Aparelho AG SELECT B1 ph RX - CL
|
|
- Jonathan Brezinski Fontes
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Aparelho AG SELECT B1 ph RX - CL FRANCAIS PORTUGUÊS UNI EN ISO 9001 : 2000
2
3 ASSISTENZA TECNICA E UFFICI COMMERCIALI TECHNICAL ASSISTANCE AND SALES OFFICES ASISTENCIA TECNICA Y OFICINAS COMERCIALES ASSISTANCE TECHNIQUE ET BUREAUX COMMERCIAUX Sede - Head office ROME Via Catania, Pavona di Albano Laziale (RM) ITALY Tel (r.a.) - Fax Internet: info@etatronds.com Filiali - Branch offices MILANO Via Ghisalba, Ospiate di Bollate (MI) ITALY Tel Fax ENGLAND ETATRON (U.K.): Chemical Dosing Pumps & Equipment Moor Farm House East Road Sleaford Lincolnshire, NG34 8SP ENGLAND Phone Fax IRELAND ETATRON (Ireland) Limited The Pike Lisavaird Clonakilty Co.Cork Republic of Ireland Phone: Fax: CANADA ETATRON D.S. Inc # A Ave Surrey BC V3S 2 A7 Canada Phone Fax ASIA ETATRON D.S. (Asia-Pacific) PTE Ltd No. 7, Kaki Bukit Road 2 - #03-01 Great Pacific Warehouse Singapore Phone Fax RUSSIA OOO ETATRON 3-rd Mytishenskaya str., 16/ , Moscow, RUSSIA Phone/Fax: UKRAINA OOO ETATRON Soborna Street, 446 Rivne, Rivne region Phone: /82 Fax: / etatron@ukrwest.net
4
5 Índice 1. Descrição Características técnicas Esquema de conexão Conexão conector sonda cloro Descrição conexões Descrição ícones display Descrição painel de controle Sinalizações luminosas Botoneira Dimensões Indicação dos parâmetros de default Programação Primeira ativação Visualização nas diversas modalidades (Ph RX Cl) Programação Configuração SETUP Menu de CALIBRAGEM Ajuste SETPOINT Configuração ALARMES Menu SAÍDA EM CORRENTE Procedimento de RESET...26 PORTUGUÊS FRANCAIS 1
6 1. Descrição No reservatório, nos sistemas de abastecimento e nas instalações para tratamento d'água empregamse amplamente os aparelhos eletrônicos que controlam os parâmetros eletroquímicos tais como o valor de ph, Redox ou cloro. Os aparelhos da série B distinguem-se pelas características descritas a seguir: Possibilidade de efetuar maior número de medida possível com o mesmo tipo de placa eletrônica: Ph, Redox (mv), Cl ppm. Criação de um processo de programação simples e de rápida aprendizagem que se realiza em dois tipos de menu: BASIC que permite o controle das funções indispensáveis e FULL que permite ajustar todas as funções. Sistema eletrônico com isolamento galvânico com alto nível de proteção contra distúrbios. 2. Características técnicas Parâmetro Valor Tensão de alimentação Vac 50/60Hz Vdc -10 / +15% Margem Potência absorvida 6 W (1A corrente de pico) Temperatura de funcionamento 0 40 C Corrente máxima nos 16 ampères com carga resistiva. contatos saída relé 3 ampères com carga indutiva. SETPOINT N 2 Set point. Corrente máxima nos 5 ampères com carga resistiva. contatos saída relé Auxiliar 0,7 ampères com carga indutiva. N 1 saída auxiliar. Corrente máxima nos 5 ampères com carga resistiva. contatos saída relé Alarme 0,7 ampères com carga indutiva. N 1 saída auxiliar. Saída em corrente 4-20 ma (dinâmica Ω) N 2 saída em corrente Saída TTL imp/min N 2 saída TTL open collector Medida ph ,01 Solução Medida Rx (mv) ± 1 mv Solução Medida Cloro 0 2; 0 20; 0 200; ppm 0,001/0,01/0,1/1 ppm Solução Medida temperatura 0 10 C 0,1 C Controle de nível Conexão PT100 Saída relé 6A (carga resistiva) 1A (carga indutiva). 2
7 3. Esquema de conexão FRANCAIS PORTUGUÊS Fig Conexão conector sonda cloro No fundo do aparelho existe um BNC para a conexão à sonda ph ou Redox e um conector a 4 pólos para a conexão a uma sonda cloro. O esquema de conexão é o seguinte: Fig. 2 Contato n 1 - Positivo alimentação sonda cloro (+5V). Contato n 2 - GND alimentação sonda cloro. Contato n 3 N.F. Contato n 4 - Negativo alimentação sonda cloro (-5V). 3
8 3.2. Descrição conexões J1 Conector sonda PT100 N Contato Descrição 1 Contato PT100 2 Contato PT100 3 Comum PT100 4 Comum PT100 J17 Conector sensor de proximidade ou outro controle à distância N Contato Descrição 1 Pólo n 1 do sensor ou contato n 1 de um interruptor 2 Pólo n 2 do sensor ou contato n 2 de um interruptor J19 Conector sonda nível SETPOINT 1 N Contato Descrição 1 Pólo n 1 da sonda 2 Pólo n 2 da sonda J18 Conector sonda nível SETPOINT 2 N Contato Descrição 1 Pólo n 1 da sonda 2 Pólo n 2 da sonda J20 Conector saída em corrente n 1 N Contato Descrição 1 Positivo saída em corrente n 1 2 Negativo saída em corrente n 1 J21 Conector saída em corrente n 1 N Contato Descrição 1 Positivo saída em corrente n 2 2 Negativo saída em corrente n 2 1 J13 Conector saída relé para serviços auxiliares N Contato Descrição 1 Contato n 1 do relé previsto para ativação dos serviços auxiliares 2 Contato n 2 do relé previsto para ativação dos serviços auxiliares 1 O relé está normalmente aberto. 4
9 J16 Conector saída relé ALARME N Contato Descrição 1 Comum 2 Normalmente aberto 3 Normalmente fechado J15 Conector saída relé SETPOINT 1 N Contato Descrição 1 Comum 2 Normalmente aberto 3 Normalmente fechado J14 Conector saída relé SETPOINT 2 N Contato Descrição 1 Comum 2 Normalmente aberto 3 Normalmente fechado PORTUGUÊS FRANCAIS J22 Conector saída TTL 1 N Contato Descrição 1 Coletor saída TTL 1 2 Referência saída TTL 1 (positiva ou negativa) 2 J23 Conector saída TTL 2 N Contato Descrição 1 Coletor saída TTL 2 2 Referência saída TTL 2 (positiva ou negativa) A saída TTL 1 e 2 podem ser dispostas com a referência conectada a 12 Vdc ou ao GND do aparelho, para efetuar tal configuração ajustar o dip-switch da seguinte maneira: A seguinte posição do dip-switch A seguinte posição do dip-switch indica que a referência está conectada a GND indica que a referência está conectada a + 12 Vdc 5
10 4. Descrição ícones display Ícone n 1 Sentido operação (aumentamos o valor com a seta para cima e, ao contrário, diminuímos o valor com a seta para baixo) Ícone n 2 Password Ícone n 3 Dispositivo GSM conectado e em funcionamento. Ícone n 4 Envio ou recepção GSM. Ícone n 5 Impulso/s. 6
11 5. Descrição painel de controle FRANCAIS PORTUGUÊS 5.1. Sinalizações luminosas SET 1 Ativo SET 2 Ativo 7
12 5.2. Botoneira ESC Retorno ao passo anterior na programação. Sinal menos diminuição ajustes numéricos e definição das funções no âmbito específico de um menu de programação. Por exemplo: na seleção do tipo de medida, permite escolher entre ph, RX e cloro. Sinal mais - aumento dos ajustes numéricos e definição das funções no âmbito específico de um menu de programação. Por exemplo: na seleção do tipo de medida, permite escolher entre ph, RX e cloro. Seta à direita Usada na marcação da password e nos ajustes de horário para selecionar o campo a modificar. SET Permite o avanço nas funções, confirmando a seleção realizada. 8
13 6. Dimensões FRANCAIS PORTUGUÊS 9
14 7. Indicação dos parâmetros de default N Função Default Default Default ph RX - mv Cl - ppm 1 Setpoint 1 7, Setpoint 2 6, ,5 3 Seleção do tipo de operação Ácido Oxidante Direta 4 Definição histerese 0, ,05 5 Retardo Ativação SETPOINT 1 e 2 00:03 m:s 00:03 m:s 00:03 m:s 6 Freqüência máxima saída TTL 1 e Medida freqüência máx. TTL 1 e 2 14, Saída ma 1 e 2, Medida a 4 ma 0, Saída ma 1 e 2, Medida a 20 ma 14, Alarme nível alto 14, Alarme nível baixo 0, Alarme sobrecarga (OVER) 99:59 h:m 99:59 h:m 99:59 h:m 13 Modalidade menu BASIC BASIC BASIC 14 Password OFF OFF OFF 15 Medida da temperatura C C C 16 Modo compensação temperatura Manual 25 C Manual 25 C Manual 25 C 17 Retardo saída menu de calibragem Retardo acionamento ativação
15 8. Programação Por meio da botoneira e do display correspondente é possível ajustar e modificar todos os parâmetros de programação e o modo de funcionamento do aparelho Primeira ativação O aparelho baseia-se em uma configuração inicial, estando predisposto para controlar três diferentes tipos de medida: ph, RX ou cloro. PORTUGUÊS Para efetuar tal seleção na primeira ativação é preciso que o operador escolha o tipo de medida que deseja ativar, para realizar tal escolha devemos proceder do seguinte modo: Ligar o aparelho, aparecerá no display a mensagem SETUP ph", depois pulsar os botões para selecionar a medida que o aparelho deve controlar: ph, RX, Cl. FRANCAIS Quando aparecer a indicação correspondente à medida a controlar, pulsaremos o botão seleção. para confirmar a A necessidade de definir o tipo de medida a controlar ocorre somente na primeira ativação do dispositivo, para modificar posteriormente tal seleção é preciso utilizar o menu SETUP (ver item Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. ). 11
16 8.2. Visualização nas diversas modalidades (Ph RX Cl). Quando o aparelho está ligado, aparece no display a medida e a indicação do tipo de parâmetro controlado, existem três diferentes tipos de visualização com relação ao tipo de grandeza medida. Visualização na modalidade ph Visualização na modalidade REDOX Visualização na modalidade Cloro 12
17 8.3. Programação Quando se instala o aparelho pela primeira vez, é preciso configurá-lo com relação ao tipo de medida e controle que devemos efetuar. Para configurar o dispositivo recomenda-se seguir o modo de programação indicado ou, caso desejarmos intervir em um parâmetro específico, convém ir diretamente ao menu onde está contida a função que nos interessa, e efetuar as modificações ou ajustes necessários. Pulsar o botão PORTUGUÊS FRANCAIS para ter acesso ao menu principal e operar com os botões e para selecionar o menu a programar. O Menu 4 20 ma e ALARM só aparecem no modo FULL. O menu PRINCIPAL compõe-se de 6 submenus, através dos quais podemos definir todo o funcionamento do aparelho: SETPOINT 1 SETPOINT ma CAL ALARM - SETUP. 13
18 Configuração SETUP Quando aparecer a indicação MENU SETUP no display, pulsar o botão, prevendo-se a possibilidade de selecionar um dos dois diferentes tipos de programação: modalidade avançada (full) que permite ao usuário de nível avançado definir todos os parâmetros que podem condicionar o controle do ph, modalidade simplificada (BASIC) que permite o controle de apenas alguns parâmetros fundamentais para o controle do valor medido. Para deslocar-se entre a opção FULL ou BASIC utilizar os seguintes botões e pulsar o botão confirmar a seleção. para ATENÇÃO O aparelho pode efetuar três tipos diferentes de medida: ph, Redox ou Cloro, o que significa que, em função da exigência da operação e do tipo de sonda conectada, o usuário pode decidir que tipo de medida controlar. Para descrever o modo de programação apresenta-se um exemplo com a configuração definida no controle de ph, contudo, o presente procedimento é idêntico tanto para o controle do potencial Redox ou de Cloro. 14
19 Uma vez definido o tipo de programação é possível definir o tipo de medida que se deve controlar: ph, Redox ou Cl-ppm. Utilizar os seguintes botões para selecionar o tipo de medida para confirmar. A seleção do tipo de medida deve ser modificada somente quando se muda o tipo de sonda. e pulsar o botão PORTUGUÊS Escolha a medida, continuando no menu SETUP; é possível definir a ativação da password e o respectivo número de 6 dígitos. A password pode constituirse por um número compreendido entre e : utilizar os botões FRANCAIS para selecionar o número a definir e pulsar os botões para definir o valor a atribuir ao número selecionado, e finalmente pulsar o botão para confirmar. Repetir a operação para todo número que se deseja definir. 15
20 Definida a password, é possível escolher uma das duas unidades clássicas de medida pela indicação da temperatura ( C ou F). Pulsar os botões para o ajuste, e depois o botão para confirmar a seleção. Uma vez selecionada a unidade de medida, o aparelho possibilita a operação em dois modos diferentes de compensação da temperatura: através de PT100, ou através do ajuste manual da temperatura Escolhendo a função MAN, logo depois se solicitará o valor de referência e, ao contrário, definindo a função PT, o aparelho assume diretamente o valor de temperatura da sonda conectada à placa de terminais. Pulsar os botões para selecionar a função desejada e o botão para confirmar. 16
21 Selecionando a função manual no display do aparelho aparece a indicação de C, definida por default do aparelho (25), e utilizando os botões é possível definir o valor da temperatura em uma escala compreendida entre 0 e 99,9 C. Pulsar o PORTUGUÊS botão para confirmar a seleção. Seguindo no menu SETUP é possível definir dois tempos: DELAY CAL que representa o tempo de saída do menu de programação, caso não se acione nenhum botão durante a fase de calibragem da sonda. DELAY STARTUP para definir o tempo de retardo na ativação da medida no momento em que se liga o aparelho. FRANCAIS Pulsar os botões para definir o tempo desejado (m:s) e os botões para passar do campo minutos ao campo segundos e vice-versa, por último pulsar o botão para confirmar a seleção. Seguir o mesmo procedimento para definir o retardo da ativação ao acionamento. Pulsar os botões para definir o tempo desejado (m:s) e os botões para passar do campo minutos ao campo segundos e vice-versa, por último pulsar o botão para confirmar a seleção. 17
22 Menu de CALIBRAGEM Através da programação do menu CAL é possível calibrar a sonda com o auxílio da solução de referência. A primeira operação consiste em imergir a sonda na solução tampão a ph 7. Selecionar a partir do menu principal a função CAL (calibragem) pulsando o botão. Uma vez dentro da função de calibragem, aparece no display a indicação POINT1, neste ponto utilizaremos os botões até aparecer o valor 7, depois pulsamos o botão para confirmar a operação, aparecerá no display a indicação POINT2. Mover a sonda em uma solução tampão a ph 4 ou 9. Usar os botões 4 ou 9. até aparecer o valor Pulsar o botão confirmar a seleção. para O aparelho está calibrado. 18
23 Ajuste SETPOINT Depois de ter definido o SETUP do aparelho e a calibragem, é preciso ajustar o valor de SETPOINT: o dispositivo prevê dois SETPOINT independentes que funcionam com as suas duas respectivas saída relé. Por meio da programação do menu SETPOINT 1 ou 2 é possível ajustar os valores de referência com os quais desejamos que o aparelho trabalhe. A primeira operação a desenvolver-se consiste em selecionar o SETPOINT a definir (1 2), pulsando o botão. Neste ponto do processo de programação é preciso introduzir o valor desejado usando os PORTUGUÊS FRANCAIS botões. Confirmar a operação pulsando o botão. O seguinte passo consiste em definir o tipo de funcionamento: a flecha para baixo indica que a operação tende a diminuir o valor da medida (caso o ph corresponda a uma operação de tipo ácido), a flecha para cima indica que a operação tende a aumentar o valor da medida (caso o ph corresponda a uma operação de tipo alcalino). Usar os botões para estabelecer o sentido da flecha e pulsar o botão para confirmar a seleção. 19
24 Uma vez estabelecido o tipo de operação, o seguinte passo consiste em definir o valor de histerese Usar os botões para estabelecer o valor e pulsar o botão seleção. para confirmar a O aparelho prevê a possibilidade de estabelecer um retardo com relação à ativação do SETPOINT, para ativar tal função é preciso efetuar o seguinte ajuste: Usar os botões para estabelecer o valor dos minutos ou dos segundos, pulsar os botões para selecionar o campo a programar (minutos ou segundos) e confirmar a seleção com. O aparelho conta com duas saídas TTL (1-2) que podem funcionar no modo proporcional ou ON- OFF Usar os botões para selecionar o modo de operação da saída TTL selecionada: PROP (proporcional) e ON-OFF, no modo proporcional, aproximando-se ao SETPOINT, a freqüência dos impulsos diminui depois de atingir o valor 20
25 mínimo ajustado e, ao contrário, no modo ON-OFF a saída TTL ativa-se ao mudar a posição do respectivo relé de SETPOINT, pulsar o botão para confirmar a seleção. Por outro lado, ao ativar o modo proporcional é preciso ajustar três parâmetros distintos que permitem à saída TTL funcionar de maneira oportuna, ajustando-se os seguintes parâmetros: 1. Valor da medida na freqüência máxima 2. Valor da freqüência máxima (compreendido entre 0 e 999 imp/min) 3. Valor da freqüência correspondente no SETPOINT. PORTUGUÊS Para ajustar o valor da medida na freqüência máxima, é preciso usar os botões depois pulsar o botão para confirmar a seleção., e FRANCAIS Neste ponto, o aparelho solicita o valor da freqüência máxima, usar os botões, e depois pulsar o botão confirmar a seleção. para Uma vez ajustado o valor da freqüência máxima, passamos a definir o valor da freqüência mínima, em correspondência com a ativação do SETPOINT. Para efetuar tal ajuste utilize os botões e depois pulse o botão para confirmar a seleção. 21
26 Configuração ALARMES O aparelho conta com uma série de alarmes que podem ser configurados pelo usuário, podem definir-se três tipos diferentes de alarme: HIGH O aparelho aciona o alarme acima de determinada medida. LOW O aparelho aciona o alarme abaixo de determinada medida. OVER O aparelho fica em estado de alarme, quando a medida não retorna ao valor de setpoint desejado uma vez superado determinado período de tempo. No menu principal pulsar quando aparecer a indicação MENU ALARM. Neste ponto é possível definir o alarme HIGH, pulse os botões para ajustar o valor de ph que quando superado, o aparelho deve entrar em estado de alarme, e pulsar o botão para confirmar a seleção. Seguindo no menu ALARM é possível definir o alarme LOW, pulsar os botões para ajustar o valor de ph abaixo do qual o aparelho deve entrar em estado de alarme, e pulsar o botão para confirmar a seleção. 22
27 O aparelho pode funcionar em alarme quando a medida não entrar no setpoint nos tempos previstos, para ativar tal função é preciso proceder da seguinte maneira: Usar os botões PORTUGUÊS para estabelecer o valor em horas e minutos. Pulsar os botões seleção com o botão. para selecionar o campo a programar (horas ou minutos) e confirmar a Quando se ativa a indicação ALARM, durante o funcionamento normal do aparelho, os contatos do respectivo relé mudam, possibilitando indicar à distância o estado de alarme. FRANCAIS 23
28 Menu SAÍDA EM CORRENTE O aparelho conta com duas saídas em corrente, ajustáveis pelo usuário, para qualquer saída é possível definir o valor da medida a 4 e 20 ma. No menu principal pulsar quando aparecer a indicação MENU 4 20 ma. Usar os botões para definir o valor de ph, da primeira saída em corrente, a 4 ma. Pulsar para confirmar Usar os botões para definir o valor de ph da primeira saída em corrente, a 20 ma. Pulsar para confirmar. Usar os botões para definir o valor de ph da segunda saída em corrente, a 4 ma. Pulsar para confirmar. 24
29 Usar os botões para definir o valor de ph da segunda saída em corrente, a 20 ma. Pulsar para confirmar. FRANCAIS PORTUGUÊS 25
30 9. Procedimento de RESET Desligar o aparelho e ligálo novamente. Entrar no menu principal Pulsar, dentro de 15 desde a ativação, os botões sincronizadamente. No display aparece a indicação RESET Neste ponto, para efetuar um RESET parcial (salvando a calibragem da sonda), pulsar os botões respeitando a seqüência indicada: (1) (2) (3) Por outro lado, para efetuar um RESET total, pulsar os botões respeitando a seqüência indicada: (1) (2) (3) Atenção: superados 15 desde a entrada no menu principal não será possível ativar o procedimento de RESET. 26
31 Note:
32 COD. DMU 00128ML1-A ( ) A B C
CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO
Head office: Via Catania 4, 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) Italy, Tel. +39 06 9349891 (8 lines) Fax +39 06 9343924 CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO GUIA DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Leia maisTecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.
Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto Característica Avaliação do sinal controlada por microprocessador Configuração automática de endereço sem definições do codificador ou chave DIP 2 entradas
Leia maisManual de operações e instruções
Manual de operações e instruções Transmissor e Indicador de Vazão de Ar TIVA Com display LCD Rua Cincinati, 101 - São Paulo -SP Tel. / Fax (011) 5096-4654 - 5096-4728. E-mail: vectus@vectus.com.br Para
Leia maisManual de Operação. Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12
Manual de Operação Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12 1. INTRODUÇÃO ZP220-UBT é uma impressora térmica top de linha que trabalha em alta velocidade de impressão, baixo nível de ruído de impressão,
Leia maisIndicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.
Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada -mvdc: -Vdc -madc Alimentação
Leia maisMedidor ultrassónico de nível com indicação em painel para montagem em parede.
ECR-SC Comércio e Assistencia Técnica Ltda. Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC Fone: (47) 3349 6850 Email: vendas@ecr-sc.com.br Medidor ultrassónico de nível com indicação em painel
Leia maisINFORMATIVO DE PRODUTO
Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791
MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação RADAR DUO 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento... 4 3.1
Leia maisEQUIPAMENTOS. Manual de Operação. FE35i. MAN 011 Versão 1.0. Teto. Piso EQUIPAMENTOS LTDA.
EQUIPAMENTOS EQUIPAMENTOS LTDA. FE35i Teto C Piso C F 1 Alto 2 3 Faixa 4 EQU IPAMENTO S LT DA. São Ca rlos - SP Fo ne : (16 )3307-6 474 Manual de Operação MAN 011 Versão 1.0 Aconselhamos que as instruções
Leia maisdígitos. altura (mm) 10
±,QVWDODomR Este equipamento é de fixação em, por meio de duas presilhas, cujo aperto é realizado por parafuso. As dimensões para a abertura são indicadas na figura1. O esquema de ligação é mostrado na
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00
MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...
Leia maisMANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES
MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES ANTES DE LIGAR O DISPOSITIVO, AJUSTE A CHAVE SELETORA DE TENSÃO, LOCALIZADA NA PARTE INTERNA DO APARELHO, CONFORME ILUSTRAÇÃO 13. 1 O display informa hora/minuto intercalado
Leia maisLeandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com
Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE Especificações...3 Conexões Elétricas...3 Operação...4
Leia maisHamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B
Hamtronix CRD200 - Manual de Instalação e Operação Software V 2.0 Hardware Revisão B INTRODUÇÃO Índice...01 Suporte On-line...01 Termo de Garantia...01 Em Caso de Problemas (RESET)...01 Descrição do Produto...02
Leia maisVoyager AOM-713WP MONITOR DE OBSERVAÇÃO COLORIDO TELA PLANA DE 7 POLEGADAS MANUAL DO PROPRIETÁRIO. Características do modelo AOM-713WP:
Voyager AOM-713WP MONITOR DE OBSERVAÇÃO COLORIDO TELA PLANA DE 7 POLEGADAS MANUAL DO PROPRIETÁRIO Características do modelo AOM-713WP: Painel de LCD colorido padrão automotivo de alto desempenho de 7 polegadas
Leia maisPCPT 4 ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω ) PCPT4 SmA ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω e saída 4... 20mA )
MANUAL DE OPERAÇÃO PCPT 4 ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω ) PCPT4 SmA ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω e saída 4... 20mA ) VERSÃO 4.04 RELÉ DE PROTEÇÃO TÉRMICA ( ANSI 23/26/49 ) CONTROLE
Leia maisINDICADOR DIGITAL PANANTEC ATMI
INDICADOR DIGITAL PANANTEC ATMI MANUAL DE REFERÊNCIA PANANTEC ATMII COMÉRCIIO E SERVIIÇO LTDA Rua Apuanã, 31 - Jd. Jaçanã cep: 02318-050 São Paulo / SP Brasil Fone: (11) 2243-6194 / 2243-6192 Fax: (11)
Leia maisPainel de Controle - TEKNA TPG. Durante a fase de funcionamento da bomba: acionado visualiza ciclicamente no display os valores
Painel de Controle TEKNA TPG Acesso ao menu de programação Durante a fase de funcionamento da bomba: acionado visualiza ciclicamente no display os valores programados; Acionando simultaneamente às teclas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DEMARCADOR RODOVIÁRIO
MANUAL DE INSTRUÇÕES DEMARCADOR RODOVIÁRIO MDMR-3P/III 1 Equipamento Fabricado por: SENSORES INDUSTRIAIS MAKSEN LTDA Rua José Alves, 388 Mogi Guaçu - SP CNPJ 04.871.530/0001-66 I.E. 455.095.131.110 www.maksen.com.br
Leia maisVigilância Remota. Distância não faz diferença
Vigilância Remota Distância não faz diferença Para nossos clientes valiosos, Obrigado por escolher este produto. Você vai se surpreender com as úteis funções que este produto oferece, especialmente pelo
Leia maisCM8000TC. Manual do Usuário
CM8000TC Manual do Usuário R Descrição Geral O CM8000TC é um temporizador microprocessado com 2 setpoints. Possui display a LED de 6 dígitos com escala em horas, minutos e segundos. A programação dos setpoints
Leia maisMedição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Indicador Microprocessado ITM44. Versão: 1.xx / Rev.
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Indicador Microprocessado ITM44 Versão: 1.xx / Rev. 03 ÍNDICE Item Página 1. Introdução... 02 2. Características... 02 3.
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AP6 Central de Alarme Particionada www.compatec.com.br 2 www.compatec.com.br 3 4. Dimensões do produto... 5. Conhecendo o seu produto... 7 5.1 Conhecendo as funções da central...
Leia maisManual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE
Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE INSTRUÇÕES OPERACIONAIS BALANÇA SEM FIO DE CARGA DE REFRIGERANTE BALANÇA
Leia maisGuia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700
Guia do Usuário Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de Pressão barométrica/umidade/temperatura Extech
Leia maisGuia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40
Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40 1 Índice Página Principal... 1 Menu... 3 Modo Anunciador... 9 Slide Show... 9 Planta Baixa... 9 Status... 9 Zona... 9 Info... 9 Menu.... 3 Funções de Segurança...
Leia maisExperimento 2 Gerador de funções e osciloscópio
Experimento 2 Gerador de funções e osciloscópio 1. OBJETIVO O objetivo desta aula é introduzir e preparar o estudante para o uso de dois instrumentos muito importantes no curso: o gerador de funções e
Leia maisOPL9815 Inventário Configurável
OPL9815 Inventário Configurável Versão: PXOINCG (OPL9815) 30/09/2015: Revisão 01 Opticon Latin America Versão: INCG - Página 1 1. Funcionalidades... 3 2. Teclas... 3 3. Estrutura de Menus... 4 3. 1. Coleta...
Leia maisInício rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor) Indicador do conjunto
Início rápido Modo de funcionamento de medição Depois de se ligar a tensão de funcionamento, o aparelho entra automaticamente no modo de funcionamento "Medição". Acesso ao modo de funcionamento de medição
Leia maisGuia NeocDimmer. versão 1.3
Guia NeocDimmer versão 1.3 Referência completa para o integrador do sistema NeocDimmer. Aborda as características e instalações físicas e sua integração. Configurações do sistema, criação de cenas, comandos
Leia maisMenu de Programação e Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado.
Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado. Com dois reles independentes para controle ou alarme, contatos reversíveis tipo SPDT e Sinal de Saída para Retransmissão da Amperagem medida
Leia maisMICROMASTER 4 Criando funções lógicas (Blocos Livres) no MM420
MICROMASTER 4 Criando funções lógicas (Blocos Livres) no MM420 Edição 08.2007 A&D CS Suporte Técnico Drives HotLine Índice 1. Introdução 2. Criando uma porta lógica "AND" no MM420 3. Criando uma porta
Leia maisLASERTECK LTA450 MANUAL DE USO
LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO 2014 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 3 3 CALIBRAGEM DOS MÓDULOS LASER (AFERIÇÃO E TEMPORIZAÇÃO)... 3 3.1 AFERIÇÃO DO LASER PONTO LONGITUDINAL...3 3.2
Leia maisPresys Instrumentos e Sistemas
Versão Especial Controle da média de três entradas. Setpoint programável de 32 pontos ativado pela entrada digital e alarme de fim de ciclo Solicitante Responsável: Depto.: As informações contidas nesta
Leia maisManual de Instruções. Posicionador e Incrementador Modelo PIS-01/72. Cód.: Frontal. Conexões Elétricas. Introdução
Introdução Características Técnicas O posicionador e incrementador Samrello é um equipamento utilizado para o comando de posicionamento dos eixos em máquinas e processos, em diversas áreas e aplicações.
Leia maisCONTROLADOR DE RODIZIO NANO V 3.0
CONTROLADOR DE RODIZIO NANO V 3.0 Hardware: CPN1D1A2 CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO NANO 12V LED Acessórios: 0065300060 CABO/FIOS C/CONECTOR FEMEA MINIFIT 16 POLOS 1M CPN 0750000131 CONECTOR FEMEA 12 VIAS
Leia maisCR20T. Manual do Usuário
CR20T Manual do Usuário R 1 Índice Descrição Geral... 3 Aplicações... 3 Características Técnicas... 3 Modo de Operação... 4 Programação...4 Diagrama em blocos do menu... 5 Diagramas de funcionamento...
Leia maisManual de utilização do módulo NSE METH 3E4RL
INSTALAÇÃO 1 - Baixe o arquivo Software Configurador Ethernet disponível para download em www.nse.com.br/downloads-manuais e descompacte-o em qualquer pasta de sua preferência. 2 - Conecte a fonte 12Vcc/1A
Leia maisMedição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado C130. V.1.
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado C130 V.1.01 / Revisão 4 ÍNDICE Item Página 1. Introdução...01 2. Características...01
Leia maisMGE 144 Medidor Multigrandezas
MGE 144 Medidor Multigrandezas Modo de uso do software IBIS_BE ABB Instrumentação 1 PROGRAMA IBIS BE Conexão Compatibilidade - Compatível com 486 8M RAM ou superior com 1 saída de comunicação serial disponível,
Leia maisAcessando o SVN. Soluções em Vendas Ninfa 2
Acessando o SVN Para acessar o SVN é necessário um código de usuário e senha, o código de usuário do SVN é o código de cadastro da sua representação na Ninfa, a senha no primeiro acesso é o mesmo código,
Leia maisCENTRAL DE ALARME COM FIO AW-211 CONTROLE REMOTO
CENTRAL DE ALARME COM FIO AW2 CONTROLE REMOTO CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Central de alarme de setor com fio; Caixa plástica com alojamento para bateria selada de 7 A/H; Carregador de bateria incorporado;
Leia maisINSTRUMENTAÇÃO. Eng. Marcelo Saraiva Coelho
INSTRUMENTAÇÃO CONCEITOS E DEFINIÇÕES Nas indústrias, o termo PROCESSO tem um significado amplo. Uma operação unitária, como por exemplo, destilação, filtração ou aquecimento, é considerado um PROCESSO.
Leia maisManual de Instruções Aplicativo Nav Totem. Modo Droid Piloto Estilo Kit Piloto
Manual de Instruções Aplicativo Nav Totem Modo Droid Piloto Estilo Kit Piloto 1. NavTotem Aplicativo que executa várias funções...1 2. Apresentação Nav Totem DROID PILOTO...1 3. Aplicativos...2 4. Histórico
Leia mais1C.71 CRONOTERMOSTATO SEMANAL TOUCH SCREEN. fig. 1. fig. 2. fig. 3
fig. Ò www.findernet.com C. CRONOERMOSAO SEMANAL OUCH SCREEN fig. CARACERÍSICAS ÉCNICAS................... LEGENDA DO DISPLAY........ CONFIGURAÇÕES BÁSICAS................. / CONFIGURAÇÃO MANUAL DA EMPERAURA............
Leia maisPCT-3001 plus. Display LCD
PCT3 plus CONTROLADOR DIGITAL DE PRESSÃO PARA CENTRAIS DE REFRIGERAÇÃO Ver.2 DESCRIÇÃO Controlador de pressão para sistemas de refrigeração que controla os estágios de sucção (compressores) e de descarga
Leia maisMedição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44. Versão 0.xx / Rev.
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44 Versão 0.xx / Rev. 03 Índice Ítem Página 1. Introdução... 02 2. Características...
Leia maisCR20C. Manual do Usuário
CR20C Manual do Usuário Descrição Geral Controlador para ar condicionado CR20C O CR20C é um controlador digital microprocessado de baixo custo e de fácil programação e instalação. O seu avançado software
Leia maisCRONÔMETRO MICROPROCESSADO
O equipamento possui um display de alta resolução e 6 botões: CRONÔMETRO MICROPROCESSADO www.maxwellbohr.com.br (43) 3028-9255 LONDRINA PR 1 - Introdução O Cronômetro Microprocessado é um sistema destinado
Leia maisREFLETÔMETRO M43D EEL (SMOKE STAIN RFLECTOMETER) MANUAL DE OPERAÇÃO. Responsável: José Walderley Coêlho Dias
ENERGÉTICA IND.E COM. LTDA. Rua Gravataí, 99 Rocha CEP 20975-030 Rio de Janeiro RJ CNPJ 29.341.583/0001-04 IE 82.846.190 Fone: (0xx21) 2501-1998; Fax: (0xx21) 2241-1354 REFLETÔMETRO M43D EEL (SMOKE STAIN
Leia maisMANUAL CONTROL RACK MEGA/GIGA
Página 1 de 18 MANUAL CONTROL RACK MEGA/GIGA Controlador: CPG2L0C4 CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO GIGA 24V LCD RTC RS485 CPM2L0C4 CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO MEGA 24V LCD RTC RS485 Acessórios: CJAV07
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA COLÉGIO TÉCNICO INDUSTRIAL DE SANTA MARIA Curso de Eletrotécnica
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA COLÉGIO TÉCNICO INDUSTRIAL DE SANTA MARIA Curso de Eletrotécnica Apostila de Automação Industrial Elaborada pelo Professor M.Eng. Rodrigo Cardozo Fuentes Prof. Rodrigo
Leia maisManual de Configuração e Operação
ALFA INSTRUMENTOS ELETRÔNICOS LTDA Manual de Configuração e Operação Última alteração Número do documento 21/02/2013 10:38 Este documento contém os procedimentos de configuração e operação do sistema de
Leia maisM150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA
Leia maisRegistrador de Dados de CO 2 /Umidade/Temperatura
Guia do Usuário Registrador de Dados de CO 2 /Umidade/Temperatura Modelo SD800 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de CO 2 /Temperatura/Umidade Extech SD800. Este aparelho mede,
Leia maisIndicador de pesagem. WT3000-I-Plus. Manual Técnico. Versão 03. Soluções Globais em Sistemas de Pesagem
Indicador de pesagem Manual Técnico Versão 03 Soluções Globais em Sistemas de Pesagem Obrigado por escolher a WEIGHTECH! Agora, além de adquirir um equipamento de excelente qualidade, você contará com
Leia maisManual de Operações. Estação Auto-Manual AMS-1. www.innowatt.ind.br
Manual de Operações Estação Auto-Manual AMS-1 www.innowatt.ind.br 1 INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido um produto INNOWATT. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa
Leia maisMapeamento de memória e programação da IHM do controlador CP-WS41/8DO8DI4AO2AI2TAI
Comércio e Manutenção de Produtos Eletrônicos Manual CP-WS1 Mapeamento de memória e programação da IHM do controlador CP-WS41/8DO8DI4AO2AI2TAI PROXSYS Versão 1.0 Março-2013 Controlador Industrial CP-WS1
Leia maisMotorola Phone Tools. Início Rápido
Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos...2 Antes da instalação Motorola Phone Tools...3 Instalar Motorola Phone Tools...4 Instalação e configuração do dispositivo móvel...6 Registro
Leia maisConectar diferentes pesquisas na internet por um menu
Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu Pré requisitos: Elaboração de questionário Formulário multimídia Publicação na internet Uso de senhas na Web Visualização condicionada ao perfil A
Leia maisManual De Instalação e operação
BEP 600-TLM2 CONTOUR MATRIX Monitor de Tanques Manual De Instalação e operação Marine Service Rua Funchal, 1084 - Guarujá - SP - CEP 11432-000 Tel 13 3358-2933 - www.marine.com.br 1 Especificações: Monitora
Leia maisMonitor Inteligente Para Válvula Diafragma
Linha de Produtos * Monitores de Válvulas Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma Calibração automática Sensoriamento totalmente eletrônico do posicionamento da válvula LEDs Extra Brilho para indicação
Leia maisPacote de Idiomas do ImageNow Guia de Introdução
Pacote de Idiomas do ImageNow Guia de Introdução Versão: 6.6.x Escrito por: Product Documentation, R&D Data: Outubro de 2011 ImageNow e CaptureNow são marcas comerciais registradas da Perceptive Software.
Leia maisManual de segurança SIL
Manual de segurança SIL PolyTrans P32000P0/1* ThermoTrans P32100P0/1* SensoTrans P32200P0/1* SensoTrans P32300P0/1* www.knick.de Índice 1 Âmbito de aplicação e padrões... 4 1.1 Abreviaturas...6 2 Descrição
Leia maisFigura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?
Índice BlueControl... 3 1 - Efetuando o logon no Windows... 4 2 - Efetuando o login no BlueControl... 5 3 - A grade de horários... 9 3.1 - Trabalhando com o calendário... 9 3.2 - Cancelando uma atividade
Leia maisCENTRAL DIGITAL PARA O CONTROLO DE INSTALAÇÕES DE PAINÉIS SOLARES
CENTRAL DIGITAL PARA O CONTROLO DE INSTALAÇÕES DE PAINÉIS SOLARES c GENERALIDADES Este dispositivo é uma central para o controlo de instalações em painéis solares térmicos. Dotado de 5 Saídas (Relé das
Leia mais* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).
PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...
Leia maisDescrição Geral 04. Descrição Geral 05. Programação 06. Funcionamento 07. Funcionamento 08. Funcionamento 09. Funcionamento 10
Parabéns por ter adquirido um dos produtos da empresa Fertron, uma empresa que tem orgulho de ser brasileira, atendendo clientes em todo o território nacional e também em diversos países. Nossa meta é
Leia maisMANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L
MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS GERAIS... 3 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 PAINEL... 4 FUNÇÕES DO PAINEL... 4 FUNÇÕES INTERNAS PLACA DE CONTROLE... 6 FUNÇÕES INTERNAS
Leia maisESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO 35.1062. Manual de Instruções
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO 35.1062 Manual de Instruções Estação Meteorológica SIGMA 1. Funções: Temperatura externa através de transmissor sem fio (433 MHz), distância de até 60 metros em campo
Leia maisa ATENÇÃO O instalador está obrigado a respeitar todas as normas técnicas aplicáveis para garantir a segurança do sistema.
Activação do Antigelo O parâmetro AFR U2 (anti frost) permite activar ou desactivar a função de antigelo. O gerenciamento dos dados do antigelo se efectua pelos parâmetros do usuário. PRESSIONAR A TECLA
Leia maisManual de Operação e Configuração. Balança Dosadora de Ração
Manual de Operação e Configuração Balança Dosadora de Ração 2 1- INTRODUÇÃO A (SPM e SPF) foi projetada para atender as necessidades no setor de pesagem e distribuição de ração em toda linha avícola, fornecendo
Leia maisséries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação
séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação 1. Geral A série JKW5 de controlador automático de correção do fator de potência é utilizado para comandar automaticamente
Leia maisIndicador de pesagem. WT3000-I-Plus. Manual Técnico. Versão 04, Revisão 05. Soluções Globais em Sistemas de Pesagem
Indicador de pesagem Manual Técnico Versão 04, Revisão 05 Soluções Globais em Sistemas de Pesagem Obrigado por escolher a WEIGHTECH! Agora, além de adquirir um equipamento de excelente qualidade, você
Leia maisSistema de Alimentação para lâmpadas UV.
Página 1 de 8 Sistema de Alimentação para lâmpadas UV. Linha: UV-TRON - Alimentação bifásica - Alto fator de potência Revisão: 2 Página 2 de 8 Características Gerais: O sistema Rasatronic UV-TRON é um
Leia maisTECLADO VIAWEB TOUCH
TECLADO VIAWEB TOUCH GUIA DE USUÁRIO V1.0 R1.00 Julho 2013 Teclado Touch - 1 2 - Guia do Usuário Teclado VIAWEB TOUCH Sumário INDICAÇÕES DO TECLADO...3 MENU DE PROGRAMAÇÃO...4 ACESSAR MENU...5 OPÇÕES PARA
Leia maisComm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI
Manual de Utilização Família MI ÍNDICE 1.0 COMO LIGAR O MÓDULO... pág 03 e 04 2.0 OBJETIVO... pág 05 3.0 COMO CONFIGURAR O MÓDULO MI... pág 06, 07, 08 e 09 4.0 COMO TESTAR A REDE... pág 10 5.0 COMO CONFIGURAR
Leia maisMICROCONTROLADOR WISE T
MICROCONTROLADOR WISE T Sumário 1. INTRODUÇÃO...3 1.1 VANTAGENS E BENEFÍCIOS...3 2. PONTOS DE CONTROLE...4 3. LÓGICA DE CONTROLE...5 4. MONITORAÇÃO... 16 5. CONFIGURAÇÕES...20 6. ESCALA DOS SENSORES...26
Leia maisGuia de Instalação rápida - AH4 / AH8. HD IDVR manual rápida de usuário
1 HD IDVR manual rápida de usuário 2 Manual de acesso Rápido Resumo: Obrigado por adquirir nossos produtos, o que é produto DVR 4.0, integrar alta definição, inteligente e Híbrido mesclar a medula técnica
Leia maisCONFIGURAÇÃO PASSO A PASSO DO TELEFONE
CONFIGURAÇÃO PASSO A PASSO DO TELEFONE 1. Ligando o telefone. Pressione a tecla vermelha por 3 segundos, após a inicialização do telefone aparecerá a tela inicial com a operadora escolhida. (claro, tim,
Leia maisINFORMATIVO DE PRODUTO
Sensor / Detector de Gás Natural e Derivados de Metano Com Saída Relé NA / NF Código: AFNB983N O Detector de Gás, código AFNB893N é um equipamento que deve ser instalado na parede de cozinhas, salas e
Leia mais15/02/2012. IV.2_Controle e Automação II. Introdução. Conteúdo SENSORES
IV.2_Controle e Automação II Formando Profissionais Para o Futuro SENSORES Introdução No estudo da automação em sistemas industriais, comerciais e/ou residenciais há a necessidade de determinar as condições
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
SS CONTROLADOR DE ENERGIA REATIVA Computer-14d -xx - 144a MANUAL DE INSTRUÇÕES ( M 981 601 / 98C ) REGULADOR DE ENERGIA REATIVA COMPUTER- 14 d 2 1.- REGULADORES DE ENERGIA REATIVA COMPUTER-14d-144a Os
Leia maisSistemas indicadores e transmissores de PRESSÃO DIFERENCIAL PARA SALAS LIMPAS MODELO VEC-PP-LED
INTERNO INSTRUMENTO PARA EMBUTIR Sistemas indicadores e transmissores de PRESSÃO DIFERENCIAL PARA SALAS LIMPAS MODELO VEC-PP-LED Aplicação : Especialmente em salas limpas, pois podem ser embutidas em paredes
Leia maisAUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO
AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DOSADORES GRAVIMÉTRICOS
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DOSADORES GRAVIMÉTRICOS MODELO: N O DE SÉRIE: FABRICAÇÃO: / / 1 INTRODUÇÃO É com grande satisfação que a INEAL ALIMENTADORES LTDA coloca mais um equipamento à sua disposição.
Leia maisComo produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi)
Como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi) Este módulo irá ensinar-lhe como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica usando o programa Prezi. A produção de uma apresentação
Leia maisTERMÔMETRO DIGITAL Temperatura interna/externa com funções máxima e mínima, alarme externo e conexão RS-232. Manual de Instruções
TERMÔMETRO DIGITAL Temperatura interna/externa com funções máxima e mínima, alarme externo e conexão RS-232. MODELO 7427.03.0.00 Manual de Instruções TERMÔMETRO DIGITAL Temperatura interna/externa com
Leia maisESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO 35.1072. Manual de Instruções
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA Transformador 220V MODELO 35.1072 Manual de Instruções Estação Meteorológica sem fio Red Lava Funções: Visor animado; Mudança de cor do visor de acordo com a previsão
Leia maisDRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO
MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4
Leia maisLeandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO
Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE Especificações... 3 INSTALAÇÃO... 3 Operação...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. AQUISITOR DE DADOS Modelo A202 Versão 1.04 / Revisão 06
MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUISITOR DE DADOS Modelo A202 Versão.04 / Revisão 06 2 ÍNDICE Item Página. Introdução...3 2. Características...4 3. Especificações...5 3. Entradas universais...5 3.2 Saídas a relé...5
Leia maisControle II. Estudo e sintonia de controladores industriais
Controle II Estudo e sintonia de controladores industriais Introdução A introdução de controladores visa modificar o comportamento de um dado sistema, o objetivo é, normalmente, fazer com que a resposta
Leia maisKF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR
MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979
MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de
Leia mais