CENTRALE DI COMANDO - CONTROL UNIT

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "CENTRALE DI COMANDO - CONTROL UNIT"

Transcrição

1 CENTRLE DI COMNDO - CONTROL UNIT H7/3C ISTRUZIONI E VVERTENZE PER L INSTLLTORE INSTRUCTIONS ND RECOMENDTIONS FOR THE INSTLLER INSTRUCÇÕES E DVERTÊNCIS PR INSTLÇÃO ISTRUCTIONS ET VERTISSEMENT POUR L INSTLLTEUR IS36 Rev. 5/5/9 H7/3C

2 CRTTERISTICHE TECNICHE motore 3V~ ±% 5Hz, W max Temperatura di funzionamento da - a +55 C Lampeggiante max (contatto libero da tensione) Cortesia max (contatto libero da tensione) Spia cancello aperto 4Vcc W max Corrente per accessori 3m max sui 4Vcc I livelli di velocità in rallentamento 8 livelli di forza spunto 8 livelli forza corsa normale 8 livelli forza in rallentamento Freno elettronico con 8 livelli di forza in frenatura 99 livelli di sensibilità per la rilevazione ostacolo in corsa normale 99 livelli di sensibilità per la rilevazione ostacolo in corsa rallentata Selezione via software motore a destra o a sinistra Esclusione software ingressi N.C. non utilizzati Ingresso orologio configurabile ingressi per bordi sensibili (switch o resistivi) canale radio associabile a diversi ingressi/uscite canale radio associabile a diversi ingressi/uscite Uscita lampeggiante libera da tensione Uscita luce cortesia libera da tensione Controllo della corsa con encoder e finecorsa pprendimento in automatico della corsa Modalità senza finecorsa (encoder necessario) 5 modi di funzionamento dell ingresso passo passo Password per proteggere la configurazione Memorizzazione del n di manovre eseguite Memorizzazione tempo di lavoro del motore Memorizzazione tempo di accensione della centrale Visualizzazione del numero seriale della centrale PULSNTE SELEZIONE PULSNTI SCORRIMENTO CONFIGURZIONE/VISULIZZZIONE PRMETRI La configurazione della centrale avviene modificando i valori predefiniti associati ai parametri per mezzo di tre pulsanti, S, S e S3, e visualizzati tramite un display a 4 cifre (vedi figura ). La centrale viene fornita di serie con dei valori di default, vedi ultima colonna della tabella parametri allegata. S3 NUMERO PRMETRO S + S - VLORE PRMETRO Figura MODLITÀ DI STNDBY Dopo minuti di inattività (nessun pulsante premuto), il display entra in standby, evidenziando un solo segmento di POWER a luce intermittente (vedi figura 5). MODLITÀ VISULIZZZIONE INGRESSI l ritorno dell'alimentazione elettrica, o premendo uno qualsiasi dei tre pulsanti dalla modalità di standby, il display si pone nella modalità di visualizzazione dello stato degli ingressi. d ogni ingresso della centrale è associato un segmento del display (vedi figura 5). Se l'ingresso è chiuso il segmento è acceso, se l'ingresso è aperto il segmento è spento, se l'ingresso è disabilitato (ponticellato) via software il segmento lampeggia. Dato che i due canali radio possono essere associati a diversi comandi (parametri 76 e 77), all'attivazione di un canale radio viene acceso il segmento relativo al comando associato. MODLITÀ VISULIZZZIONE PRMETRI Dalla modalità di visualizzazione degli ingressi, premendo i pulsanti S o S, si passa alla modalità visualizzazione parametri (vedi figura ). Il parametro è visualizzato nelle prime due cifre a sinistra del display con luce intermittente, mentre il valore del parametro è visualizzato nelle due cifre a destra del display, con luce fissa. d ogni pressione del pulsante S si visualizza il parametro successivo ed il suo valore, dal primo verso l ultimo. Con il parametro LL= vengono visualizzati solo i parametri base, con LL= vengono visualizzati tutti i parametri inseriti. Dopo la visualizzazione dell ultimo parametro (CP), un ulteriore pressione di S fa ritornare il display in modalità visualizzazione degli ingressi, con un ulteriore pressione si ricomincia la visualizzazione dei parametri. Con il pulsante S si ha la stessa funzione ma in senso inverso, dall ultimo verso il primo. INGRESSI S LL S S 3 S... S P4 S CP INGRESSI S LL S S 3 S... S P4 S CP Figura S S

3 MODLITÀ MODIFIC PRMETRI Una volta selezionato il parametro da modificare, premendo il pulsante S3 si entra in modalità modifica parametro. Nel caso la centralina sia stata protetta con una password, i parametri si possono solo visualizzare e non modificare fino a quando non viene inserita la password (P,P,P3,P4). Il parametro è visualizzato nelle prime due cifre a sinistra del display a luce fissa, mentre il valore del parametro da modificare è visualizzato nelle due cifre a destra del display a luce intermittente. Con i pulsanti S e S è possibile modificare il valore del parametro scegliendo tra quelli previsti (vedi tabella parametri allegata). Premendo il pulsante S3 si conferma la selezione eseguita e si torna alla modalità di visualizzazione parametri. Nella modalità modifica parametri dopo 3 secondi di inattività (nessun pulsante premuto) si torna in automatico alla modalità di visualizzazione parametri. Le modifiche ai parametri vengono immediatamente applicate se il cancello impegna il finecorsa di chiusura (totalmente chiuso), in alternativa è necessario scollegare e collegare l'alimentazione. INSTLLZIONE STNDRD Effettuare i collegamenti elettrici degli accessori, dei comandi e dei dispositivi di sicurezza (vedi figura 4). Prestare attenzione al collegamento del lampeggiante e della cortesia perchè sono contatti liberi da tensione (vedi figura 3). Effettuare il collegamento dell'alimentazione Non è necessario ponticellare gli ingressi di sicurezza che non si utilizzano, come FINECORS (parametro 7), FOTOCELLUL (parametri 5, 5, 53 e 54) e COSTOL (parametri 73 e 74), perchè si possono escludere via software (nella visualizzazione degli ingressi il segmento corrispondente lampeggierà). Solo lo STOP va ponticellato se non utilizzato. Selezionare se il motore è installato a destra o a sinistra guardando dall'interno, mediante il parametro 7. L'impostazione standard è a destra (7 = ), nel caso sia installato a sinistra 7 =. Per rendere operativa la modifica scollegare e ricollegare l'alimentazione. COR LM F N CORTESI LMPEGGINTE Figura 3 E' necessario fare l'apprendimento della lunghezza della corsa: posizionare il cancello manualmente in una posizione intermedia, selezionare il parametro, portare il valore a e confermarlo con S3, si vedranno lampeggiare tutti i numeri, dunque premere il PP. L'automazione effettua un'apertura e una chiusura complete in rallentamento, se la procedura va a buon fine il valore del parametro torna a. Se compare _E significa che la procedura è fallita dunque è necessario ripeterla; nel caso fallisca ancora aumentare la forza (parametro 3), diminuire la sensibilità (parametro 43) e ripetere l'apprendimento. STTO DI VERIFIC DEI RIFERIMENTI La centrale entra nello stato di verifica dei riferimenti in tre casi: rilevamento apertura sblocco meccanico e manovra manuale dopo un'interruzione di corrente nel caso non siano installati i finecorsa e venga trovato per 3 volte di seguito un ostacolo nello stesso punto In questo stato la centrale aspetta un comando da parte dell'utente, una volta ricevuto esegue un apertura in rallentamento fino a trovare il fermo meccanico o il finecorsa, all'ulteriore pressione di un tasto esegue una chiusura in rallentamento fino al fermo o al finecorsa. Nel caso la procedura vada a buon fine la centrale torna al normale funzionamento, in caso contrario continua a effettuare manovre in rallentamento fino a quando la verifica dei riferimenti ha successo. PSSWORD Possibilità di impostare una password, composta da 4 parametri P, P, P3 e P4. Se nei 4 parametri non si selezionano i numeri corrispondenti alla password non è possibile modificare tutti gli altri parametri, si possono solo vedere. La password è impostata in fabbrica a, dunque la centrale è di standard sbloccata. Per modificare la password è necessario sbloccare la centrale inserendo nei 4 parametri P, P, P3 e P4 la vecchia password, poi si inseriscono i 4 numeri della nuova password scelta, si seleziona il parametro CP, si preme S3 ( lampeggia) e successivamente si premono contemporaneamente S e S. Quando la centrale è sbloccata, per bloccarla nuovamente è sufficiente togliere l'alimentazione alla centrale o aspettare che si spenga il display (viene visualizzato solo il led POWER lampeggiante). 3

4 Numero Parametro Descrizione della funzione del parametro valore del parametro comportamento associato al valore Valore di default INGRESSI Visualizza lo stato degli ingressi (vedi figura 5) LL Livello di configurazione BSE mostra solo i parametri più comuni (quelli non contrassegnati con la ) VNZTO mostra tutti i parametri Richiusura automatica dopo il tempo pausa NON richiude automaticamente -5 numero tentativi di richiusura 99 tenta di richiudere all'infinito 3 Richiusura automatica dopo blackout NON richiude il cancello al ritorno dell'alimentazione richiude il cancello al ritorno dell'alimentazione 4 Comportamento del comando PSSO-PSSO (PP) PRE STOP CHIUDE STOP PRE STOP PP CONDOMINILE, comando PP da completamente aperto rinnova il tempo pausa PP CONDOMINILE, comando PP da completamente aperto chiude 3 PRE CHIUDE PRE CHIUDE PRE CHIUDE STOP PRE CHIUDE Prelampeggio il lampeggiante si attiva quando comincia il movimento -6 durata in SECONDI dell'attivazione del lampeggiante PRIM del movimento 99 in apertura disabilitato, in chiusura 5 secondi di prelampeggio Funzione condominiale sul comando pedonale (PED) l'ingresso pedonale esegue P-ST-CH-ST-P-ST... l'ingresso pedonale apre sempre Uomo presente i comandi funzionano normalmente il cancello si muove solo mantenendo premuto il tasto PRE o CHIUDE Spia cancello aperto (SC) con cancello chiuso la spia è spenta, altrimenti la spia è accesa fissa lampeggio lento in apertura, veloce in chiusura e fissa da fermo completamente aperto, doppi lampeggi con cancello fermo in posizione intermedia pprendimento della lunghezza corsa (da effettuare con il cancello in posizione intermedia) Per effettuare l'apprendimento della corsa portare il valore a e confermarlo con S3, si vedranno lampeggiare tutti i numeri, dunque premere il PP. L'automazione effettua un'apertura e una chiusura complete in rallentamento, se la procedura va a buon fine il valore del parametro torna a. Se compare _E significa che la procedura è fallita dunque è necessario ripeterla Lunghezza percorsa in rallentamento - PERCENTULE della corsa rallentata rispetto alla corsa totale 3 Tolleranza della posizione in cui il cancello si può considerare chiuso -99 MILLESIMI rispetto alla corsa totale 5 Lunghezza corsa pedonale -99 PERCENTULE dell'apertura pedonale rispetto alla corsa normale Tempo pausa prima della richiusura automatica. Quando una delle fotocellule viene oscurata il timer del tempo pausa viene bloccato, una volta che la fotocellula viene liberata si azzera il timer che ricomincia il conteggio del tempo pausa -9 SECONDI di pausa prima della richiusura automatica 9-99 dal 9 in poi la seconda cifra indica i MINUTI di pausa prima della richiusura (da a 9 minuti) 7 Tempo inversione dopo intervento della costola o dell'antischiacciamento -99 durata in SECONDI dell'inversione 3 Livello della forza durante la corsa normale -8 livello forza ( = forza minima... 8 = forza massima) 3 Livello della forza durante il rallentamento -8 livello forza ( = forza minima... 8 = forza massima) 33 Livello della forza durante lo spunto in partenza spunto in partenza DISBILITTO 34-8 livello forza ( = forza minima... 8 = forza massima) Configurazione della rampa del soft start per eliminare lo strappo in partenza partenza morbida DISBILITT partenza morbida partenza ancora più morbida

5 Livello della forza dello spunto dopo un'inversione causata dall'intervento della costola o dell'antischiacciamento spunto disabilitato, esegue l'inversione con la forza impostata nella corsa normale -8 livello forza ( = forza minima... 8 = forza massima) Durata dello spunto - SECONDI percorsi in spunto Colpo d ariete: al ricevimento di un comando da completamente chiuso, esegue una chiusura per il tempo qui impostato, poi apre normalmente. gevola lo sgancio dell'elettroserratura parte normalmente senza inversione, colpo d'ariete disabilitato -99 durata in DECIMI DI SECONDO del colpo d'ariete 4 Velocità durante il rallentamento velocità lenta durante rallentamento velocità molto lenta durante il rallentamento rallentamento disabilitato Sensibilità per la rilevazione di un ostacolo durante la corsa normale -99 sensibilità (=totalmente insensibile alla presenza di un ostacolo... 99=massima sensibilità) Sensibilità per la rilevazione di un ostacolo durante il tratto di corsa rallentata -99 sensibilità (=totalmente insensibile alla presenza di un ostacolo... 99=massima sensibilità) Tentativi di richiusura automatica dopo intervento costola o antischiacciamento NON richiude automaticamente dopo l'intervento della costola o dell'altischiacciamento -3 numero tentativi di richiusura dopo l'intervento della costola o dell'altischiacciamento Comportamento se viene interrotto il fascio della fotocellula (FT) durante l'apertura IGNOR, non viene intrapresa alcuna azione oppure FT non è installata STOP, il cancello resta fermo fino al prossimo comando INVERTI SUBITO, dunque fa una chiusura 3 STOP TEMPORNEO, una volta liberato il fascio continua ad aprire 4 INVERTI QUNDO LIBERT una volta liberato il fascio inverte, dunque fa una chiusura Comportamento se viene interrotto il fascio della fotocellula (FT) durante la chiusura IGNOR, non viene intrapresa alcuna azione oppure FT non è installata STOP, il cancello resta fermo fino al prossimo comando INVERTI SUBITO, dunque fa un'apertura 3 STOP TEMPORNEO, una volta liberato il fascio continua a chiudere 4 INVERTI QUNDO LIBERT una volta liberato il fascio inverte, dunque fa un'apertura Con cancello chiuso permetti l'apertura con il fascio della fotocellula (FT) interrotto con cancello chiuso NON permette l'apertura con il fascio della FT interrotto con cancello chiuso permette l'apertura con il fascio della FT interrotto quando viene interrotto il fascio della FT genera un'apertura Comportamento se viene interrotto il fascio della fotocellula (FT) durante l'apertura IGNOR, non viene intrapresa alcuna azione oppure FT non è installata STOP, il cancello resta fermo fino al prossimo comando INVERTI SUBITO, dunque fa una chiusura 3 STOP TEMPORNEO, una volta liberato il fascio continua ad aprire 4 INVERTI QUNDO LIBERT una volta liberato il fascio inverte, dunque fa una chiusura Comportamento se viene interrotto il fascio della fotocellula (FT) durante la chiusura IGNOR, non viene intrapresa alcuna azione oppure FT non è installata STOP, il cancello resta fermo fino al prossimo comando INVERTI SUBITO, dunque fa un'apertura 3 STOP TEMPORNEO, una volta liberato il fascio continua a chiudere 4 INVERTI QUNDO LIBERT una volta liberato il fascio inverte, dunque fa un'apertura Con cancello chiuso permetti l'apertura con il fascio della fotocellula (FT) interrotto con cancello chiuso NON permette l'apertura con il fascio della FT interrotto con cancello chiuso permette l'apertura con il fascio della FT interrotto quando viene interrotto il fascio della FT genera un'apertura Con cancello completamente aperto richiude 6 secondi dopo l'interruzione del fascio della fotocellula un'interruzione del fascio con cancello aperto NON fa nulla da completamente aperto richiude 6 secondi dopo l'interruzione della FT da completamente aperto richiude 6 secondi dopo l'interruzione della FT bilitazione della frenata al raggiungimento dei finecorsa freno DISBILITTO sul finecorsa freno BILITTO sul finecorsa bilitazione della frenata dopo l'intervento di una fotocellula freno DISBILITTO quando interviene una fotocellula freno BILITTO quando interviene una fotocellula

6 6 63 bilitazione della frenata al ricevimento di un comando di STOP freno disabilitato su STOP freno abilitato su STOP bilitazione frenata prima di invertire il moto dell'automazione (P CH o CH P) NON frena prima di invertire il moto frena prima di invertire il moto Durata della frenata -99 durata della frenata in DECIMI DI SECONDO Forza applicata dal freno livello forza ( = forza minima... 8 = forza massima) 7 Posizione del motore rispetto al varco. Cambia il verso di rotazione del motore per apri e chiudi, cambia anche l'interpretazione dei finecorsa in modo da non dover invertire i cavi. Dopo aver modificato questo parametro togliere e ridare alimentazione motore posizionato a SINISTR rispetto al varco guardando dall'interno motore posizionato a DESTR rispetto al varco guardando dall'interno 7 Presenza finecorsa. Nel caso non siano installati i finecorsa sono necessari dei fermi meccanici stabili finecorsa PRESENTI finecorsa NON PRESENTI, non installati presente SOLO il finecorsa di apertura 73 Configurazione costola, inverte per un breve tratto costola NON PRESENTE, non installata costola di tipo a SWITCH, inverte SOLO in apertura costola di tipo RESISTIVO, inverte SOLO in apertura 3 costola di tipo a SWITCH, inverte SEMPRE 4 costola di tipo RESISTIVO, inverte SEMPRE 74 Configurazione costola, inverte per un breve tratto costola NON PRESENTE, non installata costola di tipo a SWITCH, inverte SOLO in chiusura costola di tipo RESISTIVO, inverte SOLO in chiusura 3 costola di tipo a SWITCH, inverte SEMPRE 4 costola di tipo RESISTIVO, inverte SEMPRE Configurazione encoder encoder ottico encoder magnetico Configurazione comando associato all'attivazione del canale radio PP PEDONLE PRI 3 CHIUDI 4 STOP 5 CORTESI, viene disabilitato il funzionamento normale, il relè viene pilotato solo dal canale della radio 6 CORTESI PP, viene disabilitato il funzionamento normale, il relè viene pilotato solo dalla radio. Come il passo-passo accende-spegne-accende-spegne... il dispositivo collegato sui morsetti della luce di cortesia 7 LMPEGGINTE, viene disabilitato il funzionamento normale, il relè viene pilotato solo dal canale della radio 8 LMPEGGINTE PP, viene disabilitato il funzionamento normale, il relè viene pilotato solo dalla radio. Come il passo-passo accende-spegne-accende-spegne... il dispositivo collegato ai morsetti del lampeggiante Configurazione comando associato all'attivazione del canale radio PP PEDONLE PRI 3 CHIUDI 4 STOP 5 CORTESI, viene disabilitato il funzionamento normale, il relè viene pilotato solo dal canale della radio 6 CORTESI PP, viene disabilitato il funzionamento normale, il relè viene pilotato solo dalla radio. Come il passo-passo accende-spegne-accende-spegne... il dispositivo collegato sui morsetti della luce di cortesia 7 LMPEGGINTE, viene disabilitato il funzionamento normale, il relè viene pilotato solo dal canale della radio 8 LMPEGGINTE PP, viene disabilitato il funzionamento normale, il relè viene pilotato solo dalla radio. Come il passo-passo accende-spegne-accende-spegne... il dispositivo collegato ai morsetti del lampeggiante 5 8 6

7 78 Configurazione uscita del lampeggiante uscita FISS, costante, deve essere l'elettronica del lampeggiante ad eseguire l'intermittenza Hz, l'uscita viene attivata e disattivata una volta al secondo (Hz), il lampeggiante collegato deve essere a luce fissa lampeggio diverso in apertura e in chiusura, l'uscita viene attivata e disattivata una volta al secondo (Hz) in apertura e volte al secondo (Hz) in chiusura, il lampeggiante collegato deve essere a luce fissa 79 Tempo di attivazione della luce di cortesia DISBILITT IMPULSIV, l'uscita viene attivata per un breve tempo all'inizio di ogni manovra l'uscita viene mantenuta attiva durante TUTT la manovra 3-9 SECONDI dopo la fine della manovra in cui l'uscita viene mantenuta attiva, oltre che essere attiva durante tutta la manovra 9-99 dal 9 in poi la seconda cifra indica i MINUTI dopo la fine della manovra in cui l'uscita viene mantenuta attiva, oltre che essere attiva durante tutta la manovra (da a 9 minuti) 8 Configurazione ingresso orologio (ORO), la chiusura del contatto apre il cancello, l'apertura del contatto chiude. Si possono configurare comportamenti: Quando è chiuso l'ingresso orologio (ORO) ignora tutti i comandi Quando è chiuso l'ingresso orologio (ORO) accetta tutti i comandi 9 Ripristino valori di default Per ripristinare i parametri impostati in fabbrica (riportati sull'ultima colonna di questa tabella) bisogna premere il pulsante di selezione e successivamente premere i tasti di scorrimento contemporaneamente. Se viene effettuato correttamente il display torna a visualizzare il parametro LL. n n n n3 n4 n5 n6 o o h h d d P P P3 P4 CP Visualizzazione numero seriale -FF Modello scheda Visualizzazione numero seriale -99 nno di produzione Visualizzazione numero seriale -5 Settimana di produzione Visualizzazione numero seriale -99 numero progressivo Visualizzazione numero seriale -99 numero progressivo Visualizzazione numero seriale numero progressivo Visualizzazione numero seriale -99 versione software Visualizzazione delle manovre effettuate -99 decine di migliaia di manovre Visualizzazione delle manovre effettuate -99 centinaia di manovre Visualizzazione del numero di ore di attivazione del motore -99 centinaia di ore di manovra Visualizzazione del numero di ore di attivazione del motore -99 ore di manovra Visualizzazione del numero di giorni in cui la centrale è rimasta accesa -99 centinaia di giorni di accensione Visualizzazione del numero di giorni in cui la centrale è rimasta accesa -99 giorni di accensione Password P -99 Password P -99 Password P3-99 Password P4-99 Cambia password Per cambiare la password si inserisce la password vecchia per sbloccare la centrale. Poi si inserisce la nuova password e si va sul parametro CP (cambia password), si preme il pulsante selezione (S3) e poi si devono premere contemporaneamente i due tasti di scorrimento (S e S). Inizialmente la password è settata su. Nel caso di smarrimento della password, è possibile sbloccare la centrale contattando l'assistenza. 7

8 TBELL CONNESSIONI P COM contatto normalmente aperto PULSNTE COMNDO PRE CH COM contatto normalmente aperto PULSNTE COMNDO CHIUDE PED COM contatto normalmente aperto PULSNTE COMNDO PERTUR PEDONLE ORO COM contatto normalmente aperto COMNDO D UN OROLOGIO NT COM polo centrale del cavo calza del cavo NTENN Si consiglia l'uso di cavo coassiale RG58 (5Ω) PP COM contatto normalmente aperto PULSNTE PSSO-PSSO ST COM contatto normalmente chiuso PULSNTE STOP COS COM contatto normalmente chiuso COLLEGMENTO COSTOL (PERTUR) COS COM contatto normalmente chiuso COLLEGMENTO COSTOL (CHIUSUR) FT COM contatto normalmente chiuso COLLEGMENTO FOTOCELLUL FT COM contatto normalmente chiuso COLLEGMENTO FOTOCELLUL SC COM spia 4Vcc MX. W COLLEGMENTO SPI CNCELLO PERTO con lampeggio lento in apertura, veloce in chiusura e fissa da fermo aperto, doppi lampeggi con cancello fermo a metà 4V COM +4Vcc MX.3m V MSS LIMENTZIONE CCESSORI (es. fotocellule) P-COM-CH 3Vac 5Hz LIMENTZIONE MOTORE COR LM contatto libero da tensione 5 contatto libero da tensione CONDENSTORE MOTORE COLLEGMENTO LUCE CORTESI COLLEGMENTO LMPEGGINTE F-N- 3Vac 5Hz LIMENTZIONE CENTRLIN L CENTRLE NON PUO' ESSERE LIMENTT CON GRUPPI ELETTROGENI CHE NON GRNTISCONO L FREQUENZ DI 5Hz CON PRECISIONE PRGONBILE QUELL DI RETE CONNESSIONI FOTOCELLULE NT COM PP ST COS COS FT FT COM SC 4V 8

9 Figura 4 Ingresso SBLOCCO meccanico Ingresso FINECORS Ingresso ENCODER PULSNTE SELEZIONE PULSNTI SCORRIMENTO S3 S + S - connettore RDIO Fusibile,5 FST H7/3C COM - COMUNE P - PRI CH - CHIUDI PED - PEDONLE ORO - OROLOGIO NT - NTENN COM - COMUNE PP - PSSO PSSO ST - STOP COS - COSTOL COS - COSTOL FT - FOTOCELLUL FT - FOTOCELLUL COM - COMUNE SC - SPI CNC. P. 4Vcc 4V - LIM. CCESSORI 4Vcc MX 3m Fusibile 6,3 FST MOTORE P RE CORTESI F N LIM. 3Vac MOTORE COMUNE LMPEGGINTE MOTORE CHIUDE CONDENSTORE Figura 5 RPPRESENTZIONE INGRESSI SUL DISPLY ENCoder POWER PassoPasso STop SBlocco COStola FoTo COStola FoTo FineCorsa FineCorsa Pri CHiudi PEDonale OROlogio 9

10 TECHNICL DETILS motor 3V~ ±% 5Hz, W max Working temperature from - to +55 C Flashing light max (tension free contact ) Courtesy max (tension free contact) Open gate led 4Vcc W max ccessories current 3m max on 4Vcc GB levels of slow-down speed 8 levels of start up torque 8 levels of normal torque on travel 8 levels of force on slow-down Electronic stop with 8 levels of stopping torque 99 sensibility levels to find an obstacle on normal speed 99 sensibility levels to find an obstacle on slowdown speed Software selection on right or left motor Software exclusion of input N.C. not used Configurable input clock inputs for safety edge radio channel used for different input/output radio channel used for different input/output Flashing light output free of tension Courtesy light output free of tension Travel checking by encoder and limit switch utomatically learning of the travel Works without limit switch (it is necessary encoder) 5 modes of input functioning of step by step Password to protect the configuration Memorized of n of movement Memorized working time of the motor Memorized working time of control unit Showed serial number of control unit SELECTION BUTTON SCROLLING BUTTON CONFIGURTION OF THE PRMETERS The configuration of the control unit is made changements on the predefinied value associated on the parameter through 3 buttons, S, S e S3, and it showed on the dispaly (picture ). The control unit is supplied with default value, please look on last columns on the attached parameters table. S3 PRMETER NUMBER Picture S + S - PRMETER VLUE STNDBY MODE fter minutes without any pushing, display comes on standby, and it shows You only the POWER segment with intermittent light (picture 5). SHOWING INPUT MODE When the power comes back, or pushing one of the 3 buttons, the display will show You the inputs state. From each input of the control unit is associated a segment on display (picture 5). If the input is closed the segment is on, if the input is open the segment is off, if the input is not enable (short circuited) on software the segment flashing The radio channels can be associated to different comands (parameters 76 e 77), when we activate one of the radio channel the control unit will show You the referent segment. SHOWING PRMETERS MODE When we push the buttons S or S, the control unit changes from input showing to parameters showing (picture ). The parameter is showed on the first two numbers on the left of the display by intermittent light, while the value of the parameter is showed on the right of the display by fixed light. When we push the button S the control unit shows You the next parameter and his value from the first to the last. By the parameter LL= the control unit shows You only the basic parameter, while by LL= the control unit shows You all the parameters. When we achieve the last parameter (CP), another pushing of the button S the control unit will show You the input showing, and if we push again the button the control unit will show You the parameters showing yet. By the button S we have the same functions but in the opposite way, from the last to the first. S S S S S S INPUT LL 3... P4 CP S S S S S S INPUT LL 3... P4 CP Picture S S

11 PRMETER CHNGE MODE If we select the parameter to be modified, pushing the button S3 we can modified the parameter. If the control unit is protected by password, the parameter could be only showed but not modified, we can modified the parameter if we enter the password (P,P,P3,P4). The parameter is showed on the first two numbers on the left of the display by fixed light, while the parameter value that we can modify is showed on two numbers on the right of the display by flashing light. We can modify the value of the parameter by the buttons S and S, we can choice one of the value indicated (look the parameter table indicated). If we push the button S3 we confirm the selection and we come back on the parameter showing mode. If we are on parameter modifing mode and we do not push any button, after 3 sec. the control unit automatically comes back on parameter showing mode. When we change the parameter value, these changements are automatically done if the gate uses the closing limit switch (totaly close), otherwise You have to power off and after You have to power on. STNDRD INSTLLTION You have to make the electric connections of the accessories, of the comands and of the safety elements (pic. 4). Make attention when You connect the flashing light and the courtesy because they are on tension free contact (pic. 3). Make the power connection. It is not necessary to make short circuit to any safety inputs that we do not use, like LIMIT SWITCH (parameter 7), PHOTOCELLS (parameters 5, 5, 53 and 54) and SFETY EDGE (parameters 73 and 74), because it can get off by software(the corrisponding segment will flash on input showing). You have to short circuit only to the STOP parameter, if You do not use it. COR LM F N COURTESY FLSHING LIGHT Picture 3 Use the parameter number 7 to choice the side of the motor: right or left (look it on the internal). The standard option is on right side (7 = ), if the motor is installed on left side 7 =. When You make this changement You have to power off and after You have to power on. It is necessary to make the learning of the travel lenght: You have to manually fit the gate on intermediate position, after You have to select the parameter number, set the value to and You have to confirm it by S3, after we see flashing all numbers and push the PP. The motor will make a complete opening and closing in slow-down, if the process is made in right mode, the parameter comes back to. If the display show You. If the display shows You _E, it means that the process is failed, and You have to repeat it; If the process failed again, You have to increase the torque (parameter 3), or decrease the sensibility (parameter 43) and repeat the learning. REFERENCES CONTROL STTUS The control unit is on references control status in 3 cases: mechanical release opening and manual movement; after black-out when the limit switch is not installed and the gate finds an obstacle for three continuation times in the same place. In this case the control unit waits for a comand of the installer, when the control unit receives it opens in slow-down until to mechanical stop or limit switch, when the control unit receives another comand it closes in slow-down until to mechanical stop or limit switch. If the process is made in the right way the control unit comes back to normal functionning, otherwise it continues to slow-down movements until one of the references has been verified. PSSWORD There is the possibility to select a password, composed by 4 parameters P, P, P3 e P4. If in the 4 parameters we do not select the numbers corrisponding to the password, it is not possible to modified all the other parameters, we can only view them. The password settled by us is, so the control unit is deblocked. To change the password it is necessary deblock the control unit pushing in the 4 parameters P, P, P3 e P4 the old password, after we have to insert the numbers of the new one, we select the paramenter CP, we push the button S3 ( flashing) e finally we have to push together the buttons S and S. When the control unit is deblocked, to block it again You have to power off or waiting the stand-by of the display (it showes only the POWER led flashing).

12 Parameter Number Description of parameter function parameter value Behaviour of the parameter Default Value INPUT Showing of input status (picture 5) LL Configuration level BSIC shows You only a part of the parameters (ones not marked by ) DVNCED shows You all parameters utomatic closing after pause time OFF not automatic closing -5 numers of reclosing chance 99 it always reclosing 3 utomatic closing after blackout OFF it does not close when the power comes back ON it closes when the power comes back 4 STEP BY STEP (PP) OPEN STOP CLOSE STOP OPEN - STOP PP CONDOMINIUM, when it is completely opens, it renews pause time PP CONDOMINIUM, when it is completely opens, it closes 3 OPEN CLOSE OPEN - CLOSE OPEN CLOSE STOP OPEN - CLOSE Preflashing flashing light start to flash when the gate moves -6 SECOND anticipate time of preflashing before the gate moves 99 in opening not enables, 5 seconds preflashing in closing PP Condominium Pedestrian pedestrian makes: OPEN STOP CLOSE STOP OPEN - STOP pedestrian always open Deadman normal function the gate moves only if You press the button OPEN and CLOSE Open gate led (SC) when the gate is closed the led is switch off, otherwise the led is fixed on slow flashing in opening, fast in closing and fixed when the gate is completely open, double flashing when the gate stopped in the middle of the travel Length travel learning (You have to do that when the gate is in the middle of his travel) To make the travel lenght learning You have to set the value to and You have to confirm it by S3, after we see flashing all numbers and push the PP. The motor will make a complete opening and closing in slowdown, if the process is made in right mode, the parameter comes back to. If the display shows You _E, it means that the process is failed, and You have to repeat it Slow-down travel - PERCENTGE of slow-down travel respect of normal speed 3 Tollerance of the position in which the gate it is consider closed -99 MILLESIMUM respect of total travel 5 Lenght of pedestrian travel -99 PERCENTGE of pedestrian opening respect of normal travel Pause time before automatically reclosing. When one of the photocells is darkened, the timer of pause time is stopped, when the beam of photocells is restored the timer starts again the counting of pause time. -9 SECONDS of pause time before of automatically reclosing 9-99 from 9 the second number shows You the MINUTES of pause time before of automatically reclosing (from to 9 minutes) 7 Inversion time after the contact with safety edge or anticrushing -99 inversion SECONDS 3 Torque level during the normal travel -8 LEVEL ( = minimum... 8 = maximum) 3 Torque level during the slow-down -8 LEVEL ( = minimum... 8 = maximum) 33 Torque level during the start up start up not enable 34-8 LEVEL ( = minimum... 8 = maximum) Configuration of start up to avoid the tear on starting soft start not enable soft start slow soft start

13 Torque level of the start up after an inversion due to safety edge or anticrushing start up not enable, the gate inverts with the torque settled during the normal travel -8 LEVEL ( = minimum... 8 = maximum) Start up times - SECONDS of the start up torque Release thrust:: when it receives an input and the gate is completely closed, it makes a closing for a time settled and after it opens. It helps a release of electric lock. it normally starts and it does not make the inversion. The release thrust is not enable -99 DECIML SECONDS time of the first closing 4 Slow-down speed slow speed during the slow-down very slow speed during the slow-down slow-down not enables Sensibility to find an obstacle during the normal travel -99 sensibility (=not sensible... 99=max sensibility) Sensibility to find an obstacle during the slow-down -99 sensibility (=not sensible... 99=max sensibility) utomatic reclosing chances after an inversion due to safety edge or anticrushing NOT automatic reclosing due to safety edge or anticrushing -3 numbers of automatic reclosing chances due to safety edge or anticrushing Behaviour if we interrupt the beam of photocell (FT) during the opening IGNORE, it does nothing or FT is not instsalled STOP, the gate stops until the next input IMMEDITELY INVERtS, so it makes a closing 3 TEMPORRY STOP, when the beam is restored it continues to open 4 INVERTS when the beam is restored the gates inverts, so it makes a closing Behaviour if we interrupt the beam of photocell (FT) during the closing IGNORE, it does nothing or FT is not instsalled STOP, the gate stops until the next input IMMEDITELY INVERtS, so it makes an opening 3 TEMPORRY STOP, when the beam is restored it continues to open 4 INVERTS when the beam is restored the gates inverts, so it makes an opening When the gate is closed it allows an opening with the beam of photocell (FT) interrupted gate closed, NOT allowed the opening by the beam of photocell (FT) interrupted gate closed, allowed the opening by the beam of photocell (FT) interrupted when the beam of photocell (FT) is interrupted, it causes an opening Behaviour if we interrupt the beam of photocell (FT) during the opening IGNORE, it does nothing or FT is not instsalled STOP, the gate stops until the next input IMMEDITELY INVERtS, so it makes a closing 3 TEMPORRY STOP, when the beam is restored it continues to open 4 INVERTS when the beam is restored the gates inverts, so it makes a closing Behaviour if we interrupt the beam of photocell (FT) during the closing IGNORE, it does nothing or FT is not instsalled STOP, the gate stops until the next input IMMEDITELY INVERtS, so it makes an opening 3 TEMPORRY STOP, when the beam is restored it continues to open 4 INVERTS when the beam is restored the gates inverts, so it makes an opening When the gate is closed it allows an opening with the beam of photocell (FT) interrupted gate closed, NOT allowed the opening by the beam of photocell (FT) interrupted gate closed, allowed the opening by the beam of photocell (FT) interrupted when the beam of photocell (FT) is interrupted, it causes an opening When the gate is completely open, it closes after 6 seconds if the beam of photocells is interrupted an interruption of the beam of photocells when the gate is open, it does nothing when the gate is completely open it closes after 6 sec. if there is an interruption of FT when the gate is completely open it closes after 6 sec. if there is an interruption of FT Enables breaking when the gate achieves the limit switch breaking OFF on limit switch breaking ON on limit switch Enables breaking due to photocells breaking OFF on photocells breaking ON on photocells Enables breaking due to STOP input breaking OFF on STOP breaking ON on STOP

14 63 Enables breaking before an inversion (P CH o CH P) NOT breaking before the inversion breaking before the inversion Breaking time -99 breaking time on DECIML SECONDS Breaking force LEVEL ( = minimum... 8 = maximum) 7 Motor position on the gate. Change the rotation of the motor for opening and closing and it changes automatically the limit switch without invert the cables. Whenr You change this parameter You have to power off and after power on motor on LEFT looking from inside motor on RIGHT looking from inside 7 Limit switch. If You do not install the limit switch, You have to fit the mechanical stop limit switch ON limit switch OFF or not installed it is on ONLY the opening limit switch 73 Configuration of safety edge, installed on motor side, it is active only in opening and it inverts the motor only for a few seconds. safety edge OFF or not installed safety edge SWITCH type safety edge RESISTIVE type 3 safety edge SWITCH type, it always inverts 4 safety edge RESISTIVE type, it always inverts 74 Configuration of safety edge, installed on opposite side of the motor or on the gate and it is active only in closing and it inverts only for a few seconds i safety edge OFF or not installed safety edge SWITCH type safety edge RESISTIVE type 3 safety edge SWITCH type, it always inverts 4 safety edge RESISTIVE type, it always inverts Encoder set up optical encoder magnetic encoder Configuration of radio receiver channel PP PEDESTRIN OPEN 3 CLOSE 4 STOP 5 COURTESY, the normal functionning is not enable, the relay is only managed by the radio receiver 6 COURTESY PP, the normal functionning is not enable, the relay is only managed by the radio receiver. It is like the step by step: on-off-on-off.. the device connected on courtesy light 7 FLSHING LIGHT, the normal functionning is not enable, the relay is only managed by radio receiver channel 8 FLSHING LIGHT PP, the normal functionning is not enable, the relay is only managed by the radio receiver, it is like the step by step: on-off-on-off.. the device connected on flashing light Configuration of radio receiver channel PP PEDESTRIN OPEN 3 CLOSE 4 STOP 5 COURTESY, the normal functionning is not enable, the relay is only managed by the radio receiver 6 COURTESY PP, the normal functionning is not enable, the relay is only managed by the radio receiver. It is like the step by step: on-off-on-off.. the device connected on courtesy light 7 FLSHING LIGHT, the normal functionning is not enable, the relay is only managed by radio receiver channel 8 FLSHING LIGHT PP, the normal functionning is not enable, the relay is only managed by the radio receiver, it is like the step by step: on-off-on-off.. the device connected on flashing light Output configuration of flashing light FIXED output, it must be the flashing light electronics to make the flashing Hz, the output is on and off time per second (Hz), the flashing light must be a fixed light different flashing for opening and closing, the output is on and off time per second (Hz) in opening and times per second (Hz) in closing, the flashing light must be a fixed light 5 8 4

15 79 Courtesy light time OFF IMPULSIVE, the output is on for a short time when it starts the movement the output is on during all movement time 3-9 SECONDS after the end of the movement, in which the output is on and moreover it is on during all movement time 9-99 from 9 the second number indicates the MINUTES after the end of the movement, in which the output is on and moreover it is on during all movement time (from to 9 minutes) 8 Configuration clock input (ORO), closing the contact it causes an opening of the gate, while the opening of the contacts causes the closing of the gate. You can choice configurations: When the clock input (ORO) is closed, it ignores all inputs When the clock input (ORO) is closed, it accepts all inputs 9 Recover setting default To recover all parameters setted on Roger Technology (look the last column of this table), You have to push the selection button and after the scrolling buttons togheter. If this process is done in the correct way the display shows You the parameter LL.. n Serial number -FF control unit model n Serial number -99 production year n Serial number -5 production week n3 Serial number -99 progressive number n4 Serial number -99 progressive number n5 Serial number progressive number n6 Serial number -99 software version o Movements number -99 X. movements o Movements number -99 X movements h Motor activation hours -99 X hours h Motor activation hours -99 hours d Power on in days of control unit -99 X days d Power on in days of control unit -99 days P Password P -99 P Password P -99 P3 Password P3-99 P4 Password P4-99 CP Change password To change the password, You have to insert the old one to deblock the control unit. fter we insert the new one, we select the paramenter CP (change password), we push the button S3 ( flashing) and finally we have to push togheter the buttons S and S. On the beginning the password setted is. If You lose the password, You can deblock the control unit contacting the service. 5

16 CONNECTIONS TBLE P COM normally open contact OPEN INPUT BUTTON CH COM normally open contact CLOSE INPUT BUTTON PED COM normally open contact PEDESTRIN OPENING INPUT BUTTON ORO COM normally open contact CLOCK INPUT NT COM central pole of the cable shield PP COM normally open contact STEP BY STEP BUTTON ST COM normally close contact STOP BUTTON COS COM normally close contact COS COM normally close contact NTENN We recommend the use of RG58 coaxial cable (5Ω) SFETY EDGE CONNECTION (OPENING) SFETY EDGE CONNECTION (CLOSING) FT COM normally close contact PHOTOCELL CONNECTION FT COM normally close contact PHOTOCELL CONNECTION SC COM 4Vcc MX. W OPEN GTE LIGHT CONNECTION slow flashing in opening, fast flashing in closing and fixed when the gate is open, double flashing with gate stopped in the middle of the travel 4V COM +4Vcc MX.3m V MSS P-COM-CH 3Vac 5Hz MOTOR POWER POWER CCESSORIES (e.g. photocells) MOTOR CPCITOR COR Tension free contact 5 COURTESY LIGHT CONNECTION LM Tension free contact FLSHING LIGHT CONNECTION F-N- 3Vac 5Hz CONTROL UNIT POWER THE CONTROL UNIT SHOULD NOT BE SUPPLIED WITH GENERTOR THT DOES NOT WRRNT THE 5Hz FREQUENCY WITH NETWORK-COMPRBLE CCURCY PHOTOCELLS CONNECTIONS NT COM PP ST COS COS FT FT COM SC 4V 6

17 picture 4 RELESE INPUT LIMIT SWITCH INPUT ENCODER INPUT SELECTION BUTTON SCROLLING BUTTON S3 Radio receiver S + S - Fuse,5 FST H7/3C COM - COMMON P - OPEN CH - CLOSE PED - PEDESTRIN ORO - CLOCK NT - NTENN COM - COMMON PP - STEP BY STEP ST - STOP COS - SFETY EDGE COS - SFETY EDGE FT - PHOTOCELL FT - PHOTOCELL COM - COMMON SC - OPEN GTE LED. 4Vcc 4V - CCESSORIES POWER 4Vcc MX 3m Fuse 6,3 FST MOTOR OPEN COURTESY F N POWER 3Vac MOTOR COMMON FLSHING LIGHT MOTOR CLOSE CPCITOR picture 5 Encoder DISPLY INPUT POWER Step by step Stop Release Safety edge Photo Safety edge Photo Limit switch Limit switch Open Close Pedestrian Clock 7

18 CRTERISTICS TECNICS motor 3V~ +- % 5Hz, W Max Temperatura de funcionamento de -º a 55ºC Pirilampo Max (contacto livre da tensão) níveis de velocidade em relantim 8 níveis de força de arranque 8 níveis de força em curso normal 8 níveis de força em relantim Travão electrónico com 8 níveis de força em travagem 99 níveis de sensibilidade na identificação de obstáculos em curso normal 99 níveis de sensibilidade na identificação de obstáculos em relantim Selecção através de software para motor á direita ou á esquerda Exclusão no software para entradas NC não utilizadas Entrada de relógio configurável entradas para lados sensíveis (switch ou resistentes) CONFIGURÇÃO/VISULIZÇÃO DOS PRÂMETROS configuração da central é feita modificando os valores pré definidos associados aos parâmetros através de 3 botões, S, S, S3 visualizáveis através de um display de 4 números (ver fig.). central vem fornecida de série com valores default, ver a última coluna da tabela dos parâmetros anexa. Luz de presença Max (contacto livre de tensão) Luz portão aberto 4Vcc W Max Corrente para acessórios 3m Max sobre 4Vcc Corrente para acessórios 3m Max sobre 4Vcc.º Canal receptor associável a várias entradas/saídas.º Canal receptor associável a várias entradas/saídas Saída pirilampo livre da tensão Saída luz de cortesia livre da tensão Controlo do curso com encoder e fim de curso Definição em automático do curso Modalidade sem fim de curso (encoder necessário) 5 modalidades de funcionamento da entrada passo a passo Password de protecção á configuração Memorização do número de manobras efectuadas Memorização do tempo de trabalho do motor Memorização do tempo da ligação da central Visualização de número de série da central BOTÃO SELECÇÃO BOTÃO DE SELECÇÃO (+ OU -) S3 S + S - NÚMERO PRÂMETRO VLOR PRÂMETRO MODLIDDE STNDBY Figura pós minutos de inactividade (sem pressionar nenhum botão), o display entra em standby mostrando um único segmento de POWER com luz intermitente (ver fig.5) MODLIDDE DE VISULIZÇÃO ENTRDS Quando religada, ou pressionando um dos três botões da modalidade standby, o display entra em modalidade de visualização do estado das entradas. cada entrada da central é associado um segmento do display (ver fig.5). Se o estado da entrada for fechado o segmento fica ligado, se o estado da entrada for aberto o segmento encontrasse desligado, se a entrada estiver indefinida (com pontinhos) no software o segmento piscará. Uma vez que os dois canais receptores podem ser associados a diversas definições (parâmetros 76 e 77), na activação de um canal receptor acendesse o segmento relativo ao comando associado. MODLIDDE VISULIZÇÃO PRÂMETROS partir da modalidade de visualização das entradas, pressionando os botões S e S, entrasse na modalidade visualização parâmetros (ver fig.) O parâmetro é visualizável nos primeiros números á esquerda do display com luz intermitente, enquanto o valor do parâmetro é visualizado nos dois últimos números á direita do display, com luz fixa. cada pressão do botão S visualizasse o próximo parâmetro e o seu valor, do primeiro ao último. Com o parâmetro M visualizam-se só os parâmetros base, com LL= podem visualizar-se todos os parâmetros inseridos. pós a visualização do último parâmetro (CP), uma pressão sucessiva do S fará voltar o display em modalidade de visualização das entradas, com uma outra pressão sucessiva recomeça a visualização dos parâmetros. O botão S tem a mesma função mas em sentido inverso, do último para o primeiro S S S S S S Entradas LL 3... P4 CP P S Entradas S LL S S 3 S... S P4 S CP Figura 8 S

19 MODLIDDE MODIFICÇÃO DE PRÂMETROS Uma vez escolhido o parâmetro para modificar, pressionando o botão S3 entrasse na modalidade de modificação. No caso da central estar protegida com uma password, os parâmetros padrão unicamente ser visualizados e nunca modificados até que não seja inserida a password (P, P, P3, P4).O parâmetro é visualizado nos primeiros números á esquerda do display com luz intermitente. Com os botões S, S é possível modificar o valor do parâmetro escolhendo entre os previstos (ver tabela dos parâmetros anexa). Premindo o botão S3 confirmasse a selecção efectuada e voltasse á modalidade de visualização parâmetros. Na modalidade de modificação dos parâmetros depois de 3 segundos de inactividade (sem nenhum botão pressionado) volta automaticamente á modalidade de visualização parâmetros. s modificações aos parâmetros aplicam-se imediatamente se a portão implica o fim de curso de fecho (completamente fechado) em alternativa será necessário desligar e voltar a ligar a alimentação. INSTLÇÃO STNDRD Efectuar as instalações eléctricas dos acessórios, dos comandos e dos dispositivos de segurança (fig.4) Prestar atenção á ligação do pirilampo e da luz de presença porque são contactos livres de tensão (fig.39) Efectuar a ligação da alimentação. Não é necessário fazer o chant ás entradas que não se utilizam, como fim de curso (parâmetro 7), fotocélula (paramêtros 5,5,53,54) e costola (parâmetros 73 e 74) para que possam excluir via software(na visualização das entradas o segmento correspondente piscará). Só o Stop necessita de chant se não for utilizado. COR LM F N CORTESI PIRILMPO Figura 3 Seleccionar se o motor está instalado á direita ou á esquerda observando do lado interior mediante o parâmetro 7. definição standard é a direita (7=), no caso de estar instalado á esquerda é 7=. Para activar a operação de modificação desligar e voltar a ligar a alimentação. É necessário fazer a medida do comprimento do curso: colocar o portão manualmente numa posição intermédia, seleccionar o parâmetro, colocar o valor a e confirmá-lo com o S3, ver-se-ão piscar todos os números e então pressionar o PP. automatização efectua uma abertura e um fecho completos em relantim, se o procedimento estiver efectuado correctamente o valor do parâmetro volta ao. Ser aparecer _E significa que o procedimento não foi efectuado com sucesso e portanto será necessário repetir o procedimento. No caso de o erro persistir, deverá aumentar a força (parâmetro 3), diminuir a sensibilidade (parâmetro 43) e repetir a medida. ESTDO DE VERIFICÇÃO DOS REFERIMENTOS central entra em estado de verificação dos referimentos em três casos: Identificação abertura e desbloqueio mecânico e manobra manual Depois de um corte de corrente No caso de não serem instalados fins de curso, e encontrar-se por 3 vezes consecutivas um obstáculo no mesmo ponto. Neste caso a central espera uma ordem por parte do utilizador uma vez recebida efectua uma abertura em relantim até encontrar fecho mecânico ou o fim de curso, após pressionar um botão qualquer efectua um fecho até ao fecho mecânico ou ao fim de curso. No caso de ter sido efectuado com sucesso a central retorna ao funcionamento normal, em caso contrário continuará a efectuar manobras em relantim até a verificação dos referimentos ter sucesso. PSSWORD Possibilidade de definir uma password, composta por quatro parâmetros P,P,P3 e P4. Se nos quatro parâmetros não forem seleccionados os números correspondentes á password não será possível modificar todos os outros parâmetro, podendo unicamenete serem vistos. Password é definida em fábrica, portanto a central virá desbloqueada de fabricação. Para modificar a password é necessário desbloquear a central inserindo nos quatro parâmetros P,P,P3 e P4 a antiga password, depois insere-se os quatro números da nova password escolhida, seleccionasse o parâmetro CP, pressionasse S3 ( pisca) e sucessivamente pressiona-se ao mesmo tempo S, S. Quando a central é desbloqueada para voltar a bloqueá-la é suficiente desligar a alimentação da central e esperar que o display se apague (vem visualizado só o led POWER a piscar). 9

20 Número Parâmetro Descrição da função do parâmetro Valor do Parâmetro Comportamento associado ao valor Valor de default Entradas Visualiza o estado das entradas (ver fig.5) LL Nível de configuração BSE apresenta só os parâmetros mais comuns (os não assinalados com ) VNÇDO mostra todos os parâmetros Re-encerramento automático após tempo de pausa NÃO reencerra automaticamente -5 número de tentativas de re-encerramento 99 Tenta de reencerrar ao infinito 3 Re-encerramento automático após blackout NÃO reencerra o portão quando retorna a alimentação Reencerra o portão quando retorna a alimentação 4 Comportamento das definições PSSO-PSSO (PP) BRE-STOP-FECH-STOP-BRE-STOP PP CONDOMINIL, definiçãopp quando completamente aberto renova o tempo de pausa. PP CONDOMINIL, definição PP quando completamente aberto fecha. 3 BRE-FECH-BRE-FECH BRE-FECH-STOP-BRE-FECH Pré-iluminação luz intermitente é activada quando inicia o movimento -6 Duração em SEGUNDOS da activação da luz intermitente NTES do movimento 99 Em abertura não está seleccionado, no fecho 5 segundos de pré-iluminação Funçao condominial na definiçao PEDONL (PED) entrada pedonal efectua o seguinte: BRE-STOP-FECH-STOP-BRE Entrada Pedonal abre sempre Homem presente Os comandos funcionam normalmente O portão só se movimenta se mantiver pressionados os botões BRIR ou FECHR Luz portao aberto (SC) Com o portão fechado a luz fica desligada, de outra forma a luz ficará acessa e fixa Iluminação lenta em abertura, rápida no fecho e fixa quando parado e completamente aberto, dupla iluminação com portão parado em posição intermédia. Medida do comprimento do curso (a efectuar com o portão em posição intermédia) para efectuar a medida do curso trazer o valor a e confirmá-lo com S3, ver-se-ão piscar todos os números, depois pressionar PP. automatização efectua uma abertura e um fecho completo em relantim, se o procedimento foi bem executado o valor do parâmetro voltará a. Se aparecer _E significa que o procedimento não teve sucesso e portanto é necessário repeti-lo. Distância efectuada em relantim - PERCENTGEM de curso relantim referente ao curso total 3 Tolerância da posição em que o portão pode considerar-se fechado -99 MILÉSIMS referentes ao curso total 5 Distância curso pedonal -99 PERCENTGEM desde abertura pedonal referente ao curso normal Tempo de pausa antes do reencerramento automático. Quando uma das fotocélulas se encontra tapada o timer do tempo de pausa bloqueiasse, quando a fotocélula estiver desimpedida o timer volta ao zero, recomeçando a contagem do tempo de pausa. -9 SEGUNDOS de pausa antes do reencerramento automático 9-99 a partir do 9 o segundo número indica OS MINUTOS de pausa antes do reencerramento dos aos 9 minutos 7 Tempo de inversão após intervenção da costola ou anti choque -99 duração em SEGUNDOS da inversão 3 Nível de força durante o curso normal -8 Nível de força (=força mínima, 8=força máxima) 3 Nível da força durante o relantim -8 Nível de força (=força mínima, 8=força máxima) 33 Nível de força durante o arranque rranque não definido 34-8 Nível força (=força mínima, 8=força máxima) Configuração de rampa do soft start (suave) para eliminar esticões no arranque rranque suave não definido rranque suave rranque super suave

ROGER CENTRALI DI CONTROLLO

ROGER CENTRALI DI CONTROLLO IS43 Rev.02 05/09/2014 ROGER CENTRALI DI CONTROLLO centrale per 2 motori 230Vac H70/200AC IT - Istruzioni e avvertenze per l installatore - pag.2 EN - Instruction and warnings for the installer - pag.23

Leia mais

ROGER CENTRALI DI CONTROLLO

ROGER CENTRALI DI CONTROLLO IS83 Rev.01 24/07/2014 ROGER CENTRALI DI CONTROLLO centrale per 1 motore 230Vac H70/104AC - H70/105AC IT - Istruzioni e avvertenze per l installatore - pag.2 EN - Instruction and warnings for the installer

Leia mais

ROGER BRUSHLESS. centrale di comando 2 motori B70/2DC

ROGER BRUSHLESS. centrale di comando 2 motori B70/2DC IS77 Rev.06 07/07/2015 ROGER BRUSHLESS centrale di comando 2 motori B70/2DC IT - Istruzioni e avvertenze per l installatore - pag.2 EN - Instruction and warnings for the installer - pag.23 DE - Anleitungen

Leia mais

ROGER BRUSHLESS. centrale di comando 2 motori B70/2DC

ROGER BRUSHLESS. centrale di comando 2 motori B70/2DC IS77 Rev.02 29/01/2014 ROGER BRUSHLESS centrale di comando 2 motori B70/2DC IT - Istruzioni e avvertenze per l installatore - pag.2 EN - Instruction and warnings for the installer - pag.20 DE - Anleitungen

Leia mais

Trabalho de AMSR. Especificação e Verificação de uma Câmara Fotográfica Digital. Problema a Resolver FEUP/MRSC/AMSR MPR. » Problema a concurso

Trabalho de AMSR. Especificação e Verificação de uma Câmara Fotográfica Digital. Problema a Resolver FEUP/MRSC/AMSR MPR. » Problema a concurso VF 1 Especificação e Verificação de uma Câmara Fotográfica Digital Trabalho de AMSR FEUP/MRSC/AMSR MPR VF 2 Problema a Resolver» Problema a concurso 12 th SDL Forum, 20-24 Junho 2005, Grimstad, Noruega

Leia mais

Il funzionamento di un cerniera a molla dipende dal montaggio

Il funzionamento di un cerniera a molla dipende dal montaggio ERNIERE MOLL Il funzionamento di un cerniera a molla dipende dal montaggio 0 Telaio Porta 180 Molla a chiudere ad Molla aprire 90 683 la coppia di chiusura o apertura della molla dipende dalla posizione

Leia mais

NET24N. Quadro di comando programmabile Istruzioni d uso ed avvertenze. Programmable control board Operating instructions and warnings

NET24N. Quadro di comando programmabile Istruzioni d uso ed avvertenze. Programmable control board Operating instructions and warnings NET24N Quadro di comando programmabile Istruzioni d uso ed avvertenze Programmable control board Operating instructions and warnings Armoire de commande programmable Notice d emploi et avertissements Cuadro

Leia mais

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2.

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2. TeamSpeak PORTUGUES ENGLISH Tutorial de registo num servidor de TeamSpeak Registration tutorial for a TeamSpeak server Feito por [WB ].::B*A*C*O::. membro de [WB ] War*Brothers - Non Dvcor Dvco Made by:

Leia mais

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Aliança VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Aliança via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly, or to download

Leia mais

I6260XX Rev

I6260XX Rev Operatore elettromeccanico per cancelli ad anta battente Istruzioni d uso ed avvertenze Electro-mechanical operator for swing gates Operating instructions and warnings Motoréducteur électromécanique pour

Leia mais

User Manual. Linksys PAP2 Broadband Phone Service. Linhagratuita grupo csdata

User Manual. Linksys PAP2 Broadband Phone Service. Linhagratuita grupo csdata User Manual Linksys PAP2 Broadband Phone Service Linhagratuita grupo csdata www.linhagratuita.com.br Please follow the step-by-step guide below to set up your Linksys PAP2 for use with Linhagratuita Broadband

Leia mais

Aula 22 - Revisão para a prova 2

Aula 22 - Revisão para a prova 2 Aula 22 - Revisão para a prova 2 Prof. Renan Sebem Disciplina de eletrônica digital Departemanto de engenharia elétrica Centro de Ciências Tecnológicas (CCT) Universidade Do Estado de Santa Catarina (UDESC)

Leia mais

Introduzione a Matlab

Introduzione a Matlab Introduzione a Matlab Ana Alonso Dipartimento di Matematica - Università di Trento 19-26 settembre 2013 Matlab Calcolatrice. 3+4 2 (3+1) 9 4 3 1 cos ( π 4 ) e 2 Variabili who, whos a = 3 b = 4 c = a +

Leia mais

pag. 3 pag. 4 pag. 4 pag. 4 pag. 4 pag. 5 pag. 5 pag. 6 pag. 6 pag. 7 pag. 8 pag. 8 pag. 8 pag. 9 pag. 9 pag. 10 pag. 11 pag. 11 pag.

pag. 3 pag. 4 pag. 4 pag. 4 pag. 4 pag. 5 pag. 5 pag. 6 pag. 6 pag. 7 pag. 8 pag. 8 pag. 8 pag. 9 pag. 9 pag. 10 pag. 11 pag. 11 pag. Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and use Instructions et avertissements pour l installation et l usage Instrucciones y advertencias para su

Leia mais

Power Estimation FPGA ASIC

Power Estimation FPGA ASIC Power Estimation FPGA ASIC Power in CMOS Total Current is composed of two types of current Static Dynamic Static Current Leakage current in the turned off transistor channel Ideally zero (varies with technology)

Leia mais

Arduino Mini Shields Construction

Arduino Mini Shields Construction instructables Arduino Mini Shields Construction by Patel Darshil Presented Here are the Arduino Mini Shields. These Shields are very easy and fun to make. Arduino shields are very useful for the Arduino

Leia mais

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE September 2016

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE September 2016 Overview The Aliança VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Aliança via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly, or to download

Leia mais

Rule Set Each player needs to build a deck of 40 cards, and there can t be unit of different faction on the same deck.

Rule Set Each player needs to build a deck of 40 cards, and there can t be unit of different faction on the same deck. Rule Set Each player needs to build a deck of 40 cards, and there can t be unit of different faction on the same deck. In a battle between two cards the wining card is the one that has more attack against

Leia mais

NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016

NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016 NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016 1. Tipos de turma e duração: O CLECS oferece dois tipos de turma: regular e intensivo. Além destas turmas, o CLECS

Leia mais

Electronic Complements Second call exam 23 January 2013, 9-12 (Duration: 3 hours) MIEET 5º ano

Electronic Complements Second call exam 23 January 2013, 9-12 (Duration: 3 hours) MIEET 5º ano Electronic Complements Second call exam 23 January 2013, 9-12 (Duration: 3 hours) MIEET 5º ano Write your name, student number and course on all sheets you hand in. Talking is not allowed. If you do it,

Leia mais

INDICE. 1 Avvertenze per la sicurezza. 3 Verifiche preliminari. 6 Approfondimenti - MENU AVANZATO

INDICE. 1 Avvertenze per la sicurezza. 3 Verifiche preliminari. 6 Approfondimenti - MENU AVANZATO Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and use Instructions et avertissements pour l installation et l usage Instrucciones y advertencias para su

Leia mais

User's Guide. Manual de Utilizador

User's Guide. Manual de Utilizador User's Guide Manual de Utilizador USER'S GUIDE HDD/SSD Support: SATA 2.5 (up to 12.5mm height) Material: Aluminium and Plastic External interface: USB 3.0 (compatible with USB 2.0/1.1) Internal interface:

Leia mais

Torre Purificadora de Ar MCP-

Torre Purificadora de Ar MCP- Filtro de cartuchos compacto com pulsos de limpeza A torre de purificação de ar MCP-16 RC é um filtro de cartuchos compacto para limpeza e reciclagem do ar interior. A unidade filtrante compacta é fornecida

Leia mais

Codifica dell Informazione

Codifica dell Informazione Francesco Folino CODIFICA DI DATI E ISTRUZIONI Algoritmi Istruzioni che operano su dati Per scrivere un programma è necessario rappresentare dati e istruzioni in un formato tale che l esecutore automatico

Leia mais

INDICE. 1 Avvertenze per la sicurezza. 3 Verifiche preliminari. 6 Approfondimenti - MENU AVANZATO

INDICE. 1 Avvertenze per la sicurezza. 3 Verifiche preliminari. 6 Approfondimenti - MENU AVANZATO Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and use Instructions et avertissements pour l installation et l usage Instrucciones y advertencias para su

Leia mais

1 WC System. Instrução Técnica Instrucción Técnica Technical Instruction

1 WC System. Instrução Técnica Instrucción Técnica Technical Instruction WC System . WC SYSTEM Technical characteristics: Electro-pneumatic system The toilet mechanism works with pneumatic energy supplied by the chassis's pneumatic system. The water timer is done by a relay,

Leia mais

Instructions AK-PC 551

Instructions AK-PC 551 Instructions AK-PC 551 Identification 1,5 m: 080G0075 3,0 m: 080G0076 080G0281 = 230 V a.c. 20 VA 080G0283 = 24 V a.c. / d.c. 17 VA 080G0321 = 230 V a.c. 20 VA 080G0326 = 24 V a.c. / d.c. 17 VA MMIGRS2:

Leia mais

INDICE. 1 Avvertenze per la sicurezza. 3 Verifiche preliminari. 6 Approfondimenti - MENU AVANZATO

INDICE. 1 Avvertenze per la sicurezza. 3 Verifiche preliminari. 6 Approfondimenti - MENU AVANZATO Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and use Instructions et avertissements pour l installation et l usage Instrucciones y advertencias para su

Leia mais

User Guide Manual de Utilizador

User Guide Manual de Utilizador 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Peek A Boo Bear. Light brown bear the colour of the blanket may vary

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Peek A Boo Bear. Light brown bear the colour of the blanket may vary 1. Product Name Peek A Boo Bear 2. Product Code 20837 3. Colour Light brown bear the colour of the blanket may vary 4. Brief Description Activate your switch to make this adorable bear play peek a boo.

Leia mais

TDR2000/3 TDR2000/3P TDR2010 TDR2050 CFL535G

TDR2000/3 TDR2000/3P TDR2010 TDR2050 CFL535G TDR2000/3 TDR2000/3P TDR2010 TDR2050 CFL535G en it es pt Quick Start Guide Guida introduttiva Guía de inicio rápido Guia de início rápido Megger Instruments Limited, Archcliffe Road, Dover, Kent, CT17

Leia mais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais Motors Energy Automation Coatings Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais SSW-06 Installation Guide Guia

Leia mais

RE8RA21BTQ RELE TEMPORIZADOR ELETRONICO AO REPOUSO 3 300S 110A240VCA

RE8RA21BTQ RELE TEMPORIZADOR ELETRONICO AO REPOUSO 3 300S 110A240VCA ficha técnica do produto Características RE8RA21BTQ RELE TEMPORIZADOR ELETRONICO AO REPOUSO 3 300S 110A240VCA principal Linha de produto Zelio Time Tipo de produto ou componente Relé de temporização industrial

Leia mais

Step by step to make the appointment at the Federal Police

Step by step to make the appointment at the Federal Police Step by step to make the appointment at the Federal Police Before you start, check if you have these documents with you: Visa Application Form; Birth Certificate (original); Passport; Brazilian home address

Leia mais

Operação de Instalações Marítimas

Operação de Instalações Marítimas ENIDH, Abril 2011 Sumário 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo Steering Gear System Comprises two identical hydraulic systems. Each system includes:

Leia mais

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally

Leia mais

Dropbox Quick Start. What is Dropbox? The Dropbox Folder

Dropbox Quick Start. What is Dropbox? The Dropbox Folder Dropbox Quick Start What is Dropbox? Dropbox is a free service that lets you bring all your photos, docs, and videos anywhere. Any file you save to your Dropbox will also automatically save to all your

Leia mais

Grupo de Estudos Maratona de Programação Discussão do problema XYZZY (Uva )

Grupo de Estudos Maratona de Programação Discussão do problema XYZZY (Uva ) Grupo de Estudos Maratona de Programação Discussão do problema XYZZY (Uva 10.557) 03 de junho de 2009 material por Rafael Giusti (rfgiusti@gmail.com) Enunciado It has recently been discovered how to run

Leia mais

de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso par

de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso par de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso para introducir mejoras en el producto. 12 Limpar

Leia mais

Configuração do painel da Laser Mercury II

Configuração do painel da Laser Mercury II Visão do painel da Laser GCC Mercury II ---- Empty File Speed:. :% DPI: Power:. :% PPI:.. Prev Nest / Func Os botões F são os botões de função, que podem variar conforme o item selecionado do menu. Botão

Leia mais

Quick user guide. (réf )

Quick user guide. (réf ) Quick user guide (réf. 34889) Download the app «mobile eye door +» How to SETUP, for the first time, your Chacon IP VDP Connect the cables with the same color to each other, of both units. Connect the

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Rádio Despertador CRL-330 www.denver-electronics.com Antes de operar com este produto, deve ler cuidadosa e completamente este manual de instruções. Informação do produto EN PT Correctly

Leia mais

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas

Leia mais

Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série -25-NO Actuação simples. Abertura de mola. Ajuste do curso de fecho. Sensores magnéticos opcionais. Massa lubrificante alimentar FDA-H1.

Leia mais

Vendors Enquiries for RFP 003/2015

Vendors Enquiries for RFP 003/2015 Date: 22/10/2015 Vendors Enquiries for RFP 003/2015 1) Question I am afraid the terms of the RFP cannot be complied by none of the companies we work with, the terms have limited the underwriters ability

Leia mais

Instructions AK-PC 651

Instructions AK-PC 651 Instructions AK-PC 651 Identification IP 20-20 - 60 C (0-140 F) RH max. 90% non condensing 080G0312 External display 1,5 m: 080G0075 3,0 m: 080G0076 Termination! H-R MMIGRS2: 080G0294 Termination! H-R

Leia mais

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS

Leia mais

Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition)

Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition) Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition) Já Chegou Aos Confins

Leia mais

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo Click here if your download doesn"t start automatically Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo

Leia mais

Guião N. Descrição das actividades

Guião N. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: 006 Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião N Intervenientes

Leia mais

D760M GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN GUIA DE INSTALAÇÃO

D760M GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN GUIA DE INSTALAÇÃO GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN GUIA DE INSTALAÇÃO Quadro di comando per due motori monofase 230V AC Control panel for two

Leia mais

Better Cotton Tracer. Instructions for ABRAPA S Farms Instruções para Fazendas da ABRAPA. April 2018

Better Cotton Tracer. Instructions for ABRAPA S Farms Instruções para Fazendas da ABRAPA. April 2018 Better Cotton Tracer Instructions for ABRAPA S Farms Instruções para Fazendas da ABRAPA April 2018 1 Your account in the Better Cotton Tracer Sua conta no BCT The Better Cotton Tracer (BCT) is an online

Leia mais

Miniature Solenoid Valve Type 200

Miniature Solenoid Valve Type 200 2/2-Way, Direct-acting, G1/8 - M5 Advantages/Benefits Normally closed Body materials: brass, stainless steel Short response time Compact design Design/Function Applications is a direct-acting plungertype

Leia mais

INSTALLATION AND USER S MANUAL LIMIT 500 / 600

INSTALLATION AND USER S MANUAL LIMIT 500 / 600 INSTALLATI AND USER S MANUAL LIMIT 500 / 600 Electromechanical road barrier system comunello.com ISTRUZII D USO E DI INSTALLAZIE INSTALLATIS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIS D UTILISATI ET D INSTALLATI

Leia mais

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP CTI Gear pumps recommendations before start-up 0811-0 Attention: The application of ABER gear pumps must follow all the instructions hereby mentioned in order

Leia mais

1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations

1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations 1. Product Name Wheel Rotator 2. Product Code 13170, 16570, 20685 3. Colour Black 4. Brief Description A wheel rotator is needed to rotate the effect wheel in the ROMPA Projector. 5. Contents 1 x Wheel

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO 1. Product Name Fibre Optic UFO 2. Product Code 16692 3. Colour Transparent base*; white fibres * Base may be silver-coloured, subject to availability 4. Brief Description Captivating, fine fibre optics.

Leia mais

Manual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii

Manual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii Super band - guitarra sem fio Manual do usuário User s Manual Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii 1 JS052 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO...03 peças

Leia mais

Outono. Inverno. Autumn. Winter. Camisola de Homem Capuccino. Man s Capuccino Sweater CRIADO E TRICOTADO POR DESIGNED AND KNITTED BY MALHAS & CIA

Outono. Inverno. Autumn. Winter. Camisola de Homem Capuccino. Man s Capuccino Sweater CRIADO E TRICOTADO POR DESIGNED AND KNITTED BY MALHAS & CIA Camisola de Homem Capuccino Man s Capuccino Sweater CRIADO E TRICOTADO POR DESIGNED AND KNITTED BY MALHAS & CIA Camisola de Homem Capuccino Man's Capuccino Sweater 48cm 01 / 04 64cm 43cm 46cm FIO 11 (11,

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp 1. Product Name Switch Adapted Fibre Optic Lamp 2. Product Code 20709 3. Colour Clear base; white fibres 4. Brief Description Activate your switch to activate the light through the fibres and in the base.

Leia mais

GUIÃO F. Grupo: Minho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO F. Grupo: Minho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades GUIÃO F Prova construída pelos formandos e validada pelo GAVE, 1/7 Grupo: Minho Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas 1º Momento Intervenientes

Leia mais

Instruções de Montagem Assembly instructions

Instruções de Montagem Assembly instructions Instruções de Montagem Assembly instructions Material que você precisará Material you'll need 1. Cola branca White glue 2. Canetas ou lápis coloridos Color markers or pencils Dicas úteis Useful tips Leia

Leia mais

CODIGOS CONTROLE RS232 Matrix HDMI 4x2 Control EDID/RS232 (GB )

CODIGOS CONTROLE RS232 Matrix HDMI 4x2 Control EDID/RS232 (GB ) CODIGOS CONTROLE RS232 Matrix HDMI 4x2 Control EDID/RS232 (GB.42.2014) Versão 2014.04.23 Você acaba de adquirir um produto AV LIFE!!! Não deixe de acessar nosso site www.avlife.com.br para ficar por dentro

Leia mais

Musical Climb and Slide

Musical Climb and Slide Musical Climb and Slide www.kodalydownloads.com.au 45 46 47 42 40 39 38 49 37 36 W 43 For the printable version click the 32 blue "Get" button 34 35 30 26 24 23 22 28 V I 29 16 18 21 2 3 9 8 4 6 7 1 10

Leia mais

Faculdade de Engenharia. Transmission Lines ELECTROMAGNETIC ENGINEERING MAP TELE 2007/2008

Faculdade de Engenharia. Transmission Lines ELECTROMAGNETIC ENGINEERING MAP TELE 2007/2008 Transmission ines EECTROMAGNETIC ENGINEERING MAP TEE 78 ast week eneral transmission line equations ( R jω)( G jωc) γ propaation constant and characteristic impedance finite transmission lines reflection

Leia mais

1. Dati tecnici. Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.

1. Dati tecnici. Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive. Manuale per il collegamento e l uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l emploi - Installations-und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso - Manual para la

Leia mais

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3 Introducing the New WEG Series. The was developed according to IEC 60947-3 & UL508. The compact, reliable design of the allows the operator to safely disconnect power and isolate the circuit within the

Leia mais

Japanese-speaking guides? guias que falam japonês? meals for vegetarian? refeições para vegetarianos?

Japanese-speaking guides? guias que falam japonês? meals for vegetarian? refeições para vegetarianos? Can I have a tour brochure, please? Do you have tours with Japanese-speaking guides? Posso pegar um guia de turismo, por favor? Vocês têm tours com guias que falam japonês? Can I have Do you have tours

Leia mais

CODIGOS CONTROLE RS232 Matrix HDMI 4x4 Control EDID/RS232 (GB )

CODIGOS CONTROLE RS232 Matrix HDMI 4x4 Control EDID/RS232 (GB ) CODIGOS CONTROLE RS232 Matrix HDMI 4x4 Control EDID/RS232 (GB.44.2014) Versão 2013.05.21 Você acaba de adquirir um produto AV LIFE!!! Não deixe de acessar nosso site www.avlife.com.br para ficar por dentro

Leia mais

Uma introdução à indecilibidade a forma máxima de complexidade!

Uma introdução à indecilibidade a forma máxima de complexidade! Uma introdução à indecilibidade a forma máxima de complexidade! Como qualquer outra ferramenta, computadores tem capacidades e limitações que devem ser entendidas para seu bom uso. 1 Um problema indecidível:

Leia mais

Varese, Lunedì 21 Gennaio 2013

Varese, Lunedì 21 Gennaio 2013 Varese, Lunedì 21 Gennaio 2013 PRINCIPI DI GIOCO SVILUPPI DI GIOCO REGOLE COMUNI CONCETTI DI GIOCO Smarcamento Passaggio Controllo e difesa della palla Finta e/o dribbling Tiro in porta Scaglionamento

Leia mais

GUIÃO I. Grupo: Continente e Ilha. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO I. Grupo: Continente e Ilha. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades GUIÃO I Prova construída pelos formandos e validada pelo GAVE, 1/6 Grupo: Continente e Ilha Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: Um mundo de Muitas Culturas 1º Momento

Leia mais

Aula 21 Ordenação externa

Aula 21 Ordenação externa MC3305 Algoritmos e Estruturas de Dados II Aula 21 Ordenação externa Slides adaptados de Brian Cooper (Yahoo Research) Prof. Jesús P. Mena-Chalco jesus.mena@ufabc.edu.br 2Q-2015 1 Números de Ackermann

Leia mais

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone: (11) 3477-5655

Leia mais

PRODUCT FAMILY DATASHEET SubstiTUBE PURE

PRODUCT FAMILY DATASHEET SubstiTUBE PURE SubstiTUBE PURE Economic LED tubes for electromagnetic control gears AREAS OF APPLICATION Corridors, stairways, parking garages Cooling and storage rooms Warehouses Domestic applications General illumination

Leia mais

DISCOVERING THE NATURE OF PERIODIC DATA: I. GENERATING DATA WITH A MOTION DETECTOR

DISCOVERING THE NATURE OF PERIODIC DATA: I. GENERATING DATA WITH A MOTION DETECTOR DISCOVERING THE NATURE OF PERIODIC DATA: I. GENERATING DATA WITH A MOTION DETECTOR Scott A. Sinex and George S. Perkins Prince George s Community College Many natural phenomena follow a cyclic pattern,

Leia mais

B A B A 31 30 29 28 1 2 3 4 CON3 Mot 2 CON2 5 BLU ROSSO MARRONE VERDE BIANCO CABLAGGI INTERNI PREDISPOSTI IN FABBRICA 6 SPIA CANCELLO APERTO 24V 15w ELETTROSERRATURA art.110 RG58 * ATTENZIONE: Nel caso

Leia mais

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR SONDA CASCATA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA.

Leia mais

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte III Interacção Oral. Teste Intermédio. Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 27.04.2011 a 13.05.

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte III Interacção Oral. Teste Intermédio. Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 27.04.2011 a 13.05. Teste Intermédio de Inglês Parte III Interacção Oral Teste Intermédio Inglês Guião Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 27.04.2011 a 13.05.2011 9.º Ano de Escolaridade Decreto-Lei n.º 6/2001, de 18 de

Leia mais

How to use the system. Meike Borstelmann

How to use the system. Meike Borstelmann Technical ca Document Generatore Training: How to use the system Meike Borstelmann Trainings overview Why should we localize l the TDS with the Technical Document Generator? Keyword database Search for

Leia mais

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length. FRM A unidade FRM é uma bomba-motor com eixo em ângulo e deslocamento fixo, elaborado com um desenho de pistões de cabeça esférica. Confere-se um rendimento muito alto, seguindo os standards de montagem

Leia mais

Wi-Fi Range Extender Add-on Device Quickstart Guide

Wi-Fi Range Extender Add-on Device Quickstart Guide Wi-Fi Range Extender Add-on Device Quickstart Guide Model No. WRP1220 What s inside: 1x Wi-Fi Range Extender 1x Power Adapter All Home8 add-on devices have to work with Home8 systems. português Passo 1:

Leia mais

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition)

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition) Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition) John W. Newstrom Click here if your download doesn"t start automatically Comportamento Organizacional: O Comportamento

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO USER MANUAL. Baby Care

MANUAL DO USUÁRIO USER MANUAL. Baby Care MANUAL DO USUÁRIO USER MANUAL Baby Care Balança digital Baby //3 Português 4// Manual Balança Digital Baby Multilaser Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multilaser! O peso

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO (RESUMIDO)

MANUAL DE OPERAÇÃO (RESUMIDO) GRUPOS GERADORES AUTOMÁTICOS COM CONTROLADOR DSE6010/6020 Controlador DSE Botão de mudança de página / menu Display de estado Indicador de alarme Visualizar info Tecla de STOP / Reset Tecla de Start Motor

Leia mais

IP1851 rev I GB F D E P. Manuale d installazione quadro elettronico per automazioni ad un motore 24 V= con radio incorporata.

IP1851 rev I GB F D E P. Manuale d installazione quadro elettronico per automazioni ad un motore 24 V= con radio incorporata. 73R IP1851 rev. 2008-06-25 I GB F D E P Manuale d installazione quadro elettronico per automazioni ad un motore 24 V= con radio incorporata. Control panel installation manual for one motor automation 24

Leia mais

Uma solução possível para garantir, em ambiente APEX, a consistência duma estrutura ISA total e disjuntiva.

Uma solução possível para garantir, em ambiente APEX, a consistência duma estrutura ISA total e disjuntiva. Uma solução possível para garantir, em ambiente APEX, a consistência duma estrutura ISA total e disjuntiva. A possible solution to ensure, in APEX environment, the consistency of a total and disjunctive

Leia mais

DIBELS TM. Portuguese Translations of Administration Directions

DIBELS TM. Portuguese Translations of Administration Directions DIBELS TM Portuguese Translations of Administration Directions Note: These translations can be used with students having limited English proficiency and who would be able to understand the DIBELS tasks

Leia mais

TERMOSTATO AUTOMATICO A DISPLAY PER FAN COIL FAN COIL AUTOMATIC CONTROLLER WITH DISPLAY AUTOMATISCHER DIGITAL THERMOSTAT FÜR FAN COIL-GERÄTE

TERMOSTATO AUTOMATICO A DISPLAY PER FAN COIL FAN COIL AUTOMATIC CONTROLLER WITH DISPLAY AUTOMATISCHER DIGITAL THERMOSTAT FÜR FAN COIL-GERÄTE TERMOSTATO AUTOMATICO A DISPLAY PER FAN COIL FAN COIL AUTOMATIC CONTROLLER WITH DISPLAY AUTOMATISCHER DIGITAL THERMOSTAT FÜR FAN COIL-GERÄTE THERMOSTAT AUTOMATIQUE À ÉCRAN POUR FAN-COIL TERMOSTATO AUTOMÁTICO

Leia mais

Adoção: guia prático doutrinário e processual com as alterações da Lei n , de 3/8/2009 (Portuguese Edition)

Adoção: guia prático doutrinário e processual com as alterações da Lei n , de 3/8/2009 (Portuguese Edition) Adoção: guia prático doutrinário e processual com as alterações da Lei n. 12010, de 3/8/2009 (Portuguese Edition) Luiz Antonio Miguel Ferreira Click here if your download doesn"t start automatically Adoção:

Leia mais

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition)

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Ganhar Dinheiro Em Network Marketing

Leia mais

O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition)

O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition) O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition) Evandro Noleto Bezerra, Allan Kardec Click here if your download doesn"t start automatically O Livro dos Espíritos - Tradução

Leia mais

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil)

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Click here if your download doesn"t start automatically Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico

Leia mais

Construção de Interfaces Gráficas Programa/Utilizador

Construção de Interfaces Gráficas Programa/Utilizador Construção de Interfaces Gráficas Programa/Utilizador Componentes das GUIs no MATLAB Estrutura da m-file para uma GUI Elementos de estilo Casos de Estudo Instituto Superior Técnico, Dep. de Engenharia

Leia mais

Copyright ROMPA Ltd SNORING PIG 20134

Copyright ROMPA Ltd SNORING PIG 20134 SNORING PIG 20134 CONTENTS 1 x Snoring Pig with cable attached Please note: Snoring Pig requires, but does not include 3 x AA batteries. BEFORE USE 1. Lay the pig down so that his head is facing to the

Leia mais

Addition of Fields in Line Item Display Report Output for TCode FBL1N/FBL5N

Addition of Fields in Line Item Display Report Output for TCode FBL1N/FBL5N Addition of Fields in Line Item Display Report Output for TCode FBL1N/FBL5N Applies to: Any business user who uses the transactions FBL1N and FBL5N to display line item reports for vendors and customers.

Leia mais

900CT - 2 SKL - 2 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL LIVRET D INSTRUCTIONS ANLEITUNGS HEFT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES

900CT - 2 SKL - 2 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL LIVRET D INSTRUCTIONS ANLEITUNGS HEFT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Centralina elettronica Control unit Armoires de commande Steuerung Récepteur Centralitas Unidades de controlo 900CT - SKL - I GB F D E P MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL LIVRET D INSTRUCTIONS ANLEITUNGS

Leia mais

MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition)

MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition) MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically MySQL: Comece com o principal banco de dados open source

Leia mais

SIRIO C BA 230 INV QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO

SIRIO C BA 230 INV QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO SIRIO C BA INV D898 _ -- QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL INSTRUCTIONS D

Leia mais