Função de segurança: Monitoração e travamento de porta Produtos: Relés de segurança TLSZR-GD2/Guardmaster
|
|
- Leonor Nunes Rico
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Função de segurança: Monitoração e travamento de porta Produtos: Relés de segurança TLSZR-GD2/Guardmaster Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO
2 Sumário Introdução 3 Informações importantes do usuário 3 Realização da função de segurança 4 Informações gerais de segurança 5 Ajuste e fiação 7 Configuração 9 Cálculo do nível de desempenho 10 Plano de verificação e de validação 14 Recursos adicionais 17
3 3 Introdução Esta observação de aplicação de função de segurança explica como fazer a fiação, configurar e integrar um GSR DI e EMD para monitorar um TLSZR-GD2 e impedir o acesso enquanto o movimento perigoso está presente na área protegida. Uma função de segurança de parada de emergência também é integrada no sistema de segurança. O GSR DI monitora o TLSZR-GD2 e a parada de emergência para detectar quaisquer falhas no seu estado operacional ou falhas nos circuitos. O GSR DI e EMD monitoram seus circuitos internos para quaisquer falhas. As falhas não levarão o sistema a realizar suas funções de segurança sob solicitação, parando o movimento perigoso. O sistema não pode ser reinicializado uma vez que a função de segurança foi realizada até que a falha tenha sido corrigida. Informações importantes do usuário Equipamento de estado sólido possui características operacionais diferentes daquelas do equipamento eletromecânico. As Orientações de segurança para Aplicação, Instalação e Manutenção de Controles de estado sólido (publicação SGI-1.1 disponível no escritório de vendas local Rockwell Automation ou online no endereço descrevem algumas diferenças importantes entre equipamento de estado e dispositivos eletromecânicos conectados. Devido à esta diferença e também porque uma ampla variedade de usos para equipamento de estado sólido, todas as pessoas responsáveis pela aplicação deste equipamento devem ter certeza de que cada aplicação desejada deste equipamento é aceitável. Em nenhuma circunstância a Rockwell Automation, Inc. se responsabilizará ou assumirá danos indiretos ou consequentes que resultem do uso ou aplicação deste equipamento. Os exemplos e diagramas neste manual estão inclusos apenas para fins de ilustração. Devido às diversas variáveis e especificações associadas à qualquer instalação em particular, a Rockwell Automation, Inc. não assumirá a responsabilidade ou obrigação pelo uso real com base nos exemplos e diagramas. A Rockwell Automation, Inc., não assume nenhuma obrigação patente com relação ao uso das informações, circuitos, equipamentos ou software descritos neste manual. A reprodução do conteúdo deste manual, ao todo ou em parte, sem o consentimento escrito da Rockwell Automation, Inc., é proibido.
4 4 Realização da função de segurança: Avaliação de risco O nível de desempenho requerido é o resultado de uma avaliação de risco e refere-se ao volume da redução de risco a ser executada pelas partes relacionadas à segurança do sistema de controle. Parte do processo de redução de risco é determinar as função de segurança da máquina. Para os fins deste documento, o nível de desempenho requerido considerado (PLr), para cada função de segurança é PLe, Categoria 4. Um sistema de segurança que alcança PLe, Categoria 4, ou acima, pode ser considerado de controle confiável. De: Avaliação de risco (ISO 12100) 1 Identificação das funções de segurança 2 Especificação das características de cada função de segurança 3 Determinação do PL (PLr) necessário para cada função de segurança A: Realização e PL Avaliação Função de segurança de intertravamento de proteção Esta observação de aplicação inclui duas funções de segurança: 1. Prevenção do acesso ao movimento perigoso na área protegida. 2. Parada de emergência do movimento perigoso iniciada pelo botão de parada de emergência. Este sistema fornece uma parada de categoria 0, a alimentação é removida e o movimento perigoso para por inércia. Especificações funcionais de segurança O acesso ao movimento perigoso é impedido pelo uso de uma porta de guarda intertravada com o travamento de proteção. Uma vez que a alimentação do motor tenha sido removida, a porta de guarda permanecerá fechada e travada por uma quantidade de tempo predeterminada para confirmar que o movimento perigoso está parado. Neste momento, permite-se que o operador destrave a porta aplicando alimentação ao travamento de proteção usando a chave. Enquanto a porta estiver aberta, ela é monitorada para evitar uma partida inesperada. Mediante o fechamento da porta, o movimento perigoso e a alimentação do motor serão retomados até que uma ação secundária (pressionar o botão PARTIDA) ocorra. As falhas na chave de intertravamento da porta, terminais de fiação ou controlador de segurança serão detectadas antes da próxima solicitação de segurança. O tempo de parada da máquina deve ser estabelecido de tal forma que o movimento perigoso seja parado antes que o usuário possa alcançar o perigo. A função de segurança neste exemplo é capaz de conectar e interromper a alimentação para os motores com classificação de até 9 A, 600 Vca. A função de segurança atenderá às especificações para a Categoria 4, Nível de desempenho e (Cat 4, PLe), de acordo com a ISO e SIL3 de acordo com IEC e a operação confiável de controle da ANSI B11.19.
5 5 Em todo este manual, quando necessário, usamos observações para informá-lo sobre considerações de segurança. Advertência: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar uma explosão em uma área classificada, o que pode levar a ferimentos pessoais ou morte, prejuízos a propriedades ou perda econômica. IMPORTANTE Identifica informações que são críticas para uma aplicação correta e para conhecer o produto. Atenção: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem levar a ferimentos pessoais ou morte, prejuízos a propriedades ou perda econômica. Atenções ajudam a identificar um perigo, evitar um perigo e reconhecer a consequência. Perigo de choque: As etiquetas podem estar no equipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas sobre a possível presença de tensão perigosa. Perigo de queimadura: As etiquetas podem estar no equipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas que as superfícies podem atingir temperaturas perigosas. Informações gerais de segurança Entre em contato com a Rockwell Automation para saber mais sobre os serviços de avaliação de risco segurança. IMPORTANTE Este exemplo de aplicação é para usuários avançados e pressupõe que você é treinado e experiente em especificações de sistema de segurança. Atenção: Uma avaliação de risco deve ser realizada para certificar-se de que todas as tarefas e combinações perigosas foram identificadas e endereçadas. A avaliação de risco pode necessitar de circuitos adicionais para reduzir o risco a um nível tolerável. Os circuitos de segurança devem levar em consideração os cálculos de distância segura os quais não são parte do escopo deste documento.
6 6 Descrição de segurança funcional Neste exemplo de aplicação, o portão de acesso está travado durante a operação normal. O GSR DI usa a verificação de pulso para monitorar a parada de emergência para atuação e falhas. O TLSZR se automonitora para falhas, status de trava e atuação do gate. Quando uma falha for detectada ou o gate for destravado ou aberto, o TLSZR desliga ambas as saídas OSSD. O GSR DI desenergiza os contatores de segurança redundantes (K1 e K2) desenergizando o movimento perigoso pela atuação da parada de emergência ou o desligamento de suas saídas OSSD pelo TLSZR. O movimento perigoso para por inércia em um máximo de 20 segundos (Parada Categoria 0). O EMD atrasa a alimentação à chave de liberação do gate de acesso enquanto o movimento perigoso está em operação normal e por 30 segundos depois que a alimentação for removida do movimento perigoso em resposta à atuação da parada de emergência. Uma vez que a alimentação foi fornecida à chave de liberação do gate via contatos auxiliares NF K1, K2 e K3, quando se girar a chave para a direta, o solenoide é energizado, destravando o TLSZR-GD2, e o gate pode ser aberto. O operador remove a chave de forma que o gate não possa ser travado nem o sistema reinicializado com o operador na área perigosa. O sistema não pode ser reinicializado até que o gate seja fechado e travado pela inserção da chave e que ela seja girada para a esquerda e a parada de emergência seja liberada. O botão de reset deve ser pressionado por mais de um quarto de segundo e menos de três segundos. Uma pressão mais curta será ignorada; uma pressão mais longa será ignorada. Lista de materiais Código de catálogo Descrição Quantidade 800F-1YP3 Estação de parada de emergência de gabinete de um furo 800F, plástico, PG, do tipo girar para destravar 40 mm, não iluminado, 2 N.F G-TZS21UPRH GuardLock, monitoração de porta RFID, alimentação para liberar 1 440G-A27143 Atuador/chave flexível 1 440G-ATZAExxxx Alvo RFID 1 800FM-G611MX10 800F Botão pulsador metal, protegido, azul, R, instalação de trava de metal, 1 contato N.A. reset 1 800FM-KM22MX11 Chave seletora com tecla de 2 posições 800F, remoção de chave direita, 1 N.A., 1 N.F. liberação de gate 1 440R-D22R2 Relé de segurança Guardmaster, 2 entradas universais de canal duplo, 1 saída auxiliar de estado sólido N.F R-EM4R2D Relé de segurança Guardmaster, módulo de expansão (segurança de fiação simples é somente de entrada), saídas auxiliares N/A 1 100S-C09ZJ23C Contator de segurança MCS 100S-C, 9 A, 24 Vcc HPS2Z24 Relé de segurança 700-HPS, DPDT, 8 A, 24 Vcc K3 & K HN123 Soquete, instalação DIN K3 & K HN119 Trava K3 & K EP-G24Y3L5 Torre luminosa Control Tower, pré-montada, instalação de polo de 10 cm com tampa, invólucro cinza, tensão total de 24 Vca/cc, LED verde constante, luz âmbar intermitente 1
7 7 Ajuste e fiação Para informações detalhadas sobre a instalação e a fiação, consulte os manuais do produto listados em Recursos adicionais. Características gerais do sistema O GSR DI monitora a parada de emergência pela operação das suas saídas de pulso S11 e S21 através dos dois canais da parada de emergência para as entradas S12 e S22, respectivamente. Um fio frouxo, um contato em curto-circuito, um curto para 24 V, um curto para 0 V ou uma falha cruzada entre os canais serão detectados pelo DI. O TLSZR é um dispositivo de totalmente automonitorado. Quando as falhas forem detectadas, o TLSZR responde desligando ambas as suas saídas OSSD. O GSR DI que monitora tanto a parada de emergência como as saídas TLSZR responde a quaisquer falhas ou solicitações dos dispositivos pela desenergização dos seus contatos de segurança, desenergizando as bobinas dos contatores de segurança redundantes 100S (K1 e K2). Ao mesmo tempo, através da conexão de segurança de fiação simples (SWS), o GSR DI inicia a função de atraso de 30 segundos de EMD. O movimento perigoso para por inércia em até 20 segundos. Depois do atraso de 30 segundos, o EMD desenergiza os seus contatos de segurança, desenergizando a bobina dos relés de interposição K3 e K4. Com o K1, K2, K3 e K4 desenergizados, 24 V estão disponíveis na chave de liberação do gate. Com a chave girada para a direita, o solenoide do TLSZR é energizado, destravando o gate. A chave pode ser removida quando está na posição direita. Uma vez que a chave foi removida, o gate não pode ser travado, nem o sistema reiniciado. O gate deve ser fechado, a chave inserida e girada para a esquerda, travando o gate, antes que o botão de reset volte a funcionar. A chave não pode ser removida quando está na posição esquerda. Neste exemplo, o movimento perigoso parou antes que possa ocorrer o acesso à área protegida. Em essência, não há perigo.
8 Esquema elétrico 8
9 9 Configuração
10 10 Cálculo do nível de desempenho Quando configuradas e instaladas adequadamente, as duas funções de segurança deste sistema de segurança, prevenção do acesso ao movimento perigoso na área protegida e parada de emergência de movimento perigoso iniciada por um botão de parada de emergência, podem alcançar uma classificação de segurança de PLe, Cat. 4 de acordo com EN ISO , conforme calculado usando a ferramenta SISTEMA. As Especificações de segurança funcional do projeto pedem um Nível de desempenho no PLd (mínimo) e uma estrutura Cat 3 (mínima). Um PFHd inferior a 1.0 E-06 para toda a função de segurança é necessário para PLd. Projeto de travamento e monitoração de porta Prevenção do acesso ao movimento perigoso na área protegida da função de segurança. Parada de emergência do movimento perigoso iniciada por um botão de função de segurança de parada de emergência.
11 11 A prevenção do acesso ao movimento perigoso na área protegida da função de segurança pode ser modelada como a seguir. Os dados de segurança da função para o subsistema de entrada da parada de emergência são: Os dados de segurança funcional para o subsistema de lógica GSR DI são:
12 12 Os dados de segurança funcional para o subsistema de lógica EMD são: Os dados de segurança funcional para o subsistema de saída 100S são: Os dados de segurança funcional para o subsistema de saída 700HPS são:
13 13 A parada de emergência do movimento perigoso iniciada por um botão de função de segurança de parada de emergência pode ser modelada como a seguir. Os dados de segurança funcional para o subsistema de entrada da parada de emergência são: Os dados de segurança funcional para o subsistema de lógica GSR DI são: Os dados de segurança funcional para o subsistema de saída 100S são:
14 14 Observe que os dados da parada de emergência, do contator 100S e do relé 700HPS incluem os dados de MTTFd, DCavg e CCF. Isto ocorre porque estes são dispositivos eletromecânicos. As avaliações de segurança funcional dos dispositivos eletromecânicos incluem a frequência com que são operados, se são efetivamente monitorados para falhas e adequadamente especificados e instalados. O SISTEMA calcula o MTTFd usando os dados B10d fornecidos para os contatores juntamente com a frequência estimada de uso inserida durante a criação do projeto SISTEMA. Este exemplo de aplicação presume que a parada de emergência seja operada ou testada uma vez por dia ou 365 vezes por ano. O DCavg (99%) para os contatores foi selecionado a partir da tabela de dispositivo de saída do Anexo E da EN ISO Monitoração direta. O DCavg (99%) para a parada de emergência foi selecionado a partir da tabela de dispositivo de entrada do Anexo E da EN ISO Monitoração cruzada. O valor (CCF) é gerado usando o processo de pontuação descrito no Anexo F da ISO O processo completo de pontuação CCF deve ser realizado ao se implementar de fato uma aplicação. Uma pontuação mínima de 65 pontos deve ser alcançada. Um CCF de 65 foi inserido para propósitos práticos em cada caso para este exemplo de aplicação. Plano de verificação e de validação Verificação e validação desempenham um importante papel para evitar falhas por todo o projeto de sistema de segurança e o processo de desenvolvimento. ISO/EN estabelece as especificações para verificação e validação. Ele pede um plano documento para confirmar que todas as Especificações funcionais de segurança foram atendidas. Verificação é uma análise do sistema de controle de segurança resultante. O Nível de desempenho (PL) do sistema de controle de segurança é calculado para confirmar se ele atende o Nível de desempenho (PLr) necessário especificado. A ferramenta de software SISTEMA é geralmente usada para desempenhar cálculos e auxiliar no cumprimento das especificações da ISO Validação é um funcional do sistema de controle de segurança para demonstrar que ele atende as especificações da função de segurança. O sistema de controle de segurança é testado para confirmar se todas as saídas relacionadas à segurança respondem apropriadamente às suas correspondentes entradas relacionadas à segurança. O funcional deve incluir condições de operação normal além de falha em potencial dos modos de falha. Geralmente é usada uma lista de verificação para documentar a validação do sistema de controle de segurança. Antes de validar o sistema de relé de segurança GSR, é necessário confirmar que o relé GSR foi conectado e configurado de acordo com as instruções de instalação.
15 15 Nome da máquina/número do modelo Número de série da máquina Nome do cliente Data do Nome(s) do(s) testador(es) Número do diagrama esquemático Modelo de relé de segurança Guardmaster Lista de validação e verificação da função de segurança de monitoração da porta GSR Informações gerais da máquina Verificação da fiação de segurança e configuração do relé Verificação Verifique visualmente que o circuito do relé de segurança está conectado conforme documentado nos esquemas. Verifique visualmente que as configurações da chave rotativa de relé de segurança estão corretas conforme a documentação. Verificação de operação normal O sistema de relé de segurança responde adequadamente a todos os comandos normais de partida, parada, parada de emergência e reset Verificação Inicie um comando de partida. Ambos os contatores devem energizar para uma condição de operação normal da máquina. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Inicie um comando de parada. Ambos os contatores devem desenergizar para uma condição de parada normal da máquina. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Durante a operação, abra a porta de proteção monitorada. Ambos os contatores devem desenergizar e abrir para uma condição de segurança normal. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para todas as portas de proteção. Durante a parada, com a porta de proteção aberta, inicie um comando de partida. Ambos os contatores devem permanecer desenergizados e abertos para uma condição de segurança normal. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para todas as travas da porta. Inicie o comando de reset. Ambos os contatores devem permanecer desenergizados. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Verificação de operação anormal O sistema de relé de segurança responde adequadamente a todas as falhas previsíveis com diagnóstico correspondente. Testes de entrada de monitoração da porta Validação Durante a operação, remova a fiação do canal 1 do relé de segurança. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para o canal 2. Durante a operação, faça um curto no canal 1 do relé de segurança para +24 Vcc. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para o canal 2. Durante a operação, faça um curto no canal 1 do relé de segurança para ( ) 0 Vcc. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para o canal 2. Durante a operação, faça um curto nos canais 1 & 2 do relé de segurança. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Testes de Logic Solver GSR Validação Durante a operação, remova a conexão de segurança de fiação simples entre dois relés de segurança contíguos no sistema. Todos os contatores devem desenergizar. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para todas as conexões de segurança. Este não é aplicável para circuitos de relé simples. Durante a operação, gire a chave rotativa da lógica no relé de segurança. Todos os contatores devem permanecer desenergizados. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para todos os relés de segurança no sistema. Testes de saída do contator de segurança Validação Durante a operação, remova a realimentação do contator do relé de segurança. Todos os contatores devem permanecer energizados. Inicie um comando de parada seguido de um comando de reset. O relé não deve rearmar nem reiniciar. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança.
16 16 Nome da máquina/número do modelo Número de série da máquina Nome do cliente Data do Nome(s) do(s) testador(es) Número do diagrama esquemático Modelo de relé de segurança Guardmaster Lista de validação e verificação da função de segurança de parada de emergência GSR Informações gerais da máquina Verificação da fiação de segurança e configuração do relé Verificação Verifique visualmente que o circuito do relé de segurança está conectado conforme documentado nos esquemas. Verifique visualmente que as configurações da chave rotativa do relé de segurança estão corretas conforme a documentação. Verificação de operação normal O sistema de relé de segurança responde adequadamente a todos os comandos normais de partida, parada, parada de emergência e reset Verificação Inicie um comando de partida. Ambos os contatores devem energizar para uma condição de operação normal da máquina. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Inicie um comando de parada. Ambos os contatores devem desenergizar para uma condição de parada normal da máquina. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Durante a operação, pressione o botão pulsador de parada de emergência. Ambos os contatores devem desenergizar e abrir para uma condição de segurança normal. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para todos os botões pulsadores de parada de emergência. Durante a parada, pressione o botão pulsador de parada de emergência, inicie um comando de partida. Ambos os contatores devem permanecer desenergizados e abertos para uma condição de segurança normal. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para todos os botões pulsadores de parada de emergência. Inicie o comando de reset. Ambos os contatores devem permanecer desenergizados. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Verificação de operação anormal O sistema de relé de segurança responde adequadamente a todas as falhas previsíveis com diagnóstico correspondente. Testes de entrada de parada de emergência Validação Durante a operação, remova a fiação do canal 1 do relé de segurança. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para o canal 2. Durante a operação, faça um curto no canal 1 do relé de segurança para +24 Vcc. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para o canal 2. Durante a operação, faça um curto no canal 1 do relé de segurança para ( ) 0 Vcc. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para o canal 2. Durante a operação, faça um curto nos canais 1 & 2 do relé de segurança. Ambos os contatores devem desenergizar. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Testes de Logic Solver GSR Validação Durante a operação, remova a conexão de segurança de fiação simples entre dois relés de segurança contíguos no sistema. Todos os contatores devem desenergizar. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para todas as conexões de segurança. Este não é aplicável para circuitos de relé simples. Durante a operação, gire a chave rotativa da lógica no relé de segurança. Todos os contatores devem permanecer desenergizados. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança. Repita para todos os relés de segurança no sistema. Testes de saída do contator de segurança Validação Durante a operação, remova a realimentação do contator do relé de segurança. Todos os contatores devem permanecer energizados. Inicie um comando de parada seguido de um comando de reset. O relé não deve rearmar nem reiniciar. Verifique as indicações adequadas do status da máquina e do LED do relé de segurança.
17 17 Documento Recursos adicionais Para mais informações sobre os produtos usados neste exemplo consulte estes recursos. Você pode visualizar ou fazer download das publicações no endereço Para solicitar cópias impressas da documentação técnica, entre em contato com seu distribuidor local Allen-Bradley ou representante de vendas Rockwell Automation. Para mais informações sobre os recursos de função de segurança, visite: discover.rockwellautomation.com/safety Publicação número. Descrição Instruções de instalação da chave de travamento de proteção 440G-IN007 Como instalar, comissionar, operar e manter o 440G-TZS21UPRH Instruções de instalação de relé de segurança Guardmaster Como instalar, comissionar, operar e manter os relés de segurança 440R-D22R2 Guia de localização de falhas do relé de segurança Guardmaster 440R-TG002 Como localizar as falhas dos relés de segurança 440RD22R2 Instruções de instalação de relé de expansão Guardmaster 440R-IN045 Como instalar, comissionar, operar e manter o relé de expansão 440R-EM4R2D Guia de localização de falhas do relé de expansão Guardmaster 440R-TG001 Como instalar, comissionar, operar e manter o relé de expansão 440R-EM4R2D Catálogo de produtos de segurança S117-CA001A Características gerais de produtos de segurança, especificações de produto e exemplos de aplicação Manual do usuário GuardShield Tipo 4 440L-UM003 Como instalar, operar e manter as cortinas de luz de proteção 440L Relés de segurança Guardmaster da próxima geração SAFETY-WD001 Descrições funcionais, orientação e fiação para relés de segurança Instruções de instalação de chave de proteção de intertravamento para aplicação pesada Instruções de instalação da chave de intertravamento Trojan T15 440K-IN K-IN003 Como instalar, configurar, comissionar, operar e manter as chaves de intertravamento MT-GD2 Como instalar, configurar, comissionar, operar e manter as chaves de intertravamento Trojan T15 Folheto das chaves de intertravamento de segurança EUSAFE-BR001 Características gerais das chaves de intertravamento Instruções de instalação SI do relé de segurança Guardmaster 440R-IN042 Como instalar, configurar, comissionar, operar e manter relés de segurança GSR SI Guia de seleção de relés de segurança Guardmaster 440R-SG001 Características gerais dos relés de segurança Guardmaster Instruções de instalação do sensor fotoelétrico RightSight 42EF-IN003 Como instalar, comissionar, operar e manter os sensores fotoelétricos 42EF Manual do usuário do módulo de controle MSR42 440R-UM008 Como instalar, comissionar, operar e manter os sistemas MSR42 Manual do usuário do módulo de expansão do relé de segurança MSR45E Instruções de instalação com código único de trava integrada SensaGuard 440R-UM N-IN011 Como instalar, comissionar, operar e manter o módulo de expansão MSR45E Como instalar, comissionar, operar e manter a SensaGuard Instruções de instalação da proteção e botão de toque 800Z-IN001-MU Como instalar o botão de toque 800Z Folheto da família Zero-Force Touch Buttons 800Z-BR002 Folheto que descreve todos os botões de palma 800Z Instruções de instalação dos relés de segurança MSR12T MINOTR-IN010 Como instalar, configurar, comissionar, operar e manter relés de segurança MSR12T Instruções de instalação do relé de segurança Guardmaster 440R-IN042 Como instalar, comissionar, operar e manter os relés de segurança 440R-S12R2 Rockwell Automation, Allen-Bradley, GuardLogix, RSLogix 5000, CompactLogix, Stratix 2000, e POINT Guard I/são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc. As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas. Publicação SAFETY-AT063B-PT-E Janeiro de 2013 Copyright 2013 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados.
Controle de Parada de Emergência Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600
Exemplo de Aplicação de Segurança Controle de Parada de Emergência Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600 Exemplo de Rede de Segurança habilitada Classificação de Segurança: Categoria
Leia maisFunção de segurança: Controle bimanual Produtos: Botões 800Z Zero-Force Controlador GuardLogix Módulo POINT Guard Safety I/O
Função de segurança: Controle bimanual Produtos: Botões 800Z Zero-Force Controlador GuardLogix Módulo POINT Guard Safety I/O Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO 13849.1 2008 Sumário Introdução
Leia maisFunção de segurança: Controle bimanual Produtos: Botões Zero-Force 800Z Relé de segurança MSR125/Relé de segurança GSR SI
Função de segurança: Controle bimanual Produtos: Botões Zero-Force 800Z Relé de segurança MSR125/Relé de segurança GSR SI Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO 13849.1 2008 Sumário Introdução
Leia maisProteção do Gate de Segurança Simples Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600
Exemplo de Aplicação de Segurança Proteção do Gate de Segurança Simples Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600 Exemplo de Rede de Segurança habilitada Classificação de Segurança: Categoria
Leia maisFunção de segurança: Monitoração de porta Produtos: Controlador Trojan 5 Switch/GuardLogix
Função de segurança: Monitoração de porta Produtos: Controlador Trojan 5 Switch/GuardLogix Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO 13849.1 2008 Sumário Introdução 3 Informações importantes
Leia maisFunção de segurança: Trava e monitoração de portas Produtos: TLS3-GD2 Controlador GuardLogix Módulos POINT Guard Safety I/O
Função de segurança: Trava e monitoração de portas Produtos: TLS3-GD2 Controlador GuardLogix Módulos POINT Guard Safety I/O Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO 13849.1 2008 Sumário Introdução
Leia maisFunção de segurança: Monitoração de porta Produtos: SensaGuard /GSR DI
Função de segurança: Monitoração de porta Produtos: SensaGuard /GSR DI Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO 13849.1 2008 Sumário Introdução 3 Informações importantes do usuário 3 Realização
Leia maisFunção de segurança: Velocidade zero, velocidade limitada segura, direção segura
Técnica de aplicação Função de segurança: Velocidade zero, velocidade limitada segura, direção segura Produtos: Módulo opcional PowerFlex 750 Safe Speed Monitor / Seccionadora TLS3-GD2 / Controlador GuardLogix
Leia maisMANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L
MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS GERAIS... 3 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 PAINEL... 4 FUNÇÕES DO PAINEL... 4 FUNÇÕES INTERNAS PLACA DE CONTROLE... 6 FUNÇÕES INTERNAS
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AP6 Central de Alarme Particionada www.compatec.com.br 2 www.compatec.com.br 3 4. Dimensões do produto... 5. Conhecendo o seu produto... 7 5.1 Conhecendo as funções da central...
Leia maisA unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Leia maisAtualização de Revisão de Firmware do PowerMonitor 1000
Instruções de instalação Atualização de Revisão de Firmware do PowerMonitor 1000 Códigos de catálogo 1408-BC3, 1408-TS3, 1408-EM3 Tópico Página Acessar Revisão de Firmware de Produto 3 Atualizar a Revisão
Leia maisINFORMATIVO DE PRODUTO
Sensor / Detector de Fumaça Óptico Convencional + Módulo Endereçável Código: AFDFE. (Ideal Para Utilizar em Conjunto com a Central de Alarme de Incêndio AFSLIM). O detector de fumaça código AFDFE é um
Leia maisMSI-RM2 Relês de segurança
MSI-RM2 Relês de segurança PT 2010/11-607402 Reservados os direitos de alterações técnicas IMPLEMENTAR E OPERAR DE MODO SEGURO Manual de instruções original Módulo relê para dispositivos optoeletrônicos
Leia mais* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).
PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:
Leia maisAvaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida
Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida 555-233-773PTB 1ª edição Fevereiro de 2003 Copyright 2003, Avaya Inc. Todos os direitos reservados Impresso nos EUA Aviso. Considerando-se que foram empregados
Leia maisVálvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda
Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos Prensa Pneumática Comandada por Válvula Convencional 5/2 vias Simples Solenóide Escape Área de pilotagem conectada à atmosfera através
Leia maisIntrodução de (EN) ISO 14119 Dispositivos de intertravamento associados às proteções
Introdução de (EN) ISO 14119 Dispositivos de intertravamento associados às proteções Derek Jones Gerente de desenvolvimento de negócios (Engenheiro de segurança funcional TÜV Rheinland) David Reade Consultor
Leia maisPALESTRA NR 12: Suas alterações e as mudanças de paradigmas. Eng. Almir Buganza. Grupo Rumo Engenharia 18/11/2014
PALESTRA NR 12: Suas alterações e as mudanças de paradigmas Eng. Almir Buganza Grupo Rumo Engenharia 18/11/2014 Engenheiro Eletricista e de Segurança do Trabalho CREA 5060267355. Sócio do Grupo Rumo Engenharia
Leia maisParte V Linguagem de Programação
www.spei.br Sociedade Paranaense de Ensino e Informática Parte V Linguagem de Programação 2 1 Linguagens de Programação de CLPs As linguagens de programação permitem aos usuários se comunicar com o CLP
Leia maisConsole Bimanual CBM-W
Fabricado por Sensores Eletrônicos Instrutech 11 5031-5188 CBM CONSOLE BIMANUAL PULSO AJUSTE POWER S1 OUTPUT S2 MANUAL DO USUÁRIO Console Bimanual CBM-W Console Bimanual para acionamento em máquinas operatrizes
Leia maisGuia Rápido Monitor CFX-750
Guia Rápido TELA EXECUTAR O CFX-750 da Trimble possui tela touch screen, onde todas as funções de trabalho e configurações são realizadas tocando-se a tela do monitor. Os ícones na tela irão alterar conforme
Leia maisControle remoto Sensor de ar externo
Guia de Instalação Acessórios sem fio RedLINK Controle remoto Sensor de ar externo Termostato Sensor de ar externo Controle remoto EIM Equipamento de HVAC MPCR28484 Procedimento de instalação 1 2 3 Módulo
Leia maisQ-Acadêmico. Módulo CIEE - Estágio. Revisão 01
Q-Acadêmico Módulo CIEE - Estágio Revisão 01 SUMÁRIO 1. VISÃO GERAL DO MÓDULO... 2 1.1 PRÉ-REQUISITOS... 2 2. ORDEM DE CADASTROS PARA UTILIZAÇÃO DO MÓDULO CIEE... 3 2.1 CADASTRANDO EMPRESAS... 3 2.1.1
Leia maisEpson SureColor F6070 Manual de instalação
Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados
Leia mais2400 Series Primeiros passos
Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando
Leia maisManutenção Elétrica. Entre os elementos de processamento de sinais podemos citar:
Manutenção Elétrica Elementos de Processamento de Sinais Os componentes de processamento de sinais elétricos são aqueles que analisam as informações emitidas ao circuito pelos elementos de entrada, combinando-as
Leia maisGuia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602
Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602 2012 NETGEAR, Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada
Leia maisComece aqui. Este manual vai ajudá-lo a:
Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o dispositivo. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares para sincronização, movimentação de arquivos e outras
Leia maisManual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE
Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE INSTRUÇÕES OPERACIONAIS BALANÇA SEM FIO DE CARGA DE REFRIGERANTE BALANÇA
Leia maisDISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO
DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.
Leia maisM150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA
Leia maisManual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário
Manual do Usuário Produto: EmiteNF-e Versão: 1.2 Índice 1. Introdução... 2 2. Acesso ao EmiteNF-e... 2 3. Configurações Gerais... 4 3.1 Gerenciamento de Usuários... 4 3.2 Verificação de Disponibilidade
Leia maisFigura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?
Índice BlueControl... 3 1 - Efetuando o logon no Windows... 4 2 - Efetuando o login no BlueControl... 5 3 - A grade de horários... 9 3.1 - Trabalhando com o calendário... 9 3.2 - Cancelando uma atividade
Leia maisImpressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora
Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se
Leia maisIndústria de Cartões de Pagamento (PCI) Padrão de Segurança de Dados
Indústria de Cartões de Pagamento (PCI) Padrão de Segurança de Dados Atestado de Conformidade para Questionário de Autoavaliação C Versão 3.0 Fevereiro de 2014 Seção 1: Informações de Avaliação Instruções
Leia maisGEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional. O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21
GEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional Visita 4B no Stand # 500 O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21 Uma apresentação por Johnny
Leia maisTecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.
Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto Característica Avaliação do sinal controlada por microprocessador Configuração automática de endereço sem definições do codificador ou chave DIP 2 entradas
Leia maisbambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
Leia maisMotorola Phone Tools. Início Rápido
Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos...2 Antes da instalação Motorola Phone Tools...3 Instalar Motorola Phone Tools...4 Instalação e configuração do dispositivo móvel...6 Registro
Leia maisManual do Discador da Palm
Manual do Discador da Palm Copyright 2002 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. Graffiti e Palm OS são marcas registradas da Palm, Inc. Palm e o logotipo da Palm são marcas comerciais da Palm, Inc.
Leia maisModem e rede local. Guia do Usuário
Modem e rede local Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas à alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisModem e rede local. Guia do usuário
Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisAviso. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este PRODUTO à chuva ou à umidade.
Este símbolo destina-se a alertar o usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do gabinete do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico.
Leia maisManual de Instalação do Encoder
Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação
Leia maisModem e rede local. Guia do Usuário
Modem e rede local Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisGUIA DE INSTALAÇÃO SC 203
GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203 1. Instalação do equipamento 1. Fixação placa de montagem Retire uma Estação de Controle de Acesso, desmontar o parafuso entre o corpo da máquina e placa de montagem até que ele
Leia maisManual de Instalação
Central de Detecção e Alarme Contra Incêndio V260 Imagem Central V260 36 Laços Manual de Instalação Leia atentamente o manual antes do manuseio do equipamento ÍNDICE 1 COMANDOS E SINALIZAÇÕES DA CENTRAL
Leia maisbambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
Leia maisAtualizações de Software Guia do Usuário
Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. Aviso sobre o produto
Leia maisMegôhmetro/Teste de Isolamento Modelo 380260 GUIA DO USUÁRIO
Megôhmetro/Teste de Isolamento Modelo 380260 GUIA DO USUÁRIO Introdução Parabéns por sua compra do Megôhmetro/Teste de Isolamento da Extech. O Modelo 380260 fornece três faixas de teste de medição de tensão
Leia maisInstruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791
MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação RADAR DUO 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento... 4 3.1
Leia maisControle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K
Imagem meramente ilustrativa Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K 1 Sumário Apresentação... 3 1. Fixação do Equipamento... 3 2. Estrutura e Funções... 4 3. Conexões... 4 4. Conexão com outros acessórios...
Leia maisSMART Control Manual de Instruções
SMART Control Manual de Instruções Para utilizar corretamente esse dispositivo, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar. precauções de segurança Este símbolo, juntamente com uma das
Leia maisFundamentos de Automação. Atuadores e Elementos Finais de Controle
Ministério da educação - MEC Secretaria de Educação Profissional e Técnica SETEC Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul Campus Rio Grande Fundamentos de Automação Atuadores
Leia maisBlackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida
Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Todas as imagens deste manual são meramente ilustrativas. Para detalhes sobre modelos específicos, contate seu provedor de serviços.
Leia maisMANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES
MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES ANTES DE LIGAR O DISPOSITIVO, AJUSTE A CHAVE SELETORA DE TENSÃO, LOCALIZADA NA PARTE INTERNA DO APARELHO, CONFORME ILUSTRAÇÃO 13. 1 O display informa hora/minuto intercalado
Leia maisINTRODUÇÃO A ROBÓTICA
INTRODUÇÃO A ROBÓTICA RODRIGO PENIDO DE AGUIAR COLÉGIO SÃO PAULO 2015 O que é robótica? A robótica é ciência que estuda a construção de robôs e computação. Ela trata de sistemas compostos por partes mecânicas
Leia maisO não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma.
Manual do Usuário Manual do Usuário 1 A GPTRONICS desenvolve soluções em produtos eletrônicos microcontrolados. É uma empresa 100% nacional, inovadora e focada na satisfação de seus clientes. Oferece um
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00
MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...
Leia maisCENTRAL GERENCIADORA DE BOLICHE PS 2009
CENTRAL GERENCIADORA DE BOLICHE PS 2009 MANUAL DE INSTRUÇÕES VERSÃO 1.10 Prezado Cliente, Preparamos este manual para que você possa conhecer cada detalhe deste produto, e assim utilizá-lo de maneira correta
Leia maisGuia do Usuário. Modelo 382270 Fonte de Alimentação CC de Alta Precisão de Saída Quad
Guia do Usuário Modelo 382270 Fonte de Alimentação CC de Alta Precisão de Saída Quad Introdução Parabéns pela sua compra da Fonte de Alimentação Extech 382270 CC. O Modelo 382270 poderá ser usado para
Leia maisSoluções de controle distribuído de motores. Soluções ArmorStart para suas necessidades de aplicação industrial leves e pesadas
Soluções de controle distribuído de motores Soluções ArmorStart para suas necessidades de aplicação industrial leves e pesadas VANTAGENS DA: ARQUITETURA ON-MACHINE FABRICANTE DE MÁQUINAS AUMENTE A PRODUTIVIDADE
Leia maisDRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO
MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4
Leia maisMétodos de Apreciação de Riscos de Máquinas e Equipamentos Usados no Brasil
Métodos de Apreciação de Riscos de Máquinas e Equipamentos Usados no Brasil 30 de outubro de 2014 Brasília - DF Eng João Baptista Beck Pinto Metodologias de Apreciação de Riscos ELEMENTOS DO RISCO Risco
Leia maisMOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR
MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama
Leia maisManual de utilização do módulo NSE METH 3E4RL
INSTALAÇÃO 1 - Baixe o arquivo Software Configurador Ethernet disponível para download em www.nse.com.br/downloads-manuais e descompacte-o em qualquer pasta de sua preferência. 2 - Conecte a fonte 12Vcc/1A
Leia maisAcionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras magnéticas, eletroímãs e cancelas.
1/8 Visão Geral: Instalação e configuração simplificada. Alta capacidade de armazenamento de registros e usuários. Acionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras
Leia maisChave de Transferência Automática (ATS) Modelo GA Manual de instruções
P á g i n a 1 Chave de Transferência Automática (ATS) Modelo GA Manual de instruções Importador: Joining Comércio Eletro Elétricos Ltda, CNPJ :03.317.342/0001-20 P á g i n a 2 Indice: 1. Modelos e explanação
Leia maisGuia de instalação e do usuário do carregador Série MZ
Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Informações de segurança importantes sobre a bateria e o carregador Mantenha este guia sempre à mão. Ele contém importantes informações de segurança
Leia maisINFORMATIVO DE PRODUTO
Sensor / Detector de Fumaça Óptico Endereçável BOSCH - Código: AFD7050. (Uso Conjunto à Central de Alarme de Incêndio FPD7024+D7039). O detector de fumaça código AFD7050 é um equipamento que deve ser instalado
Leia maisFOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA
Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -
Leia maisResponseCard AnyWhere Display
ResponseCard AnyWhere Display Guia do Usuário do cia ResponseCard AnyWhere Display Visão geral do produto................... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Instalação em 3 minutos!................
Leia maisCúpula de Câmera 22x SpeedDome Ultra VII - Utilitário de Configuração
Cúpula de Câmera 22x SpeedDome Ultra VII - Utilitário de Configuração Guia de Referência Rápida Se precisar de ajuda Entre em contato com seu representante de vendas. O que É o Utilitário de Configuração
Leia maisKF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR
MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search
Leia maisGuia Rápido de Programação V1000 SCANCHIP
Guia Rápido de Programação V1000 SCANCHIP 1 6 11 12 13 9 2 3 STOP 15 14 10 4 5 7 8 nº Display Nome Função 1 Área exibição de informação Exibe a referencia de freqüência, número de parâmetros 2 Tecla ESC
Leia maisDICAS TÉCNICAS S100/105/120/125
Chamada de serviço: Nível de plataforma inoperante Subida/descida da lança inoperantes P22 - P22R código de rolagem na tela Ferramentas necessárias: Multímetro Chave de 7/16 2º técnico de serviço Modelo:
Leia maisLISTA DE VERIFICAÇAO DO SISTEMA DE GESTAO DA QUALIDADE
Questionamento a alta direção: 1. Quais os objetivos e metas da organização? 2. quais os principais Produtos e/ou serviços da organização? 3. Qual o escopo da certificação? 4. qual é a Visão e Missão?
Leia maisProteção de Scanner a Laser para Carro Transportador Automático Usando Relé de Segurança Modular da Série MSR200
Exemplo de Aplicação de Segurança Proteção de Scanner a Laser para Carro Transportador Automático Usando Relé de Segurança Modular da Série MSR200 Exemplo não conectado à rede (ligado por cabos) Classificação
Leia maisBrainloop Secure Dataroom versão 8.30 App QR Code Scanner para ios e Android Guia rápido
Guia rápido Brainloop Secure Dataroom Versão 8.30 Direitos autorais Brainloop AG, 2004-2016. Todos os direitos reservados. Versão do documento 1.3. Todas as marcas registradas, citadas neste documento
Leia maisGuia de Instalação do Adaptador N150 Wireless Micro USB WNA 1000M
Guia de Instalação do Adaptador N150 Wireless Micro USB WNA 1000M Este guia explica a instalação Express com o NETGEAR Smart Wizard e a instalação autônoma do driver do Windows. Observação: Para obter
Leia maisAtualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201
Atualização, Backup e Recuperação de Software Número de Peça: 405533-201 Janeiro de 2006 Sumário 1 Atualizações de Software Recebimento Automático de Atualizações de Software HP...................................
Leia maisESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO 35.1062. Manual de Instruções
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO 35.1062 Manual de Instruções Estação Meteorológica SIGMA 1. Funções: Temperatura externa através de transmissor sem fio (433 MHz), distância de até 60 metros em campo
Leia maisAtualização, backup e recuperação de software
Atualização, backup e recuperação de software Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações
Leia maisManual de segurança SIL
Manual de segurança SIL PolyTrans P32000P0/1* ThermoTrans P32100P0/1* SensoTrans P32200P0/1* SensoTrans P32300P0/1* www.knick.de Índice 1 Âmbito de aplicação e padrões... 4 1.1 Abreviaturas...6 2 Descrição
Leia maisInterruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas
Interruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas Manual do Utilizador DS-11900 Versão 1.0 Índice 1 INTRODUÇÃO... 3 1.1 CARACTERÍSTICAS... 3 1.2 ESQUEMA FÍSICO... 3 1.3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM... 4 2 ESPECIFICAÇÕES...
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9
MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9 CD Player MP3 Portátil Manual do usuário Cabo de Energia 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3, CD e CD-RW Entrada
Leia maisESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO 35.1072. Manual de Instruções
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA Transformador 220V MODELO 35.1072 Manual de Instruções Estação Meteorológica sem fio Red Lava Funções: Visor animado; Mudança de cor do visor de acordo com a previsão
Leia maisConectar diferentes pesquisas na internet por um menu
Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu Pré requisitos: Elaboração de questionário Formulário multimídia Publicação na internet Uso de senhas na Web Visualização condicionada ao perfil A
Leia maisMEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 4 BARREIRAS ÓTICAS
MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 4 BARREIRAS ÓTICAS INTRODUÇÃO Este trabalho é uma compilação de informações sobre várias formas de proteções em máquinas e equipamentos. A Norma Regulamentadora
Leia maisBicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO
MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de
Leia maisIndústria de Cartões de Pagamento (PCI) Padrão de Segurança de Dados
Indústria de Cartões de Pagamento (PCI) Padrão de Segurança de Dados Atestado de Conformidade para Questionário de Autoavaliação B Versão 3.0 Fevereiro de 2014 Seção 1: Informações de Avaliação Instruções
Leia maisObrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB E3272. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade.
Guia Rápido Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB E3272. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Observação: Este manual fornece os atributos físicos do modem
Leia maisAviso antes da instalação
Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque a câmara de rede próximo de fontes de calor como, por exemplo, um televisor ou um forno. Mantenha
Leia maisIndústria de Cartões de Pagamento (PCI) Padrão de Segurança de Dados
Indústria de Cartões de Pagamento (PCI) Padrão de Segurança de Dados Atestado de Conformidade para Questionário de Autoavaliação A Versão 3.0 Fevereiro de 2014 Seção 1: Informações de avaliação Instruções
Leia maisTREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber
TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber O QTEK Bomber é um dispositivo de separação de camada independente, projetado para remover ou adicionar camadas de produtos sobre um palete. O Bomber também pode
Leia maisNOTA: A calibração instrumentada não é compatível com a KODAK Photo Printer 6800/6850 e a KODAK Photo Printer 605.
Arquivo LeiaMe para o Aplicativo de calibração da KODAK Photo Printer Novembro de 2011 Introdução Bem-vindo ao Aplicativo de calibração da KODAK Photo Printer para WINDOWS, uma ferramenta para calibrar
Leia mais