Instruções de uso K- Control 4960, 4965, Sempre do lado seguro.
|
|
- Ísis Farinha Gameiro
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Instruções de uso Sempre do lado seguro.
2 KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D Leutkirch Tel.: / Fax: /
3 A 1 Indicações ao usuário...2 A 1.1 Significado dos pictogramas A 1.2 Indicações importantes...2 A 1.3 Medidas de segurança...2 A 1.4 Finalidade de uso e possibilidade de aplicação...3 A 1.5 Dados técnicos...3 A 1.6 Combinação de comando peça de mão...4 A 2... Âmbito de fornecimento acessórios...5 A 3... Conexão elétrica...5 A 4... Instalação...6 A 5... Montagem e conexão...7 A 5.1 Comando K-Control EWL 4960 A 5.2 Montagem EWL 4965 / EWL A 5.3 Conexão...8 A 6... Partes e peças funcionais...9 A 7... Preparação para o serviço...10 A 8... Serviço...11 A 8.1 Colocação em funcionamento do comando de joelho K-Control EWL A 8.2 Colocação em funcionamento do comando de mesa K-Control EWL A 8.3 Colocação em funcionamento do comando de pé EWL A 9... Falhas de funcionamento...12 Condições de garantia peças de reposição 15...Declaração de conformidade com a EU 18...Gabarito 20 1
4 A 1 Indicações ao usuário A 1.1 Significado dos pictogramas Situação que pode conduzir a perigo, danos ao material ou falhas de funcionamento quando da inobservância das indicações. Informações importantes para o usuário e o técnico. Modo automático Operação automática Fechar, aparafusar, fixar, etc Abrir, soltar, afrouxar + mais, mais alto - menos, mais baixo Operação contínua Hora, operação cronometrada Retirar o plug da tomada A 1.2 Indicações importantes Antes da primeira colocação em funcionamento, o usuário deve ler as instruções para evitar manuseio incorreto e outros danos. Se for necessária a tradução para outros idiomas, favor solicitá-la a uma filial KaVo. A reprodução e distribuição das instruções de uso requerem o consentimento prévio da empresa KaVo. Todos os dados técnicos, informações e propriedades do equipamento descrito nestas instruções de uso correspondem à situação no momento da impressão. É possível que se realizem alterações e aperfeiçoamentos do produto com base em desenvolvimentos técnicos. Isto não dá direito a uma ampliação posterior dos equipamentos já existentes. A firma KaVo não se responsabiliza por danos causados por: influências externas (má qualidade dos meios ou instalação defeituosa); uso de informação incorreta; uso da unidade para outros fins; consertos realizados de forma inadequada. Consertos e manutenção exceto os serviços descritos nestas instruções; estão permitidos somente para pessoal especializado. No caso de alterações realizadas por terceiros, cessa a garantia. Para a manutenção ou conserto do aparelho, a KaVo recomenda utilizar peças de reposição originais. A 1.3 Medidas de segurança Uma operação segura e a proteção do aparelho estão garantidas somente mediante o uso adequado, conforme as instruções, e com as ferramentas permitidas. Observar ainda: as prescrições do fabricante da ferramenta. as prescrições de proteção laboral. as prescrições de prevenção de acidentes. Antes de cada ligação, controlar a velocidade ajustada. Observar a velocidade máxima permitida bem como a pressão máxima de aperto das ferramentas (conforme instruções do fabricante). 2
5 A 1.4 Finalidade de uso e possibilidade de aplicação Os comandos K-Control, são universais e de uso variado, e são indicados para trabalhos em coroas, pontes, acrílicos e metais. EWL 4960 A 1.5 Dados técnicos EWL 4965 Dimensões e pesos Comando de joelho K-Control EWL 4960 Largura: 95 mm Profundidade: 280mm Altura: 235mm Peso: aprox. 3kg Comando de mesa K-Control EWL 4965 Largura: 95 mm Profundidade: 280mm Altura: 235mm Peso: aprox. 3kg Comando de pé K-Control EWL 4970 Largura: 245 mm Profundidade: 275 mm Altura: 125 mm Peso: aprox. 3kg Voltagem nominal Âmbito de voltagem: 110 / 120 / 2 V 50 / 60 Hz EWL 4620 control max 000/min Potência nominal Comandos K-control max. 220 W Âmbito de velocidades Marcha a direita rpm (Peça de mão K-5) rpm (Peça de mão K9) rpm (Peça de mão K10) rpm (Peça de mão K11) rpm (Peça de mão K12) rpm (Peça de mão SF) Marcha a esquerda: limitada a aprox rpm EWL 4970 operação intermitente: aceso 2 min. / apagado 8 min. Grau de contaminação: 2 Categoria de sobretensão: II Condições ambientais: admissível em interiores temperatura ambiente admissível de 5 C a 40 C admissível à umidade máxima de 80%. Comando K-Control 3 K12 K5 K11 K9 SF 3
6 A 1.6 Combinação de comando peça de mão Pode-se utilizar as seguintes peças de mão em conexão com os comandos K-Control dos tipos EWL 4960, EWL 4965 e EWL 4970: Peça de mão K5 Tipo 4910 Peça de mão K9 Tipo 950/955 Micromotor K9 Tipo 970 Fuso de fresar K9 Tipo 960 Peça de mão K10 Tipo 4950 (com adaptador ) Peça de mão K11 Tipo 4990 Peça de mão K12 Tipo 4940 Peça de mão SF Tipo 4005 (com cabo de conexão ) EWL 4960 EWL 4965 control max A segurança das unidades K-control está garantida somente se forem realizadas as combinações de peça de mão comando autorizadas pela KaVo EWL. 000/min EWL 4970 K12 K5 K11 K9 SF 4
7 A2 Âmbito de fornecimento acessórios Comando de joelho K-Control EWL 4960 EWL 4960 EWL 4965 ou Comando de mesa K-Control EWL 4965 optional comando de pé EWL ou Comando de pé K-Control EWL 4970 control max 000/min EWL 4620 EWL 4970 A 3 Conexão elétrica Certificar-se de que a voltagem e freqüência de rede coincidam com a plaqueta de identificação do equipamento e o porta fusíveis 1. Caso necessário, fazer uma adaptação. Adaptação da voltagem a 100 V / 120 V / 2 V. Retirando o porta-fusíveis 1, pode ser retirado o suporte 2 com os contatos de conexão (inclusive fusíveis). A adaptação é obtida girando o suporte 2, até que apareça no visor do porta-fusíveis 1 a voltagem necessária de 100V/120V ou 2V. Valor de conexão do equipamento Potência nominal max. 200 W. Dispositivo de separação Utilizar o plug de rede, para interromper a
8 control max 000/min A 4 Instalação O comando de joelho K-Control EWL 4960 é fixado à lateral do armário de materiais (A 5.1). EWL 4960 EWL 4965 O comando de mesa K-Control EWL 4965 deve ser colocado sobre a mesa de trabalho, sendo conectado sob a mesma com o comando de pé EWL 4620 (A 5.2). EWL 4620 O comando de pé K-Control 4970 pode ser colocado livremente no chão (A 5.2). EWL
9 A 5 Montagem e conexão A 5.1 Comando K-Control EWL 4960 O comando de joelho K-Control EWL 4960 é fixado lateralmente ao armário de materiais por meio de um trilho de suspensão 7 (gabarito na página 20). Conectar o plug da rede na tomada de rede prevista, que deve ser de fácil acesso e instalada conforme as normas (fio-terra). (O mesmo deve estar garantido em caso de uso de uma extensão). Ø2,3 12mm página 20 Ø3,5 \ 7
10 max A 5.2 Montagem EWL 4965 / EWL 4970 Colocar o comando de mesa K-Control EWL 4965 sobre a mesa de trabalho. EWL 4965 Colocar o comando K-Control EWL 4970 no chão, debaixo do posto de trabalho. Conectar o plug da rede na tomada de rede prevista, que deve ser de fácil acesso e instalada conforme as normas (fioterra). (O mesmo deve estar garantido em caso de uso de uma extensão). control 000/min EWL 4970 A 5.3 Conexão Conectar a peça de mão e o interruptor de pé EWL 4620 e aparafusar. EWL 4965 EWL 4960 Conectar a peça de mão e aparafusar. EWL
11 A 6 Partes e peças funcionais 1 Indicação digital da velocidade e falha de funcionamento 2 Pré-seleção de limitação da velocidade 3 Comutador do sentido de giro (marcha à esquerda limitada a máx rpm) 4 Interruptor da rede 0 / 1 5 Placa de comando de joelho 6 Pré-seleção da velocidade (sem escalas) Ì \ fi 7 Trilho de suspensão 8 Porta-fusível com adaptação de voltagem 9 Tomada do aparelho (4 polos) 0 Tomada (5 polos) (comando de pé) q Pedal EWL 4620 w Alavanca do comando de pé #» control max Ì 9
12 A 7 Preparação para o serviço Nos comandos K-Control EWL 4960 e 4965, colocar o interruptor de rede 4 na posição 0 DES. Colocando-se a alavanca do comando de pé para atrás, o comando K-Control EWL 4970 é posicionado em 0 DES. Colocar o interrruptor deslizante 2 de limitação da velocidade em máx..000 rpm. Colocar o comutador de sentido da rotação 3 em marcha à direita ( o LED amarelo não acende) ou em R. Na marcha à esquerda, a velocidade da peça de mão está limitada de mão está limitada a rpm. control Operar a peça de mão somente com ferramenta ou pino de teste engatado. Com as pinças abertas, a peça de mão é travada e, em caso de acionamento acidental, o comando K-Control comuta para falha de funcionamento. A indicação de falha de funcionamento 1 se ilumina ou começa a piscar. # 000/min A má iluminação do posto de trabalho pode fazer surgir um efeito denominado estroboscópio. Este efeito faz com que a ferramenta pareça estar parada numa determinada velocidade. A única solução é a instalação de uma iluminação adequada. K12 K5 K11 K9 SF 10
13 control max 000/min A 8 Serviço Antes de ligar o aparelho, controlar sempre a velocidade ajustada. Devem ser observadas as normas de prevenção de acidentes. Ao pré-selecionar uma velocidade superior a.000 rpm, pressionar a tecla 2 (o LED amarelo acende). Este desbloqueio adicional serve para a percepção consciente da alta velocidade e o possível perigo que pode causar o uso de ferramentas inadequadas. Ì EWL 4960 A 8.1 Colocação em funcionamento do comando de joelho K-Control EWL 4960 Pré-selecionar a velocidade máxima, de a rpm, na pré-seleção da velocidade 2. Acionando a placa de comando 6 no sentido da seta, pode-se ajustar sem escalas a velocidade de rpm até a velocidade máxima pré-selecionada. EWL 4965 A 8.2 Colocação em funcionamento do comando de mesa K-Control EWL 4965 Pré-selecionar a velocidade desejada na limitação da velocidade 2. Pressionando o comando de pé 4620 q, acionar a peça de mão com a velocidade pré-selecionada.» EWL 4620 A 8.3 Colocação em funcionamento do comando de pé EWL 4970 Acionando a alavanca do pedal 8 no sentido da seta, pode-se ajustar a velocidade (a liberação é feita pelo interruptor deslizante 2). Colocando a alavanca do pedal 8 para trás até o batente, a peça de mão para. control max 000/min EWL
14 A 9 Falhas de funcionamento Consertos ou manutenção dos componentes elétricos do aparelho somente deverão ser realizados por pessoal especializado ou treinado em nossa fábrica, sendo que deverá ser instruído sobre as diretivas de segurança vigentes. Antes da manutenção, retirar o plugue, isolando o aparelho de todos os polos de conexão a fim de deixá-lo sem corrente. Nos comandos de joelho e de mesa K- Control, a indicação de falha aparece no visor 1. No comando de pé K-Control, a indicação de falha aparece por um piscar do LED falha de funcionamento 2 (ex. indicação de falha nº 7 = pisca 7 vezes, etc.). EWL EWL F Indicação de falha: F0 C O processador principal não funciona S Consertar ou trocar a eletrônica do motor F Indicação de falha: F1 C Sobrecarga do motor, corrente do motor durante 7 segundos acima de 4A. S Eliminar o bloqueio, parar e dar nova partida F Indicação de falha: F2 C Peça de mão bloqueada a mais de 3 segundos S Descarregar o motor, parar e dar nova partida EWL 4620 control max 000/min F Indicação de falha: F3 C Não há peça de mão conectada (ou ruptura do cabo de conexão K9, K10) S Conectar a peça de mão, dar nova partida EWL 4970 F Indicação de falha: F4 C Não há peça de mão conectada (ou ruptura do cabo de conexão K5, K11, K12, SF) S Conectar a peça de mão, dar nova partida F Indicação de falha: F6 C Velocidade da peça de mão muito alta durante mais de 2 s, uma fase da peça de mão interrompida ou defeito na eletrônica S Conserto da peça de mão ou do aparelho de comando F = Falha C = Causa S = Solução K12 K5 K11 K9 SF 12
15 F Indicação de falha: F9 C Ruptura do cabo de conexão do potenciômetro da velocidade S Substituir o potenciômetro juntamente com a conexão F Indicação de falha: F10 C Imã (placa do comando de joelho ou alavanca do pedal) colocado ao contrário S Colocar o ímã corretamente EWL 4965 EWL 4960 F Indicação de falha: F11 C Falha no sensor do campo magnético S Conserto da unidade de comando F Indicação de falha: F13 C Curto-circuito no transístor do conversor de corrente contínua S Conserto da unidade de comando F Indicação de falha: F14 C Medidor da tensão do motor avariado S Conserto da unidade de comando F Indicação de falha: F17 EWL 4620 control max 000/min C Elemento de refrigeração muito quente (>90ºC) S Conserto da unidade de comando F Indicação de falha: F18 C Termostato no elemento de refrigeração avariado (curto-circuito) S Conserto da unidade de comando EWL 4970 F Indicação de falha: F19 C Perda de dados na memória - EEPROM S Conserto ou calibração da unidade de comando F = Falha C = Causa S = Solução Comando 13 CONDIÇÕES K12 K5 K11 K9 SF 13
16 Condições de garantia A KaVo EWL, no âmbito das condições de fornecimento e pagamento, assume a garantia em relação ao funcionamento correto, ausência de defeitos no material ou fabricação durante 6 meses a partir da data da venda, confirmada pelo vendedor. Após a expiração da garantia, a KaVo se responsabiliza por outros 6 meses por danos decorridos de defeitos no material ou na fabricação. Em caso de reclamações justificadas, a empresa KaVo EWL enviará gratuitamente peças de reposição ou efetuará consertos sem custo. A KaVo EWL não se responsabiliza por defeitos e suas conseqüências decorrentes de desgaste natural, manuseio inadequado, limpeza ou manutenção incorretas, inobservância das instruções de uso, corrosão, contaminação no fornecimento de ar ou influências químicas ou elétricas incomuns ou inadmissíveis segundo as normas do fabricante. O direito à garantia expira se defeitos e suas conseqüências puderem ser atribuídos a intervenções ou modificações no produto. Reivindicações de garantia são válidas somente se forem imediatamente notificadas à KaVo por escrito. Juntamente com o produto, enviar cópia da fatura ou outro documento no qual conste claramente o número de fabricação. 14
17 EWL K control AT
18 EWL ,8 m ,0 m AT
19 EWL /min AT x
20 18
21 19
22 90 mm MASTERspace 93 mm FLEXspace Gabarito 20 Ø2,3 mm Ø2,3 mm 156,5 mm 53 mm MASTERspace 51mm FLEXspace
23 21
24 RB 11/02 PT D LEUTKIRCH. Telefon / Fax / Internet: 22
Chave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)
MANUAL DE INSTRUÇÕES S2 Micromotor Elétrico (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br * Ler todas as instruções antes de utilizar o equipamento. Obrigado por comprar nossos produtos.
Leia maisCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Leia mais3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação
3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)
MANUAL DE INSTRUÇÕES S3 Micromotor Elétrico (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br * Ler todas as instruções antes de utilizar o equipamento. Obrigado por comprar nossos produtos.
Leia mais1 Indicações de segurança
160 ma N.º art. : 20160REG 320 ma N.º art. : 20320REG 640 ma N.º art. : 20640REG 1280 ma N.º art. : 21280REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-60
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED
N.º art. : 1710DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-100
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia maisConversor de Tensão XV-700. Manual do usuário
Conversor de Tensão XV-700 Conversor de Tensão Manual do usuário MAN-PT-DE-XV700-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Conversor de Tensão XV-700. Para garantir o uso correto e eficiente,
Leia maisTécnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11
Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME Índice Introdução... 3 Instalação... 3 Descrição da máquina... 4 Manutenção... 6 Manutenções programadas...
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED
N.º art. : 1711DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisDescrição C. Suporte de posicionamento VS Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6.
Descrição C Suporte de VS 351. pt 1. Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6. Dados técnicos 6 BEA--209858-PT-02 Suporte de VS 351. Explicação de símbolos significa
Leia maisLigar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada
N.º enc. : 2450 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisMANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777
MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG cód. 7777 1 Especificações Capacidade de Elevação: 150kg Peso: 105kg Variação de Altura: 1010mm Largura: 860mm Comprimento: 1680mm Preenchimento: 60mm com esponja Estofamento:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA
MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA motor de bancada (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br NOVO MOTOR ALFA Leia todas as instruções com cuidado e conheça bem o aparelho antes de usá-lo.
Leia maisCentronic SunWindControl SWC441-II
Centronic SunWindControl SWC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento e sol Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o
Leia maisAGITADOR MAGNÉTICO MODELOS ST5, ST10. Fine PCR. Manual de Operação
AGITADOR MAGNÉTICO MODELOS ST5, ST10 Fine PCR Manual de Operação ÍNDICE 1. Informações Gerais 2 1.1. Aviso Importante 2 1.2. Informações e Contatos do Distribuidor 2 1.3. Responsável Técnica 2 2. Considerações
Leia maisCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Leia maisDBC-1 Carregador de bateria DEIF
DBC-1 Carregador de bateria DEIF INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/24 V - 5/10 A -115/230 V Alto MTBF >60.000 h a 70 C Temperatura: -25 C a +70 C Proteção contra sobretensão Boost/equalização Alarme para falhas
Leia maisLigar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada
N.º enc. : 2455 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisCONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100
CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100 Conversor para Saídas Digitais Manual do usuário MAN-PT-DE-XL100-01.00_12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc
Leia maisINOVANDO PARA A VIDA INNOVARE PER LA VITA INNOVATING FOR LIFE INNOVATIONEN FÜR DAS LEBEN INNOVANDO PARA LA VIDA INNOVER POUR LE VIE
INOVANDO PARA A VIDA INNOVARE PER LA VITA INNOVATING FOR LIFE INNOVATIONEN FÜR DAS LEBEN INNOVANDO PARA LA VIDA INNOVER POUR LE VIE MANUAL DE OPERAÇÃO HOMOGENEIZADOR DIGITAL MODELO: HH 28 HOFFMANNLAB PRODUTOS
Leia maisMÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015
MÓDULO DE EMBREAGEM MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 Tiptronic Produtos e Serviços Ltda. Rua Marechal Floriano, 1444. Caxias do Sul RS Brasil CNPJ: 03.449.799/0001-96 - Fone: +55(54)3223.7316 1. geral
Leia maisBomba Modelo: GP-230C/CB
Bomba Modelo: GP-30C/CB 1. Condições de operação: O rolamento da bomba é lubrificado com água, portanto a bomba não deve funcionar a seco, conforme figura 1. Figura 1 10 CURVA DE PERFORMANCE GP-30C/CB
Leia mais1 Indicações de segurança
N.º enc. : 5415 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisConsensum Indústria e Comércio Ltda e Manual de Instruções. Medidor de Vácuo.
Consensum Indústria e Comércio Ltda http://www.sensum.net e http://www.consensum.net Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329
Leia maisConsensum Indústria e Comércio Ltda e Manual de Instruções. Medidor de Vácuo.
Consensum Indústria e Comércio Ltda http://www.sensum.net e http://www.consensum.com Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329
Leia maisCentronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Leia maisManual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,
Leia maisConsensum Indústria e Comércio Ltda e Manual de Instruções. Medidor de Vácuo.
Consensum Indústria e Comércio Ltda http://www.sensum.net e http://www.consensum.net Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329
Leia maisElevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da DualLift Plano de verificação diário com protocolo de verificação
N 62986 pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da DualLift Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim,
Leia maisInstruções de Operação
PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm
Leia maisRELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1
SSR1 Manual do usuário MAN-PT-DE-SSR1-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SSR1. Para garantir o uso correto e eficiente do SSR1, leia este manual completo e atentamente para entender
Leia maisM A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400
Rev.04-06/2013 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Bomba à vácuo D400 Rua Major Carlos Del Prete, 1901 - Bairro Cerâmica CEP 09530-001 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080 www.deltramed.com.br
Leia maisCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Leia maisAdaptadores de atuação
Proteção contra explosão Dados técnicos Marcação ATEX II 2 G II 2 D Ex eb IIC Gb Ex tb IIIC Db Temperatura de armazenamento e transporte -55 C a +70 C (-67 F a +158 F) Certificado de teste CML 13ATEX3010U
Leia maisCÓDIGO Ie / A mm Tensão 380V ,5 x 47 x 113,8 TRACCON-16-V3-CP x 47 x 128 TRACCON-30-V3-CP x 54 x 153 TRACCON-45-V3-CP
TABELA DE ESPECIFICAÇÃO Softstarter TRACCON Compact CORRENTE OPERACIONAL DIMENSÕES BÁSICAS MÉDIA (AC-53b) A x L x P Ie / A mm Tensão 380V Softstarter com Bypass incorporado 16 149,5 x 47 x 113,8 TRACCON-16-V3-CP
Leia maisManual de operação Sensor de vibração VKV / / 2014
Manual de operação Sensor de vibração VKV0 70575 / 0 08 / 0 Índice Indicações de segurança... Utilização prevista... Montagem... Conexão elétrica... 5 Ajustes... 5. Alcance de medição...5 5. Reação da
Leia maisPHA-15 MANUAL DE INSTRUÇÃO
Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem
Leia maisM a n u a l d e I n s t r u ç õ e s
Consensum Indústria e Comércio Ltda Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329 / 0001-93 e-mail: sensum@sensum.com.br IE: 420
Leia maisAdendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic
Tecnologia de Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Serviços Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic Edição 01/201 199190 / BP SEW-EURODRIVE Solução em Movimento
Leia maisTruma CP (E) classic. Instruções de utilização Página 2 Instruções de montagem Página 12 Manter no veículo!
Truma CP (E) classic Instruções de utilização Página 2 Instruções de montagem Página 12 Manter no veículo! Elementos de comando CP (E) classic Conteúdo Símbolos utilizados... 2 Finalidade... 2 Símbolos
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini
N.º enc. : 2440 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisÍNDICE. 3.0 Instalação do receptor de sinal Ligação no receptor Ligação no painel Alimentação do painel I-Pool...
ÍNDICE 1.0 Introdução...2 1.1 Itens do Produto...2 2.0 Características do Produto...4 2.1 Contatora 1...4 2.2 Contatora 2...4 2.3 Contatora 3...5 2.4 Relê liga/desliga...5 3.0 Instalação do receptor de
Leia maisCanteadeira Blocadeira Vincadeira
Canteadeira Blocadeira Vincadeira CTA 30 CVB Guia de Operação MTB 500 Introdução Esse manual deve facilitar o conhecimento da máquina para sua operação. O manual contém importantes recomendações de segurança
Leia maisAMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100
AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100 Manual do usuário Série: D MAN-DE-XF-100 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso XF-100. Para garantir o uso correto e eficiente do XF-100, leia este manual
Leia mais1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...
Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)
Leia maisConsensum Indústria e Comércio Ltda
Consensum Indústria e Comércio Ltda Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329 / 0001-93 e-mail: sensum@sensum.com.br IE: 420
Leia maisINSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho
Leia maisSOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON
SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON 144 Varixx Soluções Inovadoras em Eletrônica varixx.com.br APLICAÇÕES Partida suave de motores elétricos de indução trifásicos BENEFÍCIOS Fácil e rápida instalação
Leia maisIndicador Digital. Tacômetro ( RPM ) Digital BDI-E MATERIAIS ELÉTRICOS PARA AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL EM BAIXA TENSÃO
MATERIAIS ELÉTRICOS PARA AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL EM BAIXA TENSÃO Indicador Digital Tacômetro ( RPM ) Digital BDI-E Adotado em tecnologia SMT Display a LEDs de alta luminosidade Medição em método RMS Medição
Leia maisTreinamento Porta Social
Treinamento Porta Social Leia o manual antes de instalar o automatizador. O uso correto do automatizador prolonga sua vida útil e evita acidentes. Guarde este manual para futuras consultas. ÌNDICE Advertências...2
Leia maisMANUAL DE CONFIGURAÇÃO
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Placa de controlo ME270 com Variador de velocidade Fevereiro 2018 (ver. 1.3) Características técnicas Na tabela abaixo encontra as características técnicas do operador de porta rápida.
Leia maisCanteadeira Blocadeira Vincadeira
Canteadeira Blocadeira Vincadeira CTA 30 CVB Guia de Operação MTB 500 Introdução Esse manual deve facilitar o conhecimento da máquina para sua operação. O manual contém importantes recomendações de segurança
Leia maisManual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada traseira (sem Tractor-ECU)
Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada traseira (sem Tractor-ECU) Última atualização: V4.20160503 30322554-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções
Leia mais3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS U17450 Multímetro análogo de ponto zero meio/esquerda Manual de instruções 10/04 MC/ALF 4 2 5 1 3 Aparelho de mão para a medição da corrente e da tensão. 1. Indicações de segurança
Leia maisVálvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso
Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Válvula reguladora de pressão
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE LIXADEIRA E POLITRIZ A UMIDO TECMAF
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE LIXADEIRA E POLITRIZ A UMIDO TECMAF Para sua segurança, devem ser lidas todas as informações contidas neste Manual de Instruções. O não cumprimento das instruções a seguir pode
Leia maisInstruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Leia maisCJX1B CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B-38-22
Contatores de Potência Tripolares CJX1B ou F Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do eletroimã é colocada sob tensão, o contator fecha e estabelece o circuito, por meio
Leia maisVálvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série EV04. Catálogo impresso
Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Válvula reguladora de pressão E/P, Qn= 50 l/min
Leia maisTecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Servofuso CMS. Adendo às Instruções de Operação. Edição 11/ / BP
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Servofuso CMS Edição 11/2007 11704381 / BP Adendo às Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Instalação mecânica...
Leia maisDescrição Geral: Conexões disponíveis:
Descrição Geral: Conexões disponíveis: - 3 - Instalação em banheiras de hidromassagem: Erros comuns de instalação: - 4 - Instalação elétrica: A montagem e instalação elétrica para a motobomba devem ser
Leia maisCONVERSOR DE SINAIS TRM-360
CONVERSOR DE SINAIS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR DE SINAIS. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este manual completo e atentamente para entender como operar o antes
Leia maisManual de montagem. Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro. Última atualização: V
Manual de montagem Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro Última atualização: V8.20161221 30322558-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para
Leia maisINOVA BOMBAS INOVA A INOVAÇÃO EM BOMBAS DE PRESSURIZAÇÃO E CIRCULAÇÃO PARA ÁGUA QUENTE. Bombas monofásicas MANUAL DO USUÁRIO
BOMBAS INOVA A INOVAÇÃO EM BOMBAS DE PRESSURIZAÇÃO E CIRCULAÇÃO PARA ÁGUA QUENTE MANUAL DO USUÁRIO Bombas monofásicas INOVA INOVA EQUIPAMENTOS E INSTRUMENTOS LTDA R. Taiwan, 10 - Galpão 01. Jd. Santa Inês
Leia maisSinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisA montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Reóstato LED universal Mini N.º enc. : 2440 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco
Leia maisPT 1-6 ARTIC V1.1_16/08/2018
1-6 ARTIC 8000 V1.1_16/08/2018 www.gys.fr INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual de instruções contém indicações de uso e operação do carregador e as precauções a serem tomadas para sua segurança. Ler atentamente
Leia maisFONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~132Vac / 185~264Vac - Selecionável) (Output: 24Vdc/10A) XCSL240C Manual do usuário Fonte de Alimentação Chaveada MAN-PT-DE-XCSL240C Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado
Leia maisRELÉ DE NÍVEL RLM-450
RLM-450 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RLM-450 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RLM-450. Para garantir o uso correto e eficiente do RLM-450, leia este manual completo e atentamente
Leia maisITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico
ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital
Leia maisCONVERSOR CA/CC TRM-250N
TRM-250N Manual do usuário Conversor CA/DC MAN-PT-DE-TRM250N Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso TRM-250N. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-250N, leia este manual completo
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Leia maisA montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco
Leia maisMDS Comparador Digital
Metrolog Controles de Medição Ltda MDS - 1000 Comparador Digital Led verde: dentro da tolerância Painel Dianteiro Display Potenciômetro de ajuste de zero Led amarelo: limite inferior tolerância Chave seletora
Leia maisManual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé
Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé Última atualização: V5.20190206 30322574-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
Leia maisManual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada traseira (sem Tractor-ECU)
Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada traseira (sem Tractor-ECU) Última atualização: V5.20161221 30322554-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções
Leia maisManual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé. Última atualização: V
Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé Última atualização: V4.20180724 30322574-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
Leia mais4 Informações para electricistas especializados
N.º enc. : 2383 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisPATCH PANEL POE + GIGABIT 05 PORTAS
MANUAL DE INSTRUÇÕES PATCH PANEL POE GIGABIT 05 PORTAS ÍNDICE Descrição 2 Características Gerais 2 Características Técnicas 2 Instalação 3 Aterramento 3 Manual Revisado 2017.02.006.02 01 Descrição É utilizado
Leia maisManual Técnico. Forno finlandês elétrico. SOCALOR saunas
Manual Técnico Forno finlandês elétrico Modelo SFE Atenção: Não instale este aparelho sem antes ler e seguir detalhadamente as instruções técnicas deste manual ÍNDICE 1. Apresentação 2. Características
Leia maisManual de montagem. Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro. Última atualização: V
Manual de montagem Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro Última atualização: V4.20160114 30322558-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para
Leia maisPT 1-6 ARTIC V1.1_16/08/2018
PT 1-6 ARTIC 1500 V1.1_16/08/2018 www.gys.fr PT 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual de instruções contém indicações de uso e operação do carregador e as precauções a serem tomadas para sua segurança.
Leia maisInstruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082
Instruções para montagem e instalação R Sensor de Inclinação EC2082 Instruções de segurança Esta descrição faz parte dos sensores. Contém textos e gráficos referentes à manipulação adequada do sensor.
Leia maisConsensum Indústria e Comércio Ltda
Consensum Indústria e Comércio Ltda Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329 / 0001-93 e-mail: sensum@sensum.com.br IE: 420
Leia maisCONTROLADOR DE CARGA CTL-100
Manual do usuário Série: A MAN-DE- Rev.: 01.01-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa deste manual para um bom entendimento
Leia maisIndústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.
MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DO CONTROLADOR/POSICIONADOR ELETRÔNICO MODELO RVC_2017/05-R0 PARA OS ATUADORES ELÉTRICOS DA RVC 1. INTRODUÇÃO O controlador/posicionador desenvolvidos para os atuadores
Leia maisFICHA TÉCNICA CJX2-P CONTATOR TRIPOLAR. 12A a 32 A (circuito de comando em 24 Vcc) Página 1
FICHA TÉCNICA CJX2-P CONTATOR TRIPOLAR 12A a 2 A (circuito de comando em 24 Vcc) Página 1 Contatores de Potência Tripolares CJX2-P Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do
Leia maisAmplificador Derivador AMP-950
Amplificador Derivador AMP-950 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Amplificador Derivador AMP-950. Para garantir o uso correto e eficiente do AMP-950, leia este manual completo e atentamente para
Leia mais1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3
307346 PT Detetor de movimentos LUXA 103-100 U WH 1030040 LUXA 103-100 UA WH 1030045 1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3 Eliminação 3 3. Descrição do aparelho 4 4. Montagem e ligação
Leia maisManual do Usuário Motor Elétrico Protético Modelo MC101
Manual do Usuário Motor Elétrico Protético Modelo MC101 Rev.03 05/07/2013 Manual do Usuário Motor Elétrico Protético MC101 Prezado Dr.(a). Parabéns por ter adquirido um equipamento Midetronic. O Motor
Leia maisContator tripolar - Comando em Corrente Alternada Ficha Técnica CJX1B-CJX1F CONTATOR TRIPOLAR. 9A a 400 A. Página 1
Ficha Técnica CJX1B-CJX1F CONTATOR TRIPOLAR 9A a 400 A Página 1 Contatores de Potência Tripolares CJX1B ou CJX1F Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do eletroimã é colocada
Leia maisFonte Bivolt 24 Vdc / 5 A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída
Leia maisLer este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2010 UMBER KGT-75 UMBER KGT-100 Motor de ataque ao veio Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante
Leia maisManual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS
Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V3.20161221 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para
Leia mais