Directivas para carroçarias SPRINTER
|
|
- Maria do Loreto Almeida Nunes
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Directivas para carroçarias SPRINTER
2 Índice 1 Introdução Estrutura deste Manual Formas de apresentação Segurança do veículo Segurança operacional Generalidades Designação do veículo e do modelo Visão geral de modelos Aconselhamento de fabricantes de carroçarias Certificado de conformidade com as disposições legais Concessão do certificado de conformidade com as disposições legais Direitos Desenhos de propostas, Dados Técnicos, informações sobre o produto/mb-as Programa para PC (ISDN/Modem) Sistema de pedido de informações por fax Sistema de informação da oficina (WIS) Responsabilidade sobre o produto Reivindicações ao abrigo da Garantia Estrela da Mercedes e emblema Prevenção de acidentes Reaproveitamento de peças reciclagem Sistema de qualidade Planeamento das carroçarias Escolha do chassis Alterações no veículo Dimensões e indicações dos pesos Dados de identificação do veículo Estabilidade do veículo Pneus Uniões roscadas e soldadas Uniões roscadas Uniões soldadas Insonorização Manutenção e reparação Trabalhos para o armazenamento do veículo Manutenção e armazenamento de baterias Trabalhos antes da entrega do veículo reequipado Equipamentos opcionais Valores limite técnicos durante o planeamento Valores limite no veículo básico Dirigibilidade Ponto do centro de gravidade máximo admissível Dimensões do veículo Não se deve soldar: Não é permitido efectuar trabalhos de perfuração: Valores limite trem de rodagem Cargas admissíveis sobre os eixos Dimensões dos pneus aprovados Diâmetro de viragem Alterações dos eixos Alterações no sistema de direcção Alterações no sistema de travões Alterações nas molas, suspensão das molas/amortecedores Alinhamento das rodas Valores limite estrutura base Alterações, estrutura base Valores limite, quadro do veículo Rebaixamento da cava da roda Prolongamento do veículo Pontos de fixação no quadro Alterações da distância entre eixos Pára-brisas Tejadilho do veículo/carga sobre o tejadilho Valores limite periferia do motor/veio de transmissão Sistema de alimentação do combustível Alterações motor/componentes de transmissão Valores limite, Interior Alterações na zona dos airbags e pré-tensores dos cintos de segurança Alterações, bancos Valores limite, sistema eléctrico/ sistema electrónico
3 Índice Cabos eléctricos/fusíveis Luzes de delimitação do veículo e de demarcação laterais Montagem posterior de aparelhos eléctricos (marca e) Sistemas de comunicação móveis CANAL CAN Programa Electrónico de Estabilidade Valores limite, agregados suplementares Valores limite, estruturas adicionais Valores limite, carroçaria Valores limite, estrutura de montagem Ligação ao quadro Prevenção contra danos Tubagem do sistema de travões/cabos e tubos Trabalhos de soldadura Medidas de protecção anticorrosiva Trabalhos de pintura Arranque por reboque e reboque do veículo Armazenamento e entrega do veículo Compatibilidade electromagnética (EMV) Alterações no veículo básico Trem de rodagem Trem de rodagem geral Elementos de mola/amortecedores Sistema de travões Suspensão pneumática Jantes/pneus Roda de reserva Estrutura base/carroçaria Estrutura base/carroçaria geral Ligação ao quadro Material para o quadro do chassis Prolongamento do veículo Alterações da distância entre eixos Certificado de conformidade com as disposições legais em caso de alterações da distância entre eixos Alterações na cabine Painel lateral, vidros, portas e tampas Guarda-lamas e cavas das rodas Travessa traseira do chassis Pára-brisas Resguardo dianteiro Tejadilho do comercial ligeiro de caixa aberta/veículo ligeiro misto Periferia do motor/veio de transmissão Sistema de alimentação do combustível Sistema de escape Refrigeração do motor Admissão de ar do motor Espaço livre para os agregados Veios de transmissão Regulação das rotações do motor Alterações NGT-SPRINTER com accionamento a gás Interior Generalidades Equipamento de segurança Bancos de série Redução dos ruídos no interior Sistema de ventilação Sistema eléctrico/sistema electrónico Indicações gerais Iluminação Bateria Interfaces da tomada de corrente Montagem posterior de aparelhos eléctricos Sistemas de comunicação móveis Cabos eléctricos/canal CAN Fecho centralizado para veículos de prestação de serviços de socorro Esquemas eléctricos Programa Electrónico de Estabilidade (ESP) Compatibilidade electromagnética (EMV) Montagem posterior do alternador Agregados suplementares
4 Índice Montagem posterior do sistema de ar condicionado Sistema de aquecimento suplementar Sistema de gás líquido Tomadas de força Montagem posterior do alternador Travões auxiliares/retarder Estruturas adicionais Guincho Deflectores do vento Prolongamento da cabine Porta-bagagens do tejadilho Montagem de prateleiras Gruas Plataforma de carga Acoplamento para reboque Dispositivos de protecção lateral Pára-choques inferior Tipos de carroçarias Estrutura de montagem Qualidade do material Configuração Dimensões do perfil/ dimensionamento Ligação ao quadro Estrutura de montagem como grupo inferior Carroçarias autoportantes Reforço da longarina com o eixo dianteiro aliviado Alterações no interior Montagem posterior de bancos Alterações no ligeiro de caixa aberta fechado Carroçarias nos chassis com estrutura dianteira/painel de resguardo Carroçarias de caixa de carga Carroçarias de caixa fechada Veículos de caixa frigorífica Superestruturas basculantes Superestruturas de cisterna e de contentor Veículos tractores com semi-reboque Veículos de salvamento Chassis para serviços municipalizados, chassis para bombeiros e chassis especiais Autocaravanas Montagem posterior do tecto elevável Elevação do tecto Estruturas adicionais Cálculos Cálculo do centro de gravidade Disposição do acoplamento para semi-reboque Dados Técnicos Índice alfabético
5 1 Introdução 1.1 Estrutura deste Manual Estas Directivas para carroçarias disponibilizam aos fabricantes de carroçarias informações técnicas importantes acerca do veículo básico que devem ser observadas pelo fabricante de carroçarias durante o fabrico de estruturas adicionais, carroçarias, peças de equipamento ou reequipamentos dos nossos veículos. Devido à grande diversidade de fabricantes e tipos de carroçarias, não é possível à DaimlerChrysler AG prever todas as modificações possíveis, p. ex., no comportamento de condução, na estabilidade, distribuição do peso, centro de gravidade do veículo e nas suas características de manuseamento originadas pela execução de medidas de instalação, construção, reequipamento ou montagem. Por essa razão, a DaimlerChrysler AG também não assume responsabilidade pelos acidentes ou ferimentos decorrentes de quaisquer alterações efectuadas no seu veículo, nem mesmo se as alterações produzirem um efeito negativo no veículo completo. Como fabricante, a DaimlerChrysler AG responsabiliza-se apenas na extensão das suas próprias prestações de construção e de produção. Enquanto fabricante do veículo completo, o próprio fabricante de carroçarias é obrigado a garantir que as suas estruturas adicionais, carroçarias, peças de equipamento ou os seus reequipamentos não se encontrem defeituosos e não possam provocar falhas no veículo completo e colocá-lo em perigo. Em caso de transgressão desta obrigação, atribui-se uma responsabilidade própria pelo produto por parte do fabricante de carroçarias. Através das Directivas para carroçarias, a DaimlerChrysler informa os fabricantes de carroçarias sobre os aspectos importantes que devem ter em conta ao montar as suas carroçarias. Estas Directivas para carroçarias destinam-se em primeiro lugar a fabricantes profissionais de estruturas adicionais, carroçarias, peças de equipamento ou reequipamentos para os nossos veículos. Por essa razão, pressupõe-se um respectivo conhecimento de fundo nestas Directivas para carroçarias. Se desejar efectuar instalações, construções, montagens ou reequipamentos nos nossos veículos, observe que alguns trabalhos (p. ex., trabalhos de soldadura nas peças portantes) só podem ser executados por pessoal qualificado de modo a evitar-se riscos de ferimentos e alcançar-se a qualidade necessária para as estruturas adicionais, carroçarias, peças de equipamento ou reequipamentos. 1.1 Estrutura deste Manual Para que encontre rapidamente as informações, as seguintes Directivas para carroçarias estão divididas em 9 capítulos interligados: 1. Introdução 2. Generalidades 3. Planeamento das carroçarias 4. Valores limite técnicos durante o planeamento 5. Prevenção contra danos 6. Alterações no veículo básico 7. Tipos de carroçarias 8. Cálculos 9. Dados Técnicos Suplemento: - Índice alfabético Poderá obter mais informações e Dados Técnicos nos desenhos de propostas no Sistema Mercedes-Benz de Fabricantes de Superestruturas ( página 16). O índice alfabético interligado em formato PDF também lhe presta ajuda para encontrar rapidamente as informações. Os valores limites seleccionados no capítulo 4 devem ser sempre observados e devem estar na base do planeamento. As subdivisões "Alterações no veículo básico" e "Tipos de carroçarias" representam os capítulos de base para os conteúdos técnicos das Directivas para carroçarias. 5
6 1 Introdução 1.1 Estrutura deste Manual Os seguintes gráficos evidenciam a subdivisão do "Veículo básico" e "Carroçaria": Veículo básico Carroçaria 6
7 1 Introdução 1.2 Formas de apresentação 1.2 Formas de apresentação Nestas Directivas para carroçarias encontra as seguintes formas de apresentação: Sinal de advertência G Um sinal de advertência chama a sua atenção e a atenção de terceiros para possíveis perigos de acidente e ferimentos. Indicação relativa à protecção do meio-ambiente H Uma indicação relativa à protecção do meio-ambiente apresenta-lhe sugestões para a protecção do ambiente.! Esta indicação chama a sua atenção para eventuais perigos para o seu veículo. i Esta sugestão dá-lhe conselhos ou outro tipo de informações. página Este sinal indica a página na qual encontra informações sobre o tema. Este símbolo de continuação indica uma sequência interrompida que será retomada na página seguinte. 7
8 1 Introdução 1.3 Segurança do veículo 1.3 Segurança do veículo Perigo de acidente G Antes de proceder à montagem de carroçarias de outros fabricantes e à instalação, montagem ou reequipamento de agregados, é absolutamente necessário que leia os capítulos relacionados com a montagem no Manual do Condutor. Caso contrário, pode não ser possível reconhecer determinados perigos, colocando-se em perigo a si próprio ou a terceiros. Indicações para a segurança do veículo Recomendamos: Utilize unicamente peças e agregados e peças de reequipamento e acessórios recomendados pela Mercedes-Benz para o respectivo modelo de veículo. As peças que levem a uma alteração do veículo e através das quais se alterar o tipo de veículo aprovado na licença de circulação for de esperar a colocação em perigo dos utentes da estrada ou o funcionamento do sistema de gases de escape ou os ruídos piorem provocam (em muitos países) a anulação da autorização de utilização. A utilização de peças, agregados ou peças de reequipamento e acessórios não recomendados pode afectar a segurança do veículo.! Observe sempre as normas de autorização nacionais, pois o tipo de veículo altera-se em termos de autorização através de instalação, montagem ou reequipamentos no veículo e a autorização de circulação pode ser anulada. 8
9 1 Introdução 1.4 Segurança operacional 1.4 Segurança operacional Perigo de acidente G Quaisquer intervenções inadequadas nos componentes electrónicos e respectivo software podem causar falhas de funcionamento. Devido à interligação dos componentes electrónicos, também poderão surgir avarias nos sistemas que não estejam directamente implicados. As falhas de funcionamento do sistema electrónico podem comprometer consideravelmente a segurança operacional do seu veículo. Mande efectuar os trabalhos ou as alterações em componentes electrónicos numa oficina qualificada, pois esta possui os conhecimentos técnicos e as ferramentas para a realização dos trabalhos necessários. Para o efeito, a Mercedes-Benz recomenda um Serviço de Assistência Mercedes-Benz. A manutenção efectuada por uma oficina qualificada é imprescindível, particularmente em caso de trabalhos relevantes em termos de segurança e em sistemas de segurança. Alguns sistemas de segurança só funcionam com o motor ligado. Por este motivo, não desligue o motor durante a marcha. 9
10 2 Generalidades 2.1 Designação do veículo e do modelo 2.1 Designação do veículo e do modelo Estas Directivas para carroçarias são válidas para os seguintes tipos de veículo: Modelo segundo o peso bruto admissível Distância entre eixos Altura interior 2590 [Kg] 2800 [Kg] 3500 [Kg] 4600 [Kg] 5990 [Kg] [mm] [mm] Chassis com cabine Chassis com cabine dupla Comercial ligeiro de caixa aberta Ligeiro misto Designação do modelo segundo o peso bruto admissível Código do motor Motor Potência [kw] 2590 [Kg] 2800 [Kg] 3500 [Kg] 4600 [Kg] 5990 [Kg] MQ3 OM611 DE22LA CDI 208 CDI 308 CDI 408 CDI MQ4 OM611 DE22LA CDI 211 CDI 311 CDI 411 CDI MQ5 OM611 DE22LA CDI 213 CDI 313 CDI 413 CDI MQ6 OM611 DE27LA CDI 316 CDI 416 CDI 616 CDI MR8 M111 E
11 2 Generalidades 2.2 Visão geral de modelos 2.2 Visão geral de modelos MQ3/MQ4/MQ5/MR8 2,59 t 2,8 t MQ3/MQ4/MQ5/MR8 MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR8 MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MR MQ3/MQ4/MQ5/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ MQ MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ MQ3/MQ4/MQ5/MQ MQ3/MQ4/MQ5/MQ6 Encontrará explicações relativas aos tipos e códigos do motor na tabela ( página 10) 11
12 2 Generalidades 2.2 Visão geral de modelos MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR8 3,5 t MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6 Encontrará explicações relativas aos tipos e códigos do motor na tabela ( página 10) 12
13 2 Generalidades 2.2 Visão geral de modelos 4,6 t 5,99 t MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ3/MQ4/MQ5/MQ6/MR MQ MQ MQ3/MQ4/MQ5/MQ MQ3/MQ4/MQ5/MQ MQ MQ6 Encontrará explicações relativas aos tipos e códigos do motor na tabela ( página 10) 13
14 2 Generalidades 2.3 Aconselhamento de fabricantes de carroçarias 2.3 Aconselhamento de fabricantes de carroçarias Consulta técnica sobre a compatibilidade da carroçaria O Senhor Leipner e a sua equipa estarão à sua disposição para a consulta técnica de fabricantes de carroçarias e concessão de certificados de conformidade com as disposições legais. Os colaboradores responsáveis podem ser contactados através do Telefone: +49 (0) (0) Fax: +49 (0) Endereço DaimlerChrysler AG postal: HPC (código postal interno) C103 departamento ET/3M, Stuttgart Informação e certificação para fabricantes de carroçarias O Senhor Pflüger e a sua equipa estarão à sua disposição para responder a questões relevantes em termos de distribuição e para sugestões sobre produtos existentes e produtos novos assim como sobre o portal ABH e a lista Qualified Supplier. Os colaboradores responsáveis podem ser contactados através do Telefone: +49 (0) (0) (0) Fax: +49 (0) Endereço postal: DaimlerChrysler AG HPC (código postal interno) Z602, departamento VT/P3, Stuttgart Consulta técnica, veículo base O Senhor Binus e a sua equipa estarão à sua disposição para responder a questões sobre os veículos base no centro de encomendas da fábrica em Düsseldorf. Telefone: +49 (0) (0) Fax: +49 (0) Endereço postal: DaimlerChrysler AG Fábrica de Düsseldorf departamento LOG/AZ-T Düsseldorf Consulta técnica fora da Alemanha Para efeitos de consulta técnica e como contacto para reequipamentos, encontram-se à sua disposição os representantes dos fabricantes de carroçarias dos respectivos concessionários nacionais da DaimlerChrysler AG Certificado de conformidade com as disposições legais A DaimlerChrysler AG não concede aprovações para carroçarias de outros fabricantes. Ela apenas põe à disposição dos fabricantes de carroçarias informações importantes e indicações técnicas sobre o manuseamento do produto nesta directiva. Por essa razão, a DaimlerChrysler AG recomenda que se efectuem todos os trabalhos no veículo base e na carroçaria segundo as Directivas para carroçarias Mercedes-Benz. A DaimlerChrysler AG não aconselha estruturas adicionais, carroçarias, peças de equipamento ou reequipamentos que não foram fabricados de acordo com as Directivas para superestruturas Mercedes-Benz, excedem o peso bruto admissível excedem as cargas admissíveis sobre os eixos A DaimlerChrysler AG concede certificados de conformidade com as disposições legais de livre vontade e nas seguintes condições: 14
15 2 Generalidades 2.3 Aconselhamento de fabricantes de carroçarias A base para a avaliação da DaimlerChrysler AG é unicamente a documentação apresentada (pelo empresário que efectua as alterações). Só são verificados e analisadas como estando em conformidade as extensões expressamente designadas e a respectiva compatibilidade com o chassis designado e os seus interfaces ou, em caso de alterações no chassis, a admissibilidade essencial construtiva do chassis designado. O certificado de conformidade com as disposições legais não se refere à construção da carroçaria completa, às suas funções ou à utilização planeada. A conformidade com as disposições legais só é válida se a construção, a produção e a montagem forem efectuadas pela empresa que efectua as alterações segundo o nível técnico e observando a Directiva válida para carroçarias da DaimlerChrysler AG desde que as divergências não sejam declaradas como estando em conformidade. O certificado de conformidade com as disposições legais não desresponsabiliza o empresário que efectua as alterações da sua responsabilidade sobre o produto e da obrigação de realizar os próprios cálculos, verificações e testes ao veículo completo para assegurar que a segurança operacional, a segurança de circulação e as características de condução do veículo completo fabricado por si estão garantidas. Por conseguinte, é tarefa e responsabilidade única do próprio fabricante de carroçarias assegurar a compatibilidade das suas estruturas adicionais, carroçarias, peças de equipamento ou reequipamentos com o veículo base assim como a segurança operacional e de circulação do veículo.! Observar as leis específicas do respectivo país, as directivas e as regulamentações de licenciamento! Concessão do certificado de conformidade com as disposições legais Em casos únicos, e antes do início dos trabalhos, os desenhos da carroçaria podem ser apresentados ao departamento responsável ( página 14). Os desenhos devem conter as seguintes indicações: Todos os desvios em relação às Directivas para superestruturas Mercedes-Benz. Todas as indicações relativas a medidas, pesos e centro de gravidade (certificados de pesagem) Fixação da carroçaria ao veículo Condições de utilização do veículo, p. ex.: em estradas em mau estado em caso de grande poeira a grandes altitudes com temperaturas exteriores extremamente elevadas ou baixas certificados (marca e...) A documentação completa evita consultas posteriores e acelera o processo Direitos Não existe um direito à concessão de um certificado de conformidade com as disposições legais. Devido ao desenvolvimento técnico e aos novos conhecimentos, a DaimlerCrysler AG pode negar o certificado de conformidade com as disposições legais, mesmo que já tenha sido concedido anteriormente um certificado semelhante. O certificado de conformidade com as disposições legais pode ser limitado a determinados veículos. A concessão posterior do certificado de conformidade com as disposições legais poderá ser recusado a veículos já prontos ou entregues. O fabricante de carroçarias é responsável pela funcionalidade e compatibilidade das suas estruturas adicionais, carroçarias, peças de equipamento ou reequipamentos com o veículo base pela segurança de circulação e segurança operacional por todas as estruturas adicionais, carroçarias, peças de equipamento ou reequipamentos 15
16 2 Generalidades 2.4 Desenhos de propostas, Dados Técnicos, informações sobre o produto/mb-as 2.4 Desenhos de propostas, Dados Técnicos, informações sobre o produto/mb-as Pode adquirir os desenhos de propostas e os Dados Técnicos através do portal Mercedes-Benz de Fabricante de Carroçarias em: O MB-AS é um sistema de comunicação moderno para o intercâmbio de desenhos de propostas, dados técnicos e informações sobre o produto de todos os veículos comerciais. Assegure-se de que se trabalha exclusivamente com base nas Directivas actuais para carroçarias que poderá encontrar na Internet. Sem grande esforço, pode chamar, imprimir e processar posteriormente informações e dados actuais sobre veículos comerciais, quer sob a forma de fax, quer através do modem no formato de dados processados, ou por transferência de dados ISDN. Deste modo, ficará perfeitamente equipado não só para aconselhar económica, rápida e pormenorizadamente os seus clientes, como também para examinar a viabilidade, o planeamento e a definição da concepção final do veículo, ao elaborar a oferta e durante o processo de fabrico Programa para PC (ISDN/Modem) Com este programa para Windows, que colocamos gratuitamente à sua disposição, pode seleccionar as informações sobre o veículo desejadas, através de catálogos de selecção de fácil utilização, e encomendá-las directamente. Pode escolher: Desenhos de proposta nos formatos CAD IGES, DXF, DWG assim como Pixel (DIN A4) Folhas de dados técnicos Directivas para carroçarias Informações para fabricantes de carroçarias Informações sobre tomadas de força Os dados são transmitidos em poucos minutos através da comunicação ISDN ou por Modem Sistema de pedido de informações por fax Os dados dos veículos podem ser chamados com o auxílio da função "Chamada-Recepção", existente em todos os aparelhos de fax. Para mais informações sobre esta função, consulte as Instruções de Utilização do fax. Depois de ter seleccionado a função de chamada e marcado o número +49 (0) , receberá a folha guia MB-AS, que contém uma visão geral das informações disponíveis e respectivos números de telefone. No total, estão disponíveis cerca de folhas de dados técnicos e mais de desenhos de proposta, assim como outras informações para fabricante de carroçarias. Todas as informações sobre os veículos, o programa para PC e o sistema de chamada através de fax são gratuitos. Pode obter outras informações relativas ao MB-AS e portal ABH através do número de telefone +49 (0) Sistema de informação da oficina (WIS) O sistema de informação da oficina está à sua disposição como fonte de informações adicional. No WIS encontra, p. ex., Dados básicos (dimensões, binários de aperto) Descrições de funcionamento Esquemas de ligações Manuais de reparação Folhas de manutenção Poderá obter informações sobre WIS através do seu Serviço de Assistência DaimlerChrysler ou através de: Telefone: +49 (0) Fax: +49 (0) Endereço postal: DaimlerChrysler AG HPC (código postal interno) R800 departamento GSP/TIM, Stuttgart 16
17 2 Generalidades 2.5 Responsabilidade sobre o produto 2.5 Responsabilidade sobre o produto Por responsabilidade pelo produto (conforme o direito civil) compreende-se a responsabilidade de um fabricante pelos danos que possam surgir legitimamente ao utilizador do produto ou a um terceiro, pelo facto de o produto não apresentar a segurança de utilização que o prejudicado poderia esperar. No que respeita à responsabilidade pelo produto, chama-se a atenção para os seguintes pontos: Cada fabricante responsabiliza-se pelo produto fabricado por si. Como fabricante, a DaimlerChrysler AG responsabiliza-se apenas na extensão das suas próprias prestações de construção e de produção. Por essa razão, a DaimlerCrysler AG não assume qualquer responsabilidade por danos que surjam como consequência de erros de produtos parciais de outros fabricantes montados ou adicionados posteriormente. Por conseguinte, o fabricante de carroçarias assume a responsabilidade, p. ex., pelo seguinte: segurança de funcionamento e de circulação da carroçaria segurança de funcionamento e de circulação de componentes e reequipamentos verificação e manutenção da segurança de funcionamento e de condução do veículo completo após a realização da montagem (o comportamento de condução, de travagem e de direcção não pode agravarse como resultado da montagem da carroçaria) influências de componentes ou reequipamentos no chassis danos consequentes resultantes da carroçaria, da montagem ou das modificações danos consequentes resultantes da montagem posterior de sistemas eléctricos e electrónicos a manutenção da segurança de funcionamento e liberdade de movimento de todas as peças móveis do chassis após a realização da montagem (p. ex., eixos, molas, veios de transmissão, direcção, mecanismos da caixa de velocidades, etc.), mesmo no caso de torções diagonais em relação às carroçarias. Os trabalhos ou alterações realizados no chassis ou na carroçaria devem ser registados no Livro de Manutenção, no capítulo "Confirmações dos fabricantes de carroçarias". 17
18 2 Generalidades 2.6 Reivindicações ao abrigo da Garantia 2.6 Reivindicações ao abrigo da Garantia As reivindicações ao abrigo da Garantia só podem ser aplicadas no âmbito do contrato de compra e venda entre o comprador e o vendedor. Depois, o vendedor do objecto fornecido é obrigado à prestação da Garantia perante o comprador. A DaimlerCrysler AG não é obrigada a prestações de Garantia nomeadamente quando o veículo utilizado não corresponder ao equipamento específico para o respectivo país e ao equipamento necessário para a sua utilização os danos forem provocados pela carroçaria ou pela fixação da mesma 18
19 2 Generalidades 2.7 Estrela da Mercedes e emblema 2.7 Estrela da Mercedes e emblema A estrela da Mercedes e o emblema Mercedes-Benz são distintivos de fábrica da DaimlerChrysler AG. Não devem ser retirados ou aplicados noutro lugar sem aprovação. Estrelas da Mercedes e emblemas Mercedes-Benz, quando fornecidos em separado, devem ser fixos no lugar previsto para o efeito pela Mercedes-Benz. Posições na traseira do veículo A inscrição Mercedes-Benz deve ser aplicada na zona inferior do veículo, no sentido da marcha, na parte traseira, à esquerda. A inscrição SPRINTER deve ser aplicada na zona inferior do veículo, no sentido da marcha, na parte traseira, à direita. Imagem do veículo completo Se o veículo não corresponder à imagem e aos requisitos de qualidade exigidos pela Mercedes-Benz, os distintivos de fábrica da DaimlerChrysler AG devem ser removidos Distintivos de fábrica alheios não devem ser aplicados directamente ao lado dos distintivos de fábrica Mercedes-Benz, só devem ser aplicados noutros sítios do veículo com uma autorização do departamento competente da DaimlerChrysler AG ( página 14). 19
20 2 Generalidades 2.8 Prevenção de acidentes 2.8 Prevenção de acidentes A carroçaria e os aparelhos montados ou instalados devem corresponder às leis e regulamentos legais em vigor, bem como às normas de protecção no local do trabalho ou normas de prevenção de acidentes, regulamentos de segurança e disposições das companhias de seguros. Devem utilizar-se todos os meios técnicos para evitar a falta de segurança de funcionamento. Na República Federal da Alemanha é a comissão especializada para o trânsito ("Verkehr"), departamento "Veículos" ("Fahrzeuge") que presta informações sobre o transporte de mercadorias industriais: Telefone: +49 (0) Fax: +49 (0) info@bgf.de Endereço postal: Berufsgenossenschaft für Fahrzeughaltungen Ottenser Hauptstraße Hamburg Observar as leis específicas do respectivo país, as directivas e as regulamentações de licenciamento! O fabricante da carroçaria e dos aparelhos é responsável pela observação destas leis e regulamentos. 20
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia mais«Conselhos de segurança» Para utilização de pneus turismo, comerciais e 4x4 na Europa. Grupo Michelin setembro 2004
«Conselhos de segurança» Para utilização de pneus turismo, comerciais e 4x4 na Europa Grupo Michelin setembro 2004 Introdução Os pneus constituem os únicos pontos de contacto entre o veículo e o solo.
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE FOOT V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351)
Leia maisINSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA
INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!
Leia maisSprinter - modelo 906
Diretivas para carrocerias furgões América Latina Sprinter - modelo 906 Data: 16.05.2012 Índice de conteúdos 1 Introdução........................... 5 1.1 Estrutura desta diretiva para carrocerias.....
Leia maisCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Leia maisRegistos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto
PI/4/17/P/1 Registos Corta Fumo Modelo JZ-RS Rua do Proletariado15-B 2795-648 CARNAXIDE tel. 214 203 900 fax 214 203 902 contimetra@contimetra.com www.contimetra.com Rua Particular de São Gemil 85 4425-164
Leia maisPRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9
PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1
Leia maisMETALÚRGICA MORAIS & FILHOS, S.A.
POLIBENNE PLB20 METALÚRGICA MORAIS & FILHOS, S.A. CONSTRUÇÃO O POLIBENNE Este equipamento foi desenvolvido para o manuseamento de cargas, dos mais variados tipos e que se encontram acondicionados nos mais
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Colectores planos Suporte de instalação 6 720 643 442 (2010/03) PT 6720616592.00-1.SD Indice Indice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança...............................
Leia maisO novo Arocs Loader. O novo Arocs Grounder.
O novo Arocs Loader. O novo Arocs Grounder. * Forças extremas para esforços extremos. O Arocs Loader e o Arocs Grounder. Para uma carga útil especialmente elevada ou para esforços extremos. Com o Arocs
Leia maisTROFÉU CLUBE DESPORTIVO NACIONAL PROMERCH PUBLICIDADE 2011 REGULAMENTO TÉCNICO
TROFÉU CLUBE DESPORTIVO NACIONAL PROMERCH PUBLICIDADE 2011 REGULAMENTO TÉCNICO 1. TODAS AS VIATURAS DEVERÃO ESTAR OBRIGATORIAMENTE EQUIPADAS COM: 1.1. - Armação de Segurança constituída por: a) Arco Principal:
Leia maisInstruções de montagem de uma coluna da direção para:
TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Renault Clio III PUBLICATION XZB1212PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se involuntariamente! A unidade do airbag
Leia maisSistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo
Sistema de Tensionamento de Correias SKF A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo Sistema de Tensionamento de Correias SKF Uma solução inovadora para as transmissões por correias É sabido
Leia maisVÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R
22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:
Leia maisPortaria n.º 508-A/97 de 21 de Julho. Regulamenta as Provas Práticas do Exame de Condução
Portaria n.º 508-A/97 de 21 de Julho Regulamenta as Provas Práticas do Exame de Condução A forma de avaliação dos candidatos a condutores, através da realização das provas teóricas e técnica, está definida
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE PUSH-PULL V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES A DOERS é uma marca, propriedade da: SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4º Dto.
Leia maisTRAVÕES. Informação para condutores. Tire o melhor proveito do seu veículo
TRAVÕES i Informação para condutores Tire o melhor proveito do seu veículo PRIMÓRDIOS DOS SISTEMAS DE TRAVAGEM Os primitivos sistemas de travagem recorriam a um conjunto de alavancas e cabos para aplicar
Leia maisPurgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s
Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T P o r t u g u ê s Manual de Instruções 810769-01 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção...
Leia maisTEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo
Balanceadora Manual de Instruções São Paulo 2013 ÍNDICE Ao Proprietário... 3 Ao Operador... 3 Trabalho com Segurança... 4 Cuidados Especiais... 4 Especificações Técnicas... 6 Dados Técnicos... 6 Dimensões
Leia maisImpresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany
N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7
Leia maisDEH-X8700DAB DEH-X8700BT
RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,
Leia maisAs revisões e/ou alterações ao acordado, são devidamente registadas e analisadas conforme descrito para o caso da definição das condições iniciais.
Preparação da Qualidade Página 1 de 6 5.1. COMERCIALIZAÇÃO 5.1.1. Transporte A empresa através da sua área de operações ou da administração, tem como objectivo em cada serviço adjudicado, entre vários,
Leia maisCaminhões basculantes. Design PGRT
Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são
Leia maisOPEL MOVANO (X62) 112 SINAL DO TRAVÃO DE MÃO TRAVÃO DE MÃO
OPEL MOVANO (X6) SINAL DO TRAVÃO DE MÃO Antes de qualquer intervenção no veículo, deve ser consultada a ficha técnica "Ligações eléctricas". O sinal para o travão de mão está na massa com o travão de mão
Leia maisBastidores para fibra óptica
Apresentação A gama de armários para fibra óptica Olirack foi concebida para a instalação, protecção e isolamento de terminadores e repartidores ópticos. A fibra óptica é um filamento feito de vidro ou
Leia maisCOLUNAS COM SISTEMA DE ELEVADOR MARCA CONCRETE UTILITIES. Estádio do Restelo CF Os Belenenses
COLUNAS COM SISTEMA DE ELEVADOR MARCA CONCRETE UTILITIES Estádio do Restelo CF Os Belenenses As torres equipadas com sistema de Elevador Móvel são utilizadas normalmente na iluminação de Grandes Recintos
Leia maisFiltro de partículas diesel
Filtro de partículas diesel 12.07 - anual de instruções P 51145778 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prefácio Para obter o melhor e mais seguro rendimento do veículo industrial,
Leia maisPERFIL PROFISSIONAL TÉCNICO/A DE ELECTRÓNICA. PERFIL PROFISSIONAL Técnico/a de Electrónica Nível 3 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/10
PERFIL PROFISSIONAL TÉCNICO/A DE ELECTRÓNICA PERFIL PROFISSIONAL Técnico/a de Electrónica Nível 3 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/10 ÁREA DE ACTIVIDADE OBJECTIVO GLOBAL SAÍDA(S) PROFISSIONAL(IS) -
Leia maisColuna de Elevação Hidráulica
Coluna de Elevação Hidráulica Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351) 217
Leia maisPlataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções
Spot Picker V 0.1 Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Lda Rua D. Luís de Noronha n.º 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel. (+351)
Leia maisManual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349
Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora Document ID: 37349 Índice Índice 1 Sobre o presente documento 1.1 Função..................................
Leia maisGUIA DE MANUTENÇÃO BARRAMENTOS ELÉTRICOS CANALIS CANALIS
GUIA DE MANUTENÇÃO BARRAMENTOS ELÉTRICOS CANALIS CANALIS OBJETIVO Estabelecer uma seqüência de manutenção preventiva e corretiva dos Barramentos Blindados, KB Iluminação, KU Média Potência, KGF/KLF Forte
Leia maisInstruções para Implementadores
Volvo Truck Corporation Curitiba, Brazil Instruções para Implementadores Data Grupo Edição Pág. 10.2011 95 01 1( 8 ) Características Construtivas Cabina e Chassi VM BRA50589 89034684 Portuguese/Brazil
Leia maisNota Técnica. Requisitos Gerais para a armazenagem de óleos usados:
Nota Técnica ARMAZENAGEM DE ÓLEOS USADOS Para efeitos do presente documento, considera-se a definição de óleos usados constante na alínea b) do artigo 2.º do Decreto-lei n.º 153/2003. Define-se reservatório
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2 KME... WRD 14-2 KME... WRD 17-2 KME... Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho
Leia maisCOMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS. Proposta de DECISÃO DO CONSELHO
COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS Bruxelas, 1.7.2005 COM(2005) 291 final Proposta de DECISÃO DO CONSELHO que altera o anexo II da Directiva 2000/53/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos
Leia maisNOVA TC10 PENSE EM PEQUENO
NOVA TC10 PENSE EM PEQUENO PEQUENA, MAS CONCEBIDA NA PERFEIÇÃO O ENCAIXE PERFEITO Com apenas 760 mm de largura, a nova micro escavadora sem traseira saliente Terex TC10 é suficientemente estreita para
Leia maisConselhos Gerais de Reparação e testes. Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO
Conselhos Gerais de Reparação e testes Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO Conselhos Gerais de Reparação e Teste Teste e Reparação de equipamentos WABCO Edição 2 Esta publicação não está sujeita
Leia maisMOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO
MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,
Leia maisSegurança e Higiene do Trabalho
Guia Técnico Segurança e Higiene do Trabalho Volume XXIX Prevenção de acidentes com veículos na Construção Civil Parte 2 um Guia Técnico de Copyright, todos os direitos reservados. Este Guia Técnico não
Leia maisPORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário
PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:
Leia maisInstruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta
Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada Estas instruções servem apenas como orientação da montagem do motor na sua forqueta ou suspensão. A Sanelkit não se responsabiliza por nenhum dano ou
Leia maisPERFIL PROFISSIONAL TÉCNICO(A) DE ELECTRÓNICA. PERFIL PROFISSIONAL Técnico/a de Electrónica Nível 3 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/6
PERFIL PROFISSIONAL TÉCNICO(A) DE ELECTRÓNICA PERFIL PROFISSIONAL Técnico/a de Electrónica Nível 3 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/6 ÁREA DE ACTIVIDADE - ELECTRÓNICA E AUTOMAÇÃO OBJECTIVO GLOBAL -
Leia maisSegurança e Higiene do Trabalho
Guia Técnico Segurança e Higiene do Trabalho Volume XXXI Trabalhos com segurança em telhados um Guia Técnico de Copyright, todos os direitos reservados. Este Guia Técnico não pode ser reproduzido ou distribuído
Leia maisSEGURANÇA DE MÁQUINAS
SEGURANÇA DE MÁQUINAS SITUAÇÃO PERIGOSA: Toda a situação em que uma pessoa é exposta a um ou mais riscos ou fenómenos perigosos Zona perigosa Toda a zona interior e/ou ao redor de uma máquina, na qual
Leia maisPORTA-PALETES PARA APLICAÇÕES ESPECÍFICAS
Porta-Paletes Manuais Porta-Paletes Elétricos Porta-Paletes de Tesoura Porta-Paletes em Inox Porta-Paletes com Balança Porta-Paletes TODO-O-TERRENO Porta-Paletes Aplicações Específicas Compre Produtos
Leia maisInstruções para Implementadores Volvo Truck Corporation
Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation Outros FM (4), FH (4) VM Instalação do tanque de combustível suplementar, página 2 BRA72445 Data 8.15 Edição 02 Pág. 1(7) All Rights Reserved Instalação
Leia maisKit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0
Kit de Carregador de Bicicleta Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Edição 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 PORTUGUÊS 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Kit de Carregador de Bicicleta
Leia maisInstruções de instalação
Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644
Leia maisRelatório da inspecção preliminar dos elevadores. (Modelo) Entidade utilizadora : Equipamentos n.º : Empreiteiro dos elevadores : Inspector :
Anexo 2 Relatório da inspecção preliminar dos elevadores (Modelo) Relatório n.º: Entidade utilizadora : Equipamentos n.º : Tipo de equipamentos: Empreiteiro dos elevadores : Inspector : Data de inspecção
Leia maisINFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO
CITROËN DTAV INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO FILIAIS / IMPORTADORES / DR DISTRIBUIDOR DE VN CITROËN - Preparador de VN - Coordenador de Campanhas REPARADORES AUTORIZADOS CITROËN - Responsável pelo
Leia maisMódulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.
LUTRON Módulo de de Controlo do Motor Controlador de Motor CA 4 saídas Módulo de de Controlo do Motor O módulo de alimentação de controlo do motor consiste numa interface que disponibiliza a integração
Leia maisZJ20U93 Montagem e Operacional
www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3
Leia maisFICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS
PP. 1/5 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA MOVIMENTAÇÃO DE CARGAS PESADAS 2 DESCRIÇÃO A movimentação de cargas pesadas, compreende as operações de elevação, transporte e descarga de objectos,
Leia maisBK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212
BK 212 Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 1 Índice Advertências Importantes Seite Instruções de segurança... 7 Perigo... 7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem... 8 Descrição... 8 Funcionamento...
Leia maisExactidão da medição
Exactidão da medição Valores energéticos e grau de rendimento dos inversores fotovoltaicos do tipo Sunny Boy e Sunny Mini Central Conteúdo Qualquer operador de um sistema fotovoltaico deseja estar o mais
Leia maisRev.1 18.01.2013. Estantes cantoneira
18.01.2013 Estantes cantoneira O sistema de estantes em cantoneira foi concebido para satisfazer as necessidades de armazenagem nas indústrias, oficinas, armazéns, etc, tendo em vista uma solução económica.
Leia maisGUIA DA LEGISLAÇÃO COMUNITÁRIA INDÚSTRIA AUTOMÓVEL
GUIA DA LEGISLAÇÃO COMUNITÁRIA INDÚSTRIA AUTOMÓVEL AFIA Setembro 2010 Guia elaborado no âmbito do INO_COOP Programa de dinamização de factores intangíveis de competitividade das empresas fornecedoras da
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
Leia maisReferência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7
Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem
Leia maisINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO
l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material
Leia maisREGRAS BÁSICAS PARA EXECUÇÃO DE INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS DE BT EM LOTEAMENTOS
Critérios de aceitação/rejeição: o trabalho é considerado bem executado se cumprir o estabelecido no presente documento, caso contrário não é aceite, devendo proceder-se às correcções necessárias. Nota:
Leia maisEstas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.
0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente
Leia maisPROCEDIMENTO DE REALIZAÇÃO MONTAGEM, DESMONTAGEM E MOVIMENTAÇÃO DOS ANDAIMES
MONTAGEM, DESMONTAGEM E MOVIMENTAÇÃO DOS ANDAIMES P.88.03 de 8 REGISTO DE ALTERAÇÕES: Elaborado Verificado Aprovado EDIÇÃO DESCRIÇÃO Representante Permanente do empreiteiro em obra Gestor da Qualidade
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE PICKER V1.0 V1.0 Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax.
Leia maisTHERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Para poder manusear o aparelho cortador de arame quente THERMOCUT da PROXXON em segurança e de acordo com as regras de funcionamento, solicitamos-lhe que leia atentamente
Leia maisMinistério dos Petróleos
Ministério dos Petróleos Decreto executivo nº. 80/04 de 27 de Julho Havendo necessidade de estabelecer as condições a que devem obedecer os meios de transporte aéreo de produtos petrolíferos; Sendo necessário
Leia maisConselho prático. ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias
Conselho prático ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias Instruções detalhadas para Ford Focus 2,0 l 16 V com o código do motor EDDB,
Leia maisEPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES
EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES O Travão ABS encontra-se presente na maioria dos veículos modernos e contribui bastante para aumentar a eficiência da travagem, diminuindo a
Leia maisManual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos
Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.
Leia maisOpel Corsavan. Sistema de travagem antibloqueio. Carga útil máxima até 475 kg. Volume máximo do compartimento de carga: 0,92 m 3
Opel Corsavan Opel Corsavan Com uma aparência desportiva excepcional, o Opel Corsavan é uma clara afirmação de estilo para qualquer empresa que se preocupe com a imagem. Apresenta um design dianteiro
Leia maisEM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS
EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Onde colocar o repetidor sem fios WPS EM4590?... 3 3.0 Configurar
Leia maisL 306/2 Jornal Oficial da União Europeia 23.11.2010
L 306/2 Jornal Oficial da União Europeia 23.11.2010 Projecto DECISÃO N. o / DO CONSELHO DE ASSOCIAÇÃO instituído pelo Acordo Euro-Mediterrânico que cria uma associação entre as Comunidades Europeias e
Leia maisTRANSIÇÃO DA ISO 9001:2000 PARA ISO 9001:2008 DOCUMENTO SUMÁRIO DE ALTERAÇÕES ALTERAÇÕES QUE PODEM AFECTAR O SISTEMA
TRANSIÇÃO DA ISO 9001:2000 PARA ISO 9001:2008 DOCUMENTO SUMÁRIO DE ALTERAÇÕES A nova norma ISO 9001, na versão de 2008, não incorpora novos requisitos, mas apenas alterações para esclarecer os requisitos
Leia maisKl!XX. Sistema de Montagem
Kl!XX Sistema de Montagem Índice 1 Novos Caminhos 2 Segurança no trabalho 3 Conselhos sobre electricidade 4 Lista de peças 5 Lista de ferramentas 6 Preparação no solo 7 Montagem em cobertura de telha 8
Leia maisFICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS
PP. 1/7 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA GRUAS TORRE 2 DESCRIÇÃO As gruas torre são máquinas utilizadas para elevação de cargas (por meio de um cabo), e transporte dentro de um raio
Leia maisSEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12
Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.
Leia maisSuporte Técnico de Software HP
Suporte Técnico de Software HP Serviços Tecnológicos HP - Serviços Contratuais Dados técnicos O Suporte Técnico de Software HP fornece serviços completos de suporte de software remoto para produtos de
Leia maisLer este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações
Leia mais2013 年 度 通 訊 博 物 館 電 子 裝 置 製 作 比 賽
Regras Suplementares Grupos de Ensino Básico e Secundário Função operacional do dispositivo: Ser capaz de parar em posição pré-definida. Materiais: Não existe limitação a materiais excepto dispositivos
Leia maisGUINDASTE SOBRE CAMINHÃO STC1300. Capacidade de Elevação 130t
GUINDASTE SOBRE CAMINHÃO STC1300 Capacidade de Elevação 130t PÁGINA 01 GUINDASTE SOBRE CAMINHÃO STC1300 Comprimento da extensão total da lança principal de 60m, perfil U, placa de aço WELDOX de alta resistência.
Leia maisAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora
Leia maisMETROLOGIA APLICADA AOS CENTROS DE INSPEÇÃO E CONCESSIONÁRIOS AUTOMÓVEL
SEMINÁRIO: A ENGENHARIA MECÂNICA E OS DESAFIOS DA MEDIÇÃO METROLOGIA APLICADA AOS CENTROS DE INSPEÇÃO E CONCESSIONÁRIOS AUTOMÓVEL PEDRO GOMES RESPONSÁVEL DO DEPARTAMENTO DE METROLOGIA FÍSICA TECNOLÓGICA
Leia maisHPP09 GERADOR HIDRÁULICO
HPP09 GERADOR HIDRÁULICO A partir do nº de Série 1279-1497 Revisto em Fevereiro 2004 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pelo Gerador HYCON. Por favor note que o Gerador foi vendido sem
Leia maisSISTEMA DE ESTANTES MOVIPACK
SISTEMA DE ESTANTES MOVIPACK MOVIPACK é um sistema de estantes móveis deslizando sobre carris. A vantagem óbvia do sistema é o aproveitamento de espaço em comparação com as estantes fixas que requerem
Leia maisSunny String Monitor - Cabinet
Sunny String Monitor - Cabinet Dados Técnicos O Sunny String Monitor-Cabinet, ou SSM-C na sua forma abreviada, da SMA monitoriza, de forma pormenorizada, o seu gerador fotovoltaico, de acordo com os padrões
Leia maisCorrente(11-velocidades)
(Portuguese) DM-CN0001-03 Manual do Revendedor Corrente(11-velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal
Leia mais0800 709 8000 - www.brasifmaquinas.com.br. Distribuidor exclusivo: Distrito Federal. Espírito Santo. Goiás. Minas Gerais. Paraná
0800 709 8000 - www.brasifmaquinas.com.br Distribuidor exclusivo: Distrito Federal. Espírito Santo. Goiás. Minas Gerais. Paraná Santa Catarina. São Paulo. Rio Grande do Sul. Tocantins ÍNDICE Confiança
Leia maisTodos os dados de medição. Sempre disponíveis. Em qualquer dispositivo.
Análise e relatórios Camara este 14.09.2014 até 16.09.2014 Apresentação gráfica 14/09/2014 15/09/2014 16/09/2014 Data logger 1 ( C) Data logger 2 ( C) Data logger 3 ( C) Apresentação em tabela Alarmes
Leia maisServiço a Pedido ( On Demand ) da CA - Termos e Política de Manutenção Em vigor a partir de 1 de Setembro de 2010
Serviço a Pedido ( On Demand ) da CA - Termos e Política de Manutenção Em vigor a partir de 1 de Setembro de 2010 A Manutenção do Serviço a Pedido ( On Demand ) da CA consiste numa infra-estrutura de disponibilidade
Leia maisKEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair.
KEYSTONE As válvulas de borboleta HiSeal, de elevada perfomance e de dupla excentricidade, estão totalmente de acordo com as classes ANSI 0 e ANSI 300. Índice 1 Armazenagem / Selecção / Protecção 1 2 Instalação
Leia maisTrabalho Realizado por: Filipa Sanches e Sílvio Dias 26/11/2011
2011 Trabalho Realizado por: Filipa Sanches e Sílvio Dias 26/11/2011 Índice: Níveis de probabilidades e respectiva caracterização Pág. 3 Níveis de gravidade e respectiva caracterização Pág. 4 Avaliação
Leia maisCHECK - LIST - ISO 9001:2000
REQUISITOS ISO 9001: 2000 SIM NÃO 1.2 APLICAÇÃO A organização identificou as exclusões de itens da norma no seu manual da qualidade? As exclusões são relacionadas somente aos requisitos da sessão 7 da
Leia maisSegurança e Higiene do Trabalho
Guia Técnico Segurança e Higiene do Trabalho Volume XXVIII Prevenção de acidentes com veículos na Construção Civil Parte 1 um Guia Técnico de Copyright, todos os direitos reservados. Este Guia Técnico
Leia maisDescrição do veículo Mercedes-Benz Citan Furgão Mercedes-Benz Citan
Descrição do veículo Mercedes-Benz Citan Furgão Mercedes-Benz Citan Gama: Modelo: Bm. Cilindrada do motor: Potência do motor: Dist. entre eixos: Mercedes-Benz Citan Citan Furgão Standard 109CDI/27 41560313
Leia maisINSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24 2005/05 2 ÍNDICE Informações importantes 1. Notas... 4 1.1 Avaliação de conformidade... 4 1.2 Indicações gerais...
Leia maisA certificação de Qualidade para a Reparação Automóvel.
A certificação de Qualidade para a Reparação Automóvel. Projecto A Oficina+ ANECRA é uma iniciativa criada em 1996, no âmbito da Padronização de Oficinas ANECRA. Este projecto visa reconhecer a qualidade
Leia mais