalação Rápida QL-800 QL-800 Guia de Instalação Rápida (Português) Impresso na China D00N1P001 Impressora de etiquetas QL-800 Guia de Instalação Rápida (Português) Obrigado

Leia mais

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0 Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0 Manual do utilizador DA-70254 Índice 1. Introdução... 3 1.1 Vista geral do produto... 3 1.2 Gestão da rede... 3 1.3 Componentes e funcionalidades... 3

Leia mais

Seu manual do usuário SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Seu manual do usuário SHARP AR-M256/M316/5625/5631 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SHARP AR- M256/M316/5625/5631. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre

Leia mais

Referência de Impressora

Referência de Impressora Manuais do Utilizador Referência de Impressora 1 2 3 4 5 6 7 8 Preparar o Equipamento Imprimir Documentos Imprimir Documentos Guardados Imprimir Ficheiros a Partir de um Dispositivo de Memória Externo

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Troubleshooting. Informações para Esta Impressora

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Troubleshooting. Informações para Esta Impressora Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Troubleshooting Informações para Esta Impressora Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança

Leia mais

Controlador da impressora

Controlador da impressora 2-699-693-71 (1) Controlador da impressora (para Mac OS X) Manual de instalação Este manual descreve a instalação e utilização dos controladores de impressora para o Mac OS X. Antes de utilizar este Software

Leia mais

Guia do Google Cloud Print

Guia do Google Cloud Print Guia do Google Cloud Print Informações sobre o Google Cloud Print Imprimir usando o Google Cloud Print Apêndice Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade...

Leia mais

Manual de Definições Gerais

Manual de Definições Gerais Manual do utilizador Manual de Definições Gerais 1 2 3 4 5 6 7 8 Ligar o Equipamento Definições do sistema Funções Copiador/Servidor de Documentos Funções da Impressora Funções do Scanner Registar Endereços

Leia mais

Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E

Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SHARP AR-5316E/5320E. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Instruções de operação Site de aplicativos

Instruções de operação Site de aplicativos Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e mantenha-o ao alcance para consultas futuras. Instruções de operação Site de aplicativos CONTEÚDO Como ler este manual... 2 Símbolos usados

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios. COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração

Leia mais

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01 Aspeto 3 2 1 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias POR 01 13 10 12 11 6 7 8 9 4.Porta Micro USB 5.Interruptor de Alimentação da bateria 4 6.Botão subir página 7.Botão de Alimentação

Leia mais

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão.

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão. Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este Equipamento Para Começar a Utilizar o Equipamento Cópia Fax Impressão Digitalização Servidor de Documentos Web Image Monitor Adicionar Papel e Toner Resolução

Leia mais

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2 PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...

Leia mais

CONFIGURAÇÃO DA REDE eduroam

CONFIGURAÇÃO DA REDE eduroam Acesso à eduroam O presente manual tem como objetivo documentar todos os passos necessários para a configuração da rede eduroam (Education Roaming) do sistema operativo Windows 10. 14.09. 2016 CONFIGURAÇÃO

Leia mais

Configuração do Router

Configuração do Router Configuração do Router Através de uma ligação TCP/IP é possível configurar o Router utilizando um navegador web. São suportados os seguintes navegadores: Internet Explorer 8 ou superior, Netscape Navigator,

Leia mais

Guia do Utilizador. Versão selecionada. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão. Digitalização. Servidor de Documentos

Guia do Utilizador. Versão selecionada. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão. Digitalização. Servidor de Documentos Guia do Utilizador Versão selecionada Para Começar a Utilizar o Equipamento Cópia Fax Impressão Digitalização Servidor de Documentos Web Image Monitor Adicionar Papel e Toner Resolução de Problemas Informações

Leia mais

Estação de ancoragem de viagem USB-C HP. Manual do Utilizador

Estação de ancoragem de viagem USB-C HP. Manual do Utilizador Estação de ancoragem de viagem USB-C HP Manual do Utilizador Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados

Leia mais

Seu manual do usuário SHARP MX-M260

Seu manual do usuário SHARP MX-M260 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão.

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão. Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este Equipamento Para Começar a Utilizar o Equipamento Cópia Fax Impressão Digitalização Servidor de Documentos Web Image Monitor Adicionar Papel e Toner Resolução

Leia mais

A sua PictureMate vem acompanhada de todos estes itens. Remova a fita adesiva e o material de embalagem da impressora.

A sua PictureMate vem acompanhada de todos estes itens. Remova a fita adesiva e o material de embalagem da impressora. Guia de instalação Leia este guia antes de usar o produto. Instale a sua PictureMate e imprima não é necessário usar um computador! Nota: Para imprimir a partir do seu computador, veja o manual Instalação

Leia mais

Instalação. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo EX2700

Instalação. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo EX2700 Instalação Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo EX2700 Introdução O extensor de alcance WiFi NETGEAR aumenta a distância de uma rede WiFi, melhorando o sinal de WiFi existente, bem como a qualidade

Leia mais

Guia de Instalação do Google Cloud Print

Guia de Instalação do Google Cloud Print Guia de Instalação do Google Cloud Print Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado o seguinte estilo de nota: As notas indicam como deve responder a uma situação

Leia mais

Guia do Utilizador. Guia do Equipamento. Paper Specifications and Adding Paper. Imprimir Documentos. Configurar o Equipamento Utilizando Utilitários

Guia do Utilizador. Guia do Equipamento. Paper Specifications and Adding Paper. Imprimir Documentos. Configurar o Equipamento Utilizando Utilitários Guia do Utilizador Guia do Equipamento Paper Specifications and Adding Paper Imprimir Documentos Configurar o Equipamento Utilizando Utilitários Manutenção do Equipamento Resolução de Problemas Configurar

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Instalação. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo WN3100RP

Instalação. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo WN3100RP Instalação Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo WN3100RP Introdução O extensor de alcance WiFi NETGEAR aumenta a distância de uma rede WiFi, melhorando o sinal de WiFi existente, bem como a qualidade

Leia mais

Manuais do Utilizador

Manuais do Utilizador Manuais do Utilizador Guia AirPrint https Para uma utilização correta e segura, certifique-se de que lê as "Informações de Segurança" antes de utilizar o equipamento. CONTEÚDO Como Interpretar os Manuais...2

Leia mais

OpenTouch Conversation One

OpenTouch Conversation One OpenTouch Conversation One Manual de utilizador R2.2 8AL90647PTABed02 1625 1. OpenTouch Conversation One... 3 2. Instalação... 3 3. Iniciar o OpenTouch Conversation... 3 3.1 Terminar sessão... 3 4. Página

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Guia de utilizador rápido. 1. Requisitos do sistema. 2. Instalação e ativação. Instalação. Ativação

Guia de utilizador rápido. 1. Requisitos do sistema. 2. Instalação e ativação. Instalação. Ativação Guia de utilizador rápido Este Guia de utilizador rápido ajuda-o a instalar e a dar os primeiros passos com o Readiris TM 15. Para informações detalhadas sobre todas as funcionalidades do Readiris TM,

Leia mais

Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10

Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10 Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10 Caro(a) cliente, A informação incluída neste documento explica como atualizar determinados tablets ou PC TOSHIBA Windows com o Windows

Leia mais

CONTEÚDO. 1. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. 2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

CONTEÚDO. 1. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. 2. Para Começar a Utilizar o Equipamento Guia do Utilizador CONTEÚDO Como Interpretar os Manuais...7 Símbolos utilizados nos manuais... 7 Informações Específicas do Modelo...8 Nomes dos Principais Componentes... 9 1. O Que Pode Fazer Com Este

Leia mais

Impressora de Cupom ZK300 UES-QR

Impressora de Cupom ZK300 UES-QR Manual de Operação Impressora de Cupom ZK300 UES-QR 1-13 1. CARACTERÍSTICAS Velocidade máxima de impressão 300 mm/sec; Suporte Impressão de código de barras 2D (QRCODE); Modo Impressão de cozinha (emite

Leia mais

Referência de Cópia e Servidor de Documentos

Referência de Cópia e Servidor de Documentos Manuais do Utilizador Referência de Cópia e Servidor de Documentos 1 2 3 4 5 6 Colocar Originais Cópia Básica Cópia Avançada Servidor de documentos Funções de Copiador e Servidor de Documentos Anexo Leia

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

Guia de introdução. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo EX2700

Guia de introdução. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo EX2700 Guia de introdução Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo EX2700 Introdução O extensor de alcance WiFi NETGEAR aumenta a distância de uma rede WiFi, melhorando o sinal de WiFi existente, bem como a qualidade

Leia mais

Manual de Definições Gerais

Manual de Definições Gerais Manual do utilizador Manual de Definições Gerais 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ligar o equipamento Definições do Sistema Definições do Papel da Bandeja Funções de Copiador/Servidor de Documentos Funções de Impressora

Leia mais

Referência de Impressora/Scanner

Referência de Impressora/Scanner Manual do utilizador Referência de Impressora/Scanner 1 2 3 Utilizar a Função de Impressora Utilizar a Função de Scanner Anexo Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este equipamento e guarde-o

Leia mais

Manual de Instruções TM é uma marca registada de ETSI.

Manual de Instruções TM é uma marca registada de ETSI. Manual de Instruções Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes

Leia mais

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem Comutador de ligação inteligente Guia de instalação rápida CD com Guia de instalação

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Seu manual do usuário SAMSUNG SCX-4600

Seu manual do usuário SAMSUNG SCX-4600 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG SCX-4600. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do

Leia mais

Placas de suporte externas Manual do utilizador

Placas de suporte externas Manual do utilizador Placas de suporte externas Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc. nos E.U.A. O logótipo SD é uma marca comercial

Leia mais

Referência de Impressora

Referência de Impressora Manual do utilizador Referência de Impressora 1 2 3 4 5 6 7 Preparar o Equipamento Configurar o Controlador de Impressora Outras Operações de Impressão Imprimir Ficheiros GL/2 e TIFF Guardar e imprimir

Leia mais

Instalando Impressora Via Cabo USB

Instalando Impressora Via Cabo USB C&A MODAS Instalando Impressora Via Cabo USB Nome do Projeto: C&A MODAS Data: 27/04/2009 Preparado por: Analista Anderson A. Pereira E-mail andersonan@simpress.com.br Fone 11 2103-9733 SIMPRESS Pág. 1

Leia mais

Guia do usuário da RICOH Printer

Guia do usuário da RICOH Printer series Guia do usuário da RICOH Printer Visão geral Versão do Windows Versão para Mac Solução de problemas CONTEÚDO Como ler o manual... 2 1. Visão geral Introdução à RICOH Printer... 4 Ambientes operacionais...

Leia mais

Guia do usuário. Instruções iniciais. Imprimir. Solução de problemas. Abastecer e substituir itens de consumo

Guia do usuário. Instruções iniciais. Imprimir. Solução de problemas. Abastecer e substituir itens de consumo Guia do usuário Instruções iniciais Imprimir Solução de problemas Abastecer e substituir itens de consumo Para informações não contidas neste manual, consulte os arquivos HTML/PDF no CD-ROM fornecido.

Leia mais

Introdução ao ONYX. onyxgfx.com

Introdução ao ONYX. onyxgfx.com Introdução ao ONYX Este documento vai explicar como instalar e utilizar o ONYX Thrive para começar a imprimir. I. Instalar o software II. Utilizar o Printer & Profile Download Manager III. Primeiro lançamento

Leia mais

Passo Ligue o cabo do modem à porta da encaminhadora (router) dedicada para a ligação do modem (a porta azul).

Passo Ligue o cabo do modem à porta da encaminhadora (router) dedicada para a ligação do modem (a porta azul). Passo 1 1. Ligue o cabo do modem à porta da encaminhadora (router) dedicada para a ligação do modem (a porta azul). 2. Ligue o adaptador à encaminhadora e insira a ficha na tomada. 3. Ligue-se à rede sem

Leia mais

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador.

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador. Iniciar aqui Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial do grupo de empresas da Microsoft. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Leia mais

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_ Disk Station DS409+, DS409 Guia de Instalação Rápida ID do documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este

Leia mais

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange:

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange: Impressora a laser Phaser 4400 Bandejas Esta seção abrange: Colocação de papel na bandeja 1, 2 ou 3 consulte a página 3. Colocação de papel na bandeja multiformatos consulte a página 7. Colocação de envelopes

Leia mais

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão.

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão. Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este Equipamento Para Começar a Utilizar o Equipamento Cópia Fax Impressão Digitalização Servidor de Documentos Web Image Monitor Adicionar Papel e Toner Resolução

Leia mais