Função de segurança: Monitoração de porta Produtos: SensaGuard /GSR DI
|
|
- Ruy Quintão Caiado
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Função de segurança: Monitoração de porta Produtos: SensaGuard /GSR DI Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO
2 Sumário Introdução 3 Informações importantes do usuário 3 Realização da função de segurança 4 Informações gerais de segurança 5 Ajuste e fiação 7 Configuração 9 Cálculo do nível de desempenho 10 Plano de verifi cação e de validação 13 Recursos adicionais 16
3 3 Introdução Esta observação de aplicação de função de segurança explica como fazer a fiação e configuração de um intertravamento SensaGuard sem contato e uma parada de emergência como dispositivos de entrada, um GSR DI como controle/lógica e dois contatores de segurança 100S como os dispositivos de saída para criar um sistema de segurança integrado. Informações importantes do usuário Equipamento de estado sólido possui características operacionais diferentes daquelas do equipamento eletromecânico. As Orientações de segurança para Aplicação, Instalação e Manutenção de Controles de estado sólido (publicação SGI-1.1 disponível no escritório de vendas local Rockwell Automation ou online no endereço descrevem algumas diferenças importantes entre equipamento de estado e dispositivos eletromecânicos conectados. Devido à esta diferença e também porque uma ampla variedade de usos para equipamento de estado sólido, todas as pessoas responsáveis pela aplicação deste equipamento devem ter certeza de que cada aplicação desejada deste equipamento é aceitável. Em nenhuma circunstância a Rockwell Automation, Inc. se responsabilizará ou assumirá danos indiretos ou consequentes que resultem do uso ou aplicação deste equipamento. Os exemplos e diagramas neste manual estão inclusos apenas para fins de ilustração. Devido às diversas variáveis e especificações associadas à qualquer instalação em particular, a Rockwell Automation, Inc. não assumirá a responsabilidade ou obrigação pelo uso real com base nos exemplos e diagramas. A Rockwell Automation, Inc., não assume nenhuma obrigação patente com relação ao uso das informações, circuitos, equipamentos ou software descritos neste manual. A reprodução do conteúdo deste manual, ao todo ou em parte, sem o consentimento escrito da Rockwell Automation, Inc., é proibido.
4 4 Realização da função de segurança: Avaliação de risco O nível de desempenho requerido é o resultado de uma avaliação de risco e refere-se ao volume de redução de risco a ser executada pelas partes relacionadas à segurança do sistema de controle. Parte do processo de redução de risco é determinar as função de segurança da máquina. Para os fins deste documento, presumimos que o nível de desempenho necessário seja PLe, Categoria 4. Um sistema de segurança que alcança PLe, Categoria 4, ou superior, pode ser considerado um controle confiável. De: Avaliação de risco (ISO 12100) 1 Identificação das funções de segurança 2 Especificação das características de cada função de segurança 3 Determinação do PL (PLr) necessário para cada função de segurança A: Realização e PL Avaliação Função de intertravamento de segurança Esta observação de aplicação de função de segurança fornece duas funções de segurança: 1. Uma função de monitoração de porta a remoção da alimentação do perigo quando o sistema de segurança detecta que a porta foi aberta. 2. Uma função de parada de emergência a remoção da alimentação do perigo quando o sistema de segurança detecta que a parada de emergência foi ativada. Especificações funcionais de segurança A abertura de uma porta de proteção irá parar e impedir o movimento perigoso pela remoção da alimentação do motor. Mediante o fechamento da porta, o movimento perigoso e a alimentação do motor não serão retomados até que uma ação secundária (botão reset pressionado e liberado) ocorra. A pressão do botão de parada de emergência irá parar e impedir o movimento perigoso pela remoção da alimentação do motor. O motor para por inércia: uma parada categoria 0. Mediante a liberação da parada de emergência, o movimento perigoso e a alimentação do motor não serão retomados até que uma ação secundária (botão reset pressionado e liberado) ocorra. Falhas na chave de intertravamento da porta, terminais de fiação ou controlador de segurança serão detectadas antes da próxima solicitação de segurança. As funções de segurança nesse exemplo são capazes de conectar e interromper a alimentação aos motores classificados em até 9 A, 600 Vca. Ambas as funções de segurança cumprirão as especificações (PLr) nível de desempenho e, para a categoria 4 (PLe, Cat 4), conforme a ISO , e SIL3 conforme IEC 62061, e operação de controle confiável conforme ANSI B11.19.
5 5 Em todo este manual, quando necessário, usamos observações para informá-lo sobre considerações de segurança. Advertência: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar uma explosão em uma área classificada, o que pode levar a ferimentos pessoais ou morte, prejuízos a propriedades ou perda econômica. IMPORTANTE Identifica informações que são críticas para uma aplicação correta e para conhecer o produto. Atenção: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem levar a ferimentos pessoais ou morte, prejuízos a propriedades ou perda econômica. Atenções ajudam a identificar um perigo, evitar um perigo e reconhecer a consequência. Perigo de choque: As etiquetas podem estar no equipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas sobre a possível presença de tensão perigosa. Perigo de queimadura: As etiquetas podem estar no equipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas que as superfícies podem atingir temperaturas perigosas. Informações gerais de segurança Entre em contato com a Rockwell Automation para saber mais sobre nossos serviços de avaliação de risco de segurança. IMPORTANTE Este exemplo de aplicação é para usuários avançados e pressupõe que você é treinado e experiente em especificações de sistema de segurança. Atenção: Uma avaliação de risco deve ser realizada para certificar-se de que todas as tarefas e combinações perigosas foram identificadas e endereçadas. A avaliação de risco pode necessitar de circuitos adicionais para reduzir o risco a um nível tolerável. Os circuitos de segurança devem levar em consideração os cálculos de distância segura os quais não são parte do escopo deste documento.
6 6 Descrição funcional de segurança Função de monitoração da porta: Quando a porta é aberta, o SensaGuard desliga suas saídas OSSD. O GSR DI responde ao desligamento das saídas SensaGuard abrindo seus contatos de segurança (13 a 14 e 23 a 24) desenergizando as bobinas de K1 e K2. Com a alimentação removida, o movimento perigoso para por inércia (parada de categoria 0). O movimento perigoso não pode ser iniciado até que a porta seja fechada, e então o botão de reset seja pressionado e liberado. Função de parada de emergência: As saídas com pulso do GSR DI (terminais S11 e S21) são conectadas separadamente através dos dois contatos de parada de emergência aos terminais de entrada S12 e S22 respectivamente. Quando a parada de emergência é pressionada, estes dois circuitos são interrompidos. O GSR DI responde a esta interrupção do circuito pela abertura dos seus contatos de segurança (13 a 14 e 23 a 24) desenergizando as bobinas de K1 e K2. Com a alimentação removida, o movimento perigoso para por inércia (parada de categoria 0). O movimento perigoso não pode ser iniciado até que a parada de emergência seja liberada, e então o botão de reset seja pressionado e liberado.
7 7 Lista de materiais Código de catálogo Descrição Quantidade 800F-1YP3 Estação de parada de emergência de gabinete de 1 furo 800F, plástico, PG, do tipo girar para destravar 40 mm, não iluminada, 2 N.F N-Z21SS3PA SensaGuard, plástico com trava integrada, 2 x PNP, 0,2 A, saída de segurança máxima, cabo de 3 m 1 800FM-G611MX10 Botão pulsador 800F metal, protegido, azul, R, instalação de trava de metal, 1 contato N.A. Reset 1 440R-D22R2 Relé de segurança Guardmaster, 2 entradas universais de canal duplo, 1 saída auxiliar de estado sólido N.F S-C09ZJ23C Contator de segurança MCS 100S-C, 9 A, 24 Vcc 2 Ajuste e fiação Para informações detalhadas sobre a instalação e a fiação, consulte os manuais do produto listados em Recursos adicionais. Características gerais do sistema O SensaGuard monitora suas saídas OSSD para fios frouxos, fiação com curto-circuito para 24 V, fiação com curto-circuito para GND e falhas de canal cruzado. Quando uma falha for detectada, o SensaGuard responde desligando ambas as suas saídas OSSD. O SensaGuard não ligará as suas saídas OSSD novamente até que as falhas sejam corrigidas e a porta, fechada. Em alguns casos, depois que a falha for corrigida, o SensaGuard deve ser desligado e ligado antes que possa ligar suas saídas OSSD. As saídas com pulso do GSR DI (terminais S11 e S21) são conectadas separadamente através dos dois contatos de parada de emergência aos terminais de entrada S12 e S22 respectivamente. Isto habilita o GSR DI para detectar fios frouxos, falha de contato fechada, curto para 24 V, curto para GND e falhas de canal cruzado. O GSR DI responde a falhas abrindo seus contatos de segurança (13 a 14 e 23 a 24) desenergizando as bobinas de K1 e K2. O GSR DI não pode ser reiniciado até que a falha seja removida. Em alguns casos, a parada de emergência pode precisar ser pressionada e liberada antes que o GSR DI possa ser reinicializado. Depois de algumas falhas, o GSR DI deve ser desligado e ligado, uma vez que a falha tenha sido apagada, antes que possa ser reinicializado. O GSR DI se automonitora em busca de quaisquer falhas internas. Quando uma falha é detectada, o GSR DI responde abrindo seus contatos de segurança (13 a 14 e 23 a 24) desenergizando as bobinas de K1 e K2. Algumas falhas internas podem ser apagadas desligando e ligando o GSR DI. Em outros casos, o GSR DI deve ser substituído. O GSR DI monitora os contatores 100S para contatos soldados através de dois contatos NF em série, um de cada 100S, em seu circuito de reset. Se um contato de um 100S estiver soldado, o contato NF é mantido aberto, interrompendo o circuito de reset.
8 Esquema elétrico 8
9 9 Configuração
10 10 Cálculo do nível de desempenho Quando configuradas corretamente, as três funções de segurança neste projeto alcançam o PLr de PLd, (Cat. 4) ou superior. As Especificações de segurança funcional do projeto pedem um Nível de desempenho no PLd (mínimo) e uma estrutura Cat 3 (mínima). Um PFHd inferior a 1.0 E-06 para toda a função de segurança é necessário para PLd. Os dados de segurança funcional da função de segurança de monitoração da porta são: Os dados de segurança funcional da função de segurança de parada de emergência são: A função de segurança de monitoração de porta pode ser modelada como a seguir:
11 11 Os dados de segurança funcional para o subsistema de entrada SensaGuard são: Os dados de segurança funcional para o subsistema de lógica GSR DI são: Os dados de segurança funcional para o subsistema de saída 100S são: A função de segurança de parada de emergência pode ser modelada como a seguir:
12 12 Os dados de segurança funcional para o subsistema de entrada de parada de emergência são: Os dados de segurança funcional para o subsistema de lógica GSR DI são: Os dados de segurança funcional para o subsistema de saída 100S são: Observe que os dados de parada de emergência e dos contatores de segurança incluem os dados MTTFd, DCavg e CCF. Isto é porque eles são dispositivos eletromecânicos. As avaliações de segurança funcional dos dispositivos eletromecânicos incluem a frequência com que são operados, se são efetivamente monitorados para falhas e se estão especificados e instalados corretamente. O SISTEMA calcula o MTTFd usando os dados B10d fornecidos para os contatores juntamente com a frequência estimada de uso inserida durante a criação do projeto SISTEMA. Este exemplo de aplicação considera que a parada de emergência seja operada ou testada uma vez por dia, ou seja, 365 vezes por ano. O DCavg (99%) para os contatores foi selecionado a partir da tabela de dispositivo de saída de EN ISO Anexo E. Monitoração direta. O DCavg (99%) para a parada de emergência foi selecionado a partir da tabela de dispositivo de entrada de EN ISO Anexo E. Monitoração cruzada.
13 13 O valor (CCF) é gerado usando o processo de pontuação descrito no Anexo F de ISO O processo completo de classificação CCF deve ser realizado quando realmente for implementada uma aplicação. Uma pontuação mínima de 65 pontos deve ser obtida. Um CCF de 65 foi inserido para fins práticos em cada caso. Os cálculos são baseados em uma operação da porta de proteção de segurança por hora; consequentemente, 8760 operações de contatores por ano. As medidas contra a falha de causa comum (CCF) são quantificadas usando o processo de pontuação descrito no Anexo F de ISO Para fins de cálculo de PL, a classificação 65 necessária para atender a especificação CCF é considerada como sendo atingida. O processo completo de classificação CCF deve ser realizado ao implementar este exemplo. Plano de verificação e de validação Verificação e validação desempenham um importante papel para evitar falhas por todo o projeto de sistema de segurança e o processo de desenvolvimento. ISO/EN estabelece as especificações para verificação e validação. Ele pede um plano documento para confirmar que todas as Especificações funcionais de segurança foram atendidas. Verificação é uma análise do sistema de controle de segurança resultante. O Nível de desempenho (PL) do sistema de controle de segurança é calculado para confirmar se ele atende o Nível de desempenho (PLr) necessário especificado. A ferramenta de software SISTEMA é geralmente usada para desempenhar cálculos e auxiliar no cumprimento das especificações da ISO Validação é um teste funcional do sistema de controle de segurança para demonstrar que ele atende as especificações da função de segurança. O sistema de controle de segurança é testado para confirmar se todas as saídas relacionadas à segurança respondem apropriadamente às suas correspondentes entradas relacionadas à segurança. O teste funcional deve incluir condições de operação normal além de falha em potencial dos modos de falha. Geralmente é usada uma lista de verificação para documentar a validação do sistema de controle de segurança. Antes de validar o sistema do relé de segurança GSR, é necessário confirmar se o relé GSR foi configurado e se a fiação foi feita de acordo com as instruções de instalação.
14 14 Lista de validação e verificação da função de segurança de monitoração de porta GSR Informações gerais da máquina Nome da máquina/número do modelo Número de série da máquina Nome do cliente Data de teste Nome(s) do(s) testador(es) Número de diagrama esquemático Modelo de relé de segurança Guardmaster Verificação da fiação de segurança e da configuração do relé Etapa do teste Verificação Aprovar/ Verifique visualmente que o circuito do relé de segurança tem a fiação como documentado nos esquemas. Verifique visualmente que os ajustes de parâmetro de chave rotativa do relé de segurança estão corretos conforme a documentação. Verificação de operação normal O sistema de relé de segurança responde adequadamente a todos os comandos normais de partida, parada, parada de emergência e reset Etapa do teste Verificação Aprovar/ Inicie um comando de partida. Ambos os contatores devem energizar para uma condição de operação normal da máquina. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Inicie um comando de parada. Ambos os contatores devem desenergizar para uma condição de parada normal da máquina. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Durante a operação, abra a porta de proteção monitorada. Ambos os contatores devem desenergizar e abrir para uma condição de parada de segurança normal. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para todas as portas de proteção. Durante a parada, com a porta de proteção aberta, inicie um comando de partida. Ambos os contatores devem permanecer desenergizados e abertos para uma condição de segurança normal. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para todas as travas de porta. Inicie um comando de reset. Ambos os contatores devem permanecer desenergizados. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Verificação de operação anormal O sistema de relé de segurança responde adequadamente a todas as falhas previsíveis com o diagnóstico correspondente. Testes de entrada de monitoração de porta Etapa do teste Validação Aprovar/ Durante a operação, remova a fiação do canal 1 do relé de segurança. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para o canal 2. Durante a operação, crie um curto no canal 1 do relé de segurança para +24 Vcc. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para o canal 2. Durante a operação, crie um curto no canal 1 do relé de segurança para ( ) 0 Vcc. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para o canal 2. Durante a operação, crie um curto nos canais 1 e 2 do relé de segurança. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Testes GSR Logic Solver Etapa do teste Validação Aprovar/ Durante a operação, remova a conexão de segurança de fiação simples entre dois relés de segurança adjacentes no sistema. Todos os contatores devem desenergizar. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para todas as conexões de segurança. Este teste não é aplicável para circuitos de relé simples. Durante a operação, gire a chave rotativa da lógica no relé de segurança. Todos os contatores devem permanecer desenergizados. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para todos os relés de segurança no sistema. Testes de saída do contator de segurança Etapa do teste Validação Aprovar/ Durante a operação, remova a realimentação do contator do relé de segurança. Todos os contatores devem permanecer energizados. Inicie um comando de parada seguido de um comando de reset. O relé não deve reiniciar nem rearmar. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança.
15 15 Lista de validação e verificação da função de segurança de parada de emergência GSR Informações gerais da máquina Nome da máquina/número do modelo Número de série da máquina Nome do cliente Data do teste Nome(s) do(s) testador(es) Número de diagrama esquemático Modelo do relé de segurança Guardmaster Verificação da fiação de segurança e da configuração do relé Etapa do teste Verificação Aprovar/ Verifique visualmente que o circuito do relé de segurança está conectado como documentado nos esquemas. Verifique visualmente que os ajustes de parâmetro de chave rotativa do relé de segurança estão corretos conforme a documentação. Verificação de operação normal O sistema de relé de segurança responde adequadamente a todos os comandos normais de partida, parada, parada de emergência e reset Etapa do teste Verificação Aprovar/ Inicie um comando de partida. Ambos os contatores devem energizar para uma condição de operação normal da máquina. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Inicie um comando de parada. Ambos os contatores devem desenergizar para uma condição de parada normal da máquina. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Durante a operação, pressione o botão parada de emergência. Ambos os contatores devem desenergizar e abrir para uma condição de segurança normal. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para todos os botões pulsadores de parada de emergência. Durante a parada, pressione o botão pulsador de parada de emergência, inicie um comando de partida. Ambos os contatores devem permanecer desenergizados e abertos para uma condição de segurança normal. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para todos os botões pulsadores de parada de emergência. Inicie um comando de reset. Ambos os contatores devem permanecer desenergizados. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Verificação de operação anormal O sistema de relé de segurança responde adequadamente a todas as falhas previsíveis com o diagnóstico correspondente. Testes de entrada de parada de emergência Etapa do teste Validação Aprovar/ Durante a operação, remova a fiação do canal 1 do relé de segurança. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para o canal 2. Durante a operação, crie um curto no canal 1 do relé de segurança para +24 Vcc. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para o canal 2. Durante a operação, crie um curto no canal 1 do relé de segurança para ( ) 0 Vcc. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para o canal 2. Durante a operação, crie um curto nos canais 1 & 2 do relé de segurança. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Testes GSR Logic Solver Etapa do teste Validação Aprovar/ Durante a operação, remova a conexão de segurança de fiação simples entre dois relés de segurança adjacentes no sistema. Todos os contatores devem desenergizar. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para todas as conexões de segurança. Este teste não é aplicável a circuitos de relé simples. Durante a operação, gire a chave rotativa da lógica no relé de segurança. Todos os contatores devem permanecer desenergizados. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança. Repita para todos os relés de segurança no sistema. Testes de saída do contator de segurança Etapa do teste Validação Aprovar/ Durante a operação, remova a realimentação do contator do relé de segurança. Todos os contatores devem permanecer energizados. Inicie um comando de parada seguido de um comando de reset. O relé não deve reiniciar nem rearmar. Verifique a indicação de status adequado da máquina e a indicação do LED do relé de segurança.
16 16 Recursos adicionais Para mais informações sobre os produtos usados neste exemplo consulte estes recursos. Documento Pub. Núm. Descrição Instruções de instalação da chave de travamento de proteção 440G-IN007 Como instalar, comissionar, operar e manter o 440G-TZS21UPRH Instruções de instalação do relé de segurança Guardmaster Como instalar, comissionar, operar e manter os relés de segurança 440R-D22R2 Guia de localização de falhas do relé de segurança Guardmaster 440R-TG002 Como localizar as falhas nos relés de segurança 440RD22R2 Instruções de instalação do relé de expansão Guardmaster 440R-IN045 Como instalar, comissionar, operar e manter o relé de expansão 440R-EM4R2D Guia de localização de falhas do relé de expansão Guardmaster 440R-TG001 Como instalar, comissionar, operar e manter o relé de expansão 440R-EM4R2D Catálogo de produtos de segurança S117-CA001A Características gerais dos produtos de segurança, especificações de produto e exemplos de aplicação Manual do usuário do GuardShield tipo 4 440L-UM003 Como instalar, operar e manter as cortinas de luz de proteção 440L Relés de segurança Guardmaster da próxima geração SAFETY-WD001 Descrições funcionais, orientação e fiação para relés de segurança Instruções de instalação da chave de proteção de intertravamento para aplicação pesada Instruções de instalação da chave de intertravamento Trojan T15 440K-IN K-IN003 Como instalar, configurar, comissionar, operar e manter as chaves de intertravamento MT-GD2 Como instalar, configurar, comissionar, operar e manter as chaves de intertravamento Trojan T15 Folheto de chaves de intertravamento de segurança EUSAFE-BR001 Características gerais de chaves de intertravamento Instruções de instalação do relé de segurança Guardmaster SI 440R-IN042 Como instalar, configurar, comissionar, operar e manter os relés de segurança GSR SI Guia de seleção dos relés de segurança Guardmaster 440R-SG001 Características gerais dos relés de segurança Guardmaster Instruções de instalação do sensor fotoelétrico RightSight 42EF-IN003 Como instalar, comissionar, operar e manter os sensores fotoelétricos 42EF Manual do usuário do módulo de controle MSR42 440R-UM008 Como instalar, comissionar, operar e manter os sistemas MSR42 Manual do usuário do módulo de expansão do relé de segurança MSR45E Instruções de instalação com código único da trava integrada SensaGuard 440R-UM N-IN011 Como instalar, comissionar, operar e manter o módulo de expansão MSR45E Como instalar, comissionar, operar e manter o SensaGuard Instruções de instalação de guarda e botão touchscreen 800Z-IN001-MU Como instalar o botão touchscreen 800Z Folheto da família Zero-Force Touch Buttons 800Z-BR002 Folheto que descreve todos os botões de palma 800Z Instruções de instalação dos relés de segurança MSR12T MINOTR-IN010 Como instalar, configurar, comissionar, operar e manter os relés de segurança MSR12T Instruções de instalação do relé de segurança Guardmaster 440R-IN042 Como instalar, comissionar, operar e manter os relés de segurança 440R-S12R2 Você pode visualizar ou fazer download das publicações no endereço Para solicitar cópias impressas da documentação técnica, entre em contato com seu distribuidor local Allen-Bradley ou representante de vendas Rockwell Automation. Para mais informações sobre os recursos de função de segurança, visite: discover.rockwellautomation.com/safety Rockwell Automation, Allen-Bradley, GuardLogix, RSLogix 5000, CompactLogix, Stratix 2000, e POINT Guard I/são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc. As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas. Publicação SAFETY-AT069B-PT-E Janeiro de 2013 Copyright 2013 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados.
Função de segurança: Controle bimanual Produtos: Botões Zero-Force 800Z Relé de segurança MSR125/Relé de segurança GSR SI
Função de segurança: Controle bimanual Produtos: Botões Zero-Force 800Z Relé de segurança MSR125/Relé de segurança GSR SI Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO 13849.1 2008 Sumário Introdução
Leia maisFunção de segurança: Monitoração e travamento de porta Produtos: Relés de segurança TLSZR-GD2/Guardmaster
Função de segurança: Monitoração e travamento de porta Produtos: Relés de segurança TLSZR-GD2/Guardmaster Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO 13849.1 2008 Sumário Introdução 3 Informações
Leia maisFunção de segurança: Cortina de luz Produtos: Cortina de luz Controlador GuardLogix
Função de segurança: Cortina de luz Produtos: Cortina de luz Controlador GuardLogix Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO 13849.1 2008 Sumário Introdução 3 Informações importantes ao usuário
Leia maisTECNOLOGIA DE CONEXÃO DE SEGURANÇA EM NÍVEL DE DISPOSITIVO
TECNOLOGIA DE CONEXÃO DE SEGURANÇA EM NÍVEL DE DISPOSITIVO GUARDLINK TECNOLOGIA DE GuardLink fornece acesso aos dados de diagnóstico dos dispositivos de segurança. Para dispositivo de segurança Nenhuma
Leia maisFunção de segurança: Controle bimanual Produtos: Botões 800Z Zero-Force Controlador GuardLogix Módulo POINT Guard Safety I/O
Função de segurança: Controle bimanual Produtos: Botões 800Z Zero-Force Controlador GuardLogix Módulo POINT Guard Safety I/O Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO 13849.1 2008 Sumário Introdução
Leia maisFunção de segurança: Monitoração de porta Produtos: Controlador Trojan 5 Switch/GuardLogix
Função de segurança: Monitoração de porta Produtos: Controlador Trojan 5 Switch/GuardLogix Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO 13849.1 2008 Sumário Introdução 3 Informações importantes
Leia maisBenefícios. Lógica redundante. SRB 301 LC/B Interface cortina x máquina Supervisão de portas Parada de Emergência
Relés de Segurança SRB 1 LC/B Interface cortina x máquina Supervisão de portas Aplicado em cortinas de luz e scanner laser; Categoria de segurança ; canais de saída; Tamanho reduzido. Benefícios SRBNARC.21
Leia maisProteção do Gate de Segurança Simples Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600
Exemplo de Aplicação de Segurança Proteção do Gate de Segurança Simples Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600 Exemplo de Rede de Segurança habilitada Classificação de Segurança: Categoria
Leia maisDetector de Sequência de Fase e Rotação de Motores
Manual do Usuário Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Modelo 480403 Introdução Parabéns por adquirir nosso Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Extech Modelo 480403. Este instrumento
Leia maisControle de Parada de Emergência Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600
Exemplo de Aplicação de Segurança Controle de Parada de Emergência Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600 Exemplo de Rede de Segurança habilitada Classificação de Segurança: Categoria
Leia maisXPSMCMCN0000SG Planilha de instruções (Traduzido do idioma original)
XPSMCMCN0000SG EAV8282507 04/2018 XPSMCMCN0000SG Planilha de instruções (Traduzido do idioma original) 04/2018 EAV8282507.01 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições
Leia maisAutomação Industrial PEA-2211: INTRODUÇÃO À ELETROMECÂNICA E À AUTOMAÇÃO AUTOMAÇÃO: CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMÁVEL
PEA-2211: INTRODUÇÃO À ELETROMECÂNICA E À AUTOMAÇÃO AUTOMAÇÃO: CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMÁVEL Histórico Fim da década de 1960: os circuitos integrados permitiram o desenvolvimento de minicomputadores,
Leia mais2 TWG BLOCKER Sistema de Eclusa
Índice 2 TWG BLOCKER Sistema de Eclusa 1. Instalação do módulo TWG BLOCKER... 3 1.1. Tipo de acionamento... 3 1.2. Buzzer de alerta.... 3 1.3. LEDs de indicação de porta aberta... 3 2. TWG BLOCKER em portões
Leia maisManual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.
Manual do Usuário PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. 1. Descrição O PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone é um controlador de acessos
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Leia maisAdendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic
Tecnologia de Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Serviços Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic Edição 01/201 199190 / BP SEW-EURODRIVE Solução em Movimento
Leia maisServo-drive Kinetix 5700 da Allen-Bradley
Servo-drive Kinetix 5700 da Allen-Bradley Ajuda a fornecer um sistema de controle de movimento inovador O Kinetix 5700 ajuda a ampliar o valor do movimento integrado na EtherNet/IP para aplicações grandes
Leia maisMódulo 32 ED 24 Vdc Opto
Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 32 pontos de entrada digital para tensão de 24 Vdc. O módulo é do tipo lógica positiva ( tipo `sink`) e destina-se ao uso com sensores com
Leia maisUnidade Remota CANopen RUW-05. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Unidade Remota CANopen RUW-05 Guia de Instalação, Configuração e Operação Documento: 10003801877 / 00 Sumário Sumário 1 INSTRUÇÕES DE
Leia maisNR-12 - SEGURANÇA NO TRABALHO EM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
NR-12 - SEGURANÇA NO TRABALHO EM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS Alterações em 08 de fevereiro de 2018 12.6.2 As áreas de circulação devem ser mantidas desobstruídas. 12.17 Os condutores de alimentação elétrica
Leia maisFonte de Alimentação
Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, é uma fonte de alimentação compatível com barramento GBL e com múltiplas funções dentro da arquitetura da Série Ponto. Tem como principais características:
Leia maisUnidade Remota CANopen RUW-06. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: / 00
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Unidade Remota CANopen RUW-06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Idioma: Português Documento: 10002133182 / 00 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES
Leia maisParadas de emergência e chaves de habilitação. Um requisito fundamental para situações de emergência
Paradas de emergência e chaves de habilitação R Um requisito fundamental para situações de emergência Aplicações de parada de emergência e de chave de habilitação Os produtos e soluções de segurança da
Leia maisRosemount 333 HART Tri-Loop
Folha de dados do produto Dezembro de 2011 Rosemount 333 Rosemount 333 HART Tri-Loop CONVERSOR DE SINAL HART PARA ANALÓGICO Converte um sinal digital HART em três sinais analógicos adicionais Fácil de
Leia maisGuia de Operação Safe Torque Off
ENGINEERING TOMORROW Guia de Operação Safe Torque Off Conversores de frequência VLT vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Operação Índice 1 Introdução 2 1.1 Objetivo do Manual 2 1.2 Recursos adicionais
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018
GUIA DO USUÁRIO Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018 Introdução Obrigado por escolher o Adaptador Flexível de Alicate Amperímetro Extech AC que pode medir até
Leia maisINTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração
INTERLOCK INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas Manual de instalação e configuração 2 INTERLOCK Intertravamento de Portões MOREY Índice 1. Instalação do módulo INTERLOCK...
Leia maisMQ5 CHAVE DE TRANSFERÊNCIA AUTOMATIZADA MANUAL DE FUNCIONAMENTO
MQ5 CHAVE DE TRANSFERÊNCIA AUTOMATIZADA MANUAL DE FUNCIONAMENTO Chave de transferência automatizada - série MQ5 1 Tipo e significado MQ5 o tipo de controle (I; 0; II) o número de pólos 4 corrente nominal
Leia maisFunção de segurança: Trava e monitoração de portas Produtos: TLS3-GD2 Controlador GuardLogix Módulos POINT Guard Safety I/O
Função de segurança: Trava e monitoração de portas Produtos: TLS3-GD2 Controlador GuardLogix Módulos POINT Guard Safety I/O Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO 13849.1 2008 Sumário Introdução
Leia maisChaves seccionadoras. Rotativas e com lâmina visível
Chaves seccionadoras Rotativas e com lâmina visível Portfólio de chaves seccionadoras Projetado para mercados globais, o portfólio de chaves seccionadoras da Allen-Bradley oferece vários mecanismos de
Leia maisPowered loop interface
Powered loop interface D125B pt-br Guia de Instalação Powered loop interface Avisos pt-br 3 1 Avisos Estas instruções abrangem a instalação do Módulo de inicialização duplo de classe B D125B em um sistema
Leia maisXPSMCMDIx Planilha de instruções (Traduzido do idioma original)
XPSMCMDIx EAV8286207 04/2018 XPSMCMDIx Planilha de instruções (Traduzido do idioma original) 04/2018 EAV8286207.01 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições
Leia maisSem data Sheet online STR1-SASM10P8 STR1 CHAVES DE SEGURANÇA SEM CONTATO
Sem data Sheet online STR1-SASM10P8 STR1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Dados técnicos em detalhe Características Parte do sistema Princípio do sensor Número de saídas seguras 2 Contato auxiliar
Leia maisMotores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Soluções em Segurança Chaves de Intertravamento e Sensores de Segurança
Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Soluções em Segurança de Intertravamento e Sensores de Segurança de Intertravamento de Segurança Operada por Lingueta sem Solenóide CISC - Compacta
Leia mais1) Informações importantes para o usuário
1 1) Informações importantes para o usuário Todo usuário deve certificar-se se a aplicação a qual destina-se este equipamento é aceitável. A Rockwell Automation não assume nenhuma responsabilidade por
Leia maisPORTARIA Nº 98, DE 8 DE FEVEREIRO DE 2018
PORTARIA Nº 98, DE 8 DE FEVEREIRO DE 2018 Altera a Norma Regulamentadora nº 12 (NR-12) - Segurança no Trabalho em Máquinas e Equipamentos. O MINISTRO DE ESTADO DO TRABALHO - SUBSTITUTO, no uso das atribuições
Leia maisMQ5 CHAVE DE TRANSFERÊNCIA AUTOMATIZADA (ABERTURA SEM CARGA) MANUAL DE FUNCIONAMENTO
MQ5 CHAVE DE TRANSFERÊNCIA AUTOMATIZADA (ABERTURA SEM CARGA) MANUAL DE FUNCIONAMENTO Chave de transferência automatizada - série MQ5 Um Tipo e significado MQ5 o tipo de controle (I; 0; II) o número de
Leia maisMódulo 16 ED 125 Vdc Opto
Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 16 pontos de entrada digital para tensão de 125 Vdc. O módulos é de lógica positiva (tipo sink ) e destina-se ao uso com sensores tipo 1
Leia maisCIANOVE Automação para Elevadores de Obra
Florianópolis, 03 de abril de 2017 CIANOVE Automação para Elevadores de Obra A CIANOVE atua com o propósito de transformar o local de obra em um lugar mais seguro e produtivo, disponibilizando aos profissionais
Leia maisGUIA DE INSTALAÇÃO. Módulo de controle e automação de E/S em rede. Comm 4 I/O. Comm 24 I/O. Comm 4 I. Comm 4 O. Comm 4 IR.
GUIA DE INSTALAÇÃO Módulo de controle e automação de E/S em rede Comm 4 I/O Comm 24 I/O Comm 4 I Comm 4 O Comm 4 IR Comm 4 A Sumário Sobre este documento... 3 Compatibilidade eletromagnética (EMC - Electromagnetic
Leia maisRelés de segurança multifuncionais PROTECT SRB-E
Relés de segurança multifuncionais PROTECT SRB-E PROTECT SRB-E Configuráveis Amigável para o usuário Até 11 diferentes aplicações selecionáveis Monitoramento de todos os dispositivos de segurança convencionais
Leia maisNorma NR-12: Como aplicar sistemas e dispositivos eletroeletrônicos de segurança em máquinas e equipamentos
Norma NR-12: Como aplicar sistemas e dispositivos eletroeletrônicos de segurança em máquinas e equipamentos Eng. Mec. Walter Luís Künzel - contato@bekengenharia.com.br CREA-SC: 102954-3 Eng. Eletric. Guilherme
Leia maisPEA LABORATÓRIO DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EXPERIÊNCIA - DISPOSITIVOS DE COMANDO RELATÓRIO
PEA 2401 - LABORATÓRIO DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EXPERIÊNCIA - DISPOSITIVOS DE COMANDO RELATÓRIO NOTA Grupo:......... Professor:...Data:... Objetivo:......... 1 - ROTEIRO 1.1 - Análise das características
Leia maisInversores de média tensão PowerFlex 6000
Inversores de média tensão PowerFlex 6000 Simples. Mais confiáveis. Fáceis de usar. Controle fácil de usar para aplicações de torque constante e variável Soluções econômicas para aplicações novas e modernizações
Leia maisCPLS-D301. Controle de Parada de Emergência para Cortina de Luz
Fabricado por: WEG Drives & Controls - Automação Estrada dos Alvarengas, 5500 Vila Assunção São Bernardo do Campo São Paulo CEP 09850-550 Fone: 11 4359-5188 Fax: 11 4359-5199 www.weg.net Controle de Parada
Leia maisMQ5 CHAVE DE TRANSFERÊNCIA AUTOMATIZADA (ABERTURA SEM CARGA) MANUAL DE FUNCIONAMENTO
MQ5 CHAVE DE TRANSFERÊNCIA AUTOMATIZADA (ABERTURA SEM CARGA) MANUAL DE FUNCIONAMENTO Chave de transferência automatizada - série MQ5 Um Tipo e significado MQ5 o tipo de controle (I; 0; II) o número de
Leia maisBase E/S Digital Mola c/ Fusível Base E/S Analógica Mola c/ Fusível Base E/S Digital Mola c/ Fusível e Linha Comum Base E/S Vac Mola c/ Fusível
Descrição do Produto O conjunto de bases integrantes da Série Ponto possibilita a conexão direta dos sinais de campo aos módulos eletrônicos. Este sistema elimina a necessidade do uso de bornes intermediários
Leia maisFunção de segurança: Produtos de muting Cortina de luz, RightSight, relés de segurança Guardmaster
Função de segurança: Produtos de muting Cortina de luz, RightSight, relés de segurança Guardmaster Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO 13849.1 2008 Sumário Introdução 3 Informações importantes
Leia maisTestador de rotação de fases sem contato
Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica
Leia mais2. SIMBOLOGIA Para facilitar a compreensão dos esquemas dessa apostila será utilizada a seguinte simbologia:
F.S. Fator de serviço, quando F.S. é igual a 1,0, isto implica que o motor pode disponibilizar 100% de sua potencia mecânica; A última linha mostra as ligações requeridas para tensão menor (triângulo)
Leia maisFonte Bivolt 24 Vdc / 5 A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída
Leia maisConettix Cellular Communicators
Conettix Cellular Communicators B44x pt-br Guia de Instalação Conettix Cellular Communicators Sumário pt-br 3 Sumário 1 Introdução ao módulo celular 4 1.1 Sobre a documentação 4 1.2 Datas de fabricação
Leia maisPLC KL640. Guia de Instalação Rápida. Soluções integradas às suas necessidades. Configurações Kl640. KEYLOGIX Automation Ltda
Configurações Kl640 0 1 2 4 8 12 16 20 24 28 32 NPN PNP Entradas Digitais Saídas Digitais a Transistor Saídas Digitais a Relé Entradas Analógicas Saídas Analógicas Relógio RS 485 Entrada Rápida Guia de
Leia maisDescrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto. Produtos Relacionados
Descrição do Produto Os módulos PO1000 e PO1003, integrantes da Série Ponto, possuem 16 pontos de entrada digital para tensões de 24 Vdc e 48Vdc, respectivamente. Os módulos são de lógica positiva (tipo
Leia maisInstruções de Operação
Intensiv-Filter do Brasil Ltda Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Doc. Nº.
Leia maisCurso de automação industrial utilizando o CLP Haiwell
Curso de automação industrial utilizando o CLP Haiwell AULA INTRODUÇÃO Curso de automação utilizando o CLP Haiwell - Aula Descrição do Curso Este curso gratuito irá apresentar a automação industrial e
Leia maisAplicação dos Anexos VI e VII da NR 12 em Minas Gerais
REUNIÃO TÉCNICA - 04/09/2013 Aplicação dos Anexos VI e VII da NR 12 em Minas Gerais Marcos Ribeiro Botelho Auditor-Fiscal do Trabalho SRTE/MG Uberaba/MG Paralelo entre as duas NR-12 Antiga NR-12 NR-12
Leia maisPowerFlex Série 750 com Safe Torque Off
Manual do usuário PowerFlex Série 750 com Safe Torque Off Código de catálogo 20-750-S Tradução das instruções originais Informações importantes para o usuário O equipamento de estado sólido tem características
Leia maisUniversidade Federal do Rio Grande do Norte Departamento de Engenharia de Computação e Automação Linguagem Ladder: Temporizadores
Universidade Federal do Rio Grande do Norte Departamento de Engenharia de Computação e Automação Linguagem Ladder: Temporizadores Heitor Medeiros Florencio Temporizadores Contadores e Temporizadores são
Leia maisPEA LABORATÓRIO DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS I DISPOSITIVOS DE COMANDO (COM_EA) RELATÓRIO
PEA 2401 - LABORATÓRIO DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS I DISPOSITIVOS DE COMANDO (COM_EA) RELATÓRIO NOTA Grupo:......... Professor:...Data:... Objetivo:......... 1 - ROTEIRO 1.1 - Análise das características
Leia maisProjeto 00 - Instruções examine se fechado e aberto, Saída
Guia de estudos 02 (Individual) Aluno: Data: Curso: Engenharia Elétrica Período: Introdução à programação para automação Objetivos: Aplicar o conteúdo estudado nas variáveis do projeto; desenvolver circuito
Leia maisFunções: 46 ou PIOC Desbalanço de Corrente Instantâneo e 46 ou PTOC Desbalanço de Corrente Temporizado
Tutorial de Teste Tipo de Equipamento: Relé de Proteção Marca: ABB Modelo: SPAM 150 C Funções: 46 ou PIOC Desbalanço de Corrente Instantâneo e 46 ou PTOC Desbalanço de Corrente Temporizado Ferramenta Utilizada:
Leia maisGavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500
Instruções de instalação Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500 Cód. cat. 2500 Informações importantes para o usuário Equipamentos de estado sólido têm
Leia maisRele de Fuga a Terra RFT-8V
Rele de Fuga a Terra RFT-8V [] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais
Leia maisControladores Lógicos Programáveis. Prof. Juan Moises Mauricio Villanueva
Controladores Lógicos Programáveis Prof. Juan Moises Mauricio Villanueva E-mail: jmauricio@cear.ufpb.br www.cear.ufpb.br/juan 1 Dispositivos de programação 1. Componentes de um CLP Fonte de Alimentação
Leia maisIDESAFE BUS SISTEMA SISTEMAS DE AUTOMAÇÃO. E SEGURANÇA INDUSTRIAL
APLICAÇÕES MINAS E ESCAVAÇÃO DE TÚNEIS USINAS SISTEMAS DE AEROPORTOS GUINDASTES E ELEVADORES FÁBRICAS DE CIMENTO PORTOS E DOCAS SISTEMAS DE POSTAIS SISTEMAS DE PORTAS AUTOMÁTICAS PEDREIRAS ESTEIRAS TRANSPORTADORAS
Leia maisInstruções de operação. Comutador de nível capacitivo KNM
Instruções de operação Comutador de nível capacitivo KNM Conteúdo Função e características Montagem Conexão elétrica Operação Programação 5 Set-up / operação 8 Pág. LEDs vermelho, amarelo, verde face sensora
Leia maisRVC MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1. Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. Dê Preferência aos produtos Fabricados no Brasil
MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1 (PLACAS FABRICADAS APÓS 07/05/2017) Site: www.rvc.com.br E-mail: ricardo@rvc.com.br 1. Introdução O Posicionador de válvulas mod. RVC420 consiste em um equipamento
Leia maisTestador de rotação de fases sem contato
Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.
Leia maisTerminador com Diagnóstico de Fonte
Descrição do Produto O módulo é uma terminação ativa para redes PROFIBUS, com diagnóstico de fontes redundantes. É aplicado nas extremidades de segmentos de redes PROFIBUS-DP para assegurar o perfeito
Leia maisPresente em seus projetos
1 Manual de configuração e instalação do módulo receptor de 1 canal relê RF 433Mhz com entrada para interruptor de parede 12V, 127V e 220V ÍNDICE Introdução... 2 Características... 2 Aplicações... 3 Função
Leia maisIntensiv-Filter do Brasil Ltda
Intensiv-Filter do Brasil Ltda Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332-000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone:+55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283-6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Doc. N.º 70.90.90.0000
Leia maisSegurança e Produtividade
Segurança e Produtividade Tiago Tschoepke da Fonseca Gerente de Produtos de Segurança Copyright 2015 Rockwell Automation, Inc. All rights reserved. Porque implementamos sistemas de segurança? 4º Lugar
Leia maisFunção de segurança: Velocidade zero, velocidade limitada segura, direção segura
Técnica de aplicação Função de segurança: Velocidade zero, velocidade limitada segura, direção segura Produtos: Módulo opcional PowerFlex 750 Safe Speed Monitor / Seccionadora TLS3-GD2 / Controlador GuardLogix
Leia maisANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas
Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas Manual de Instruções Manual de Instruções Série: ANFW Idioma: Português Nº do Documento: 10004636736
Leia maisManual de Usuário PB3000
Manual de Usuário PB3000 Conteúdo Capítulo 1 Visão geral... 1 1.1 Aparência e Dimensões... 1 1.2 Componentes dentro do gabinete... 2 1.3 Princípios de Trabalho... 3 6M (Braço principal de 3,2 m + braço
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. EX Vde INVERSORA. frequência
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO EX Vde INVERSORA frequência Índice 1. Apresentação... 3 2. Características técnicas... 3 3. LEDS... 4 4. Como codificar um novo controle... 4 5. Como Resetar a memória...
Leia maisUnidade Remota CANopen RUW-03. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Unidade Remota CANopen RUW-03 Guia de Instalação, Configuração e Operação Documento: 10003207637 / 00 Índice ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Comando RQC 09ST
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Central de Comando RQC 09ST Índice 1. Apresentação... 3 2. Características técnicas... 3 3. Conhecendo o seu RQC09ST... 4 4. Como resetar a memória... 5 5. Como codificar
Leia maisGabinetes Dell Storage MD1400 e MD1420 Guia de Noções Básicas
Gabinetes Dell Storage MD1400 e MD1420 Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E03J Series and E04J Series Tipo normativo: E03J001 and E04J001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações
Leia maisMETAS DE USABILIDADE. Eng Mauricio F. Castagna ACRUX SOLUTIA
METAS DE USABILIDADE Eng Mauricio F. Castagna ACRUX SOLUTIA METAS DE USABILIDADE Definição segundo ANSI/AAMI HE74:2001 - Human factor design process for medical devices Qualidade desejada de uma Interface
Leia maisMANUAL DO PRODUTO. FEM Famac Electronic Monitoring. Instalação e Operação
MANUAL DO PRODUTO FEM Famac Electronic Monitoring Instalação e Operação MANUAL DO PRODUTO - FEM Famac Electronic Monitoring FEM-C FEM-F Instalação e Operação Este manual se destina a fornecer orientações
Leia maisINFORMATIVO 09/2016. NOVAS ALTERAÇÕES NA NR 12 DOU de 02/05/2016
Data do boletim informativo Volume 1, Edição 1 Di INFORMATIVO 09/2016 NOVAS ALTERAÇÕES NA NR 12 DOU de 02/05/2016 O Ministério do Trabalho e Previdência Social, através da Portaria MTPS nº 509 de 29 de
Leia maisMANUAL DE SERVIÇO. Condicionador de Ar Inverter KOHI
MANUAL DE SERVIÇO Condicionador de Ar Inverter KOHI 02.03.2016 SUMÁRIO 1. CICLO DE REFRIGERAÇÃO... 4 1.1. PARA MODELOS QUENTE/FRIO... 4 1.2. PARA MODELOS APENAS FRIO... 4 2. DIAGRAMA ELÉTRICO PCB... 5
Leia maisCENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR
CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR Manual de Instalação Modelo MRS indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave. CUIDADO CUIDADO indica uma
Leia maisMSR45E. Módulo Expansor de Segurança. Controlador em conformidade com a categoria de segurança 4 com base na EN e SIL3 com base na IEC 61508
Manual de Funcionamento Módulo Expansor de Segurança Controlador em conformidade com a categoria de segurança 4 com base na EN 954-1 e SIL3 com base na IEC 61508 PENDENTE fabricado em conformidade com
Leia maisUniversidade Federal do Rio Grande do Norte Departamento de Engenharia de Computação e Automação Comandos Elétricos
Universidade Federal do Rio Grande do Norte Departamento de Engenharia de Computação e Automação Comandos Elétricos Heitor Medeiros Florencio Comandos Elétricos na Automação Industrial Conhecimentos de
Leia maisde Frequência INDUSTRIAL
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO EX i VINVERSORA de Frequência INDUSTRIAL PLACA REV. HV01.00B Motores 220V até 1C V(745W ) Motores 127V até 1/2C V(370W ) Índice 1. Apresentação... 3 2. Características técnicas...
Leia maisMódulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Índice ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...
Leia maisPI-Safe. sensores indutivos de proximidade de segurança. short form
PI-Safe sensores indutivos de proximidade de segurança short form Uma gama completa de sensores para posicionamento detecção... Certificação para EN 60947-5-3 Garantindo a segurança do operador e da máquina
Leia maisControladores CompactLogix 5380
Controladores CompactLogix 5380 Ajude a preparar seu sistema para o futuro e habilitar a Connected Enterprise Controladores CompactLogix 5380 ajudam a obter desempenho do sistema mais rápido e maior capacidade,
Leia maisEDGE CONVERSOR I/P EDGE CONVERSOR I/P CATÁLOGO JULHO 2006
O conversor EDGE I/P recebe um sinal de corrente DC e fornece um sinal de saída pneumático proporcional ao sinal de entrada. O módulo transdutor é constituído de uma plataforma formada pela placa de circuito
Leia maisITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico
ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital
Leia maisRelés térmicos e temporizadores
Relés térmicos e temporizadores V ocê já parou para pensar o que pode ocorrer com um motor elétrico se o seu eixo travar por um problema mecânico? Com certeza vai queimar, pois a corrente elétrica vai
Leia maisTecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Separador de Linha FDCIO181 Manual do Produto. Visão Geral
Separador de Linha FDCIO181 Manual do Produto Visão Geral Característica O Separador de Linha FDCL181 é usado para detectar e isolar a parte de curto-circuito do FD18-BUS. Os isoladores são conectados
Leia maisDISPOSITIVOS DE COMANDO - CONTATORES
PEA - Eletrotécnica Geral 1 DISPOSITIVOS DE COMANDO - CONTATORES OBJETIVO LIGAR/DESLIGAR EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS À DISTÂNCIA, DE UM OU MAIS LOCAIS; CONHECER A SITUAÇÃO OPERATIVA DO EQUIPAMENTO (LIG/DESLIG/
Leia maisGPS-ION-P. Manual de Instalação /2017
1-0001-1017 10/2017 2017 Metrum Equipamentos de Medição e Testes LTDA. Todos os direitos reservados. 2 Sumário 1 Precauções de segurança... 4 2 Notas... 5 3 Introdução... 6 3.1 Conteúdo da caixa... 6 3.2
Leia maisNota de Aplicação Status PRA ATV61/71. Schneider Electric Suporte Técnico Brasil Título: Status PRA ATV61/71 Data: 29/01/2015 Versão: 1.
Nota de Aplicação Status PRA ATV61/71 Schneider Electric Suporte Técnico Brasil Título: Status PRA ATV61/71 Data: 29/01/2015 Versão: 1.0 1 Especificações Técnicas Hardware: Todos Firmware: Todos Software:
Leia mais