T63 T40 T30. T30 T40 T63 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
|
|
- Nelson Laranjeira
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 3 mordentes (série ) Modular com sistema Gimapick. Actuação dupla. Possibilidade de alimentação em ar directamente a partir da placa de fixação. Possibilidade de montagem frontal com parafusos de passagem. Elevada força de preensão com peso leve. Sensores magnéticos opcionais. Massa lubrificante alimentar FDA-H1. 3-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series ) Modular with Gimapick system. Double acting. Air feeding possible directly from the fixing plate. Possibility to mount it on front with through screws. High gripping force with low weight. Optional magnetic sensors. FDA-H1 food-grade grease Meio Medium Pressão de trabalho Operating pressure range emperatura de trabalho Operating temperature range Força de preensão de abertura a 6 bar em cada mordente Opening gripping force at 6 bar on each jaw Força de preensão de fecho a 6 bar em cada mordente Closing gripping force at 6 bar on each jaw Força total de preensão de abertura a 6 bar Opening total gripping force at 6 bar Força total de preensão de fecho a 6 bar Closing total gripping force at 6 bar Curso (±0.2 mm) Stroke Frequência máxima de trabalho Maximum working frequency Consumo de ar por ciclo Cycle air consumption empo de fecho sem carga Closing time without load Repetitividade Repetition accuracy Peso Weight 368 Pinças paralelas de 3 mordentes Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air bar 5 60 C. 115 N 200 N 480 N 105 N 180 N 440 N 345 N 600 N 1440 N 315 N 540 N 1320 N 3x3 mm 3x5 mm 3x9 mm 4 Hz 3 Hz 2 Hz 12 cm 3 19 cm 3 94 cm s 0.01 s 0.05 s 0.02 mm 0.02 mm 0.02 mm 325 g 745 g 1680 g
2 Dimensões (mm) Dimensions (mm) A B C D E F G H ±0.02 I L M N O P Q R S U V Z 30 Ø Ø M Ø Ø Ø M Ø Ø Ø M Ø6.8 Orifício de passagem para aperto hrough hole for fastening (30) M4 (40) M5 (63) M8 Ranhura de sensores Sensor slot (3) Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (30) Ø3H8x4 mm (40) Ø3H8x4 mm (63) Ø5H8x7 mm Orifício roscado para ferramenta de preensão hreaded hole for gripping tool (30) M6x8 mm (40) M6x10 mm (63) M8x13 mm Ligação de ar Air connection (30) M5 (40) M5 (63) 1/8 Porta directa de alimentação em ar (entrada) Direct feeding air port (2) M3 Orifício de passagem para aperto Passing hole for fastening (30) Ø3.3 (40) Ø4.2 (63) Ø6.8 FECHADO CLOSED ABERO OPEN Pinças paralelas de 3 mordentes 369
3 Preensão A pinça de três mordentes permite uma preensão segura de peças com diferentes diâmetros mantendo o centro na mesma posição. Os mordentes estão ligados a três alavancas deslocadas por um pistão, tendo assim, uma acção de auto-centragem. A pinça é de actuação dupla, sendo assim a preensão interna ou externa é possível Gripping he three jaw gripper allows the correct gripping of pieces with different diameter keeping the center in the same position. he jaws are linked to three levers moved by one piston, having by this, self-centering action. he gripper is double-acting, so internal or external gripping is possible. Câmara pressurizada Pressurized chamber Exemplos de aplicação As pinças podem ser facilmente montadas com elementos Gimapick. Application examples hese grippers can be easily mounted with Gimapick elements. 370 Pinças paralelas de 3 mordentes
4 Força de preensão Os gráficos mostram a força de preensão de cada mordente, como função da pressão de operação e do comprimento da ferramenta de preensão (Z). Gripping force he graphs show the gripping force on each jaw, as a function of the operating pressure and the gripping tool length (Z). A força ilustrada nestes gráficos refere-se e um mordente. A força total é triplicada. he force shown in these graphs refers to one jaw. he total force is trible. FECHO / CLOSING ABERURA / OPENING Força de preensão (N) Gripping force (N) Força de preensão (N) Gripping force (N) Cargas de segurança Verifique a tabela para as cargas máximas autorizadas. As forças excessivas ou binários excessivos poderão danificar a pinça, causas disfunções e colocar em perigo a segurança do operador. F s, Mx s, My s, Mz s, são cargas estáticas máximas permitidas. Estáticas significa mordentes sem movimento. F d, Mx d, My d, Mz d, são cargas dinâmicas máximas permitidas. Dinâmicas significa mordentes com movimento. A seguinte tabela mostra as cargas máximas especificadas (m) em cada ferramenta de preensão como função de tempo de fecho ou de abertura. Usar reguladores de fluxo (não fornecidos) para obter a velocidade correcta. Safety loads Check the table for maximum permitted loads. Excessive forces or torques can damage the gripper, cause functioning troubles and endanger the safety of the operator. F s, Mx s, My s, Mz s, are maximum permitted static loads. Static means motionless jaws. F d, Mx d, My d, Mz d, are maximum permitted dynamic loads. Dynamic means running jaws. he following table shows the specified maximum loads (m) on each gripping tool as a function of closing or opening time. Use flow controllers (not supplied) to get the proper speed F s 100 N 300 N 500 N Mx s 4 Nm 12 Nm 32 Nm My s 4 Nm 12 Nm 32 Nm Mz s 4 Nm 12 Nm 32 Nm F d 1 N 3 N 8 N Mx d 3 Ncm 8 Ncm 30 Ncm My d 3 Ncm 8 Ncm 30 Ncm Mz d 3 Ncm 8 Ncm 30 Ncm m 0.2 s 150 g 300 g 700 g m 0.1 s 100 g 200 g 500 g m (*) 80 g 150 g 400 g (*) sem ajuste de velocidade (*) without speed adjustment Pinças paralelas de 3 mordentes 371
5 Aperto da pinça A pinça pode ser apertada em posição estática ou com peças em movimento. Quando tem peças em movimento, deverá prestar atenção às forças criadas pela inércia sobre a pinça e a respectiva carga. Para apertar a pinça use pelo menos quatro aprafusos e dois pinos cilíndricos. Gripper fastening he gripper can be fastened to a static or moving part. When on a moving part, you must pay attention to the forces created by inertia on the gripper and its load. o fasten the gripper use at least four screws and two dowel pins A M4x8 mm M5x10 mm M8x16 mm B Ø3H8x4 mm Ø3H8x4 mm Ø5H8x7 mm E Ø3.3 mm Ø4.2 mm Ø6.8 mm Aperto da ferramenta de preensão As ferramentas de preensão devem ser tão curtas e leves quanto possível. Adapte-os aos mordentes ao centrar o perfil calibrado quadrado (D) e ao bloqueá-lo com um parafuso através do orifício médio roscado (C). Gripping tool fastening he gripping tools must be as short and light as possible. Fit them to the jaws by centering the square calibrated profile (D) and locking with a screw through the threaded middle hole (C) C M6x8 mm M6x10 mm M8x13 mm D x mm x mm x mm 372 Pinças paralelas de 3 mordentes
6 Sensores A posição operativa é detectada pelos sensores magnéticos de proximidade (em opção) através de um magneto colocado no pistão. Assim, evite o uso da pinça perto de campos magnéticos intensos ou perto de materiais de forte massa ferromagnética pois poderá provocar o surgimento de erros. Sensors he operating position is detected by proximity magnetic sensors (optional) through a magnet placed on the piston. herefore, avoid using the gripper in the vicinity of intense magnetic fields or near a large mass of ferromagnetic material as this may cause detection errors. Os sensores que poderão ser utilizados são: he sensors that can be used are: SC... OU PNP CB... Magneto-resistive NPN SS... OU SS SS CB3N2-G PNP Conector M8 / M8 snap plug connector SC4N225Y PNP Cabo 2.5m / 2.5m cable SC3N203Y PNP Conector M8 / M8 snap plug connector SS4N225-G PNP Cabo 2.5m / 2.5m cable (2) (1) (1) SS4M225-G NPN Cabo 2.5m / 2.5m cable (2) (1) (1) SS3N203-G PNP Conector M8 / M8 snap plug connector (2) (1) (1) SS3M203-G NPN Conector M8 / M8 snap plug connector (2) (1) (1) (1) Com o adaptador (SS ) fornecido no pack K-SENS. (1) By the adapter (SS ) provided with the pack K-SENS. (2) Com o adaptador (SS ) fornecido no pack K-SENS. (2) By the adapter (SS ) provided with the pack K-SENS. SS... SS... SS CFSM CB... SC... SS Pinças paralelas de 3 mordentes 373
7 Alimentação em ar comprimido A alimentação em ar comprimido é realizada nas portas de ar laterais (A) com braçadeiras e mangueiras (não fornecidas) ou directamente nas portas de ar do fundo (B). Ar comprimido em 1: abertura de pinça. Ar comprimido em 6: fecho de pinça. O ar comprimido deve ser filtrado de 5 a 40 µm. Manter o médio seleccionado no início,lubrificado ou não, durante o a vida útil total da pinça. Compressed air feeding he compressed air feeding is accomplished on the lateral air ports (A) with fittings and hoses (not supplied), or directly on the bottom air ports (B). Compressed air in 1: gripper opening. Compressed air in 6: gripper closing. he compressed air, must be filtered from 5 to 40 µm. Maintain the medium selected at the start, lubricated or not, for the complete service life of the gripper. O circuito pneumático deverá se pressurizado de forma progressiva, a fim de evitar movimentos descontrolados. he pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid uncontrolled movements K W Porta directa de alimentação em ar (entrada) Direct feeding air port (N 2) M3 Circuito pneumático Possíveis problemas num circuito de ar comprimido: 1- Variação da pressão. 2- Pressurização com cilindro vazio. 3- Corte repentino de pressão. 4- Velocidade excessiva dos mordentes. Possíveis soluções: 1- Armazenamento de ar comprimido (A). 2- Válvula de arranque (B). 3- Válvula de segurança (C). 4- Regulador de fluxo (D). Pneumatic circuit Possible problems on a compressed air circuit: 1- Pressure variation. 2- Pressurizing with empty cylinder. 3- Sudden pressure black-out. 4- Excessive speed of the jaws. Possible solutions: 1- Compressed air storage (A). 2- Start-up valve (B). 3- Safety valve (C). 4- Flow controller (D). 374 Pinças paralelas de 3 mordentes
8 Alerta Nunca deixar que a pinça entre em contacto com substâncias corrosivas, salpicos de soldaduras ou pós abrasivos, pois poderão danificar a pinça. Nunca deixar que pessoas não autorizadas ou objectos fiquem dentro da área operativa pinça. Nunca operar a pinça se a máquina em que esta estiver adaptada não se encontrar em conformidade com a legislação e as normas do seu pais. Caution Never let the gripper come into contact with corrosive substances, soldering splashes or abrasive powders as they may damage the gripper. Never let non-authorized persons or objects stand within the operating range of the gripper. Never operate the gripper if the machine on which it is fitted does not comply with safety laws and standards of your country. Manutenção Lubrifique a pinça após 10 milhões de rotação com: BERULUB FG-H 2 EP (Lubrificante NSF H1 Registo No ). A figura abaixo mostra a folga do mordente. Maintenance Grease the gripper after 10 million cycles with: BERULUB FG-H 2 EP (Lubricant NSF H1 Registration No ). he figure below shows the jaw backlash. Pinças paralelas de 3 mordentes 375
9 Vista explodida Exploded view 376 Pinças paralelas de 3 mordentes
10 Lista de peças Part list Alojamento de pinça Gripper housing 1 Bloco de deslocamento dos Guidance block plate 2 mordentes 3 Rolamento superior Upper bearing 3 4 Rolamento inferior Lower bearing 4 5 Mordente Jaw 5 6 Pistão Piston 6 7 Haste de pistão Piston rod 7 8 Alavanca Lever 8 9 Íman Magnet 9 10 Pino cilíndrico Ø3x8 mm Ø4x20 mm Ø6x24 mm Dowel pin Pino cilíndrico Ø3x12 mm Ø4x16 mm Ø6x24 mm Dowel pin Junta tórica Ø1.78x29.87 (GUAR-054) Ø1.78x41 (GUAR-027) Ø1.78x63.22 (GUAR-79) O-Ring gasket Junta tórica Ø1.78x6.07 (GUAR-039) Ø1.78x6.07 (GUAR-039) Ø1.78x6.07 (GUAR-039) O-Ring gasket Junta Ø1.78x7.66 (GUAR-045) 18x12x3 (GUAR-014) 24x17x3 (GUAR-145) Gasket Parafuso CEI M3x6 mm INOX A2 DIN 912 SP M3x10 mm INOX A2 DIN 965A CEI M5x12 mm INOX A2 DIN 912 Screw Junta tórica Ø1.78x5.28 (GUAR-011) Ø1.78x9.25 (GUAR-065) Ø1.78x12.42 (GUAR-047) O-Ring gasket Junta 30x21x3 (GUAR-024P) 40x31x3 (GUAR-006) 63x51x4 (GUAR-068) Gasket Parafuso M3x40 mm DIN 912 INOX A2 M3x40 mm DIN 912 INOX A2 M6x60 mm DIN 912 INOX A2 Screw omada D-205 D-205 D-205 Plug omada 107-M5 107-M /8 Plug Pino cilíndrico Ø3x12 mm Ø4x20 mm Ø5x20 mm Dowel pin 21 Pinças paralelas de 3 mordentes 377
Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO
Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série -25-NO Actuação simples. Abertura de mola. Ajuste do curso de fecho. Sensores magnéticos opcionais. Massa lubrificante alimentar FDA-H1.
Leia maisJP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pinça paralela pneumática de auto-centragem de 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Elevada força de preensão. Adequado para aplicações em trabalhos pesados. Sensores magnéticos opcionais. Massa lubrificante
Leia maisPinça pneumática paralela de auto-centragem com 2 mordentes (série S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)
Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Vencedor do prémio Hannover IF Design em 1999. Modular com sistema Gimapick. Actuação dupla (actuação simples a pedido). Possibilidade
Leia maisGX-S. Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S) GX-S
Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Força de preensão muito alta no curso de fecho. Fiabilidade de longa duração, sem manutenção. Várias opções de aperto.
Leia maisTFA14-25 TFA20-25S Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Mini pinça angular de auto-centragem de 2 mordentes, série Actuação simples com abertura de mola. Vários acessórios de montagem. Kit de suspensão opcional (1). Massa lubrificante alimentar FDA-H1. 2-jaw
Leia maisPinça pneumática de báscula de 2 mordentes (série PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)
Pinça pneumática de báscula de 2 mordentes (série ) Actuação dupla, sem movimento de auto-centragem. Mordentes de dupla fixação, para cargas e descargas. De peso leve. Perfil plano. Simplicidade e fiabilidade.
Leia maisGW-10 GW-16 GW-20 GW-25
Pinça pneumática de báscula de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Fiabilidade de longa duração, sem manutenção. Várias opções de aperto. Sensores magnéticos de proximidade em opção.
Leia maisPZX-265 AZX-265 RZX-265
Pinça pneumática auto-centrada com corrediça (série ) P-265: Pinça paralela de 2 mordentes com corrediça. A-265: Pinça angular de 2 mordentes com corrediça. R-265: Pinça radial de 2 mordentes com corrediça.
Leia maisSH SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Sistema exclusivo de auto-centragem. Pronta para sensores magnéticos e intuitivos (1). Leve, graças à construção em
Leia maisPS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Movimento radial de acção dupla. A força de preensão é totalmente disponível em ambas as direcções de 0 a 90. Leve, totalmente em liga
Leia maisSXT2505 SXT4008 SXT5012 SXT6315 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pinça pneumática de actuação paralela de auto-centragem com 3 mordentes (série ) Actuação dupla (normalmente fechada a pedido). Forte força de preensão. Classe de protecção: IP67. Junta tórica dupla nas
Leia maisPinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)
Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Movimento radial de acção dupla. A força de preensão é totalmente disponível em ambas as direcções de 0 a 90. Leve, graças à construção
Leia maisFF HF FF HF (2) Pinça paralela pneumática de auto-centragem de 2 mordentes (série PQ) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series PQ)
Pinça paralela pneumática de auto-centragem de 2 mordentes (série ) Guia robusta. Curso longo. Molas integradas (1). Várias opções de aperto e de alimentação em ar (2). Massa lubrificante alimentar FDA-H1.
Leia maisSP-20 SP-25 SP-32 SP-40
Pinça pneumática de 2 mordentes paralela de auto-centragem (série ) uplo efeito. Mecanismo exclusivo de regulação da folga. Grande durabilidade e fiabilidade sem manutenção. iferentes possibilidade de
Leia maisP2550 P2550E. P25100 P25100E Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Unidades elevatórias pneumáticas (série ) Vencedor do prémio Hannover IF Design em 1999. Furo 25mm. Curso 50mm e 100mm. Sem reacção. Elevada robustez. 5000km sem manutenção. Amortecedores hidráulicos (não
Leia maisITSC-166 ITSC-166A ITSC-168 ITSC-168A. Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Mesas de indexação pneumáticas (série ) Disponível em dois tamanhos com 4, 6 ou 8 posições. Disponível em rotação horária e anti-horária (sufixo A). Binário elevado. Adapta-se a cargas pesadas. Orifício
Leia maisCorrediças pneumáticas (série ZA) Pneumatic slides (series ZA)
Corrediças pneumáticas (série ) Furo de pistão: 2x6, 2x8, 2x12, 2x16 ou 2x20 mm. Curso de 10 a 150 mm. Ajustadores de fim de curso opcionais com amortecedor, protectores de borracha (FGD) ou parafusos
Leia maisM25100 M25100E M25160 M25160E. Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
pneumáticos (série ) Vencedor do prémio Hannover IF Design em 1999. Furo 25mm. Cursos 50/100/160/200/300/400 mm. Sem reacção. Elevada robustez. 5000km sem manutenção. Amortecedores hidráulicos (não fornecidos
Leia maisUnidades giratórias pneumáticas de 2 posições (série R) 2 position pneumatic swivelling units (series R)
Unidades giratórias pneumáticas de 2 posições (série ) Vencedor do prémio Hannover IF Design em 1999. Modular com sistema Gimapick. Adequado para ângulos de rotação de 90 ou 180. Amortecedores. olamentos
Leia maisA25. Interface A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109
A25 Interface A25 (+90 ) Se o eixo de rotação e/ou de recuperação estiver em 90 relativamente ao eixo de translação, utilize a interface A25. Peso: 0.540 kg. Interface A25 (+90 ) If the axis of rotation
Leia maisCorreia de energia Energy chain
Corrediça linear pneumática Elevada robustez e resistência á deflexão. Até 30 kg na carreira. Guia com rolamentos de esferas circulantes. Sistema exclusivo de trasmissão de correia. Amortecedores na carreira.
Leia maisMFD / MFU M F D 1 6 E 0 2 C L. Pinça de expansão para interior série MFD/MFU. ID expansion grippers series MFD/MFU MFU MFD
MFD MFU Pinça de expansão para interior série MFD/MFU Novo conceito de pinça inovadora. Movimento para baixo (MFD) ou para cima (MFU). A parte elástica pode ser em silicone ou EPDM. Diâmetro de derivação
Leia maisElectroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve
Comandos de Controlo Pneumático, sinal luminoso Pneumatic controls, warning light Comandos pneumáticos para 1,2 e 3 vias, com sinal luminoso de funcionamento Para o acionamento da tomada de força ou da
Leia maisGuia linear com eixo de esferas circulantes série LL. Linear guidance with recirculating ball-bearing series LL
Guia linear com eixo de esferas circulantes série Sistema de guia de esferas recirculantes. Fixação fácil e económico. Diversas opções de montagem com porcas em T. Kits opcionais para acessórios. Disponível
Leia maisSuporte para o aperto lateral dos amortecedores, ou dos parafusos de fixação de fim de curso
Optional kits Optional kits Placa terminal para aperto dos amortecedores, parafusos de fim de curso e sensores indutivos End plate for the fastening of shock-absorbers, end stroke grub screws and inductive
Leia maisDepósitos de Óleo Oil Tanks
Depósitos de Óleo Oil Tanks Montagem Lateral / Side Mount Medidas Especiais / Special Measurements 140 / 170 L Montagem Posterior / Rear Mount Montagem em Chasis / Chassis Mount Depósito com distribuidor
Leia maisPINÇA DE PRECISÃO COM DUAS GARRAS PARALELAS SÉRIE P3
PINÇ DE PRECISÃO COM DUS GRRS PRLELS SÉRIE P Esta é uma pinça com duas garras paralelas, de dupla ação prendendo a peça interna e externamente. O corpo contém encaixe para sensor magnético de proximidade.
Leia maisCurrent Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration
Leia maisSONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS
Leia maisMANIPULAÇÃO E EQUIPAMENTOS
MANIPULAÇÃO E EQUIPAMENTOS 10 Garras angulares GW Tipo... Fluido... Curso (± 1 )... Temperatura... Modelos... Momento total (apertura)... Momento total (fechamento)... Tempo de fechamento... Freqüência
Leia maisFM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306
Contatos para 15 A Vários tipos de atuadores Contato de ação rápida Alta precisão Baixo custo FM1 15 A contacts Wide range of actuators Snapaction contact High precision Low cost Tensão de comutação máx/
Leia mais*Magnético e Ajuste de Ângulo *Disponível somente até o tamanho de 40.
Cilindro Rotativo de Palheta Simples - Série CRS C R S - - CRS Ø,5,, 3 e 4mm CRS Ø5,8 e mm. Tamanho (mm) 5 3 4 *Corpo Quadrado. Características Técnica Tamanho,5,,3,4mm 5* 63* 8* * Angulo de Rotação 9
Leia maisRectangular tube and bar finishing machines
Maximum width Largura máxima 330 Top finishing Acabamento de face superior Top and Bottom Finishing Acabamento de face superior e inferior 4 Sides Finishing Acabamento das 4 faces No. of abrasive belt
Leia maisUNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB
UNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB FACILIDADE DE ADAPTAÇÃO: versões propostas, com carro móvel ou carro fixo Diferentes possibilidades de fixação Escolha do modo
Leia maisMiniature Solenoid Valve Type 200
2/2-Way, Direct-acting, G1/8 - M5 Advantages/Benefits Normally closed Body materials: brass, stainless steel Short response time Compact design Design/Function Applications is a direct-acting plungertype
Leia maisClosing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open
300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva
Leia maisRotação Características técnicas. Modelo CRHQ10 CRHQ16 CRHQ20 CRHQ25. Fluído. Secção da rotação Secção da pinça.
CRHQ Diâmetro Rotação 9 9 1 1 Exemplo: CRHQ1-9D CRHQ-1D Características técnicas Fluído Pressão de funcionamento Ângulo de rotação Efeito da pinça Modelo CRHQ1 CRHQ1 CRHQ CRHQ Temperatura ambiente e de
Leia mais1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations
1. Product Name Wheel Rotator 2. Product Code 13170, 16570, 20685 3. Colour Black 4. Brief Description A wheel rotator is needed to rotate the effect wheel in the ROMPA Projector. 5. Contents 1 x Wheel
Leia maisSONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR
SONDA CASCATA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA.
Leia maisCilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso
Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Catálogo impresso 2 Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Unidade de carro, Ø 16-25 mm Conexões: M5 - G 1/8 com efeito duplo com pistão magnético
Leia mais2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315)
PLACA PNEUMÁTICA COM CILINDRO INCORPORADO SELF CONTAINED PNEUMATIC CHUCKING SYSTEMS Tipo / Type DIMENSÕES E DETALHES TÉCNICOS MAIN DIMENSIONS AND TECHNICAL DATAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES:
Leia maisPneumatic Valves FVA & FVEC Series
Catalog FVA.E-09 Pneumatic Valves FVA & FVEC Series 12-16-15 FVA Series AIR PILOT VALVES Precision machined, hard anodized aluminum housing 2. Housings are precision machined and hard resistance to provide
Leia maisKit Adaptadores Kit Adapters
Kit es Kit s Inversores de Rotação / Rotation Reverse Inversores de Rotação Reforçados / Heavy duty rotation reverse de prato 2 apoios / Output flange adapter (two supports) de prato 1 apoio / Output flange
Leia maisÍNDICE GERAL MÁQUINAS GENERAL INDEX MACHINES
MÁQUINAS MACHINES ÍNDICE GERAL MÁQUINAS GERAL INDEX MACHINES CORTADORA CUT125 CORTADORA CUT225 CORTADORA CUT325 CORTADORACUT425 CORTADORA PNEUMÁTICA CUT535P CORTADORS AUTOMÁTICA CUT535PA DESCASQUE SKM100
Leia maisForça de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica
MOLAS DE PAVIMENTO 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6
Leia maisRound tube finishing machines
Max Diameter Diâmetro máximo Straight Tube Tubo reto Bent tube Tubo curvado Wet cooling Refrigeração a água 30 mm No. of stations Nº de estações de acabamento -4 Round tube finishing machines LIXADORAS
Leia maisMicro-Distribuidores
*CAUDAL [Nl/min] 80 70 60 50 40 30 20 10 Comando eléctrico directo Diâmetro de passagem em mm Micro- Série S Dados técnicos 2/2 normalmente fechado (NF), retorno mola 3/2 normalmente fechado (NF), retorno
Leia maisLISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST
LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST CÓDIGO DO MODELO ZF / ZF MODEL CODE MONTADORA ORIGINAL EQUIPMENT APLICAÇÃO / APPLICATION 3 095 06 Mercedes-Benz LK 73 3 095 Mercedes-Benz LK 63 3 095 03 Volvo Ônibus
Leia maisCaixa de interface. Índice. Português. Página
Caixa de interface Português Índice Página Introdução...40 Instalação...41 A montagem da caixa Cabo do sistema Alimentação eléctrica externa Localização de interruptores e conectores Ajustes...45 Interruptor
Leia maisLIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)
Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally
Leia maisLISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST
LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST CÓDIGO DO MODELO ZF / ZF MODEL CODE MONTADORA ORIGINAL EQUIPMENT APLICAÇÃO / APPLICATION CAIXA DE CÂMBIO / GEARBOX 90 00 00 Heavyndo FA50-0 90 095 00 Mercedes-Benz
Leia maisVM/46000, VM/ Cilindro LINTRA sem Haste Resistente à Corrosão Êmbolo magnético e não magnético Dupla ação Ø 20 a 80 mm
Novo desenho do extrudado, leve e com canais para montagem dos sensores Capaz de suportar grandes cargas de flambagem e forças laterais Construção com guia interna e externa ajustável Cilindro LINTRA sem
Leia maisTorre Purificadora de Ar MCP-
Filtro de cartuchos compacto com pulsos de limpeza A torre de purificação de ar MCP-16 RC é um filtro de cartuchos compacto para limpeza e reciclagem do ar interior. A unidade filtrante compacta é fornecida
Leia maisDuplo efeito CHL2-10D CHL2-25D2. Modelo MODELO CHL2-10D
CHL mm 6 6mm mm mm 3 3mm mm Duplo efeito CHL-D CHL-D Especificação Dupla Ação Abertura - Básico Médio Longo Modelo Diâmetro (mm) 6 3 MODELO Ar Comprimido Fluido Dupla Ação Ação Pressão de Trabalho (Bar).
Leia maisRE7CV11BU RELE TEMPORIZADOR 1NAF 24 0,05S A 300H
ficha técnica do produto Características RE7CV11BU RELE TEMPORIZADOR 1NAF 24 0,05S A 300H principal Linha de produto Zelio Time Tipo de produto ou componente Relé de temporização industrial Nome do componente
Leia maisMOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA
FICHA DE HOMOLOGAÇÃO CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE AUTOMOBILISMO - CBA MOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA Fabricante Manufacturer Tecno Tools Marca Make KTT Modelo Model K09 Categorias Categories 125 Válida
Leia maisLISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST
LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST CÓDIGO DO MODELO ZF / ZF MODEL CODE MONTADORA ORIGINAL EQUIPMENT APLICAÇÃO / APPLICATION CAIXA DE CÂMBIO / GEARBOX 90 0 00 Heavyndo FA50-80 90 0 00 90 0 00 Mercedes
Leia maisCONECTORES ELÉTRICOS TAMANHOS 22 E 30
Série CONECTORES ELÉTRICOS TAMANHOS E INFORMAÇÃO GERAL Os dois tipo de conectores plug-in (tamanhos ou ) são utilizados nas bobinas encapsuladas das válvulas solenóide : Conector Válvula Solenóide Bobina
Leia mais(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica.
MINI-ELECTROVÁLVULA plano de acoplamento ISO 58 (CNOMO, tamanho 5) de comando directo, corpo de aplicação conector tamanho 5 NF / Série 0 0007PT-0/R0 APRESENTAÇÃO Electroválvula de pilotagem compacta e
Leia maisEnrolador de Mangueira de Gases de Escape Recolha por mola
Enrolador para mangueiras de gases de escape com recolha por mola Para todos os tipos de oficinas de veículos aonde se possa suspender a mangueira até uma altura aonde possa ser alcançada. O sistema de
Leia maisM/44000/M. Cilindro sem Haste LINTRA Êmbolo Magnético Dupla Ação Ø 25 a 40 mm
N_en 6_007_M_44000_M(BR):N_en 6_007_M44000M 2/3/0 2:34 PM Page M/44000/M Cilindro sem Haste LINTRA Êmbolo Magnético Dupla Ação Ø 25 a 40 mm Novo desenho, economiza espaço Sistema de vedação confiável Montagem
Leia maisO Grampo Universal o Grampo Pneumático
O Grampo Universal o Grampo Pneumático Grampo Pneumático Patenteado Sob a lei atual, a empresa Tünkers tem os seguintes direitos de propriedade, contra os quais terceiros foram apelados, mas que não afetam
Leia maisMSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3
Introducing the New WEG Series. The was developed according to IEC 60947-3 & UL508. The compact, reliable design of the allows the operator to safely disconnect power and isolate the circuit within the
Leia maisCILINDROS COM TIRANTES
CILIDROS CO TIRATES 25 a 200 mm - duplo efeito COO 06-07-02 - AFOR com amortecimento pneumático regulável S Série 437 Tipo PC IFORAÇÕES GERAIS Deteção Previsto para detetores magnéticos de posição Fluido
Leia maisST ST ST ST. 004 ST ST ST ST PERFILADO PERFURADO 19X38 mm Channel with perforations 19x38 mm
PERFILADO PERFURADO 38X38 mm Channel with perforations 38x38 mm PERFILADO PERFURADO 19X38 mm Channel with perforations 19x38 mm ST. 0001 ST. 0002 PERFILADO COM 2 FUROS NAS PONTAS 38X38 mm Channel with
Leia maisZB5AA3 CABECOTE PARA BOTAO 22MM PLASTICO NORMAL VERDE
ficha técnica do produto Características ZB5AA3 CABECOTE PARA BOTAO 22MM PLASTICO NORMAL VERDE principal Linha de produto Harmony XB5 Tipo de produto ou componente Cabeça para botão de pressão não luminoso
Leia maisDETECTORES MAGNÉTICOS DE POSIÇÃO Para ranhuras tipo T Tipo REED SWITCH
Série REED Tipo : 2 FIOS DETECTORES MAGNÉTICOS DE POSIÇÃO Para ranhuras tipo T Tipo REED SWITCH CARACTERÍSTICA Um detector universal para qualquer faixa de cilindros e acionadores (cilindros com tirantes,
Leia maisCERTIFICADOS CERTIFICATES
4 CERTIFICADOS CERTIFICATES FECHADURAS DE SOBREPOR RIM DOOR OCKS FECHADURAS DE SOBREPOR ATA SEGURANÇA (PARA EXTERIOR) SÉRIE 00 8 RIM DOOR OCKS HIGH SECURITY (FOR EXTERIOR DOORS) SERIES 00 00 Tranca em
Leia maisReversor Marítimo Marine Gearbox ZF 40 (BW 40) / BW 40 Sxxxx. atálogo de peças parts list catálogo de peças parts list
Reversor Marítimo Marine Gearbo atálogo de peças parts list catálogo de peças parts list LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST REDUÇÃO / RATIO (i =) APLICAÇÃO / APPLICATION,05,50,00 Motores até.500 rpm
Leia maiscapítulo 7 Atuadores rotativos 7-1
capítulo 7 7 Atuadores rotativos 7-1 Atuador rotativo tipo pinhão-cremalheira tamanhos 30, 50, 63, 80 e 100 Série CRA1 Tipo pinhão-cremalheira. Com amortecimento pneumático incorporado. Com e sem regulagem
Leia maisUNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB
UNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TU FACILIDADE DE ADAPTAÇÃO: 2 versões propostas, com carro móvel ou carro fixo Diferentes possibilidades de fixação Escolha do modo
Leia maisNEXSIRIUS VÁLVULA 3 VIAS GESTÃO ACS / DHW 3-WAY VALVE
VÁLVULA 3 VIAS GESTÃO ACS / DHW 3-WAY VALVE 1. Advertências preliminares Esta instrução é parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT está instalado. Consulte este folheto para as ADVERTÊNCIAS
Leia maisAlmeGA SistemPro ALMEGA SISTEMPRO MONTAGEM E COMERCIO DE EQUIPAMENTOS DE PRODUÇÃO PARA USINAGEM LTDA. ME.
CILINDROS HIDRÁULICOS DE FLANGE TRIANGULAR HASTE GIRATÓRIA SERIE 6000 1 ESPECIFICAÇÕES Os cilindros hidráulicos foram desenvolvidos com a finalidade de ajudar no projeto e fabricação de dispositivos de
Leia maisGUINCHOS Winches. Guinchos Hidráulicos de Arraste / Hydraulic Recovery Winches. Tambor Reduzido / Shorter Drum
GUINCHOS Winches Guinchos Hidráulicos de Arraste / Hydraulic Recovery Winches Tambor Reduzido / Shorter Drum Tambor Curto ou Largo / Short or Large Drum Tambor Grande Capacidade / High Capacity Drum Grande
Leia maisFiltros de fluido duplos invertidos de alta pressão
Felheto de instruções - Portuguese - Filtros de fluido duplos invertidos de alta pressão Introdução Consulte a figura 1. Os conjuntos de filtros duplos Nordson são projectados para aplicações de solicitação
Leia maisInstallation Instructions
page 1 of 7 Description This 3-piece shield is designed to further reduce side-lobe radiation levels of high-performance, parabolic antennas. The instructions given in this bulletin apply to a shield for
Leia maisRE8RA21BTQ RELE TEMPORIZADOR ELETRONICO AO REPOUSO 3 300S 110A240VCA
ficha técnica do produto Características RE8RA21BTQ RELE TEMPORIZADOR ELETRONICO AO REPOUSO 3 300S 110A240VCA principal Linha de produto Zelio Time Tipo de produto ou componente Relé de temporização industrial
Leia maisCaixa de Intercomunicador
Caixa de Intercomunicador Português Índice Página Introdução...3 Instalação...3 A montagem da caixa Cabo do sistema A saída de campaínha de porta Alimentação eléctrica externa Volume do alto-falante Ajustes...36
Leia maisFIT SYSTEM BAIN MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION
RANGE COMPOSITION The new Self Service Fit System is a flexible solution with compact dimensions to solve the problems of food servery in any location. It is versatile and trendy (with its appealing aesthetics
Leia mais145.04 145.04 145.04 145.04 145.10 145.10 435.11 580.15 435.11 435.11 435.11 435.11 H H,L,M H H H H,L,M 50 50 50 50 7.32/2.83 8.15/3.03 8.19/3.11 0.7+0.13 x n 0.4+0.13 x n 0.4+0.13x n 0.7+0.13 x n 1.1+0.20
Leia maisVálvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso
Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Válvula reguladora de pressão
Leia maisTechnical specification
Technical specification 10 CCD CAMERA 100m 0-50m 1 5 CL 7661001_001.AI 00697 00m 00m 15 4 14 1 CL 7661001_00.AI 100697 CL 46610005/1G 0 1 1 Pick-up device No. of picture elements (H) x (V) Horizontal resolution
Leia maisPRODUCT: ACS-CV-C TECHNICAL SHEET 1/7
71 E050 FLAME SIGNAL CONVETE 4-20 ma PODUCT: TECHNICAL SHEET 1/7 APPLICATION It converts the flame signal into the standardized signal of 4-20 ma., for the dynamic signaling of the flame status, from the
Leia maisNordtech Máquinas e Motores
Explodido - BE230 - CÁRTER, CILINDRO E IGNIÇÃO Position Nordtech Part Number Portuguese Description English Description Quantity Aplication 1 362125 Engine Motor 1 BE230 2 266249 Cylinder Cilindro 1 BE230
Leia maisDISTRIBUIDOR. de comando assistido simples/dupla pilotagem (função mono/biestável) ISO mm - corpo de aplicação Conexão M12
DISTRIBUIDOR de comando assistido simples/dupla pilotagem (função mono/biestável) ISO 1507-6 mm - corpo de aplicação Conexão M1 x/ - 5/ - 5/ Série 50 ISO 1507- (6 mm) APRESENTAÇÃO Conexão M1 na base: -
Leia maisCilindro de bielas de pistão Cilindro de guia Série GPC. Catálogo impresso
Cilindro de bielas de Cilindro de guia Série GPC Catálogo impresso 2 Cilindro de bielas de Cilindro de guia Série GPC Cilindro de guia, Série GPC-BV Ø 10-100 mm com efeito duplo mancal liso mortecimento:
Leia mais4LD LDG Motor e Gerador
LD 00 LDG 00 Motor e Gerador MOTOR LD 00 / LDG 00 ÍNDICE A Bloco do Motor Bloco do Motor Cabeçote Conjunto Pistão Virabrequim Comando de Válvulas Trem de Válvulas Trem de Engrenagens Alimentação e Escape
Leia maisEstamos presentes onde precisar de nós! Cilindros. Pinças de Preensão Robotizadas. Série EURO
Estamos presentes onde precisar de nós! ilindros Pinças de Preensão Robotizadas atálogo de Pneumática PT-05/06 www.numatics.com 145 EPG Informações gerais Série Euro de abertura paralela - robotizadas
Leia maisSC351. Model: SC351 NIL. Plano de Peças Português
Model: NIL Plano de Peças Português Índice Visão geral 3 COVER AND TANKS 5 SISTA DA ESTRUTURA 7 HANDLE SUPPORT SYST 9 SISTA DO GUIADOR 12 MOTOR AND DECK SYST 15 BRUSH DECK SYST 17 Acessórios 19 ESQUA ELÉCTRICO
Leia maisCaracterísticas AT UADORES PNEUMÁT ICOS. Atuadores pneumáticos em aço inox Microfundido simples efeito SR. Dados Técnicos. Condições de Operação
OMAL S.p.a. Via Ponte Nuovo, 11-25050 Rodengo Saiano (BS) ITALY Tel. +39 0308900145 - Fax +39 0308900423 Inscrição no registro das empresas de: Brescia numero 1661640175 Capital inicial investido: 500.000,00
Leia maisCILINDROS HIDRÁULICOS DE FLANGE QUADRADA HASTE GIRATÓRIA SERIE 4000
CILINDROS HIDRÁULICOS DE FLANGE QUADRADA HASTE GIRATÓRIA SERIE 4000 ALMEGA SISTEMPRO MONTAGEM E COMERCIO DE EQUIPAMENTOS DE PRODUÇÃO PARA USINAGEM LTDA.ME Almega SistemPro se reserva o direito de modificar
Leia maisMOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA
FICHA DE HOMOLOGAÇÃO Homologação N CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE AUTOMOBILISMO - CBA MOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA Fabricante Manufacturer IAME S.p.A. Marca Make IAME Modelo Model 125 SUDAM MY 09/13
Leia maisAccionamento rotativo
ccionamento rotativo Pinça pneumática ( dedos ) (3 dedos ) MHR/MDHR, MHR3/MDHR3 lta precisão - Repetitividade ±.1mm O mecanismo de abertura e fecho paralelos utilizando uma guia de rolete transversal permite
Leia maisDE MONTAGEM SISTEMAS PARA APLICAÇÕES INDUSTRIAIS E COMERCIAIS. Thermopainel RTP3-99XX. Systems of applications for industry and trade
SISTEMAS PARA APLICAÇÕES INDUSTRIAIS E COMERCIAIS Systems of applications for industry and trade INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Installation Manual Thermopainel RTP3-99XX MULTILUX THERMOPAINEL 7 1 7 8 8 4 5 6
Leia mais4 LDG LDG 3900 T
MOTORES T CATÁLOGO DE PEÇAS / T ÍNDICE 1 BLOCO DO MOTOR 1A BLOCO DO MOTOR 2 CABEÇOTE 3 CONJUNTO PISTÃO 4 VIRABREQUIM 5 COMANDO DE VÁLVULAS 6 CONJUNTO BALANCINS 7 GRUPO ENGRENAGENS 8 ALIMENTAÇÃO E ESCAPE
Leia maisSéries CL18 / CL26. Dados técnicos Dados de comando
Séries CL18 / CL26 Dados técnicos Dados de comando Versão electro-pilotada Versão 5/2 monoestável BA4 comando electo-pilotado e retorno mola. BB4 BB5 BB6 Versão 5/2 biestável, comando e retorno electro-pilotado.
Leia maisDISPOSITIVO DE BLOQUEIO ESTÁTICO Ø 32 a 100 mm - duplo efeito ISO AFNOR-DIN
DISPOSITIVO DE BLOQUEIO ESTÁTICO 3 a 100 mm - duplo efeito ISO 1555-AFNOR-DIN Séries 53-63 APRESENTAÇÃO Está destinado a assegurar a manutenção e o bloqueio em posição extrema da haste do cilindro sob
Leia maisCONFEDERAÇÃO BRASILEIRAA AUTOMOBILISMO
CONFEDERAÇÃO BRASILEIRAA DE AUTOMOBILISMO FICHA DE HOMOLOGAÇÃOO MOTOR 125cc REFRIGERADO A ÁGUA Fabricante Manufacturer Tecno Tools Marca Make KTT Modelo Model KTT - CBA 2013 Nº Homologação Nº Homologation
Leia mais