KaVo PRIMUS 1058 S/TM/C/G. Guia de consulta rápida.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "KaVo PRIMUS 1058 S/TM/C/G. Guia de consulta rápida."

Transcrição

1 KaVo PRIMUS 1058 S/TM/C/G Guia de consulta rápida.

2 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. O presente guia de consulta rápida contêmexclusivamente as funçoes essenciais de utilicaçao do equipamento. Nao substitui as instruçoes de utilizaçao que acompanham o equipamento. Para evitar avarias e danos estas instruçoes devem ser escrupulosamente observadas. Cadeira do paciente Painel de comando Memorizar posiçoes automáticas. Ajustar as posiçoes da cadeira por meio das teclas ou por meio do comando de pé multifuncional, estando os instrumentos colocados no descanso. Pressao de curta duraçao na tecla LP/AP. Os LEDs piscam durante cerca de 4 segundos. Actuar a tecla de seta durante cerca de 4 segundos até se ouvir um sinal. + Manterpremido o comando de pé e a tecla AP e actuar adicionalmente a tecla de seta pretendida na unidade do médico dentista, até se ouvir um sinal. + Funçao das teclas AP do comando de pé multifuncional.

3 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Cadeira do paciente Painel de comando Chamar posiçoes préprogramadas da cadeira. Elemento da assistente do tipo Comfort: Pressao curta na tecla LP/AP. Os LED piscam durante cerca de quatro segundos. Durante este tempo efectuar uma curta pressão na tecla AP. Elemento da assistente do tipo Standard: Pressao curta no jostick. Os LED s no elemento do médico dentista piscam durante cerca de quatro segundos. Durante este tempo mover o joystick na direcçao pretendida. ou Chamar a prosiçao pré-programada, estando os instrumentos colocados no descanso. Quando a unidade do paciente estiver rodada para o lado de dentro, a liberdade de movimento da cadeira é limitada. 3

4 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Escolher o programma 1/ do médico. Painel de comando/sinalizaçao Estando os instrumentos colocados no descanso. + Comutaçao através do commando de pé multifuncional: Manter premido o pedale e adicionalmente actuar o comutador accionado pelo arco. 1 ou Comutaçao no médulo do commando Memospeed: E13 Manter premia a tecla de pré-selecçao do nével até so ouvir um sinal. 0 0 Programa para médico n. 1 o LP AP 1 M 0 0 Programa para médico no. LP AP 1 M 4

5 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Instrumento Elemento de comando/sinalizaçao Ajustar o modo de refrigeraçao. o Levantar o instrumento. Modalidade arrefecimento: Spray Memorizaçao (sem Memospeed instalado): Premir, com o instrumento fora do descanso, a tecla LP/AP até se ourvir um sinal. Memorizaçao (com Memospeed instalado): Premir, com o instrumento fora do descanso, a tecla de selecçao de nível até se ourvir um sinal. E13 5

6 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Instrumento Elemento de comando/sinalizaçao Luz fria ligada/desligar ou ajustar a intensidade da luz fria Deduzir Instrumento. Actuar a tecla de pré-selecao da luz fria. Fria: Ligada Intensidada: (sem Memospeed instalado) Premir a tecla de pré-selecçao da luz fria e mantê-la premida. min. max Memorizaçao: Premir, com o instrumento fora do descanso, a tecla LP/AP até se ourvir um sinal. 1x 10x 6

7 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Ajustar a intensidade da luz fria. Elemento de comando/sinalizaçao Intensidada: (com Memospeed instalado) Premir a tecla de selecçao de nível até se ouvir um sinal. Efectuar um curto toque na tecla de pré-selecçao do vível. E13 E13 A intensidade da luz fria pode ser ajustada em 10 escaloes por meio da tecla Mais ou da tecla Menos. lux: lux: Memorizaçao: Premir a tecla de selecçao de nével até se ouvir um sinal. E13 7

8 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Ajuste dos valores Turbine. Elemento de comando/sinalizaçao (com Memospeed instalado) Deduzir Instrumento. E13 Premir a tecla de selecçao de nével até se ouvir um sinal. Por meio da tecla Mais e da tecla Menos efectua-se a comutação entre os modos 0 0 Máximo e Manual. Modo Máximo: A turbina funciona sempre com a velocidade de LP qualquer que seja a posição do LP rotação máxima, AP AP pedal. 1 turbine: maximum Modo Manual: pedal do comando de pé Por acção do multifuncional pode escolher-se uma velocidade de rotação compreendida entre r.p.m. (batente esquerdo) e r.p.m. (batente direito). turbine: manuell E13 Ajuste micro-motor com rotaçao à esquerda ou Ajuste micro-motor com rotaçao à esquerda: Ligar 8

9 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Ajuste da velocidade de 0Elemento de comando/sinalizaçao rotaçao do motor / Regulaçao da intensidade do PIEZOscaler/ E13 LP COMFORTdrive 00 XD. 0 (com Memospeed intalado) 1 LP Actuar a tecla de selecção de nível APaté se ouvir um sinal. AP Motor minimum: O valor é alterado por meio da tecla 0 Mais e da tecla Menos. minimum: 0 Modo Mínimo: E13 LP Micro-motor K: 400 r.p.m. minimum! maximum Micro-motor KL: 1001r.p.m. AP LP Modo Máximo: Micro-motor K e micro-motor maximum: AP KL: r.p.m. 0 0 LP PIEZOscaler COMFORTdrive 00 XD1 AP PIEZOscaler/COMFORTdrive 00 LP Minimum: 1 / Maximum: 10 AP O escalonamento é de 0,5. minimum: 0 COMFORTdrive 00 XD minimum: Min 1: min -1 0 Max 10: min -1 E13 LP minimum! maximum 1 AP LP AP Memorizaçao: Premir a tecla de selecçao de nével até se ouvir um sinal. maximum: maximum: maximum: E13 9

10 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Funções de LIGAR/DESLIGAR do aquecimento e luz fria na peça de mão multifunções Elemento de comando/indicação Ajuste no elemento médico Retirar a peça de mão multifunções do suporte. O interruptor do suporte é activado. mf-syringe Accionar a tecla de pré-selecção do spray ou a tecla de pré-selecção do no elemento de comando por pedal multifuncional. ou O LED acende: Foram pré-seleccionados o aquecimento e luz fria para a peça de mão multifunções do elemento médico. Memorização Accionar a tecla LP/AP com o instrumento retirado até soar um sinal. A intensidade da luz fria é constante. 10

11 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Funções de LIGAR/DESLIGAR do aquecimento e luz fria na peça de mão multifunções Elemento de comando/indicação Ajuste no elemento da assistente Confort Retirar a peça de mão multifunções do suporte. mf-assist Accionar rapidamente a tecla ar ou água na peça de mão multifunções. Accionar a tecla de pré-selecção do spray ou a tecla de pré-selecção do no elemento de comando por pedal multifuncional. ou O LED acende: Foi pré-seleccionado o aquecimento para a peça de mão multifunções do elemento da assistente. Premir a tecla de pré-selecção da luz fria. O LED acende: A luz fria para peça de mão multifunções do elemento da assistente está sempre ligada. Memorização Accionar a tecla LP/AP com o instrumento retirado até soar um sinal. A intensidade da luz fria é constante. 11

12 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Ajustar a hora Premir a tecla Hora até se ouvir um sinal. Ajustar as horas por meio da tecla Mais e da tecla Menos. set hours Premir de novo a tecla Hora durante um instante. Ajustar os minutos set minutes Premir de novo a tecla Hora durante um instante. Levar os segundos a zero. set seconds zero Memorizar: Premir a tecla Hora até se ouvir um sinal. Temporizador timer Arranque do temporizador Actuar a tecla Temporizador. O tempo ajustado corre. Decorrido o tempo, ouve-se um sinal. Ajustar o temporizador: set timer Premir a tecla Temporizador até se ouvir um sinal. Ajustar a temporização pretendida por meio da tecla Mais e da tecla Menos. 1

13 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Utilização das teclas de função Elemento de comando/indicação Configurar função. Premir a tecla F1 ou F continuamente, até soar um sinal. Seleccionar a função com a tecla Mais e tecla Menos. program F1 00 bell-relais (1s) Memorizar função. Premir a tecla F1 ou F continuamente, até soar um sinal. Aceder à função. A função memorizada é activada, quando a tecla F1 ou F é premida brevemente. Estão pré-programadas 14 funções. 13

14 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Funçao Hydroclean. Elemento de comando/sinalizaçao Levantar funçao. Pressao na tecla LP/AP (preparaçao). AP-LED`spiscam durante de 4 segundos. Acionar brevemente a tecla da cuspideira. Partir funçao Hydroclean. A funçao é interrompida ao premir de novo a tecla Com esta função, os dutos de sucção, as peneiras e o esgoto (da carcaça do filtro ao sistema de separação) são enxaguadas com água limpa por aprox. 150 seg, automaticamente, através do acionamento das válvulas seletivas e da máquina de sucção. O enxágüe da cuspideira é ligado e desligado várias vezes durante este processo. 14

15 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Abastecimento com Elemento de comando/sinalizaçao Oxigenal Se o recipiente de oxigenal estiver vazio, soa um sinal no compasso de 10 segundos. 0 Retirar o módulo de água no copo e a proteção. Reabastecer com oxigenal (máx. 1 L). Ao soar um sinal no compasso de segundos (10 tons), o recipiente está cheio. Finalizar o abastecimento imediatamente. Não encher a abertura central (esgoto do copo) sec 0 sec...

16 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Programa de enxaguamento instrumentos Elemento de dos comando/indicação (apenas em combinação com o módulo es terilização intensiva) Accionar o arco do comando por pedal e premir o joystick para a esquerda. Colocar o acessório para a esterilização sobre a bacia de cerâmica ou de vidro. COMFORTbase Inserir os instrumentos no conjunto dos instrumentos sobre a cuba de enxaguamento bucal. Premir o pedal para que sejam exibidos o tempo para o enxaguamento dos instrumentos e da peça de mão de três ou mais funções. O valor standard para o programa de enxaguamento é de 1:00 minuto por instrumento. Ao premir o joystick para cima e para baixo pode ajustar-se o tempo de 0:0 a 8:30 min. Iniciar programa de enxaguamento dos instrumentos: Premir o joystick para a esquerda ao religar o aparelho ou no dia seguinte. 0 LP 1 Fim do programa de enxaguamento: LED amarelo ar do spray, LED verde água do spray, LED verde Power e LED amarelo assistência piscam. Apoiar os instrumentos. AP Interromper programa de enxaguamento: Premir o joystick para a esquerda ou em ligar e desligar o aparelho. 16

17 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Esterilização intensiva (opcional) Inicio da esterilização intensiva sem pedido automático: Elemento de comando/indicação M Pedido de esterilização intensiva (o LED pisca em ciclos de segundos) Accionar o pedal com os instrumentos no suporte e premir o joystick para baixo até soar um sinal sonoro e o LED piscar (em compasso de segundo). M M Colocar os instrumentos no acessório de esterilização sobre a pia de enxaguamento bucal. COMFORTbase Iniciar função. Accionar o pedal com os instrumentos no suporte e premir o joystick para baixo. A esterilização intensiva ocorre de forma automática. Fim da desinfecção intensiva M 1 LP AP Após o enxaguamento dos instrumentos com uma elevada concentração de oxigénio, é indicado o início do tempo de espera através de um sinal sonoro de 4 seg. O tempo de espera dura 30 min., durante os quais pode desligar-se o aparelho. Quando a esterilização intensiva termina, o LED Aparelho LIGADO e o LED Assistência piscam. Após a recolocação dos instrumentos, o aparelho encontra-se novamente funcional. 17

18 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Passar a fase de efeito à frente Função. Elemento de comando/indicação A esterilização intensiva encontra-se na operação (antes do tempo de espera): 1 Desligar o aparelho, voltar a ligá-lo. A esterilização intensiva liga-se na operação 3.6. O processo de lavagem automático começa. Depois disso, colocar os instrumentos. 1 M + A esterilização intensiva liga-se na operação 3.6. O processo de lavagem automático começa. Depois disso, colocar os instrumentos. Esta função é necessária, quando o processo de esterilização já começou e é obrigatoriamente necessária a aplicação da unidade de tratamento (por ex.: em caso de emergência, em clínicas, etc.). Após a interrupção da esterilização intensiva, a concentração de oxigénio aumenta. Por isso, o processo de lavagem automático (com duração de cerca de 6 minutos) não pode ser interrompido. Após o processo de lavagem ter terminado, é reproduzida a concentração normal. 18

19 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Mensagens de aviso Indicação Desconexões de segurança. Está activa una desconexão de segurança, quando um dos LEDs das teclas de posição automática pisca. Atribuição: Encosto para as costas Cadeira Parte de baixo do paralelograma da cadeira Paragem Vacu Gancho para elemento de comando por pedal multifuncional LP/AP Elemento da assistente AP1 Peça do paciente descida através da cadeira do paciente AP Microinterruptor (elemento do médico C) AP0 As desconexões de segurança terminam imediatamente os movimentos da cadeira. 19

20 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Outroa avisos. Sinalizaçao O reservatório de Oxygenal está vazio. Ouve-se um sinal sonoro a intervalos de dez segundos. O reservatório de Oxygenal está cheio. Ouvem-se dez sinais sonoros consecutivos a intervalos de um segundo. Separador de amálgama. O LED de Assistencia pisca. Chama-se unicamente a atençao para uma falha do separador de amálgama. Indicaçoes detalhadas constam do display do separador de amálgama e das respectivas instruçoes de serviço. 1 LP AP Excesso de enchimento da válvula de aspiraçao da cuspideira O LED de Assistencia pisca durante 10 segundos. Encontra-se actuada a desligaçao de emergencia da válvula de aspiraçao da cuspideira. Sao desligadas a lavagem da cuspideira e a bica de enchimento do copo. 1 LP AP 0

21 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Funçoes do comando de pé multifuncional Funçao activada quando os instrumentos estiverem fora do descanso. Funçao activada quando os instrumentos estiverem colocados no descanso ou quando os instrumentos estiverem fora do descanso e o arco de transporte tiver sido actuado uma vez.* Arco para mudança de posição do comando, com interruptor para corte de segurança pré-selecção marcha à esquerda do micro-motor contactor de comando em cruz para os movimentos da cadeira do paciente posição pré-programada da cadeira do paciente posição pré-programada da cadeira do paciente ar de sopragem pré-selecção do spray pedal para ligar os instrumentos e para regular a velocidade de rotação / intensidade dos instrumentos * As funçoes da cadeira sao desligadas de novo por actuaçao do comando de pé. 1

22 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G.

23 KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Memospeed Display Menos Timer Função 1 Pré-selecçao de nivel/ Memorizaçao Mais Hora Função Behandlerelement Subir o assento Posiçao de entrada / saida Visualizador de radiografias Bica de enchimento do copo LED Assistência/ Programa para médico n o posiçao passado / eleiçao posiçao pré-programada / acumulaçao Lavagem da cuspideira 0 LP 1 AP M Programa para médico n 1 / Indicacão o equipamento Ligar Descer o espaldar Posição de tratamento 1 Descer o assento Posição de enxágüe Subir o espaldar Posição de tratamento Luz de instrumentos / Refletor Ligar-Desligar 3 pré-selecção do spray D/C Sentido de rotação do motor

24 En pt KaVo Dental GmbH D Biberach/Riß Telefon Fax

KaVo ESTETICA E80. Instruções breves de utilização.

KaVo ESTETICA E80. Instruções breves de utilização. KaVo ESTETICA E80 Instruções breves de utilização. Índice Visão geral das instruções breves Página Visão geral Elemento médico ESTETICA E80 4 5 Comando cadeira do paciente 6 7 Apoio motor da cabeça 8 9

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

Instruções de Utilização. Actuador de comutação Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED N.º art. : 1710DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

EU 9 D. Português (01.10)

EU 9 D. Português (01.10) EU 9 D 7 719 002 128 Português Índice Índice 1 Informações sobre o aparelho 18 1.1 Dados técnicos 18 1.2 Ajuste básico 18 2 Instalação 18 3 Comando 19 3.1 Elementos de comando 19 3.2 Programação 19 3.2.1

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED N.º art. : 1711DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt prog Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO pt Índice Índice 1 Segurança 3 1.1 Indicações de segurança 3 2 Informações sobre os acessórios

Leia mais

Instruções para as reparações Frigorífico congelador com sistema electrónico KE T

Instruções para as reparações Frigorífico congelador com sistema electrónico KE T Instruções para as reparações Frigorífico congelador com sistema electrónico KE315-4-2T P Manual Técnico: H8-420-02-04 Elaborado por: K.H. Hiby KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: karl-heinz.hiby@kueppersbusch.de

Leia mais

DB 460 CBV - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.

DB 460 CBV - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes. DB 460 CBV - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes. REV. 02 ARRANQUE B C A D O MOTOR NÃO ARRANCA - Selector

Leia mais

3.2 Descrição dos terminais de entrada. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 3.3 Descrição da área de comando. 4.0 Ligação dos módulos de expansão

3.2 Descrição dos terminais de entrada. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 3.3 Descrição da área de comando. 4.0 Ligação dos módulos de expansão Manual de instruções LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 1.0 Uso adequado 2.0 Breve descrição LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 A série de aparelhos LUXOR adequa-se para a instalação em moradias ou casasgerminadas,

Leia mais

Manual de instruções. Termoacu C. Ajustamento das funções Aparelho de regulação KR /2000 PT Para os técnicos especializados

Manual de instruções. Termoacu C. Ajustamento das funções Aparelho de regulação KR /2000 PT Para os técnicos especializados 6302 2458 07/2000 PT Para os técnicos especializados Ajustamento das funções Aparelho de regulação KR 0205 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 Termoacu. 1 54 C Leia atentamente antes de utilizar o aparelho Prefácio

Leia mais

Support Informação técnica H

Support Informação técnica H Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem

Leia mais

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada N.º enc. : 2455 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas

aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas mofpj^ mbocb`q=o aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas ESSE / A.S. 1 Verificação do bloqueio da porta Prisma EmÉêÑÉÅí OF aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas Ligado / Desligado Aqueciment

Leia mais

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada N.º enc. : 2450 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Instalações Eléctricas

Instalações Eléctricas ENUNCIADOS DE PROBLEMAS DE CIRCUITOS DE COMANDO DE CONTACTORES ELECTROMAGNÉTICOS Baseados nos problemas propostos por : José L. Pereira da Silva José Mário T. Oliveira Manuel Fernando Izidoro Revistos,

Leia mais

Caldeira mural a gás EUROLINE

Caldeira mural a gás EUROLINE Caldeira mural a gás EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 JS Arranque 5 Arranque Fig. 29 8 Termómetro 8.1 Manómetro 27 Purgador automático 38 Válvula de enchimento (ZW) 43 Circuito

Leia mais

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2 7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE PARA COLOCAR PILHAS (AAA.R03) ii PREVENÇÃO DE PERDA

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini N.º enc. : 2440 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

IMPRESSA F50 / F5 / F505 Resumo das instruções

IMPRESSA F50 / F5 / F505 Resumo das instruções IMPRESSA F50 / F5 / F505 Resumo das instruções Primeira colocação em funcionamento Ligar (I) interruptor principal (no lado posterior) Encher grãos Carregar no botão de operação Texto no display: SPRACHE

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres Instruções de Montagem e de Utilização Posto interno saliente mãos-livres 1250.. Descrição do aparelho O posto interno saliente mãos-livres é uma unidade prefabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador

Leia mais

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6 Frigorífico IKE 159-6 IKE 189-6 IKE 229-6 Manual técnico: H8-71-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica

Leia mais

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT Instruções de Utilização Visor a cores TFT 1286.. Descrição do aparelho O visor a cores TFT pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira, sendo um módulo de ampliação dos postos internos. Menu

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Tecla programadora Universal com Bluetooth

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Tecla programadora Universal com Bluetooth N.º art...1751bt.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto

(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto Detector de movimento 1,1 m Referência: 8534 11 xx Detector de movimento 2,2 m Referência: 8534 21 xx Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só

Leia mais

Funcionamento da unidade do sistema de som

Funcionamento da unidade do sistema de som Funcionamento da unidade BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR O sistema de som pode ser usado com a ignição do veículo ligada ou desligada, mas desligará automaticamente quando se desliga a ignição. Para ligar o sistema

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art. Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança N.º enc. : 5415 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

SISTEMA DE TECNOLOGIA AVANÇADA

SISTEMA DE TECNOLOGIA AVANÇADA PORTUGAL-ESPAÑA - FRANCE CATÁLOGO...cada vez mais próximo da perfeição! 2019 SISTEMA DE TECNOLOGIA AVANÇADA GUIA DE CORES BANCO S408 Regulação de movimento de assento e encosto Estofo em pele 10016 10015

Leia mais

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Voice Board Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Introdução O Voice Board é um sistema electrónico para a emissão de voz para máquinas de lavar

Leia mais

3 Parte: Instruções de programação Classe ; -24; -26

3 Parte: Instruções de programação Classe ; -24; -26 Indice: Página: 3 Parte: Instruções de programação Classe 550-12-23; -24; -26 Versão do programa: 55023A01 1. Aspectos gerais........................................... 3 2. Elementos operativos da regua

Leia mais

1. Indicações base de segurança

1. Indicações base de segurança 309691 01 PT Detector de movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!

Leia mais

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607..

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607.. Instruções de Utilização Unidade de leitura de impressão digital 607.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...9 Sequência

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m Detector Standard 1,10 m N.º art...17180.. Detector Standard 2,20 m N.º art...17280.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS

Leia mais

Instruções de uso K- Control 4960, 4965, Sempre do lado seguro.

Instruções de uso K- Control 4960, 4965, Sempre do lado seguro. Instruções de uso Sempre do lado seguro. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Indicações ao usuário...2 A 1.1 Significado

Leia mais

Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES TRAVÃO DE MÃO (VERMELHA) VERIFICAÇÃO DAS LÂMPADAS

Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES TRAVÃO DE MÃO (VERMELHA) VERIFICAÇÃO DAS LÂMPADAS Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES As luzes avisadoras VERMELHAS referem-se a avisos primários. O condutor deve investigar imediatamente um aviso primário e recorrer a assistência qualificada

Leia mais

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS 70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZWB 8-3 C... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................

Leia mais

Manual técnico: H

Manual técnico: H f Ž ~Š Š~ { C{ } y Š} }{ z y ~Š Š~ { G{ } y Š} { Œ{ {y }ˆ ŠŒy~ y P Manual técnico: H8-74-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Reóstato LED universal Mini N.º enc. : 2440 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

Ligar a iluminação e motores Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Funcionamento com aplicação adequada

Ligar a iluminação e motores Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Funcionamento com aplicação adequada N.º enc. : 5404 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Instrumentos PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS. Painel de instrumentos

Instrumentos PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS. Painel de instrumentos Instrumentos PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS Painel de instrumentos 1 2 3 km l/100km JAG1307 1. Velocímetro. 2. Centro de mensagens. 3. Tacómetro. 4. Indicador de combustível. Os instrumentos

Leia mais

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT Manual de Serviço Apêndice da Plataforma Evo2 Máquina de lavar roupa Low End 2005 Todas as partes incluídas no presente documento são propriedade da Indesit Company S.p.A. Todos os direitos reservados.

Leia mais

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7 Frigorífico IKEF 248-7 IKEF 249-6 IKEF 249-7 Manual técnico: H8-71-07 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica

Leia mais

SISTEMA DE SOM MANUAL DE UTILIZADOR

SISTEMA DE SOM MANUAL DE UTILIZADOR SISTEMA DE SOM MANUAL DE UTILIZADOR SOM 2 INTRODUÇÃO... 4 OTC-FMC-LCD e OTC-FM2Z-LCD... 4 Controlos e indicações... 5 Ligar /Desligar... 5 Controlo do volume... 5 Sintonizador FM... 5 Entrada auxiliar...

Leia mais

/ /

/ / Instruções de montagem 8 719 002 116 0/8 719 002 117 0/ 8 719 002 118 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 607 412 PT (2007.02) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança

Leia mais

KL2334a INSTRUÇÕES DE SERVIÇO FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

KL2334a INSTRUÇÕES DE SERVIÇO FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS COMANDO DA32G5351 I P + - >> KL2334a INSTRUÇÕS D SRVIÇO No. 4631 português FRANKL & KIRCHNR FKA OF AMRICA INC. FKA LCTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAPOR PT. LTD. 3 FKA DA32G5351 ÍNDIC Página 1 Campo de

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto

(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto Detector de movimento IV Comfort 1,1 m Referência: 8534 12 xx Detector de movimento IV Comfort 2,2 m Referência: 8534 22 xx Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. N.º art. :..1750D.. Manual de instruções A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio ou danos materiais.

Leia mais

DB SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.

DB SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes. DB 260 - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes. REV. 00 ARRANQUE D C B A O MOTOR NÃO ARRANCA - Selector

Leia mais

INSTRUÇÃO DE FUNCIONAMENTO COM EQUIPAMENTO ELETRÓNICO

INSTRUÇÃO DE FUNCIONAMENTO COM EQUIPAMENTO ELETRÓNICO INSTRUÇÃO DE FUNCIONAMENTO COM EQUIPAMENTO ELETRÓNICO - MANUAL 8 - MARCA: MODELO: 6000 (Faltas individuais dos jogadores com dorsais de variáveis e com pontuação acumulada pelos jogadores) Editado em 26

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português OM-GS02-1111(1)-DAIKIN SIESTA Peça n.º: R08019037196A Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE

Leia mais

Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente

Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente Instruções de Montagem e Utilização Campainha saliente 1200.. 1 Descrição do aparelho A campainha saliente é uma unidade pré-fabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira. Adicionalmente,

Leia mais

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2 2 309 272 01 LUNA LUNA 120 top2 120 0 100 120 0 200 Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular 0 6 12 18 24 MENU OK 1 2 Lux 2000 LUNA 120 top2 P D GB F I 2600 W 16A-10AX 250V~ 0,5mm - 2,5mm

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO O PORTUGUÊS e-flap Sistema semi-automático de comando do flap MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Outubro 2009 revisão 3 sistema semi-automático de comando do flap e-flap controla a movimentação do flap da

Leia mais

Operação do Comando KRONOS. Juli 2003

Operação do Comando KRONOS. Juli 2003 Operação do Comando KRONOS 1 Estágio 1 Ajustar horário Símbolo LAMPEGGIANTI pisca 1. Por ocasião de instalação nova - ou após uma queda de energia - o símbolo RELÓGIO e a respectiva seta piscam 2. Ajustar

Leia mais

Indicações de segurança. Composição do aparelho. Amplificador KNX Multiroom. Amplificador KNX Multiroom N.º art.: MR-AMP4.4 MR-AMP4.8.

Indicações de segurança. Composição do aparelho. Amplificador KNX Multiroom. Amplificador KNX Multiroom N.º art.: MR-AMP4.4 MR-AMP4.8. N.º art.: MR-AMP4.4 MR-AMP4.8 Manual técnico Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas podem ser realizadas por electricistas especializados. Em caso de incumprimento

Leia mais

Volante REGULAÇÃO DO VOLANTE

Volante REGULAÇÃO DO VOLANTE Volante REGULAÇÃO DO VOLANTE E91122 AVISO Nunca ajuste a posição do volante com o veículo em movimento. Fazê-lo reduziria o controlo do veículo e poderia dar origem a movimentos imprevistos da direcção.

Leia mais

/

/ Instruções de montagem 8 719 002 359 0/8 719 002 360 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 608 392 PT (2006.10) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança e explicação

Leia mais

Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm

Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm P/N 7979 - Portuguese - Menu principal Este Guia do Utilizador fornece tarefas comuns de geração de padrões, de verificação do produto e de configuração

Leia mais

Instruções resumidas. Estação de soldar ERSA

Instruções resumidas. Estação de soldar ERSA Estação de soldar ERSA Índice 1. Introdução... 3 1.1 Explicações dos símbolos... 3 2. Colocação em funcionamento... 4 2.1 Desempacotar a estação de soldar... 4 2.2 Instalar a estação de soldar... 4 3.

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização 7746800068 08/2006 PT (pt) Para o utilizador Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logamax plus GB112-24/29/35/43/60 Logamax plus GB112-24T25 Logamax plus GB112-29T25 V/H Ler atentamente

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Índice Capítulo Página 1. Utilização para os fins previstos 3 2. Instruções de segurança 3 3. Elementos do aparelho 4 4. Elementos do visor 5 5. Colocação em funcionamento 6 5.1 Colocar

Leia mais

/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura

/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura 63022884-06/99 PT Manual de instruções Aparelho de regulação Logamatic 2109 Guarde para referência futura Índice Página Manual de instruções 1 Colocação em serviço................................................................

Leia mais

Instruções de Montagem e Utilização. VideoTerminal

Instruções de Montagem e Utilização. VideoTerminal Instruções de Montagem e Utilização VideoTerminal 2600.. Índice Descrição do aparelho...3 Montagem...4 Desmontagem da cobertura de vidro...5 Utilização...5 Funcionamento de voz normal...6 Aceitar uma chamada...

Leia mais

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor)

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor) Início rápido Modo de funcionamento de medição Depois de se ligar a tensão de funcionamento, o aparelho entra automaticamente no modo de funcionamento "Medição". Acesso ao modo de funcionamento de medição

Leia mais

1. Indicações base de segurança

1. Indicações base de segurança 309699 PT Detector de movimento theluxa S360 WH 1010510 theluxa S360 BK 1010511 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio! Montagem efectuada apenas por electricistas

Leia mais

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Manual de operações original 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail:

Leia mais

PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS

PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS CENTRO DE ESTUDOS TÉCNICOS E PROFISSIONALIZANTES LTDA PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS SUMÁRIO PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS... 2 ACIONAMENTO DO MOTOR PELO INVERSOR DE FREQUÊNCIA... 2 1.0 AJUSTE

Leia mais

INSTRUÇÃO DE FUNCIONAMENTO COM EQUIPAMENTO ELECTRÓNICO

INSTRUÇÃO DE FUNCIONAMENTO COM EQUIPAMENTO ELECTRÓNICO INSTRUÇÃO DE FUNCIONAMENTO COM EQUIPAMENTO ELECTRÓNICO - MANUAL 1 - MARCA: MODELO: Faltas individuais com dorsais de jogadores fixos de 4 a 15 (5 jogadores de cada equipa em pista) Editado em 1 de Outubro

Leia mais

Henny Penny ESTUFA PARA FRANGOS Modelo HC-934 e HC-932

Henny Penny ESTUFA PARA FRANGOS Modelo HC-934 e HC-932 Henny Penny ESTUFA PARA FRANGOS Modelo HC-934 e HC-932 FABRICADO POR HENNY PENNY CORPORATION - EATON, OHIO 45320, ESTADOS UNIDOS Telefone: 00-1-937-456-8400 INSTALAÇÃO ATENÇÃO: Não perfurar a chapa exterior

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Instruções de Utilização. Teclado para código

Instruções de Utilização. Teclado para código Instruções de Utilização Teclado para código 605.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...10 Sequência da colocação

Leia mais

A. Painel de controlo operacional

A. Painel de controlo operacional A. Painel de controlo operacional EN PT Timer Temporizador Memory/Screen lock (unlock) Memória/Bloqueio (desbloqueio) do ecrã Downward movement Movimento descendente Upward movement Movimento ascendente

Leia mais

manual de utilización Manual de Utilização n.º 1/2013

manual de utilización Manual de Utilização n.º 1/2013 Manual de Utilização n.º 1/2013 manual de utilización ÍNDICE Pág. DESCRIÇÃO 3 CENTRAIS MODULARES DE SOM 4 COMANDOS DE SOM 5 Comandos FM 5 Comandos 7 Comando Complementar 8 acessório 8 2 ManuAL de UTILIZAção

Leia mais

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Placa de controlo ME270 com Variador de velocidade Fevereiro 2018 (ver. 1.3) Características técnicas Na tabela abaixo encontra as características técnicas do operador de porta rápida.

Leia mais

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alterações

Leia mais

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN pt Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN Índice pt 3 Índice 1 Introdução 4 2 Armar e desarmar o sistema 9 2.1 Armar o

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções ÖWS/ATM-M, Sistema de lavagem de caixas de velocidades automáticas da Mercedes-Benz Cor: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Uma vez que, através da mudança do óleo não é efectuada qualquer

Leia mais

Seu manual do usuário BLAUPUNKT MEMPHIS DJ

Seu manual do usuário BLAUPUNKT MEMPHIS DJ Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para BLAUPUNKT MEMPHIS DJ. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a BLAUPUNKT

Leia mais

Manual de instruções Shinko série ACS-100

Manual de instruções Shinko série ACS-100 PORTO Rua Duque da Terceira 268 4000-534 Porto Tel. 225.193.120 Fax 225.360 427 LISBOA Rua Conde Redondo, 82, 6º 1150 109 Lisboa Tel. 213.142.252 Fax 213.142.253 info@antoniomoutinho.pt www.antoniomoutinho.pt

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Detector Universal 1,10 m, Detector Universal 2,20 m

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Detector Universal 1,10 m, Detector Universal 2,20 m Detector Universal 1,10 m N.º art. :..17181.. Detector Universal 2,20 m N.º art. :..17281.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

Problemas para Automação Industrial. Série 4: Modelação usando o diagrama funcional GRAFCET. Programação de autómatos

Problemas para Automação Industrial. Série 4: Modelação usando o diagrama funcional GRAFCET. Programação de autómatos Problemas para Automação Industrial Série 4: Modelação usando o diagrama funcional GRAFCET. Programação de autómatos Nota prévia: Estes problemas têm como principal objectivo dar a possibilidade ao aluno

Leia mais

Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767

Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767 Índice Página: Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767 1. Capacidade de fornecimento...................... 3 2. Instalação................................. 5 2.1 Montagem da parte superior........................

Leia mais

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI. Instrução de serviço

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI. Instrução de serviço Radio/Cassette Flensburg CC 28 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 Instrução de serviço TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m 1 2 3 4 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 TONE FM-T

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16) MANUAL DE INSTRUÇÕES S3 Micromotor Elétrico (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br * Ler todas as instruções antes de utilizar o equipamento. Obrigado por comprar nossos produtos.

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1

MANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1 MANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1 Características do amplificador ERAMP-2227: - Tensão de alimentação de 9V. - Amplificador potencialmente capaz de debitar de 2 x 2,7 W. Rms. -

Leia mais

Limpa e lava pára-brisas

Limpa e lava pára-brisas Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo

Leia mais

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300 Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção

Leia mais

Manual de operação motorista de ônibus SC600 REVO GLOBAL

Manual de operação motorista de ônibus SC600 REVO GLOBAL Manual de operação motorista de ônibus SC600 REVO GLOBAL Rev. 20.6.2016 Id. Nº. 11122269A_PT Índice Índice Índice 1 Índice de ilustrações 2 1 Introdução 3 1.1 Finalidade de uso 3 1.2 Símbolos utilizados

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança 160 ma N.º art. : 20160REG 320 ma N.º art. : 20320REG 640 ma N.º art. : 20640REG 1280 ma N.º art. : 21280REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos

Leia mais

Manual de instruções para o instalador e utilizador. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/04) pt

Manual de instruções para o instalador e utilizador. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/04) pt Manual de instruções para o instalador e utilizador Central de controlo solar -sol 300 pt 6720613720-00.1 SD Índice Índice 1 Instruções de segurança e esclarecimentos sobre a simbologia 3 1.1 Indicações

Leia mais

Comfort 500 S Accionamento por eixo de portão giratório Instruções de montagem

Comfort 500 S Accionamento por eixo de portão giratório Instruções de montagem Comfort 500 S Accionamento por eixo de portão giratório Instruções de montagem O 1 Esquema do accionamento de fuso do portão giratório O E O A O F a e f O B b O C c O D g g Quadro 1: Medidas do accionamento

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO COMANDO REMOTO Ar Condicionado SPLIT HAVAI

MANUAL DE UTILIZAÇÃO COMANDO REMOTO Ar Condicionado SPLIT HAVAI PORTUGUÊS MANUAL DE UTILIZAÇÃO COMANDO REMOTO Ar Condicionado SPLIT HAVAI versão. Fev. 06 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o

Leia mais

Máquinas de lavar louça - Série 450 IG IGV IG IGV IG 459

Máquinas de lavar louça - Série 450 IG IGV IG IGV IG 459 Máquinas de lavar louça - Série 450 IG 448... IGV 449... IG 458... IGV 459... IG 459 Manual de Serviço: H7-71-03 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone:

Leia mais

con painel de comando V810/V820 INSTRUÇÕES DE SERVIÇO FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

con painel de comando V810/V820 INSTRUÇÕES DE SERVIÇO FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS COMANDO DA82GA3312 con painel de comando V810/V820 INSTRUÇÕES DE SERVIÇO No. 406275 português FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAPORE PTE. LTD. 3 EFKA DA82GA3312

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Tecla programadora Universal com Bluetooth

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Tecla programadora Universal com Bluetooth N.º art. :..1751BT.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves,

Leia mais