Seu manual do usuário JVC HR-XVS20

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Seu manual do usuário JVC HR-XVS20 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1182992"

Transcrição

1 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. Manual do usuário Guia do usuário Manual de instruções Instruções de uso Instruções de utilização

2 Resumo do manual: Não é possível utilizar esta unidade com a norma SECAM-L. Utilize um gravador SECAM-L para gravar sinais SECAM-L. Precauções de segurança A chapa de especificações e as precauções de segurança encontram-se na parte posterior da unidade. AVISO: AVISO: TENSÃO PERIGOSA NO INTERIOR PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS OU INCÊNDIOS, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE À CHUVA OU À HUMIDADE. PRECAUÇÕES 8 Quando não utilizar a unidade durante um longo período de tempo, recomendamos que desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica. 8 Tensão perigosa no interior. Para reparações no interior da unidade, contacte um técnico especializado. Para evitar choques eléctricos ou incêndios, remova a ficha da tomada antes de ligar ou desligar qualquer fio de antena. PRECAUÇÕES UM DVD/VIDEOGRAVADOR É UM PRODUTO DE LASER DA CLASSE 1. NO ENTANTO, ESTE DVD/ VIDEOGRAVADOR UTILIZA UM RAIO LASER VISÍVEL QUE PODE RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS, SE DIRIGIDO. CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA A UNIDADE DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. QUANDO LIGAR ESTE DVD/VIDEOGRAVADOR À TOMADA DE PAREDE, NÃO COLOQUE OS OLHOS JUNTO À ABERTURA DO TABULEIRO DE DISCOS E A OUTRAS ABERTURAS PARA OBSERVAR O INTERIOR DESTE DVD/VIDEOGRAVADOR. A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS NÃO ESPECIFICADOS NO PRESENTE MANUAL PODEM RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS. NÃO ABRA AS TAMPAS NEM REPARE A UNIDADE. AS REPARAÇÕES DEVEM SER EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO. IMPORTANTE 8 Leia as várias precauções nas páginas 2 e 3 antes de instalar ou utilizar a unidade. 8 Não se esqueça de que a regravação de cassetes prégravadas, discos analógicos ou outros discos sem a autorização do titular dos direitos de autor da gravação de áudio ou vídeo, transmissão ou programa de televisão por cabo e de qualquer obra literária, dramática, musical ou artística incorporada, está sujeita a punição por infracção da lei. Utilize apenas discos com a seguinte indicação. DVD (Disco de 8 cm /12 cm) CD Vídeo (Disco de 8 cm /12 cm) CD Áudio (Disco de 8 cm /12 cm) Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo de dois Ds são marcas comericiais da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais e não publicados Dolby Laboratories.Todos os direitos reservados. Fabricado sob licença pela Digital Theater Systems, Inc. Patente americana No e outras patentes mundiais publicadas e por publicar. "DTS", "DTS Digital Out", são marcas registradas da Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos reservados. Pode utilizar as cassetes com a indicação "S-VHS" e "VHS" nesta unidade. No entanto, as gravações S-VHS só são possíveis com cassetes com a indicação "S-VHS". Se utilizar a função S- VHS ET, é possível gravar e reproduzir cassetes VHS com a qualidade de imagem S-VHS nesta unidade. SHOWVIEW é marca registada de Gemstar Development Corporation. O sistema SHOWVIEW está fabricado sob licença de Gemstar Development Corporation. Este produto incorpora a tecnologia de proteção contra cópias que é protegida pelos processos de crédito de algumas patentes dos Estados Unidos e outros direitos de propriedade intelectual em poder da Macrovision Corporation e outros detentores dos direitos. O uso desta tecnologia de proteção do direito de cópia deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e é considerada somente para uso caseiro e outros usos limitados a menos que não seja autorizado de modo contrário pela Macrovision Corporation. Engenharia reserva e a desmontagem das peças são proibidas. PT Para a Itália: "Declaramos que este produto, marca JVC, está em conformidade com o Decreto-Lei nº 548 de 28 de Agosto de 1995, publicado na Gazeta Oficial da República Italiana nº 301 de 28 de Dezembro de 1995." 3 CONDENSAÇÃO DE HUMIDADE A humidade do ar condensar-se-á na unidade quando a mover de um local frio para um local quente ou em condições de extrema humidade--tal como quando aparecem gotículas de água na superfície de um copo de líquido gelado. A condensação de humidade no tambor da cabeça provocará avarias na fita. Em condições onde possa ocorrer condensação, deixe a unidade ligada durante algumas horas para a humidade evaporar. A tecla de activação/espera 1 não desliga completamente a alimentação da unidade, mas liga e desliga a corrente de funcionamento. "`" indica o modo de espera e "!" indica que a unidade está ligada. ATENÇÃO Para utilizadores de telemóveis: As fitas gravadas nesta unidade no modo LP/EP (reprodução longa/alargada) não podem ser reproduzidas num videogravador com uma velocidade. (Apenas para o deck de S-VHS) A utilização de um telemóvel junto à unidade pode provocar vibrações da imagem no ecrã do televisor ou mudar o ecrã para um fundo azul. Colocação da unidade: Alguns televisores ou outros aparelhos geram campos magnéticos fortes. Não coloque esse aparelho sobre a unidade porque pode provocar perturbações na imagem. Quando instalar o equipamento num armário ou numa prateleira, certifique-se de que existe espaço suficiente para ventilação em todos os lados (10 cm ou mais em ambos os lados, no topo e na parte posterior). Quando deitar pilhas para o lixo, tem de considerar os problemas ambientais e cumprir as leis e regulamentos locais relacionados com a eliminação destas pilhas. O incumprimento das precauções apresentadas em seguida pode provocar danos na unidade, no telecomando ou na cassete de vídeo. 1. NÃO coloque a unidade num ambiente sujeito a humidade ou a temperaturas extremas. -- sob luz solar directa. -- num ambiente poeirento. -- num ambiente onde sejam gerados campos magnéticos fortes. -- numa superfície instável ou sujeita a vibrações.

3 2. NÃO bloqueie os orifícios ou as aberturas de ventilação da unidade. (Se os orifícios ou as aberturas de ventilação estiverem bloqueadas por um jornal ou roupa, etc., o calor pode não ser capaz de sair.) 3. NÃO coloque objectos pesados sobre o videogravador ou o telecomando. 4. NÃO coloque recipientes com líquidos que se possam derramar sobre o videogravador ou o telecomando. (Se derramar alguma água ou líquido sobre este equipamento, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.) 5. NÃO exponha a unidade a gotejamentos ou salpicos. 6. NÃO utilize esta unidade na casa de banho ou em locais com água. NÃO coloque nenhum recipiente com água ou líquidos (como cosméticos ou medicamentos, vasos de flores, plantas em recipientes, chávenas, etc.) sobre esta unidade. 7. NÃO coloque nenhuma fonte de chama, como velas acesas, sobre a unidade. 8. EVITE submeter o videogravador a choques violentos durante o transporte. 4 PT SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR INFORMAÇÕES DOS DISCOS ÍNDICE REMISSIVO INSTALAÇÃO DA NOVA UNIDADE DEFINIÇÕES INICIAIS MONTAGEM (DECK DE S-VHS) Precauções de segurança. 2 ÍNDICE 58 Montagem a partir de uma câmara de vídeo. 58 Montagem para ou a partir de outro videogravador Definição de entrada/saída.. 60 Dobragem (De DVD para S-VHS) Acerca dos discos... 5 MONTAGEM (DECK DE DVD) TELECOMANDO LIGAÇÕES DO SISTEMA Dobragem de áudio digital Ligações básicas Funções do telecomando Configuração automática Transferência predefinida...

4 15 Definição do monitor (Deck de DVD) 17 Idioma T-V LINK OPERAÇÕES NO DECK DE S-VHS Funções T-V Link Ligação a um receptor de satélite.. 66 Ligação/Utilização de um descodificador Ligação a um descodificador Dolby Digital ou a um amplificador com DTS integrado (Apenas para o deck de DVD) DEFINIÇÕES SECUNDÁRIAS 70 Reprodução básica Funções de reprodução.. 23 Gravação básica Funções de gravação. 27 Sistema de imagem B.E.S.T.. 29 Programação do temporizador SHOWVIEW

5 . 30 Programação do temporizador expresso Gravação automática de programas por satélite Definição do modo (Deck de S-VHS). 70 Definição do modo (Deck de DVD) Definição do sintonizador Definição do relógio Definição do canal de vídeo RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PERGUNTAS E RESPOSTAS ESPECIFICAÇÕES LISTA DE TERMOS OPERAÇÕES NO DECK DE DVD 36 Reprodução básica Funções de reprodução Funções de reprodução no menu de configuração de reprodução.. 45 Bloqueio parental Acerca dos discos de MP INFORMAÇÕES DOS DISCOS PT 5 Acerca dos discos Discos reproduzíveis Pode utilizar os discos com os seguintes logót;tulo tem um número (número do título) que pode utilizar para seleccionar os títulos pretendidos. Os títulos são divididos em unidades chamadas "capítulos". Cada capítulo tem um número (número do capítulo) que pode utilizar para seleccionar os capítulos pretendidos. Não se esqueça de que alguns discos não estão divididos em títulos e capítulos. Título 1 Título 2 Marcas relacionadas com o vídeo Marca Descrição Número de legendas Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 1 Capítulo 2 Número de ângulos CD Áudio/CD Vídeo Os discos de CD Áudio estão geralmente divididos em faixas separadas, cada uma com uma canção.

6 Cada faixa tem um número. Por exemplo, a terceira faixa é a Faixa 3. O mesmo acontece com os discos de CD Vídeo. Faixa 1 Faixa 2 Faixa 3 Faixa 4 Gravado com a relação de aspecto standard de 4:3 O ecrã inclui faixas pretas no topo e no fundo da imagem com uma relação de aspecto standard de 4:3 (caixa) A reprodução de vídeo aparece no modo de vídeo panorâmico (16:9) nos televisores com ecrã panorâmico e no modo de "caixa" nos televisores com a relação de aspecto standard de 4:3. A reprodução de vídeo aparece no modo de vídeo panorâmico (16:9) nos televisores com ecrã panorâmico e no modo de panorâmica e transversal nos televisores com a relação de aspecto standard de 4:3 (o lado esquerdo ou direito da imagem é cortado). NOTA: Discos de CD Vídeo com controlo de reprodução (PBC) A imagem estática ou em movimento a seguir a um ecrã de menu chama-se "cena". Cada cena tem um número. Para mais informações, consulte "Localizar uma cena pretendida no menu do CD Vídeo com PBC" ( pág. 37). Marcas relacionadas com o áudio Marca Descrição Número de faixas de áudio Marca Dolby Digital Os Dolby Laboratories desenvolveram um sistema de som ambiente digital doméstico. Esta marca indica que pode apreciar o áudio de 5.1 canais (esquerda e direita frontal, centro, esquerda e direita posterior e um canal para LFE (Efeitos de baixa frequência)). DTS (Digital Theater System) Pode apreciar o áudio DTS, se ligar o amplificador com um descodificador DTS integrado ao conector DIGITAL AUDIO OUT da unidade. PT 7 Colocar um disco 1 Abrir o tabuleiro dos discos. Prima x no deck de DVD para abrir o tabuleiro de discos. Cuidar e manusear discos Como manusear discos Quando manusear um disco, não toque na superfície do disco. Como os discos são de plástico, danificamse facilmente. Se um disco estiver sujo, empoeirado, riscado ou deformado, as imagens e o som não serão captados correctamente e esse disco pode provocar avarias na unidade. Lado da etiqueta Não danifique o lado da etiqueta, cole papel ou utilize qualquer fita adesiva na superfície.

7 Se voltar a premir o botão, fecha o tabuleiro de discos. Não bloqueie o tabuleiro de discos com a mão durante a abertura ou o fecho porque este procedimento pode resultar na avaria do hardware. Não coloque discos não reproduzíveis ou qualquer objecto que não seja um disco no tabuleiro de discos. Não prima o tabuleiro de discos com força nem coloque objectos pesados sobre o tabuleiro. Armazenar Certifique-se de que guarda os discos nas caixas. Se empilhar os discos uns por cima dos outros sem as caixas protectoras, podem danificar-se. Não coloque discos num local exposto à incidência directa dos raios solares, humidade ou temperaturas elevadas. Evite deixar discos no carro! Manter discos Se existirem dedadas ou outra sujidade num disco, limpe-as com um pano suave, movendo do centro para a extremidade exterior. Se tiver dificuldades em limpar um disco, limpe-o com um pano humedecido em água. Nunca utilize produtos de limpeza de gravadores, petróleo, álcool ou quaisquer agentes antiestáticos. 2 Colocar o disco. Coloque o disco no tabuleiro com a etiqueta virada para cima. Como o tamanho do disco varia conforme o disco a reproduzir, certifique-se de que alinha correctamente o disco com as ranhuras do tamanho. Se o disco não estiver na ranhura, pode ser riscado ou danificado. Para inserir um disco de 8 cm, coloque-o de acordo com a ranhura interior. PRECAUÇÃO Por vezes, o ruído ou as imagens podem ser truncados durante a reprodução. Este problema é por vezes do disco. (Pode não estar em conformidade com as normas da indústria.) Estes sintomas são provocados pelos discos e não pela unidade. 8 PT VISTA FRONTAL ÍNDICE REMISSIVO A Tecla de ejecção de S-VHS (x) pág. 22, 26 B Ranhura de colocação de cassetes S-VHS C Indicador de S-VHS pág. 22, 26 D Indicador de DVD pág. 36 E Tabuleiro de discos F Tecla de ejecção de DVD (x) pág. 36 G Conectores de entrada de Vídeo-S/Vídeo/Áudio (S- VIDEO/VIDEO/AUDIO) pág. 58 H Tecla de activação/espera (1) pág. 13 I Tecla de S-VHS/DVD pág. 22, 26, 36 J Janela de recepção de raios infravermelhos K Visor do painel frontal pág. 9 L Tecla de gravação (7) pág. 26 M Tecla de canais (PR +/) pág. 26 N Tecla de paragem (8) pág. 22, 26, 36 O Tecla de reprodução (4) pág. 22, 36 P Tecla de rebobinagem (3) pág. 22, 23, 38 Q Tecla de avanço rápido (5) pág. 22, 23, 38 Para aceder aos conectores cobertos, puxe e abra a tampa dos conectores. PT 9 VISTA POSTERIOR A Cabo de alimentação pág. 12 B Conector de entrada/saída L-1 (L-1 IN/OUT) pág. 12, 59, 66, 67, 68 C Etiqueta do número de região pág. 5 D Conector de entrada de antena (ANTENNA IN) pág. 12 E Conector de saída de áudio digital (DIGITAL AUDIO OUT) pág. 63 F Conector de pausa remoto (PAUSE) pág. 58 G Conector de descodificador/entrada L-2 (L-2 IN/DECODER) pág. 59, 66, 67, 68 H Conectores de saída de áudio (AUDIO OUT (L/R)) I Conector de saída de antena (ANTENNA OUT) pág. 12 VISOR DO PAINEL FRONTAL A Indicador da hora de início ( V) (Apenas para o deck de S-VHS) pág. 32 B Indicador de S-VHS (Apenas para o deck de S-VHS) pág. 71, 73 C Indicador da hora de paragem (v ) (Apenas para o deck de S-VHS) pág. 32 D Indicador de vídeo (Apenas para o deck de S-VHS) pág. 27 E Canal/Relógio Visor do tempo restante da fita (Apenas para o deck de S-VHS) pág. 28 Visor de modo (L-1, L-2, F-1, S-1 ou SAT*) (Apenas para o deck de S-VHS) * Quando definir "L-2 SELECT" para "SAT" ( aparece em vez de "L-2". pág. 61), "SAt" F Indicador do temporizador (Apenas para o deck de S-VHS) pág. 31, 33 G Indicador de gravação automática de programas por satélite (N) (Apenas para o deck de S-VHS) pág. 35 H Indicador de reprodução I Indicador de gravação (Apenas para o deck de S-VHS) J Janela multi-informações* (Deck de DVD) Visor do contador (Deck de S-VHS) * Grupo/título/faixa/número do capítulo, hora e informações de estado. K Velocidade da fita (SP/LP/EP) (Apenas para o deck de S-VHS) pág PT INFORMAÇÕES NO ECRÃ(Deck de S-VHS) ÍNDICE REMISSIVO (cont.) Quando definir "O.S. D." para "ON" ( pág. 72), aparecem vários indicadores operacionais no ecrã do televisor. Para mais informações sobre o deck de DVD, consulte "Verificar o estado da função de DVD" ( pág. 44). A Indicadores do modo de funcionamento B Velocidade da fita (SP/LP/EP) C Direcção da fita D Indicador da marca de índice (MARK) pág. 26 E Contador F Indicador do tempo restante da fita pág. 28 G Modo de áudio pág. 25 H Indicador de posição da fita O indicador de posição da fita aparece no ecrã do televisor quando premir 3 ou 5 a partir do modo de paragem ou efectue uma pesquisa de índice. ( pág. 24) A posição de "q" em relação a "0" (início) ou "+" (fim) mostra onde está a fita. I Indicador de VPS/PDC pág. 31, 33 J Tipo de transmissão pág. 28 K Dia/Mês/Ano actuais L Indicador do relógio M Número de posição do canal e nome da estação/ Indicador de entrada auxiliar (L-1, L-2, F-1, S-1 ou SAT*) * Quando definir "L-2 SELECT" para "SAT" ( aparece em vez de "L-2". pág. 61), "SAT" N Indicador de S-VHS ET (S-VHS ET : ON/S-VHS ET : OFF) O Marca de "cassete inserida" pág. 71 Início Fim NOTA: Dependendo do tipo de fita utilizado, o indicador de posição da fita pode não aparecer correctamente. PT 11 TELECOMANDO As teclas brilhantes indicadas a cinzento na ilustração acima são úteis quando utilizar o telecomando em salas escuras. Pode também utilizar as teclas com um pequeno ponto no lado esquerdo do nome para controlar o televisor. ( pág. 65) A Indicador de S-VHS pág. 22, 26 B Interruptor de TV/S-VHS/DVD pág. 17 C Tecla de menu (MENU) pág. 37 D Tecla de rastreamento automático (p) pág. 25 Tecla de SP/LP/EP pág. 26 Tecla do menu superior (TOP MENU) pág. 37 E Tecla da hora de paragem (STOP +/) pág.

8 32 Tecla de visualização (DISPLAY) pág. 44 Tecla de resumo (DIGEST) pág. 42 F Tecla da hora de início (START +/) pág. 32 Tecla de repetição (REPEAT) pág , Tecla de zoom (ZOOM) pág. 41 G Teclas numéricas pág. 26, 30, 55 H Tecla de gravação diária (DAILY) pág. 31, 33 I Tecla de VPS/PDC pág. 31, 33 J Tecla de reinicialização (0000) pág. 28 Tecla de cancelamento (&) pág. 34 K Tecla de reprodução (4) pág. 22, 36 L Tecla de rebobinagem (3) pág. 22, 23, 38 M Tecla de paragem (8) pág. 22, 26, 36 N Tecla de gravação (7) pág. 26 O Tecla de índice/retrocesso (2) pág. 24, 36 P Tecla rt pág. 13 Tecla de programa de TV/Videogravador (TV/ VCR PR +/) pág. 65 Q Tecla do menu de configuração (SET UP MENU) pág. 17 R Tecla 3D-PHONIC pág. 43 S Tecla de volume do televisor (TV %+/) pág. 65 T Tecla de DVD pág. 36 U Tecla de activação/espera (1) pág. 13 V Tecla de silenciamento do televisor (^) pág. 65 Tecla de monitorização do áudio (A.MONITOR) pág. 25 W Tecla de TV/Videogravador (TV/VCR) pág. 27 X Tecla de data (DATE +/) pág. 32 Tecla de legendas (SUB TITLE) pág. 39 Tecla de ângulos (ANGLE) pág. 40 Y Tecla de canais (PR +/) pág. 26 Z Tecla de programação (PROG) pág. 30, 32 a Tecla do temporizador (#) pág. 31, 33 b Tecla de gravação semanal (WEEKLY) pág. 31, 33 c Tecla de verificação de programas (") pág. 34 d Tecla de programação automática de satélites (REC LINK) pág. 35 e Tecla auxiliar (AUX) pág. 58 f Tecla de avanço rápido (5) pág. 22, 23, 38 g Tecla de pausa (9) pág. 23, 26 h Tecla de índice/avanço (6) pág. 24, 36 i Tecla OK pág. 14 j Tecla w e pág. 17 k Tecla de visualização ( : ) pág. 28 l Tecla de pesquisa progressiva ( ) pág. 24 Tecla de imagem do DVD (DVD PICTURE) pág. 43 Como utilizar O telecomando pode operar a maioria das funções da unidade e as funções básicas dos televisores da JVC e de outras marcas. ( pág. 65) Aponte o telecomando para janela de recepção. A distância máxima de alcance do telecomando é de cerca de 8 m. NOTAS: Quando inserir as pilhas, certifique-se de que as insere nas direcções correctas como indicado na tampa do compartimento de pilhas. Se o telecomando não funcionar correctamente, remova as pilhas, aguarde alguns momentos, volte a colocar as pilhas e tente novamente. 12 PT INSTALAÇÃO DA NOVA UNIDADE É fundamental que ligue a unidade correctamente. DEVE EFECTUAR ESTES PROCEDIMENTOS ANTES DE REALIZAR QUALQUER OPERAÇÃO COM O VIDEOGRAVADOR. Ligações básicas Conector da antena Parte posterior do televisor A Verificar o conteúdo da embalagem B Posicionar a unidade Certifique-se que a embalagem contém todos os acessórios enumerados nas "ESPECIFICAÇÕES" na página 92. Conector SCART de 21 terminais Cabo SCART de 21 terminais (não fornecido) Cabo da antena de TV Coloque a unidade numa superfície horizontal estável. C Ligar a unidade ao televisor Ligação RF Cabo RF (fornecido) O método de ligação utilizado depende do tipo do televisor. Cabo de alimentação ANTENNA IN 8 Para ligar a um televisor sem conectores de entrada AV -- A Desligue o cabo da antena de TV do televisor. B Ligue o cabo da antena de TV ao conector ANTENNA IN no painel posterior da unidade. C Ligue o cabo RF fornecido entre o conector ANTENNA OUT no painel posterior da unidade e o conector da antena de TV. Ligação AV Parte posterior da unidade Tomada L-1 IN/OUT ANTENNA OUT Efectue a ligação AV se o televisor tiver um conector de entrada AV de 21 terminais (SCART) para reduzir a possibilidade de interferência. A ligação AV permite apreciar reproduções estéreo de cassetes de vídeo, se utilizar um televisor estéreo. Além disso, se ligar a unidade aos conectores RGB do televisor, defina o modo de saída para o conector L-1 IN/ OUT para que o sinal RGB seja transmitido a partir da unidade. Quando seleccionar o deck de DVD, prima sem soltar 8 até o modo pretendido aparecer no visor do painel frontal. yc: Seleccione esta opção quando utilizar um televisor compatível com o sinal Y/C. O sinal Y/ C é transmitido a partir da unidade. Defina também "L-1 OUTPUT" para "S-VIDEO". ( pág. 60) rgb: Seleccione esta opção quando utilizar um televisor compatível com o sinal RGB. O sinal RGB é transmitido a partir da unidade. 8 Para ligar a um televisor com conectores de entrada AV -- A Ligue a antena, a unidade e o televisor tal como na "Ligação RF". B Ligue um cabo SCART de 21 terminais opcional entre o conector L-1 IN/OUT no painel posterior da unidade e o conector SCART de 21 terminais do televisor. C Defina o modo de saída para o conector L-1 IN/OUT de acordo com o tipo de televisor. ( coluna esquerda) D Ligar a unidade à corrente eléctrica Ligue a ficha do cabo de alimentação a uma tomada eléctrica. Depois de terminar a ligação, efectue a "Configuração automática" descrita na página 13. NOTAS: Defina o televisor para o modo de VÍDEO (ou AV), Y/C ou RGB de acordo com o tipo de conector SCART do televisor. Para mudar o modo do televisor, consulte o manual de instruções do televisor. DEFINIÇÕES INICIAIS PT Antes de começar, efectue as verificações apresentadas em seguida: 13 Configuração automática Definição automática de canais/ Definição automática do relógio/ Definição automática do número de programa guia Depois de premir a tecla 1 na unidade ou no telecomandopela primeira vez para ligar a unidade, basta seleccionar o seu país* para a função de configuração automática definir os canais do sintonizador, o relógio** e os números do programa guia automaticamente. * Se viver na Bélgica (BELGIUM) ou Suíça (SUISSE), tem de seleccionar o seu idioma.

9 ** Se viver na Hungria (MAGYARORSZÁG), República Checa (CESKÁ REPUBLIKA), Polónia (POLSKA) ou noutros países da Europa Oriental (OTHER EASTERN EUROPE), defina o relógio manualmente. O cabo da antena do televisor deve estar ligado à unidade. O cabo de alimentação da unidade deve estar ligado à tomada eléctrica. Deve definir o televisor para o modo AV (com a ligação AV pág. 12) ou o canal UHF 36 (com a ligação RF pág. 12). Mova o interruptor TV/S-VHS/DVD para a direita. A Ligar a unidade NOTA: Prima 1 na unidade ou no telecomando. O visor de definição do país aparece no ecrã do televisor. Se ligar o televisor à unidade através da ligação RF e as informações do canal UHF 36 aparecerem distorcidas, efectue a "Definição do canal de vídeo" descrita na página 86. Prima rt para mover a barra de realce (apontador) para o nome do seu país. (Exemplo) DEUTSCHLAND é seleccionada. B Seleccionar o país Se seleccionar BELGIUM ou SUISSE, vá para o passo C. Se seleccionar MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA ou OTHER EASTERN EUROPE, prima OK. Aparece o visor de definição do relógio. Acerte o relógio manualmente ( pág. 84) e vá para o passo D. Se seleccionar qualquer outro nome de país, vá para o passo D. NOTAS: 14 PT DEFINIÇÕES INICIAIS (cont.) C Seleccionar o idioma Prima OK. O visor de definição do idioma aparece no ecrã do televisor. Prima rt para mover a barra de realce (apontador) para o idioma pretendido. (Exemplo) DEUTSCH é seleccionado. E Confirmar/Definir o canal de vídeo Ligação RF O canal de vídeo indicado no visor é o seu canal de vídeo. Prima OK. Se seleccionar MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA ou OTHER EASTERN EUROPE no passo B na página 13, "2" aparece em vez de "1". Para ver os sinais de imagem a partir da unidade, defina a unidade para o canal de vídeo. NOTA: O idioma seleccionado só está disponível no ecrã do deck de S-VHS. Defina o idioma do ecrã manualmente para o deck de DVD. ( pág. 19) D Efectuar a configuração automática Ligação AV Prima PR até o visor mostrar "1 " (ou "2 "). O canal de vídeo está definido para desligado. Prima OK. Prima OK. O visor AUTO SET/T-V LINK aparece no visor do painel frontal e/ou no ecrã do televisor. No visor do painel frontal Prima rt para seleccionar "Auto" e prima OK ou e. Para ver os sinais de imagem a partir da unidade, defina o televisor para o modo AV. Nas informações do ecrã Prima rt para mover a barra de realce (apontador) para "AUTO SET" e, em seguida, prima OK ou e. "Auto" pisca no visor do painel frontal; não prima nenhuma tecla na unidade ou no telecomando até o visor do painel frontal mostrar o visor indicado no passo E ou " : " como indicado na página 16. Se utilizar as informações do ecrã, aparece o ecrã AUTO SET. À medida que a configuração automática avança, a marca "q" no ecrã do televisor muda da esquerda para a direita. Assim que terminar a configuração automática, mesmo que a memória de reserva da unidade tenha expirado, todas as estações memorizadas e os números do programa guia permanecem na memória da unidade e a unidade não volta a efectuar a configuração automática. A unidade só efectua a definição automática do relógio quando ligar a unidade. Se for para uma área diferente, efectue cada definição conforme necessário. Definição do canal de vídeo (para utilizadores da ligação RF) pág. 86 Definição do sintonizador pág. 78 Definição do relógio pág. 84 Se uma estação nova começar a transmitir na sua área, efectue a definição do sintonizador ( pág. 78) e, se necessário, a definição do canal de vídeo ( pág. 86). ATENÇÃO NOTAS: Início Fim Quando ligar a unidade a um televisor equipado com T-V Link através de um cabo SCART de 21 terminais ( pág. 12) e activar o televisor, a unidade efectua a transferência predefinida ( pág. 15) mesmo que seleccione "Auto" ou "AUTO SET" para a função de configuração automática. Numa área onde não exista nenhuma estação de televisão com sinal PDC (Controlo de entrega de programas), a unidade não pode efectuar a definição automática do relógio e do programa guia. Se houver uma falha de energia ou premir 1, ou SET UP MENU durante a configuração automática, a configuração automática é interrompida; não se esqueça de desligar a corrente eléctrica da unidade e tente novamente a partir do passo A. A definição automática do relógio pode não funcionar correctamente dependendo das condições de recepção. Se a imagem não tiver som ou o áudio soar estranho em alguns dos canais memorizados pela configuração automática, a definição do sistema de TV desses canais pode estar incorrecta. Seleccione o sistema de TV adequado para esses canais. ( pág. 81, "INFORMAÇÕES") Depois de terminar a "Configuração automática", efectue a "Definição do monitor (Deck de DVD)" descrita na página 17. PT 15 Transferência predefinida Definição automática dos canais por transferência da TV/Definição automática do relógio/definição automática do número de programa guia ATENÇÃO Só pode utilizar esta função com um televisor equipado com a T-V Link, etc. * Utilize um cabo SCART de 21 terminais completo. * Compatível com televisores com T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC através do cabo SCART de 21 terminais completo. O grau de compatibilidade e as funções disponíveis dependem do sistema.

10 Se ligar a unidade ao televisor através da ligação AV pág. 12), a unidade efectua a transferência predefinida em ( vez da configuração automática no passo D na página 14. Depois da transferência, a unidade define o relógio e os números do programa guia automaticamente. Mova o interruptor TV/S-VHS/DVD para a direita. Efectue os passos de A a C da "Configuração automática" descrita na página 13 antes de continuar. A Efectuar a transferência predefinida Prima OK. O visor AUTO SET/T-V LINK aparece no visor do painel frontal e/ou no ecrã do televisor. No visor do painel frontal Prima rt para seleccionar "CH " e prima OK ou e. Nas informações do ecrã Prima rt para mover a barra de realce (apontador) para "T-V LINK" e prima OK ou e. As posições predefinidas no visor do painel frontal aumentam a partir de "CH1"; não prima qualquer tecla na unidade ou no telecomando até o visor do painel frontal mostrar a hora do relógio "(CH) 1" ou " : " como indicado na página 16. Se utilizar as informações do ecrã, aparece o ecrã T-V LINK. O ecrã GUIDE PROG SET aparece durante a definição do número do programa guia. Quando a transferência predefinida terminar, "COMPLETED" aparece durante 5 segundos e, em seguida, volta a aparecer o ecrã normal. Se premir qualquer tecla na unidade ou no telecomando durante a transferência, esta é interrompida. Para mais informações, consulte o manual de instruções do televisor. Numa área onde não exista nenhuma estação de televisão com sinal PDC (Controlo de entrega de programas), a unidade não pode efectuar a definição automática do relógio e do programa guia. Se houver falha de energia ou premir 1 ou SET UP MENU durante a transferência ou a configuração, esta é interrompida; não se esqueça de desligar a corrente da unidade e tente novamente a partir do início. A definição automática do relógio pode não funcionar correctamente dependendo das condições de recepção. Os caracteres disponíveis para os nomes das estações (ID) são AZ, 09,, f, + e I (espaço). Alguns nomes das estações transferidas podem ser diferentes dos nomes do televisor. ( pág. 82) NOTAS: B Definir o canal de vídeo Defina o canal de vídeo para desligado manualmente. ( pág. 86) Depois de terminar a "Transferência predefinida", efectue a "Definição do monitor (Deck de DVD)" descrita na página PT DEFINIÇÕES INICIAIS (cont.) Os resultados da configuração automática/transferência predefinida aparecem no visor do painel frontal Se efectuar a definição automática do canal e do relógio com sucesso, aparece a hora actual correcta. Ligue o televisor, seleccione o canal de vídeo ou o modo AV e certifique-se de que memorizou todas as estações necessárias na unidade com a tecla PR. Se memorizar os nomes das estações (ID pág. 83) na memória da unidade, o nome da estação aparece no canto superior esquerdo do ecrã do televisor durante 5 segundos quando a unidade sintonizar uma estação diferente. Se quiser definir o sintonizador manualmente para adicionar ou ignorar canais, mudar as posições de canal ou registar, ou mudar nomes de estações, consulte as páginas Se efectuar a definição automática do canal com sucesso e a definição automática do relógio for mal sucedida, aparece "1" (posição do canal). A Ligue o televisor, seleccione o canal de vídeo ou o modo AV e certifique-se de que memorizou todas as estações necessárias na unidade com a tecla PR. Se memorizar os nomes das estações (ID pág. 83) na memória da unidade, o nome da estação aparece no canto superior esquerdo do ecrã do televisor durante 5 segundos quando a unidade sintonizar uma estação diferente. Se quiser definir o sintonizador manualmente para adicionar ou ignorar canais, mudar as posições de canal ou registar, ou mudar nomes de estações, consulte as páginas B Efectue a "Definição do relógio" descrita na página 84. Se as definições automáticas do canal e do relógio falharem, aparece " - : ". Certifique-se que os cabos estão ligados correctamente, desligue a alimentação da unidade e volte a ligá-la. O visor de definição do país aparece no ecrã do televisor; efectue a "Configuração automática" descrita na página 13 ou "Transferência predefinida" descrita na página 15 novamente. IMPORTANTE Para verificar se definiu os números do programa guia correctamente, efectue a programação do temporizador SHOWVIEW. ( pág. 30) (Apenas para o deck de S- VHS) Os nomes das estações podem não ser memorizados correctamente e a definição automática do número do programa guia pode não funcionar correctamente em determinadas condições de recepção. Se não definir os números do programa guia correctamente quando efectuar uma gravação temporizada de um programa de TV com o sistema SHOWVIEW, a unidade grava um programa de TV de uma estação diferente. Quando programar o temporizador com o sistema SHOWVIEW, certifique-se de que selecciona o canal pretendido correctamente. ( pág. 30, "Programação do temporizador SHOWVIEW ") (Apenas para o deck de S-VHS) A unidade memoriza todas as estações detectadas mesmo que a recepção de algumas seja deficiente. Pode eliminar as estações com uma imagem inaceitável. ( pág. 81, "Eliminar um canal") INFORMAÇÕES Idioma das informações no ecrã (Deck de S-VHS) A configuração automática selecciona também o idioma automaticamente para as informações no ecrã de acordo com a definição de país efectuada no passo B na página 13 (excepto se seleccionar BELGIUM ou SUISSE) como indicado em seguida.

11 SUOMI PORTUGAL DEUTSCHLAND POLSKA NORGE SVERIGE ] ] ] ] ] ] SUOMI ENGLISH DEUTSCH POLSKI NORSK SVENSKA DANMARK ] ÖSTERREICH ] CESKÁ REPUBLIKA ] ITALIA ] MAGYARORSZÁG ] ESPAÑA ] DANSK DEUTSCH CEcTINA ITALIANO MAGYAR CASTELLANO NEDERLAND ] GREECE ] OTHER WESTERN EUROPE] OTHER EASTERN EUROPE ] NEDERLANDS ENGLISH ENGLISH ENGLISH Se quiser alterar a definição do idioma manualmente, consulte "Definição do idioma do ecrã (Deck de S-VHS)" na página 18. Idioma das informações do ecrã (Deck de DVD) Defina o idioma do ecrã manualmente para o deck de DVD. ( pág. 19) Precisão da hora A unidade está equipada com a função de precisão da hora que fornece horas precisas através de acertos automáticos em intervalos regulares mediante a leitura de dados de um sinal PDC. Se quiser aproveitar as vantagens desta função, defina-a para "ON". ( pág. 84, "Precisão da hora (Just Clock)") PT 17 Definição do monitor (Deck de DVD) Pode seleccionar o tipo de monitor de acordo com o televisor utilizado quando reproduzir discos de DVD VÍDEO gravados para televisores panorâmicos. Ligue o televisor e seleccione o canal de vídeo (ou modo AV). Mova o interruptor TV/S-VHS/DVD para a direita. * A predefinição aparece a negrito na tabela apresentada em seguida. 8 MONITOR TYPE 16:9 WIDE: Seleccione este modo quando ligar a unidade a um televisor panorâmico com uma relação de aspecto de 16:9. A unidade ajusta automaticamente a largura do ecrã do sinal de saída correctamente quando reproduzir uma fonte de imagem de 4:3. Seleccione este modo quando ligar a unidade a um televisor com uma relação de aspecto de 4:3. Quando reproduzir uma imagem de 16:9 gravada num disco de DVD VIDEO, os lados direito e esquerdo da imagem são cortados automaticamente. Dependendo do disco, pode não ser possível reproduzir neste modo. Nesse caso, defina para "4:3LB". Seleccione este modo quando ligar a unidade a um televisor com uma relação de aspecto de 4:3. Quando reproduzir uma imagem de 16:9 gravada num disco de DVD VIDEO, a imagem aparece com faixas pretas no topo e no fundo do ecrã. 4:3PS: A Ligar a unidade Prima 1. Na unidade Prima várias vezes S-VHS/DVD para acender o indicador de DVD. No telecomando Prima DVD para acender o indicador de DVD. B Seleccionar o deck de DVD 4:3LB: C Aceder ao ecrã do menu de DVD A Prima SET UP MENU. B Prima w e para mover a seta para "DISPLAY". Panorâmica e Transversal/Caixa Os discos de DVD VÍDEO são geralmente produzidos para um televisor com ecrã panorâmico e uma relação de aspecto de 16:9. O material com esta relação não cabe num televisor com uma relação de aspecto de 4:3. Existem dois estilos de visualização da imagem, "Panorâmica e Transversal" (PS) e "Caixa" (LB). Panorâmica e Transversal Os lados esquerdo e direito da imagem são cortados. A imagem preenche o ecrã. Caixa As faixas pretas aparecem no topo e no fundo da imagem. A imagem aparece com a relação de aspecto de 16:9. D Seleccionar o modo Prima rt para mover a seta para "MONITOR TYPE". E Seleccionar a definição do modo F Voltar ao ecrã normal Prima SET UP MENU. Prima w e para seleccionar a definição pretendida. 18 PT DEFINIÇÕES INICIAIS (cont.) Idioma Ligue o televisor e seleccione o canal de vídeo (ou modo AV). Mova o interruptor TV/S- VHS/DVD para a direita. Definição do idioma do ecrã (Deck de S-VHS) Este deck de S-VHS oferece a possibilidade de visualizar mensagens no ecrã em 13 idiomas diferentes. Apesar da configuração automática seleccionar o idioma automaticamente ( pág. 16), pode alterar a definição do idioma manualmente. A Ligar a unidade Prima 1. B Seleccionar o deck de S-VHS Na unidade Prima várias vezes S- VHS/DVD para acender o indicador de S-VHS. No telecomando Prima S-VHS para acender o indicador de S-VHS. C Aceder ao ecrã do menu principal Prima SET UP MENU. Prima rt para mover a barra de realce (apontador) para "AUTO CH SET" e prima OK ou e. D Aceder ao ecrã de definição do país E Seleccionar o país Prima rt para mover a barra de realce (apontador) para o nome do seu país e prima OK ou e. Prima rt para mover a barra de realce (apontador) para o idioma pretendido. Não tem de premir OK; se premir OK, acede ao ecrã AUTO SET/T-V LINK. F Seleccionar o idioma G Voltar ao ecrã normal Prima SET UP MENU. PT 19 Definição do idioma do ecrã (Deck de DVD) Este deck de DVD oferece a possibilidade de visualizar mensagens no ecrã em 3 idiomas diferentes. Pode alterar a definição do idioma manualmente. Definição do idioma dos menus/ áudio/legendas (Apenas para o deck de DVD) Alguns discos de DVD contêm o ecrã de menus do DVD, áudio, legendas em vários idiomas. Estes discos permitem definir o idioma predefinido. O procedimento mostra como definir o "MENU LANGUAGE" no ecrã do menu do DVD como um exemplo. A Ligar a unidade Prima 1. Na unidade Prima várias vezes S-VHS/DVD para acender o indicador de DVD. No telecomando Prima DVD para acender o indicador de DVD. B Seleccionar o deck de DVD A Ligar a unidade Prima 1. B Seleccionar o deck de DVD C Aceder ao ecrã do menu de DVD A Prima SET UP MENU. B Prima w e para mover a seta para "LANGUAGE". Na unidade Prima várias vezes S-VHS/DVD para acender o indicador de DVD. No telecomando Prima DVD para acender o indicador de DVD. C Aceder ao ecrã do menu do DVD A Prima SET UP MENU. B Prima w e para mover a seta para "LANGUAGE". D Seleccionar o modo Prima rt para mover a seta para "ON SCREEN LANGUAGE". D Seleccionar o modo Prima rt para mover a seta para "MENU LANGUAGE". E Seleccionar a definição do modo F Voltar ao ecrã normal Prima SET UP MENU. Prima w e para seleccionar a definição pretendida. E Seleccionar a definição do modo Consulte a "Lista de códigos de idiomas" ( Prima w e para seleccionar a definição pretendida. pág. 20). F Voltar ao ecrã normal Prima SET UP MENU. NOTA: Quando o idioma seleccionado não estiver disponível no disco, o idioma do menu do disco predefinido é reproduzido.

12 20 PT Lista de códigos de idiomas AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE Afar Abcazião Africander Ameárico Árabe Assamese Aimara Azerbaijani Bashkir Bielorusso Búlgaro Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetano Bretão Catalão Corso Checo Galês Dinamarquês Bhutani Grego Esperanto Estoniano Basco Persa Finlandês Fidji Faroês Frísio Irlandês Galês Escocês Galego Guarani Gujarati Hausa Hindu Croata Húngaro Arménio Interlíngua Interlingue IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM Inupiak Indonésio Islandês Hebreu Yiddish Javanês Georgiano Kazakh Groenlândico Cambodjano Canadiano Coreano (KOR) Cashmiriano Curdo Quirghiz Latim Lingala Letão Lituano Letónio, Lettish Malagasy Maori Macedónio Malayalam Mongol Moldavo Marathi Malaio (MAY) Maltês Burmês Nauru Nepalês Holandês Norueguês Occitan (Afan) Oromo Oriya Penjabi Polaco Pashtum, Pushto Português Quechua Rhaeto-Romance DEFINIÇÕES INICIAIS (cont.) RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Kirundi Romeno Russo Kinyarwanda Sanscrito Sindhi Sangho Serbo-Croata Singhalês Eslovaco Esloveno Samoano Shona Somali Albanês Sérvio Siswati Sesotho Sundanês Sueco Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turco Tsonga Tatar Twi Ucraniano Urdu Uzbeque Vietnamiano Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zulu T-V LINK PT 21 Funções T-V Link Quando ligar a unidade ao televisor através de um cabo SCART de 21 terminais completo ( pág. 12), estão disponíveis as funções apresentadas em seguida. Pode utilizar estas funções apenas com televisores equipados com T-V Link, etc.* Para mais informações, consulte o manual de instruções do televisor. * Compatível com televisores com T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC através do cabo SCART de 21 terminais completo. O grau de compatibilidade e as funções disponíveis dependem do sistema. Ligação automática do televisor O televisor é ligado e definido para o modo de vídeo automaticamente sempre que reproduzir uma cassete. Para mais informações, consulte o manual de instruções do televisor. Espera automática da unidade Pode utilizar o telecomando do televisor para desligar a unidade. Para mais informações, consulte o manual de instruções do televisor. Direct Rec (Gravação directa) (Apenas para o deck de S-VHS) Pode iniciar facilmente a gravação do programa que está a ver no televisor. Quando utilizar esta função, defina "DIRECT REC" para "ON". ( pág. 72) 22 PT OPERAÇÕES NO DECK DE S-VHS Reprodução básica Ligue o televisor e seleccione o canal de vídeo (ou modo AV). Mova o interruptor TV/S-VHS/DVD para a direita. A Colocar uma cassete Certifique-se de que a janela está virada para cima, a etiqueta posterior está virada para cima e a seta da parte frontal da cassete está na direcção da unidade. Não faça demasiada pressão quando colocar a cassete. Se remover a lingueta de segurança da cassete, a reprodução começa automaticamente. A alimentação da unidade é ligada automaticamente e o contador é reinicializado para 0:00:00. B Seleccionar o deck de S-VHS Na unidade Prima várias vezes S-VHS/DVD para acender o indicador de S-VHS. No telecomando Prima S-VHS para acender o indicador de S-VHS. C Encontrar o ponto de início do programa D Iniciar a reprodução E Parar a reprodução Cassetes utilizáveis Se a fita estiver para além do ponto de início, prima 3. Para avançar, prima 5. Prima 4. "best" pisca no visor do painel frontal durante o rastreamento automático. ( pág. 29) Prima 8. Prima x no deck de S-VHS para remover a cassete. Limpe as cabeças de vídeo com uma cassete de limpeza a seco -- ECL-3F -- quando: Aparecerem imagens inferiores e irregulares durante a reprodução de uma cassete. Aparecer uma imagem pouco nítida ou não aparecer nenhuma imagem. "USE CLEANING CASSETTE" aparecer no ecrã (apenas com "O.S.D." definido para "ON"). ( pág. 72) NOTA: Pode reproduzir gravações de câmaras de vídeo VHS compactas nesta unidade. Coloque a cassete gravada num adaptador de cassetes VHS e pode utilizá-la da mesma forma que qualquer outra cassete VHS de tamanho normal. Esta unidade permite gravar cassetes VHS normais e cassetes Super VHS. Embora só possa gravar sinais VHS nas cassetes VHS normais*, os sinais VHS e Super VHS podem ser gravados e reproduzidos com as cassetes Super VHS. * Se utilizar a função S-VHS ET, é possível gravar e reproduzir com a qualidade de imagem S-VHS em cassetes VHS com esta unidade. As cabeças ficam sujas nos casos apresentados em seguida: num ambiente sujeito a humidade ou a temperaturas extremas num ambiente poeirento falhas, sujidade ou manchas nas cassetes de vídeo utilização contínua durante um longo período de tempo PT 23 Funções de reprodução Ligue o televisor e seleccione o canal de vídeo (ou modo AV). Mova o interruptor TV/S-VHS/DVD para a direita. Imagem estática/reprodução quadro a quadro 1 Interromper durante a reprodução Prima 9. Se existir uma instabilidade vertical, prima PR +/ no telecomando para corrigir a imagem. 2 Activar a reprodução quadro a quadro Prima 9. Câmara lenta Prima sem soltar 9 durante 2 segundos e, em seguida, liberte-a quando a imagem estiver estática. Prima 9 e volte a libertá-la para voltar à imagem estática. NOTA: Pode aparecer algum ruído no ecrã do televisor durante a reprodução em câmara lenta. Prima PR + ou no telecomando para eliminar os ruídos. Pesquisa de alta velocidade (Turbo) Prima 5 para efectuar uma pesquisa de alta velocidade progressiva ou 3 para efectuar uma pesquisa de alta velocidade regressiva durante a reprodução.

13 Powered by TCPDF ( Para retomar a reprodução normal, prima 4. ATENÇÃO A imagem pode não aparecer durante uma pesquisa de alta velocidade de uma fita gravada em LP/EP. Podem aparecer ruídos ou distorções na imagem numa fita gravada em EP durante a reprodução de imagem estática, câmara lenta ou quadro a quadro. A imagem aparece distorcida e perde a cor nos modos de pesquisa de alta velocidade, reprodução de imagem estática, câmara lenta e quadro a quadro. 24 PT OPERAÇÕES NO DECK DE S-VHS (cont. ) Pesquisa por índice A unidade marca automaticamente os códigos de índice no início de cada gravação. Esta função permite aceder rapidamente a qualquer um dos 9 códigos de índice em qualquer direcção. NOTA: Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que está no modo de paragem. Activar a pesquisa por índice Prima 2 ou 6. "2 1" ou "6 1" aparece no ecrã do televisor e a pesquisa começa na direcção correspondente. Para aceder aos códigos de índice de 2 a 9, prima várias vezes 2 ou 6 até aparecer o número de índice correcto. Exemplo: Para localizar o início de B a partir da posição actual, prima duas vezes 2. Para localizar o início de D a partir da posição actual, prima 6. Posição actual Número de índice Quando o código de índice especificado for localizado, a reprodução começa automaticamente. Pesquisa por salto Prima de 1 a 4 vezes para ignorar secções indesejadas durante a reprodução. Cada vez que premir esta tecla, inicia um período de 30 segundos de reprodução em velocidade rápida. A reprodução normal será retomada automaticamente. Para retomar a reprodução normal durante a pesquisa por salto, prima 4. PT 25 Memória da próxima função A memória da próxima função "diz" à unidade o que fazer depois da rebobinagem. Antes de utilizar a unidade, certifiquese de que está no modo de paragem. Rastreamento manual A unidade está equipada com um controlo de rastreamento automático. Se preferir ignorar esta função e definir o rastreamento manualmente, prima as teclas PR durante a reprodução. a- Para iniciar automaticamente a reprodução Prima 3 e, em seguida, 4 dentro de 2 segundos. b- Para desligar automaticamente Prima 3 e, em seguida, 1 dentro de 2 segundos. c- Para interromper automaticamente o temporizador Prima 3 e, em seguida, # (TIMER) dentro de 2 segundos. d- Para ejectar automaticamente a cassete depois da rebobinagem da fita Prima 3 e, em seguida, x dentro de 2 segundos. 1 Ignorar o rastreamento automático Prima p no telecomando durante a reprodução. 2 Definir o rastreamento manualmente Prima PR + ou no telecomando. Volte a premir p para voltar ao rastreamento automático. Reprodução repetitiva Esta unidade pode reproduzir automaticamente a fita inteira até 100 vezes. NOTA: Quando inserir uma fita nova, a unidade introduz automaticamente o modo de rastreamento automático. 1 Iniciar a reprodução Prima 4. Selecção da banda sonora A unidade é capaz de gravar três bandas sonoras (HI-FI L, HI-FI R e NORM) e reproduzir a banda sonora seleccionada. 2 Activar a reprodução repetitiva Prima sem soltar 4 mais de 5 segundos e, em seguida, liberte-a. O indicador de reprodução ($) pisca lentamente no visor do painel frontal. Depois de reproduzir a fita 100 vezes, a unidade pára automaticamente. Durante a reprodução Se premir A.MONITOR, muda a banda sonora da seguinte forma: FAIXA UTILIZAÇÃO Informações no ecrã HI FI Lj hr HI FI Lj HI FI Para cassetes de estéreo Hi-Fi Para o áudio principal de fitas bilingues Para o áudio secundário de fitas bilingues Para fitas com dobragem de áudio Para fitas com dobragem de áudio 3 Parar a reprodução repetitiva Prima 8 a qualquer momento. Se premir 4, 3, 5 ou 9, pára também a reprodução repetitiva. NOTA: Não é possível efectuar a reprodução repetitiva com uma cassete gravada no modo EP. hr NORM HI FI NORM NOTAS: Deve seleccionar geralmente "HIFI L j h R". Neste modo, as cassetes de estéreo Hi-Fi são reproduzidas com som estéreo e a faixa de áudio normal é reproduzida automaticamente apenas com áudio normal. Para mais informações sobre a gravação de programas estéreo e bilingues, consulte a página 28. Tem de definir "O.S. D." para "ON" ou as informações não aparecem. ( pág. 72) 26 PT OPERAÇÕES NO DECK DE S-VHS (cont.) Gravação básica Ligue o televisor e seleccione o canal de vídeo (ou modo AV). Mova o interruptor TV/S-VHS/DVD para a direita. A Colocar uma cassete Coloque uma cassete com a lingueta de segurança intacta. A alimentação da unidade é ligada automaticamente e o contador é reinicializado para 0:00:00. B Seleccionar o deck de S-VHS C Escolher o programa Na unidade Prima várias vezes S-VHS/DVD para acender o indicador de S-VHS. No telecomando Prima S-VHS para acender o indicador de S-VHS. Prima PR +/ ou as teclas numéricas para seleccionar o canal que pretende gravar. D Definir a velocidade da fita Prima SP/LP/EP (p). A definição actual aparece no visor do painel frontal ou no ecrã do televisor. Volte a premir SP/LP/EP (p) para alterar a definição enquanto a velocidade da fita está no ecrã do televisor. O tempo de gravação é aumentado três vezes no modo EP. Se gravar um programa no modo EP na unidade, recomendamos que reproduza a fita gravada no modo EP na unidade. Não é possível seleccionar o modo EP, se definir "COLOUR SYSTEM" para "MESECAM". ( pág. 74) E Iniciar a gravação Se definir "O.S. D." para "ON" ( pág. 72), "MARK" pisca no ecrã enquanto o código de índice é marcado. Quando definir "DIRECT REC" para "ON" ( pág. 72), se premir qualquer tecla depois de premir 7 na unidade (ou 7 e 4 no telecomando), a unidade pode não funcionar correctamente.

Seu manual do usuário JVC HR-S6960 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1182982

Seu manual do usuário JVC HR-S6960 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1182982 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Seu manual do usuário JVC HR-S8960 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1182983

Seu manual do usuário JVC HR-S8960 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1182983 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

INSTRUÇÕES SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR GRAVADOR DE VÍDEO HR-V610E HR-V611E HR-V612E PORTUGUÊS. Precauções de segurança

INSTRUÇÕES SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR GRAVADOR DE VÍDEO HR-V610E HR-V611E HR-V612E PORTUGUÊS. Precauções de segurança PT GRAVADOR DE VÍDEO HR-V610E HR-V611E HR-V612E PORTUGUÊS INSTRUÇÕES LPT0915-011A Impresso em China COPYRIGHT 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0304ASR-PR-BJ SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR... 1 Botões, conectores

Leia mais

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation

Leia mais

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash Introdução Conheça as peças que compõem a sua camcorder Altifalante Microfone Lente LEDs de iluminação Tampa do compartimento da bateria Flash Gancho da correia Parte de baixo Entrada do tripé Ranhura

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

USO DE PILHAS SECAS. Abra o compartimento e introduza duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA), com as marcas + e - correctamente posicionadas.

USO DE PILHAS SECAS. Abra o compartimento e introduza duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA), com as marcas + e - correctamente posicionadas. USO DE PILHAS SECAS A Abra o compartimento e introduza duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA), com as marcas + e - correctamente posicionadas. A CARREGAMENTO E USO DE PILHAS RECARREGÁVEIS (OPCIONAL) Substituição

Leia mais

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este

Leia mais

Sound Bar HT-ST3. Instruções de funcionamento

Sound Bar HT-ST3. Instruções de funcionamento Sound Bar HT-ST3 Instruções de funcionamento PT Índice Configuração Conteúdo da embalagem 3 Instalação 4 Ligar o Sound Bar e o subwoofer 5 Ligação 6 Ligar o sistema 8 Operações básicas Ouvir áudio 9 Desfrutar

Leia mais

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I http://pt.yourpdfguides.com/dref/3594988

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I http://pt.yourpdfguides.com/dref/3594988 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Manual de Operação do Century BR2014 Slim. O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio.

Manual de Operação do Century BR2014 Slim. O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio. Manual de Operação do Century BR2014 Slim O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio. Parabéns pela aquisição da mais moderna tecnologia em receptores analógicos de sinais de TV via satélite.

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2 Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204665/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-99W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

PORTUGUÊS ÍNDICE GRAVADOR DE VÍDEO. SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR 2 Precauções de segurança... 2

PORTUGUÊS ÍNDICE GRAVADOR DE VÍDEO. SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR 2 Precauções de segurança... 2 GRVDOR DE VÍDEO PORTUGUÊS ÍNDICE SEGURNÇ EM PRIMEIRO LUGR 2 Precauções de segurança... 2 ÍNDICE REMISSIVO 4 INSTLÇÃO DO SEU NOVO GRVDOR DE VÍDEO 9 Ligações ásicas... 9 JUSTES INICIIS 10 Preparação utomática...

Leia mais

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

Português. Câmara digital. Manual do utilizador Português Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador ii ÍNDICE Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Introduza o cartão SD/MMC...

Leia mais

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG Início Rápido Nero BackItUp Ahead Software AG Informações sobre copyright e marcas comerciais O manual do utilizador Nero BackItUp e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows

Leia mais

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Manual de instruções Forno para pizza Mini P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo

Leia mais

MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR DCP-7055 DCP-7057 DCP-7060D DCP-7065DN Os modelos podem não estar disponíveis em todos os países. Versão 0 POR Manuais do Utilizador e onde encontrar as informações Nome do

Leia mais

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP IMPORTANTE - Evite abrir a impressora.. Há várias peças sensíveis neste equipamento e qualquer dano à integridade física do mesmo não será coberto pela

Leia mais

Modem e rede local. Manual do utilizador

Modem e rede local. Manual do utilizador Modem e rede local Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO TV LCD PORTÁTIL (7 ) TV- 3704TFT

MANUAL DO USUÁRIO TV LCD PORTÁTIL (7 ) TV- 3704TFT MANUAL DO USUÁRIO TV LCD PORTÁTIL (7 ) TV- 3704TFT PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e

Leia mais

DENVER CRL-310 PORTUGUESE

DENVER CRL-310 PORTUGUESE DENVER CRL-310 PORTUGUESE FUNCIONAMENTO E COMANDOS 1. CANDEEIRO 2. VISOR 3. LUZ LIGADA-DESLIGADA 4. PARA DEFINIR A INTENSIDADE REDUZIDA DA LUZ 5. PARA DEFINIR A INTENSIDADE ELEVADA DA LUZ 6. LUZ AMBIENTE

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Edição 1.1 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-112 pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a utilizar

Leia mais

Conhecendo o Decoder

Conhecendo o Decoder Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para

Leia mais

Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33

Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33 Auricular Bluetooth Nokia BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207246/33 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-107W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Guarde estas instruções para consultas futuras Evite que o Sound-Shuffle entre em contacto com água ou

Leia mais

8. Perguntas e Respostas

8. Perguntas e Respostas Arquimedes Manual do Utilizador 185 8. Perguntas e Respostas 8.1. Aparência Para conservar a disposição na qual estão expostas as B.D. no ecrã e para que em posteriores sessões de trabalho tenham a mesma

Leia mais

Controle remoto Sensor de ar externo

Controle remoto Sensor de ar externo Guia de Instalação Acessórios sem fio RedLINK Controle remoto Sensor de ar externo Termostato Sensor de ar externo Controle remoto EIM Equipamento de HVAC MPCR28484 Procedimento de instalação 1 2 3 Módulo

Leia mais

Vigilância Remota. Distância não faz diferença

Vigilância Remota. Distância não faz diferença Vigilância Remota Distância não faz diferença Para nossos clientes valiosos, Obrigado por escolher este produto. Você vai se surpreender com as úteis funções que este produto oferece, especialmente pelo

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Gestor de ligações Manual do Utilizador Gestor de ligações Manual do Utilizador 1.0ª Edição PT 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logótipo Nokia Original Accessories são marcas comerciais ou marcas registadas

Leia mais

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80 Manual de instruções Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção Modelo BR80 Introdução Parabéns pela aquisição deste vídeo-boroscópio Extech BR80. Este instrumento foi concebido para utilização como aparelho

Leia mais

Guia Rápido de Instalação

Guia Rápido de Instalação Guia Rápido de Instalação Ao realizar a compra de produto Bose você receberá um manual de instruções completo com funções avançadas, ajustes e outras informações ÍNDICE CONTROLES E INDICADORES Controle

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

Manual do Utilizador. Câmara Dash

Manual do Utilizador. Câmara Dash Manual do Utilizador Câmara Dash 87230 1. Conteúdo da Embalagem DVR Ednet para carro Cabo de alimentação 1,2 m Montagem por sucção Manual do Utilizador Carregador de carro 2. Vista Geral do Produto 1 2

Leia mais

Instalar o computador

Instalar o computador ThinkPad R40 Series Lista de verificação de componentes Part Number: 9P54 Manual de Instalação A IBM agradece a sua preferência por um computador IBM ThinkPad R Series. Confronte os itens indicados nesta

Leia mais

Interruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas

Interruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas Interruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas Manual do Utilizador DS-11900 Versão 1.0 Índice 1 INTRODUÇÃO... 3 1.1 CARACTERÍSTICAS... 3 1.2 ESQUEMA FÍSICO... 3 1.3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM... 4 2 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG-100-52(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG-100-52(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C As funções 3D disponibilizadas por esta actualização de firmware são descritas neste folheto. Por favor consulte o Manual de instruções e o Manual da α que estão incluídos no CD-ROM

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui

Leia mais

Breve resumo Gigaset DA310

Breve resumo Gigaset DA310 1 Breve resumo Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Teclas de marcação directa 2 Etiqueta para anotar a programação das teclas de marcação directa e marcação abreviada 3 Tecla de marcação abreviada 4 Tecla

Leia mais

DIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011

DIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011 DIGISKY Guia Rápido 15448 V1.01 Preparação Por favor leia antes as instruções para utilização (no CD). Nestas instruções são descritos os preparativos necessários para o uso do medidor de exposição e suas

Leia mais

Seu manual do usuário GRUNDIG VARIXX UMS 4800 http://pt.yourpdfguides.com/dref/2920283

Seu manual do usuário GRUNDIG VARIXX UMS 4800 http://pt.yourpdfguides.com/dref/2920283 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para GRUNDIG VARIXX UMS 4800. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque a câmara de rede próximo de fontes de calor como, por exemplo, um televisor ou um forno. Mantenha

Leia mais

DVD AUTOMOTIVO COM CD/MP3/USB/SD/ENTRADA AUXILIAR

DVD AUTOMOTIVO COM CD/MP3/USB/SD/ENTRADA AUXILIAR OM-120 MANUAL DE INSTRUÇÕES DVD AUTOMOTIVO COM CD/MP3/USB/SD/ENTRADA AUXILIAR Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO: VISÃO GERAL DO APARELHO

Leia mais

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201 Atualização, Backup e Recuperação de Software Número de Peça: 405533-201 Janeiro de 2006 Sumário 1 Atualizações de Software Recebimento Automático de Atualizações de Software HP...................................

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações

Leia mais

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500 http://pt.yourpdfguides.com/dref/589352

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500 http://pt.yourpdfguides.com/dref/589352 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre

Leia mais

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9 MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9 CD Player MP3 Portátil Manual do usuário Cabo de Energia 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3, CD e CD-RW Entrada

Leia mais

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com P Instrução de

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

Seu manual do usuário HP PAVILION B1400 http://pt.yourpdfguides.com/dref/852176

Seu manual do usuário HP PAVILION B1400 http://pt.yourpdfguides.com/dref/852176 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PAVILION B1400. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Auscultadores sem fios estéreo com microfone 2.0

Auscultadores sem fios estéreo com microfone 2.0 Auscultadores sem fios estéreo com microfone 2.0 Manual de segurança CECHYA-0083 ADVERTÊNCIAS Para evitar possíveis danos auditivos, não ouça sons a níveis de volume muito altos durante longos períodos

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc. Bem-vindo! Mustek Systems, Inc. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As empresas, nomes e dados utilizados nestes exemplos são fictícios, a menos que o

Leia mais

Conversor e gravador digital Full HD - DTV-8000

Conversor e gravador digital Full HD - DTV-8000 10 11 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 7 8 4 5 3 2 12 (FWD) (REW) Remova a tampa da pilha do Controle Remoto e coloque 2 pilhas do tamanho AAA dentro do compartimento. O diagrama dentro do compartimento de pilha

Leia mais

Manual do Nero Burn/Burn Settings Plug-in para MCE

Manual do Nero Burn/Burn Settings Plug-in para MCE Manual do Nero Burn/Burn Settings Plug-in para MCE Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual e todos os seus conteúdos estão protegidos pelos direitos de autores e são propriedade da

Leia mais

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra. ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.

Leia mais

Seu manual do usuário SAMSUNG AQV09KBBN http://pt.yourpdfguides.com/dref/4356505

Seu manual do usuário SAMSUNG AQV09KBBN http://pt.yourpdfguides.com/dref/4356505 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG AQV09KBBN. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a SAMSUNG AQV09KBBN

Leia mais

Características da Lt408

Características da Lt408 Lt408 Guia Rápido Características da Lt408 A Lt408 a geração de impressoras industriais robustas de alto rendimento com alta resolução. A Lt408 é uma impressora fácil de usar, com um rendimento e velocidade

Leia mais

Controlo de iluminação local multifuncional

Controlo de iluminação local multifuncional Controlo de iluminação local multifuncional I Controlo de iluminação local multifuncional A nível mundial, sensivelmente 20 % do consumo total de energia diz respeito à iluminação. Dependendo do tipo de

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O Windows e o Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation,

Leia mais

DVD Recorder RDR-GX120/GX220. Manual de Instruções

DVD Recorder RDR-GX120/GX220. Manual de Instruções 2-672-060-61(3) DVD Recorder Manual de Instruções Para obter sugestões, conselhos e informações úteis sobre os produtos e serviços da Sony, visite: www.sony-europe.com/myproduct RDR-GX120/GX220 para RDR-GX120

Leia mais

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Segurança e recuperação Manual do utilizador Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

Formador: Carlos Maia

Formador: Carlos Maia Formador: Carlos Maia Iniciar o MS Excel MS Excel - Introdução 1 Ajuda Se ainda não estiver visível a ajuda do Excel do lado direito do ecrã, basta clicar sobre Ajuda do Microsoft Excel no menu Ajuda,

Leia mais

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T Termoacumulador Elacell HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B Elacell Comfort HS 50-3C HS 80-3C Elacell Excellence HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T 8 739 722 796 PT/ES (2008.08) JS Português 2 Español 28 Indicações

Leia mais

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes de usar o seu dispositivo

Leia mais

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO 35.1072. Manual de Instruções

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO 35.1072. Manual de Instruções ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA Transformador 220V MODELO 35.1072 Manual de Instruções Estação Meteorológica sem fio Red Lava Funções: Visor animado; Mudança de cor do visor de acordo com a previsão

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções EL-USB-2-LCD Registador de Humidade, Temperatura e Ponto de Condensação com visor LCD Manual de Instruções Este registador mede e armazena até 16,379 leituras relativas a humidade e 16,379 leituras relativas

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A. Número de série Como parte do programa de assistência ao Cliente Rexair, é dado a cada Rainbow e a cada Aquamate

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo

Leia mais

Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4

Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4 Manual do usuário PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4 Antes de você iniciar Declaração de Conformidade Parte responsável: JK Imaging, Ltd. Morada: JK Imaging, Ltd. 17239 South Main Street, Gardena, CA

Leia mais

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Instalação e Actualização do Windows 8.1 Actualizar o BIOS, aplicações, controladores e executar o Windows Update Seleccionar o tipo de instalação Instalar

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1 MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM CD Player Portátil com MP3. Manual do usuário. 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz músicas no formato MP3. Entrada USB para leitura

Leia mais

Divisor DVI / Video. Maneira fácil e acessível em duplicar uma entrada de vídeo DVI para múltiplas saídas/monitores DVI ou HDMI. Manual de Utilizador

Divisor DVI / Video. Maneira fácil e acessível em duplicar uma entrada de vídeo DVI para múltiplas saídas/monitores DVI ou HDMI. Manual de Utilizador Divisor DVI / Video Maneira fácil e acessível em duplicar uma entrada de vídeo DVI para múltiplas saídas/monitores DVI ou HDMI Manual de Utilizador Índice de matérias Introdução... 1 Características...

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 PT Manual do utilizador a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Português Parabéns

Leia mais

Solius 61 Manual de Instruções

Solius 61 Manual de Instruções Zona Industrial de Avintes, nº 103 4430 930 Avintes, V. N. de Gaia web: www.cirelius.pt e-mail: info@cirelius.pt tel: 227 843 817 fax: 227 843 819 Controlador Solar Solius 61 O controlador Solius 61 dispõe

Leia mais

Manual do InCD Reader

Manual do InCD Reader Manual do InCD Reader Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas comerciais Este manual e todo o respectivo conteúdo estão protegidos por direitos de autor e são propriedade da Nero AG. Todos

Leia mais

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015 M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA

Leia mais

Tecnologias IXUS 210. Ecrã Táctil LCD PureColor II

Tecnologias IXUS 210. Ecrã Táctil LCD PureColor II Tecnologias IXUS 210 Interface Táctil Avançada A IXUS 210 inclui o ecrã táctil IXUS com a interface de utilizador mais avançada até hoje, proporcionando acesso ao menu principal da câmara, bem como ícones

Leia mais

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de alta confiabilidade, projetado e construído dentro dos mais rígidos padrões de qualidade. A MEDLIQ

Leia mais

Welcome to the World of PlayStation

Welcome to the World of PlayStation Welcome to the World of PlayStation Põe a tua PS4 a funcionar com a ajuda deste útil manual de início rápido. Manual de início rápido Português CUH-1116B 7026934 Como começar Liga o sistema ao televisor.

Leia mais

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais