SÉRIES BP BPO-M BPO-H
|
|
- Vera Lombardi Natal
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MANUAL DO OPERADOR E CATÁLOGO DE PEÇAS BROCADORAS PERFURADORAS SÉRIES BP BPO-M BPO-H
2
3 ÍNDICE RECOMENDAÇÕES AO PROPRIETÁRIO CONDIÇÕES DE GARANTIA INOVAÇÕES 1- NOTA EXPLICATIVA 2- CONSTITUIÇÃO 3- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4- MONTAGEM E ENGATE AO TRACTOR 5- REGULAÇÕES 6- POSIÇÃO DE TRANSPORTE 7- MANUTENÇÃO 8- SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE MAIOR DESGASTE 9- TRANSMISSÃO POR CARDANS 10- NORMAS DE SEGURANÇA 11- ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSELENTES CATÁLOGO DE PEÇAS
4 RECOMENDAÇÕES AO PROPRIETÁRIO CONDIÇÕES DE GARANTIA Se forem constatadas e aceites as razões que motivaram a reclamação, serão fornecidas... novas Ao optar pela marca GALUCHO tomou uma peças ou creditado o seu valor, se já enviadas. decisão acertada. Fruto de uma experiência de 4 - As potências indicadas nos nossos catálogos e muitos anos, nas mais duras e diversas condições restante literatura como as necessárias para de emprego, o material GALUCHO vem dando a qualquer equipamento do nosso fabrico poderão mais completa satisfação a largos milhares de variar segundo os diferentes tipos e estado dos utilizadores, tanto em Portugal como nos mais de solos, a capacidade e experiência do operador, o 70 diferentes países onde já trabalha. estado do tractor e a aderência deste ao terreno Estamos certos de que, se a utilizar correctamente e onde trabalha. lhe dispensar os necessários cuidados de 5 - Esta Empresa só poderá aceitar a devolução dos manutenção, a máquina que acaba de adquirir equipamentos de seu fabrico, num prazo máximo de efectuará o trabalho eficiente e económico para que 15 dias após a emissão da factura, desde que não foi concebida e que todo o utente tem o direito a tenham sido utilizados em trabalho, não sejam esperar dela. modelos já retirados de fabricação ou, se ainda O presente manual contém ensinamentos muito fazendo parte da nossa gama de produção, não lhes importantes sobre a montagem, regulações, tenham sido introduzidas alterações. manutenção, etc., além dos desenhos e listas de 6 - Em cumprimento de determinado na Directiva peças. Máquinas/CE esta Empresa: Comece por lê-lo, atentamente, a fim de se Fabrica as máquinas respeitando as normas de familiarizar com o material. segurança aplicáveis, nomeadamente no que Conserve-o, depois, em lugar seguro e acessível, respeita à protecção de peças móveis; para novas consultas Emite um certificado de conformidade, Se ainda lhe restarem dúvidas, dirija-se ao referindo as normas e regulamentos cumpridos; distribuidor que lhe forneceu a máquina ou a nós Emite o manual de utilização e catálogo de próprios pois todos estamos interessados em o peças de cada máquina. documentar para que possa obter uma satisfação e um rendimento máximos. Gravuras e dados técnicos a título indicativo e sujeitos a alterações sem aviso prévio. GALUCHO-Indústrias Metalomecânicas, S.A. Apartado E C S. João das Lampas S. João das Lampas - PORTUGAL Telef.: Fax: info@galucho.pt 1 - A nossa Empresa garante todo o equipamento agrícola que fabrica por um período de 2 anos contados a partir da data da respectiva factura Esta garantia inclui apenas o fornecimento, para substituição, de peças ou componentes em que venha a comprovar-se deficiente fabrico e/ou montagem, nunca abrangendo o pagamento de mão-de-obra ou deslocações Excluem-se da garantia dada por esta Empresa todos os componentes considerados de desgaste Não se encontram abrangidos pela garantia dada por esta Empresa todos os componentes que não sejam se seu fabrico, como por exemplo pneus, a qual será da exclusiva responsabilidade dos respectivos fabricantes. Neste caso a nossa Empresa apenas poderá servir, se solicitada, como elo de ligação entre o utilizador e o respectivo fabricante. A decisão deste será comunicada ao reclamante, com todas as suas consequências. 2 - São razões de perda imediata de garantia: A utilização dos equipamentos em condições anormais de trabalho ou acoplados a tractores com potências diferentes das indicadas, para caso, na nossa literatura técnica A substituição de qualquer peça ou acessório por outro que não seja de nosso fabrico ou por nós reconhecido Qualquer reparação ou alteração que seja feita, durante o período de garantia, sem o nosso conhecimento e necessária autorização. 3 - Todas as reclamações de garantia deverão ser-nos comunicadas pelos respectivos agentes vendedores, usando para isso a ficha de reclamação. É obrigatório o envio das peças ou acessórios, objecto de reclamação, para exame pelos nossos Serviços Técnicos e Departamento de Qualidade. NOTA: Cada concessionário GALUCHO fica obrigado a entregar ao utilizador final: - Os dispositivos de segurança, fixos ou desmontáveis, pertencentes a cada máquina. - O certificado de conformidade e o manual do operador com catálogo de peças de cada máquina. 7 - Recomenda-se a leitura do nosso folheto: Condições Gerais de Vendas e Pagamento. 8 - Para qualquer esclarecimento necessário, queiram consultar os nossos Serviços Comerciais.
5 INOVAÇÕES GALUCHO - IND. METALOMECÂNICAS, S.A. esforça-se continuamente por aperfeiçoar os seus produtos, reservando-se o direito de, em qualquer altura, fazer alterações no desenho e/ou nas especificações do material que fabrica, e dos respectivos componentes sem incorrer, por isso, na obrigação de as aplicar nas máquinas anteriormente fabricadas e vendidas. 1 - NOTA EXPLICATIVA Realizando o mesmo trabalho final - abertura de furos as brocadoras-perfuradoras GALUCHO têm concepção de cabeçote/quadro diferente, conforme o modelo é axial (BP) ou descentrado (BPO) e neste, difere apenas o conjunto que regula o descentramento mecânico, utilizado no modelo BPO-M ou hidráulico BPO-H, que são intermutáveis. Todos os restantes componentes são iguais, razão pela qual se reúnem todos os modelos no mesmo manual. 2- CONSTITUIÇÃO BP BPO-H CABEÇOTE COM ABERTURA MECÂNICA Em offset à esquerda Em posição axial centrada Fig. 1 Em offset à direita A - Cabeçote/quadro; B - Triângulo de engate; C - Transmissão; D - Redutor; E - Tirante de regulação; F - Cavilha fusível; G - Broca; H - Ponteira da broca CABEÇOTE COM ABERTURA HIDRÁULICA
6 3 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (APROX.) MODELOS R.P.M. DA BROCA DIÂMETRO PROFUNDIDADE NÚMERO PESO POTÊNCIA A 540 R.P.M. Da T.D.F. BROCAS MÁXIMA FUROS / HORA Peso Necessária ( ) (mm) ( ) (mm) (Kg) (cv) BP ** BPO M ** BPO H ** B ,00-1,50* 100 / B ,00-1,50* 100 / B ,00-1,50* 100 / B ,00-1,50* 100 / * - Com Extensão ** - Sem Broca. Inclui Transmissão
7 4- MONTAGEM E ENGATE AO TRACTOR Para que uma Brocadora-Perfuradora BP ou BPO possa ser montada no tractor e trabalhar, apenas se lhe tem de ligar a transmissão por cardan e a broca, que são os únicos componentes enviados separadamente. A sequência da montagem de todo o conjunto é a seguinte: - O modelo BPO é ligado ao tractor como qualquer outra alfaia montada nos três pontos. - para o modelo BP é diferente pois tem de se retirar, ao tractor, a barra do 3º ponto e, no local onde estava fixada, encaixar directamente o olhal do quadro. Previamente ligaram-se os 2 braços inferiores do hidráulico. - ligar a transmissão por cardan ( fig. 1-C) cujo comprimento deve ter sido antes ajustado ( Ver transmissões). - Fixar a broca na coquilha do reductor (fig. 1-D) com a cavilha fusível (fig. 1-F). Antes de iniciar o trabalho e conforme as condições em que este vai ser realizado, efectuar as necessárias afinações, como a seguir se descreve. 5- AFINAÇÕES 5.1- Fixação dos munhões Para facilitar a melhor adptação a diferentes marcas e modelos de tractores e também o melhor ângulo de trabalho das cruzetas da transmissão, é possível escolher diferentes alturas de fixação dos braços inferiores do hidráulico 2 modelos BP e 4 no BPO Braços inferiores do hidráulico Com a brocadora montada na posição axial, devem estar sempre à mesma altura, para que os furos abertos fiquem absolutamente verticais, quando se trabalha em terreno plano. Se o terreno for inclinado haverá que alterar esta afinação, como se explica em 5.4. Os estabilizadores ou correntes do tractor devem ser sempre ajustados para que a oscilação lateral da broca não exceda 5 cm para cada lado Braço Superior do Hidráulico No modelo BPO podem escolher-se 4 diferentes furos de fixação. A sua regulação tem como objectivos: - Escolher o melhor ângulo de trabalho dos cardans da transmissão (ver transmissões). - Procurar a melhor altura de aplicação da broca. No modelo BP as duas afinações anteriores obtêm-se através das 4 diferentes hipóteses de fixação do triângulo de engate (Fig 1-C) Descentramento (BPO) Como se verifica pela Fig. 2, as brocadoras do modelo BPO com accionamento hidráulico ou manual podem localizar diversos furos numa amplitude de 1,5 m para cada lado do eixo longitudinal do tractor (2,10 m no total). - 7 Furos no modelo BPO-M; - Os que se quiserem no modelo BPO-H. Para isso, bastará escolher no conjunto de regulação manual que equipa o modelo BPO-M qual o furo que permite abrir a cova na localização desejado do terreno. No modelo BPO-H acciona-se a alavenca que comanda o cilindro hidráulico existente na brocadora. 1,05m 1,05m BPO-M BPO-H 5.5- Verticalidade da Broca As covas devem ficar sempre verticais, seja qual for o perfil do terreno em que vão ser abertas. Assim, conforme a inclinação do terreno a trabalhar, seja lateral ou longitudinal em relação ao sentido da marcha do tractor teremos de considerar diferentes afinações a saber: - Vista de trás do tractor (Inclinação Lateral) Obtém-se a verticalidade rodando a manivela do pendural do braço inferior do hidráulico do tractor. Esta afinação é sempre necessária quando se trabalha com o modelo BPO em posição descentrada, mesmo em terreno plano. - Vista Lateralmente (Inclinação Longitudinal) A verticalidade longitudinal da broca mantém-se devido à acção das molas (fig. 3-A/B) existentes no tirante de regulação (fig. 3-C) o que não aconteceria se o conjunto fosse total ou parcialmente rígido. Assim: Fig. 3 A - Mola traseira; B - Mola da frente; C - Tirante de regulação; D - Porca e contra-porca; E - Chapa de fixação do redutor.
8 - Em terrenos a subir A ponteira da broca terá de se afastar do tractor. Para isso: - Aliviar a porca e contraporca (fig. 3-D) que comprimem a mola traseira (fig. 3-A); - Apertar a porca e a contra-porca da mola da frente (Fig. 3-B). - Em terrenos a descer Acontece o inverso e a ponteira deve aproximar-se do tractor: - Desapertar a porca e contra-porca da mola da frente; - Apertar as da mola traseira. Nota: Em ambos os casos o aperto que se dá a uma mola tem de ser igual ao desaperto dado à mola oposta. Se tal não for feito, o conjunto pode ficar rígido, correndo o risco de se partir a tampa ou parafusos redutor, da que não cabem culpas a esta empresa. Afinadas as verticalidades, deve fazer-se um buraco de ensaio para se ver da necessidade, ou não, de qualquer correcção Altura de fixação da broca A ponteira da broca (Fig. 1-H) sejam quais forem as condições de trabalho, deve estar 30 cm acima do solo, estando a brocadora totalmente levantada. Com o tractor a trabalhar em terrenos a subir ou a descer, essa altura pode variar muito e terá de ser corrigida. Proceder como se segue: Modelo BP - Alterar a localização da fixação do triangulo de engate do quadro (Fig. 4); - Variar a posição da fixação dos munhões. Fig. 4 Pormenor da ligação do triângulo de engate - A Modelo BPO Podem obter-se múltiplas posições conjugando: - As 4 posições de fixação da chapa do redutor (fig. 3- E); - Outras tantas posições de fixação dos munhões e igualmente da barra do 3º ponto. Ter em atenção o ângulo de trabalho dos cardans da transmissão. (ver transmissões). 6- POSIÇÃO DE TRANSPORTE Para se efectuar o transporte do conjunto, proceder como se segue: - Colocar a brocadora na posição axial (BPO) - Desligar o tirante de ligação (Fig.1-E) da chapa de fixação do redutor 8 (FIig 3-E); - Desligar a transmissão por cardans na sua ligação ao pinhão, no redutor; - Fixar todo o conjunto como se verifica na Fig. 5, utilizando a respectiva corrente. Fig. 5 Pormenor de transporte da BPO ou BP A - Corrente; B - Olhal.
9 7- MANUTENÇÃO Antes de cada dia de trabalho: - Verificar o aperto dos parafusos e porcas; - No modelo BPO, lubrificar o moente de apoio do quadro no cabeçote. Aplicar massa Belona grease 2 ou equivalente no copo ali existente; - Verificar o nível do redutor; - Lubrificar a transmissão segundo o esquema indicado; - Verificar o estado de desgaste das relhas e ponteira da broca (fig. 6); Cada 100 a 120 h de trabalho: - Substituir a valvulina do redutor - usar EP SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS DE MAIOR DESGASTE Os componentes sujeitos a desgaste e que por isso carecem de ser substituídos, são, as relhas, a ponteira e eventualmente a cavilha fusível. C B A B Fig. 6 Pormenor da broca A- Ponteira; B- Relha; C- Parafusos - Relhas (fig. 6-B) Devem substituir-se antes do seu total desgaste, para não romper as suas sedes de fixação. São sempre 2, fixadas com parafusos e diferentes para cada tipo de broca. - Ponteira (fig. 6-A) Desapertar rodando para a esquerda. São iguais para todas as brocas. - Cavilha fusível (fig. 1-F) É uma cavilha calibrada de protecção contra sobrecargas. Por isso pode degolar. Deve substituir-se por outra de origem.
10 9- TRANSMISSÕES POR CARDANS 9.1- COMO AJUSTAR O COMPRIMENTO Para não se correr o risco de danificar a transmissão, deve verificar-se o seu comprimento antes de a ligar ao tractor. Proceder como se indica: - Montar a alfaia (sem a transmissão) nos 3 pontos do hidráulico e levantá-la até que a ponta do veio do pinhão fique à mesma altura da ponta do veio da tomada de força; - Medir a distância exacta entre os respectivos rasgos de encaixe dos picoletos, a qual deve ser igual à da transmissão fechada, medida entre os picoletos, devendo ficar uma folga de 15 a 20mm; - Se necessário, cortar o tubo e o resguardo de cada metade da transmissão, por forma a que o comprimento total seja o desejado, sem esquecer a folga indicada. Lembra-se que o comprimento do tubo e do resguardo deve ficar igual em cada meia transmissão; - Retirar as rebarbas, limpar as limalhas, lubrificar com massa e montar. NOTA: Ter em atenção que, em trabalho e na sua abertura máxima, os tubos interior e exterior da transmissão devem sobrepor-se pelo menos em metade do seu comprimento. C B E F D E G A- Pinos de correr ou picoletes; B- Cardans; C- Embraiagem; D- Tubos extensíveis; E- Resguardos; F- Forquilha; G- Corrente E F D B E F A 9.2- COMO SE ENGATA - Limpar bem os canais das forquilhas da transmissão e as estrias dos veios da tomada de força e do pinhão; - Fazer coincidir, os canais com as estrias; apertar o picoleto ou retirar o parafuso que o substitui (nalguns modelos) e empurrar. Fazer encaixar o picoleto ou o parafuso no respectivo canal e verificar se ficou bem fixado; - Proceder de igual modo noutra extremidade, tendo sempre em atenção que o limitador de corte ou a embraiagem devem ficar do lado da alfaia. - Verificar se o ângulo de cada cardan da transmissão não excede 30º tanto em trabalho como no levantamento máximo. No manual da respectiva alfaia explica-se como esta deve ser engatada no tractor para se obter o ângulo desejado SISTEMAS DE PROTECÇÃO AO ESFORÇO - Conforme os modelos, todas as transmissões têm um limitador de corte ou uma embraiagem cuja função é a de proteger contra qualquer eventual esforço anormal; - Se o parafuso (B) do limitador se partir, deve ser substituído por outro, calibrado, de origem; - Quando os discos de atrito da embraiagem (ferodos) se gastarem, devem afinar-se, o que se consegue rodando cada uma das 8 porcas (A), ¼ de volta de cada vez, até se bter a afinação desejada. Se gastarem totalmente e já não derem afinação, devem substituir-se imediatamente, para que não danifique todo o conjunto RESGUARDO DE PROTECÇÃO CONTRA ACIDENTES - Nenhuma transmissão deve trabalhar sem os resguardos, para que se possam revenir acidentes. Fixar as correntes; - Deverão igualmente ser usadas protecções suplementares tanto no veio da tomada de força, no tractor, como à ponta do pinhão da alfaia. A EMBRAIAGEM 9.5- LUBRIFICAÇÃO 8h 40h B LIMITADOR DE CORTE - Seguir o esquema e a periodicidade indicados na figura, usando uma boa massa. Limpar os copos antes e depois de lubrificar. NOTA: Cada transmissão apenas deve ser utilizada na alfaia para que foi indicada, pois foi escolhida de acordo com a potência necessária, que varia conforme a máquina. 8h 40h 8h 8h 40h 8h 40h 8h
11 10- NORMAS DE SEGURANÇA 6 - Use sempre resguardos de protecção nas 10 - Sempre que tenha de transitar numa estrada transmissões ligadas à tomada de força do tractor; pública tenha em atenção que: Trabalhar com tractores e máquinas agrícolas. exige.. do operador o conhecimento do que vai fazer e o 7 - Utilize contrapesos frontais ou nas rodas dianteiras cumprimento de muitos cuidados. sempre que, com alfaias montadas, verifique que a Há que ser consciente e acautelar os perigos que a direcção do tractor está muito leve e este têm imprudência pode causar, não só ao operador como tendência para se empinar. Redobre os cuidados a terceiros, tanto durante o trabalho como fora dele. durante o trabalho, as manobras ou estrada. Também A GALUCHO sabe que os seus clientes são pode ser necessário montar um peso traseiro no indispensáveis à sociedade, à família e à tractor quando se operar com um carregador frontal e exploração agrícola que dirigem. No desejo de lhes as cargas a movimentar forem muito pesadas. prevenir acidentes, aconselha-lhes as seguintes regras de segurança: 1- Engatar qualquer alfaia ao tractor, utilize apenas o local que o respectivo fabricante previu para o efeito, verificando se tudo ficou na devida ordem; 2- Sempre que, por razões de reparação, verificação, montagem ou outras tiver de se colocar debaixo de uma alfaia, nunca o faça sem a escorar convenientemente; 3- Ao accionar o sistema hidráulico do tractor, verifique previamente se alfaia, reboque, carregador frontal ou outra, ao movimentar-se, não atinge qualquer pessoa; 4 - Nunca autorize o transporte de pessoas sobre as alfaias, tanto durante o trabalho como na estrada, igualmente atrás de Fresas e Corta-Matos, pois, durante o seu trabalho, podem projectar pedras, paus, etc; 5 - Não deve desmontar do tractor em andamento. Se tiver de o fazer, imobilize-o bem e pare o motor; 8 - Não esquecer que os perigos aumentam com o declive do terreno onde se trabalha ou movimenta. Usar da máxima prudência, tendo em atenção as inclinações acentuadas, em especial as laterais, que devem ser evitadas; 9 - Quando trabalhar com reboques não se esqueça de: - Verificar o bom funcionamento dos travões; - Engatar ao tractor o dispositivo do travão de emergência; - Ligar a ficha da instalação eléctrica; Lembre-se também que: - O reboque deve ser sempre travado antes do tractor; - Todas as cargas, em especial as altas devem ser muito bem amarradas; - As 2 cavilhas de fixar a caixa devem estar nos locais correctos, conforme o lado para que se deseje bascular; - O basculamento deve ser lento e sem solavancos; - Só deve transportar pessoas quando estiver legalmente autorizado, devidamente sentadas e com todos os taipais fechados. - Ao sair de uma propriedade agrícola ou de um caminho privado, você nunca tem prioridade ao entrar numa via pública. Todos os outros utilizadores, venham da direita ou da esquerda, têm prioridade sobre si; - Deve respeitar o código das estradas e as regras de sinalização e de iluminação; - A patilha de fixação dos 2 pedais do travão deve ser ligada; - Os estabilizadores ou as correntes devem ser esticados para que não haja oscilação lateral das alfaias montadas, as quais devem ser levantadas apenas o suficiente para que não toquem no solo (cerca de 0,30cm) ou, se o tractor tiver blocagem do hidráulico, até que este engate; - A velocidade de deslocação deve ser reduzida sempre que o estado ou o perfil das estradas a isso aconselhe. Se cumprir os conselhos que acabamos de lhe dar, esperamos que não tenha nem provoque acidentes. É o que a GALUCHO deseja e espera dos seus clientes.
12 11- ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSELENTES Senhor agricultor recomendamos-lhe que a substituição das peças de desgaste, no momento oportuno evitará mobilizações anormais da máquina (com os consequentes aborrecimentos e prejuízos), embaratecerá as unidades de trabalho produzidas e prolongará o seu tempo de vida económica útil. Prefira sempre as peças genuínas GALUCHO, porque: - São perfeitamente intermutáveis; - Garantem uma adaptação e um funcionamento correctos; - Embora possam ter, nalguns casos, custo inicial um pouco mais elevado, acabam por resultar, sempre mais económicas do que quaisquer outras. Para simplificar e abreviar o fornecimento de peças sobresselentes, recomenda-se, no interesse do próprio utilizador, proceder como se segue: (1) Indicar o modelo, série e número inscritos na respectiva chapa de identificação existente em cada máquina; (2) Discriminar as quantidades, código e designações das peças, de acordo com o citado no catálogo de peças; (3) Para evitar qualquer erro é indispensável a confirmação por escrito de encomendas eventualmente transmitidas por telefone; (4) Para facilitar a satisfação das encomendas, todos os pedidos deverão ser feitos em separado de qualquer outra correspondência e indicar o destino e transporte a utilizar. Caso o cliente não tenha conta corrente na nossa empresa deverá juntar ao pedido a importância correspondente ao respectivo custo. (5) As peças podem ser levantadas nos nossos armazéns. em S. João das Lampas, na nossa Filial em Albergaria-a-Velha, ou enviados para o cliente em transporte a combinar. (6) Não será aceite a devolução de equipamento ou peças cujos modelos tenham, entretanto, deixado de ser fabricados ou, se ainda fazendo parte da gama de fabrico lhes tenham sido introduzidas alterações. As chapas de identificação GALUCHO indicam as seguintes especificações, que serão úteis para a encomenda de peças sobresselentes DOC Nº 08.4 (MQ) APARTADO EC S. JOÃO DAS LAMPAS S. JOÃO DAS LAMPAS PORTUGAL FÁBRICA DE ALFAIAS AGRÍCOLAS REBOQUES, CARROÇARIAS E BASCULANTES PARA CAMIÕES Mod. Série Nº - INDÚSTRIAS METALOMECÂNICAS, S. A. (Fundada por JOSÉ FRANCISCO JUSTINO) - Ano Fabr. Peso (Kg) MODELO 2-SÉRIE 3-NÚMERO
13 CP01
14 BPO-M / BPOH 29511CP03
15 Desen. Verif. Alter. Designa. Serie Data / / Data / / Data / / CILINDRO HIDRÁULICO Cod. BPOH INDÚSTRIAS METALOMECÂNICAS, S.A. S. JOÃ O DAS LAMPAS - PORTUGAL
16 NOTAS
17 NOTAS
18 NOTAS
19
20 - INDÚSTRIAS METALOMECÂNICAS, S. A. (Fundada por JOSÉ FRANCISCO JUSTINO) AV. CENTRAL, N.º 4, APARTADO EC S. JOÃO DAS LAMPAS S. JOÃO DAS LAMPAS - PORTUGAL TELEF.:(351) FAX: (351) info@galucho.pt 0608.BP/BPO.1
SÉRIES FPL FL1R FR1 FNL FN
MANUAL DO OPERADOR E CATÁLOGO DE PEÇAS FRESAS SÉRIES FPL FL1R FR1 FNL FN ÍNDICE RECOMENDAÇÕES AO PROPRIETÁRIO CONDIÇÕES DE GARANTIA INOVAÇÕES 1- NOTA EXPLICATIVA 2- CONSTITUIÇÃO 3- MONTAGEM E ENGATE AO
Leia maisGRUA HIDRÁULICA TELESCÓPICA MODELOS
MANUAL DO OPERADOR E CATÁLOGO DE PEÇAS GRUA HIDRÁULICA TELESCÓPICA MODELOS GM ÍNDICE RECOMENDAÇÕES AO PROPRIETÁRIO CONDIÇÕES DE GARANTIA INOVAÇÕES 1- NOTA EXPLICATIVA 2- CONSTITUIÇÃO 3- MOVIMENTAÇÃO 4-
Leia maisMANUAL DO OPERADOR E CATÁLOGO DE PEÇAS. Série
MANUAL DO OPERADOR E CATÁLOGO DE PEÇAS BH -Balde Hidráulico, Montado nos 3 pontos Série BH ÍNDICE RECOMENDAÇÕES AO PROPRIETÁRIO CONDIÇÕES DE GARANTIA INOVAÇÕES 1-NOTA EXPLICATIVA 2-CONSTITUIÇÃO 3-ENGATE
Leia maisMANUAL DO OPERADOR E CATÁLOGO DE PEÇAS CAIX AS DE CARGA BASCUL ANTES SÉRIE CC
MANUAL DO OPERADOR E CATÁLOGO DE PEÇAS CAIXAS DE CARGA BASCUL ANTES SÉRIE CC ÍNDICE RECOMENDAÇÕES AO PROPRIETÁRIO CONDIÇÕES DE GARANTIA INOVAÇÕES 1- NOTA EXPLICATIVA 2- CONSTITUIÇÃO 3- MONTAGEM 4- ENGATE
Leia maisPrezado Cliente, agradecemos a sua confiança e preferência pela nossa enxada mecânica. Temos a certeza de que a utilização desta sua máquina satisfará plenamente as suas exigências. Para que a máquina
Leia maisPlataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções
Spot Picker V 0.1 Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Lda Rua D. Luís de Noronha n.º 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel. (+351)
Leia maisAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora
Leia maisInstruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO
Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia maisManual de Instruções Transportadores Moveflex Série Roll
Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série Roll Versão: 4.0 Data:01/2015 Ind. e Com. Eletro Eletronica Gehaka Ltda. CNPJ: 13005553/0001-23 Av. Duquesa de Goiás, 235 - Real Parque 05686-900 -
Leia maisManual de Instruções e Catálogo de Peças
1 Manual de Instruções e Catálogo de Peças Mk-GT 800 2 ÍNDICE Apresentação... 03 Normas de Segurança... 04 Componentes... 07 Engate / Montagem... 08 Preparação p/trabalho... 09 Cuidados... 10 Manutenção...11
Leia maisTROFÉU CLUBE DESPORTIVO NACIONAL PROMERCH PUBLICIDADE 2011 REGULAMENTO TÉCNICO
TROFÉU CLUBE DESPORTIVO NACIONAL PROMERCH PUBLICIDADE 2011 REGULAMENTO TÉCNICO 1. TODAS AS VIATURAS DEVERÃO ESTAR OBRIGATORIAMENTE EQUIPADAS COM: 1.1. - Armação de Segurança constituída por: a) Arco Principal:
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE PICKER V1.0 V1.0 Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax.
Leia maisInstruções para uso do peso de bater automático
Este equipamento foi desenvolvido com as finalidades de: 1) Agilizar e otimizar o tempo necessário para os testes de penetração de solo; 2) Melhorar a ergonomia do procedimento, evitando esforços físicos
Leia maisVARREDEIRA ZE072. Manual de serviço
VARREDEIRA ZE072 Manual de serviço A varredeira ZE072 foi desenvolvida para trabalhos na construção civil, de manutenção em estradas, ou locais que necessitem o mesmo sistema de remoção de resíduos. Qualquer
Leia maisINSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24 2005/05 2 ÍNDICE Informações importantes 1. Notas... 4 1.1 Avaliação de conformidade... 4 1.2 Indicações gerais...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7
MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:
Leia maisNo sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos
No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger
Leia maisManual Técnico e Certificado de Garantia
Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas
Leia maisSegurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho
Segurança com retroescavadeira Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Retroescavadeira Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e dos implementos devem efetuar
Leia maisCARRETA BASCULANTE KHOR
1 - INTRODUÇÃO Parabéns; você acaba de adquirir um produto KHOR que é resultado de um projeto sofisticado, onde profissionais com anos de experiência dedicaram horas de trabalho e os mais rigorosos teste.
Leia maisCaminhões basculantes. Design PGRT
Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são
Leia maisYep. Nicho para Fogão 80/90-57cm. Partes do Produto. Componentes
Yep Partes do Produto Nicho para Fogão 80/90-57cm Tampo Vendido Separadamente - Lateral Direita/ Esquerda (x) - Fechamento Frontal (x) - Travessa Inferior (x) - Travessa Traseira (x) 5- Fechamento Lateral
Leia maisFOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA
Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -
Leia maisNo sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a
1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27
Leia mais8.1 Verificações Prévias 11 8.2 Instalação da válvula 13
MÁQUINA DE ALTA FREQÜÊNCIA FREQUENCY 3 ÍNDICE 1. Apresentação 03 2. Introdução 04 3. Características Técnicas 05 4. Inspeção de Recebimento 06 5. Transporte 08 6. Abrindo a Embalagem 09 7. Identificação
Leia maisCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período
Leia maisManual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)
AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088
Leia maisImpresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany
N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7
Leia maisParte 2: Instruçes de montagem classe 806
Indice Página: Parte : Instruçes de montagem classe 806 1. Equipamento da máquina de costura............................... 3. Montagem da máquina de costura.1 Dispositivos de segurança para transporte.............................
Leia maisDISTRIBUIDORES DE ADUBO CENTRÍFUGO
DISTRIBUIDORES DE ADUBO CENTRÍFUGO ÍNDICE ÍNDICE CAP1 INTRODUÇÃO P5 CAP2 IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA P7 CAP3 CONDIÇÕES DE GARANTIA P9 CAP4 DESCRIÇÃO P11 CAP5 DADOS TÉCNICOS P17 CAP6 ACOPLAMENTO AO TRACTOR
Leia mais1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho
1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta
Leia maisCatálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável
Catálogo Airnet www.airnet-system.com rápido simples confiável ÍNDICE Informação geral...1-2 Tubagem...3 Tubos...3 Conexões... 4- Ligação reta...4 Curva...4 T...5 Válvulas...6 Baixada...7 Conexões de transição...8
Leia maisCOMPONENTES PARA ANDAIMES PROFISSIONAIS
Bastidores das Torres Rolantes Disponíveis em 2 larguras (0,75 e 1,35 m) de 4 degraus (1 m) e 7 degraus (2 m) Os degraus possuem uma superfície estriada antideslizante e a distância entre degraus é de
Leia maisMANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR ATENÇÃO: ANTES DE INICIAR A MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE O CONTEÚDO DESTE MANUAL. A PRESSA PODE LEVAR A DANOS IRREPARÁVEIS NO EQUIPAMENTO. 1.
Leia maisAUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO
AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para
Leia maisEspresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10
10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz
Leia maisColuna de Elevação Hidráulica
Coluna de Elevação Hidráulica Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351) 217
Leia mais1 - Considerações gerais 03 A - Introdução 03 A1 - Direitos 03 A2 - Garantia 04 A3 - Uso apropriado 04. 2 - Início de trabalho 05 A - Testes 05
Sumário 1 - Considerações gerais 03 A - Introdução 03 A1 - Direitos 03 A2 - Garantia 04 A3 - Uso apropriado 04 2 - Início de trabalho 05 A - Testes 05 3 - Características do produto 06 4 - Funcionamento
Leia maisALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.
ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível
Leia maisLASERTECK LTA450 MANUAL DE USO
LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO 2014 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 3 3 CALIBRAGEM DOS MÓDULOS LASER (AFERIÇÃO E TEMPORIZAÇÃO)... 3 3.1 AFERIÇÃO DO LASER PONTO LONGITUDINAL...3 3.2
Leia maisMOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR
MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama
Leia maisMinami Indústria de Aparelhos para a Lavoura Ltda. Estrada do Minami, Km 01 Bairro Hiroi Caixa Postal 75 Biritiba Mirim SP CEP 08940-000
Minami Indústria de Aparelhos para a Lavoura Ltda. Estrada do Minami, Km 01 Bairro Hiroi Caixa Postal 75 Biritiba Mirim SP CEP 08940-000 E-mail: minami@minami.ind.br Site: www.minami.ind.br Tel./Fax.:
Leia maisÍndice. Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação?
Índice Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação? Como efectuar uma operação de confirmação de estimativas? Como aceder ao Serviço de Certificação
Leia maisEXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P
MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação
Leia maisde limpeza frontal com corrente
GRELHA MECÂNICA DE BARRAS de limpeza frontal com corrente tipo GV ou GSV Aplicações As águas de descarga civis podem conter vários lixos. Tudo o que puder ser deitado no esgoto, e mesmo o que não se puder,
Leia maisINSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE
UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação
Leia maisNova Directiva Máquinas 2006/42/CE
Nova Directiva Máquinas 2006/42/CE AIMMAP Porto, 2009-11-16 Filipa Lima CATIM Unidade de Segurança de Máquinas Âmbito de aplicação Procedimentos de avaliação de conformidade Anexos Objectivos: Simplificar;
Leia maisNo sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a
1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27
Leia maisMontagem Passo-a-passo
Porta de Segurança Lisa Cod 101 (Tipo Porta Blindada) Montagem Passo-a-passo * Este material não descarta o serviço de um instalador profissional. 1 PINEZI MADEIRAS Embalagem da porta de segurança. Embalagem
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio
Leia maisRosqueadeiras. Manual de Instruções
Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas
Leia mais20. CHASSI INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1 DESCRIÇÃO 20-2 INSPEÇÃO 20-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 20-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1
20. CHASSI INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 20-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1 DESCRIÇÃO 20-2 INSPEÇÃO 20-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Embora seja possível reparar trincas no chassi por meio de soldagem ou alinhar chassis
Leia maisMINISTÉRIO DAS OBRAS PÚBLICAS, TRANSPORTES E COMUNICAÇÕES
DESPACHO Encontra-se previsto no Programa de Investimentos e Despesas de Desenvolvimento da Administração Central (PIDDAC) para 2010 o projecto da responsabilidade do Instituto da Mobilidade e dos Transportes
Leia maisno sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a
no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua
Leia maisEPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES
EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES O Travão ABS encontra-se presente na maioria dos veículos modernos e contribui bastante para aumentar a eficiência da travagem, diminuindo a
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO SECADORA CIRCULAR H80 DMAN
MANUAL DE OPERAÇÃO SECADORA CIRCULAR H80 DMAN * Foto meramente ilustrativa Manual de Instalação e Funcionamento 2 ÍNDICE 1Instalações 1.1 Esquemas Elétricos 2 Operação 2.1 Formas de Operação do Equipamento
Leia maisPreparo periódico do solo arados de discos *
Preparo periódico do solo arados de discos * 1. Arados de discos Os arados de discos distinguem-se das de aivecas por a lavoura ser efetuada por discos com movimento de rotação provocado pelo atrito de
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00
MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 B12-084 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO... 2 2. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2.1. DIMENSÕES... 3 2.2. DADOS TÉCNICOS... 3 2.3. ACESSÓRIOS... 3 2.4. OPERAÇÃO... 4
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,
Leia maisTBM220. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! O berbequim de mesa PROXXON TBM 220 é uma máquina precisa e potente. As presentes instruções contêm: instruções de segurança manuseamento e manutenção lista de peças
Leia maisManual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2
Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.
Leia maisBEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni
Leia maisParte 3: Manual de serviço Cl. 271-275
Conteúdo Página: Parte : Manual de serviço Cl. 7-75. Generalidades............................................. Conjunto de calibres......................................... 4. Descriço e regulaço do disco
Leia maisManual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX
1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos
Leia maisManual de calibragem para transdutor de força dos travões Banco de ensaio de rolos para travões BDE 2205 / brekon 2000 BDE 2206 / brekon 151-3
Manual de calibragem para transdutor de força dos travões Banco de ensaio de rolos para travões Art. Nº.: 2000614602 Version 2.0 Índice Página 1. Medidas de segurança 2 2. Valores de calibragem 3 3. Verificação
Leia maisBigcompra. "Qualidade mundial na distribuição e fabricação de Equipamentos de Proteção ao Homem"
Bigcompra "Qualidade mundial na distribuição e fabricação de Equipamentos de Proteção ao Homem" A Bigcompra Ltda é uma empresa especializada na fabricação e importação de E.P.I. (Equipamentos de Proteção
Leia mais(11) Número de Publicação: PT 104707 A. (51) Classificação Internacional: B66C 13/08 (2006.01) B66F 9/04 (2006.01)
(11) Número de Publicação: PT 104707 A (51) Classificação Internacional: B66C 13/08 (2006.01) B66F 9/04 (2006.01) (12) FASCÍCULO DE PATENTE DE INVENÇÃO (22) Data de pedido: 2009.08.04 (30) Prioridade(s):
Leia maisCHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA
*Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto
Leia maisAutomatismos Industriais
Automatismos Industriais Introdução à Pneumática Nos actuais sistemas de automação a pneumática é um elemento muito importante pois está presente num vasto numero de aplicações, seja como sistema totalmente
Leia mais- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.
Apresentação 1 Display LCD 2 Tecla + (aumentar) 3 Tecla Seleção 4 Tecla (diminuir) 5 Tecla Motor manual 6 Tecla Reset contador 7 Led Indica painel ligado 8 Led resistência ligada 9 Led Prensa ligada 10
Leia maisManual De Instalação PURILED. Índice. 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica
Índice 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica Manual De Instalação 5- Instalação em piscinas de Vinil 6- Instalação em piscinas de Alvenaria 7- Instalação
Leia maisIntrodução: Tabela: Medidas de segurança
Introdução: As Biseladoras Internas Merax podem ser utilizadas para biselar e /ou facear paredes de tubos de diâmetro interno de 16 mm à 610 mm em diferentes espessuras (conforme tabela abaixo). Tabela:
Leia maisEvolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE
Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE STARA S.A. - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS AV. STARA, 519 CEP 99470-000 - Não-Me-Toque/RS - Brasil Telefone/Fax: (54) 3332-2800 e-mail: stara@stara.com.br
Leia maisManual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante
Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume
Leia maisInstruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967
Instruções complementares Centragem para VEGAFLEX Série 80 Document ID: 44967 Índice Índice 1 Descrição do produto 1.1 Vista geral... 3 1.2 Centragens... 3 2 Montagem 2.1 Informações gerais... 10 2.2 Estrelas
Leia maisMETALÚRGICA MORAIS & FILHOS, S.A.
POLIBENNE PLB 40 METALÚRGICA MORAIS & FILHOS, S.A. CONSTRUÇÃO O POLIBENNE PLB 40 Este equipamento foi desenvolvido para o manuseamento de cargas, dos mais variados tipos e que se encontram acondicionados
Leia maisFICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS
PP. 1/7 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA GRUAS TORRE 2 DESCRIÇÃO As gruas torre são máquinas utilizadas para elevação de cargas (por meio de um cabo), e transporte dentro de um raio
Leia maisTEK LINE geometria veicular www.tekline.com.br
Alguns dos dispositivos mostrados neste manual são opcionais ou específicos podendo não acompanhar seu equipamento.o cliente dentro de suas necessidades é quem descreve o tipo de geometria que deseja fazer
Leia maisUm sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.
Mais Questões Isildo M. C. Benta, Assistência Técnica Certificada de Sistemas Solares Quanto poupo se instalar um painel solar térmico? Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da
Leia maisInstruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta
Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada Estas instruções servem apenas como orientação da montagem do motor na sua forqueta ou suspensão. A Sanelkit não se responsabiliza por nenhum dano ou
Leia maisMÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO
MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta
Leia maisCAIXA, REBOQUE E SEMI-REBOQUE BASCULANTE
FICHA DE SEGURANÇA CAIXA, REBOQUE E SEMI-REBOQUE BASCULANTE FUNÇÃO Transporte e esvaziamento da carga por elevação da caixa ou do reboque ou do semireboque basculante industrial ou agrícola. Caixa basculante
Leia maisMisturador Pneumático 20Lts
Manual do usuário Misturador Pneumático 0Lts Data: 08/0 Rev.:00 Índice Índice MONTAGEM...... Pág. INSTALAÇÃO... Mangueiras ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4 à 5 FUNCIONAMENTO... 6 à 7. Colocação da lata de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Sistema para aquecimento de água sanitária com o aproveitamento de energia solar INSTALACÃO DO TERMOACUMULADOR A Norma respeitante á montagem deste aparelho é a NP 3401. Estes aparelhos
Leia maisLocalização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16
ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal
Leia maisAutomatização. de Persianas
Automatização de Persianas Externas Índice Motores... 3 Motor para Tubo Octogonal 40 mm... 4 Motor para Tubo Octogonal 60 mm... 6 Fixação da Esteira... 8 Controles Remotos... 9 Transmissores Portáteis...
Leia maisUtilizem sempre peças originais, para que possam ter garantida a performance e vida útil do seu equipamento. ALGODEN INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA
ALGODEN INSTRUÇÕES GERAIS Antes de colocar em operação o equipamento, este deve funcionar em vazio durante algum tempo. Neste período deve se dar atenção nos diferentes pontos de lubrificação. Durante
Leia maisno sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a
no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para
Leia maisNEBULIZADOR COMPRESSOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES medcarer NEBULIZADOR COMPRESSOR Modelo: NEB-C130 CNP 6146514 0434! ANTES DE USAR, LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES medcare NEBULIZADOR COMPRESSOR MODELO: NEB-C130 I N S T R U
Leia maisInstruções para Implementadores Volvo Truck Corporation
Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation Outros FM (4), FH (4) VM Instalação do tanque de combustível suplementar, página 2 BRA72445 Data 8.15 Edição 02 Pág. 1(7) All Rights Reserved Instalação
Leia maisHD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.
HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO 2015-2016. 1ª Edição PARABÉNS! VOCÊ ACABOU ADQUIRIR UMA PORTA DE AÇO AUTOMATIZADA SIEG. Agora vamos instalar?
1 MANUAL DE INSTALAÇÃO 2015-2016 1ª Edição PARABÉNS! VOCÊ ACABOU ADQUIRIR UMA PORTA DE AÇO AUTOMATIZADA SIEG. Agora vamos instalar? 2 3 Índice Quem é a SIEG... 06 Instalação passo-a-passo... 09 Kit Porta
Leia maisActuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher
Manual de Instruções Actuador 657 (30-70 e 87) Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Conteúdo Introdução................................... 1 Âmbito do Manual...........................
Leia maisManual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a
1 26 27 34 35 16 2 4 3 Manual de utilização 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Idade
Leia mais2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.
1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada
Leia maiswww.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07
www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 NOTA! O produto pode ter sido modificado depois de este documento ter sido enviado para impressão. Reservamo-nos expressamente o direito
Leia mais