PERSONENWEEGSCHAAL Gebruiksaanwijzing
|
|
- Amália Mascarenhas Avelar
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 B PERSONENWAAGE KH 807 PERSONENWAAGE Bedienungsanleitung PERSONENWEEGSCHAAL Gebruiksaanwijzing BALANÇA Manual de instruções KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH807-08/08-V1
2 KH
3 PERSONENWAAGE 2 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. PERSONENWEEGSCHAAL 5 Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! BALANÇA 8 Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual
4 PERSONENWAAGE KH 807 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese mechanische Personenwaage ist ausschließlich vorgesehen als Personenwaage für den privaten Hausgebrauch Sie ist nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke konzipiert. Sicherheitshinweise Vorsicht! Geräteschäden! Belasten Sie die Personenwaage nicht mit einem Gewicht von mehr als 160 kg / 350 lb! Stellen Sie die Personenwaage nicht in der Nähe von hitzeabstrahlenden Gegenständen, wie zum Beispiel Öfen auf. Vorsicht! Verletzungsgefahr! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Für Schäden durch... Öffnen des Gehäuses der Personenwaage nicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführte Reparaturarbeiten nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Personenwaage... wird keine Haftung / Gewährleistung übernommen. Lieferumfang Personenwaage Bedienungsanleitung Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen. Technische Daten Wiegebereich: kg/350 lb Gerätebeschreibung 1 Gewichtszeiger 2 Skalen 3 Standfläche 4 Tarierrad Aufstellen Nachdem Sie alle Verpackungsmaterialien entfernt haben: Stellen Sie die Personenwaage auf einen flachen, festen Untergrund. Achten Sie darauf, dass sowohl der Boden am Aufstellort der Personenwaage als auch die Oberfläche der Personenwaage nicht feucht sind. Es besteht sonst Rutschgefahr!
5 Benutzen Nachdem Sie die Personenwaage aufgestellt haben: Stellen Sie den Gewichtszeiger 1 mit Hilfe des Tarierrades 4 auf 0.00kg. Vorsicht! Belasten Sie die Personenwaage niemals einseitig. Betreten Sie die Standfläche 3 stets mittig mit beiden Füßen. Anderenfalls kann die Personenwaage zur Seite kippen und irreparabel beschädigt werden. Außerdem besteht Sturzgefahr! Stellen Sie sich auf die Personenwaage. Der Gewichtszeiger 1 zeigt das aktuelle Gewicht an. Auf der äußeren Skala 2 können Sie Ihr Gewicht in kg ablesen, auf der inneren Skala 2 können Sie Ihr Gewicht in Pfund ablesen. Hinweis: Um ein genaues Messergebnis zu erhalten, wiegen Sie sich immer zur gleichen Uhrzeit und unbekleidet. Reinigen und Aufbewahren Reinigen Sie die Personenwaage mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Für hartnäckige Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Verstauen Sie die Personenwaage an einem trockenen und sauberen Ort. Entsorgen Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt
6 Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) Fax: +43 (0) support.at@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY
7 PERSONENWEEGSCHAAL KH 807 Gebruik in overeenstemming met bestemming Deze mechanische personenweegschaal is uitsluitend bestemd als personenweegschaal voor het privé huishoudelijke gebruik Zij is niet gemaakt voor bedrijfsmatige of industriële doeleinden. Veiligheidsvoorschriften Voorzichtig! Schade aan het apparaat! Belast de personenweegschaal niet met een gewicht van meer dan 160 kg / 350 lb! Plaats de personenweegschaal niet nabij voorwerpen die hitte afgeven, zoals bijv. ovens. Voorzichtig! Letselgevaar! Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Voor schade door... openen van de behuizing van de personenweegschaal reparatiewerkzaamheden die niet door gekwalificeerd vakkundig personeel zijn uitgevoerd gebruik dat niet volgens de bestemming van de personenweegschaal is... wordt geen enkele aansprakelijkheid geaccepteerd! Inhoud van het pakket Personenweegschaal Gebruiksaanwijzing Controleer vóór ingebruikname de inhoud van de verpakking op volledigheid en eventuele zichtbare beschadigingen. Technische gegevens Weegbereik: kg/350 lb Apparaatbeschrijving 1 Gewichtwijzer 2 Schaalverdelingen 3 Stavlak 4 Tarreerknop Plaatsen Nadat alle verpakkingsmaterialen zijn verwijderd: plaatst u de personenweegschaal op een vlakke, stevige ondergrond. Let erop, dat zowel de vloer op de plaatsingslocatie van de personenweegschaal als ook het oppervlak van de personenweegschaal niet vochtig zijn. Anders bestaat er slipgevaar! - 5 -
8 Gebruiken Nadat de personenweegschaal is geplaatst: stelt u de gewichtswijzer 1 met hulp van de tarreerknop 4 op 0.00kg. Voorzichtig! Belast de personenweegschaal nooit eenzijdig. Stap met beide voeten altijd in het midden van het stavlak 3. Anders kan de personenweegschaal zijdelings kantelen en onherstelbaar beschadigd raken. Bovendien bestaat er valgevaar! Ga op de personenweegschaal staan. De gewichtwijzer 1 toont het actuele gewicht. Op de buitenste schaalverdeling 2 kunt u uw gewicht in kg aflezen, op de binnenste schaalverdeling 2 kunt u uw gewicht in pond aflezen. OPMERKING: om een precies meetresultaat te verkrijgen, weegt u zichzelf altijd op dezelfde tijd en zonder kleding. Schoonmaken en opbergen Reinig de personenweegschaal met een licht vochtige doek. Voor hardnekkige vervuilingen doet u een mild afwasmiddel op de doek. De personenweegschaal op een droge en schone plaats opbergen. Milieurichtlijnen Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af. Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen dan kan het gratis inzenden van uw product worden gewaarborgd. De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt
9 Kompernass Service Netherland Tel.: Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY
10 BALANÇA KH 807 Utilização correcta Esta balança mecânica foi concebida exclusivamente para pesar pessoas para o uso privado O aparelho não é adequado para fins comerciais ou industriais. Indicações de segurança Material fornecido Balança Instruções de utilização Antes da colocação em funcionamento, verifique se o material fornecido está completo e se sofreu eventuais danos visíveis. Dados técnicos Amplitude de pesagem: kg/350 lb Cuidado! Danos no aparelho! Não coloque um peso superior a 160 kg / 350 lb sobre a balança! Não coloque a balança nas proximidades de objectos emissores de calor, como por exemplo, fornos. Cuidado! Perigo de ferimentos! Este aparelho não é adequado para a utilizaçãopor pessoas (incluindo crianças) com limitaçõesdas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho. Descrição do aparelho 1 Ponteiro indicador do peso 2 Escalas 3 Base 4 Roda de ajuste da tara Instalação Depois de ter removido todos os materiais da embalagem: Coloque a balança sobre uma base plana e segura. Certifique-se de que tanto o chão do local de instalação da balança, como a própria superfície da balança não estão húmidos. Caso contrário, poderá escorregar! Por danos resultantes... da abertura da caixa da balança de trabalhos de reparação efectuados por pessoal não qualificado da utilização incorrecta da balança... não será assumida qualquer responsabilidade ou garantia! - 8 -
11 Utilização Depois de ter instalado a balança: Ajuste o ponteiro indicador do peso 1 para a posição 0,00 kg com a ajuda da roda de ajuste da tara 4. Cuidado! Nunca coloque peso sobre apenas um lado da balança. Coloque sempre ambos os pés no centro da base 3. Caso contrário, a balança pode virar para o lado e sofrer danos irreparáveis. Além disso, existe o perigo de queda! Suba para a balança. O ponteiro indicador do peso 1 indica o peso actual. Na escala exterior 2 pode ler o seu peso em kg; na escala interior 2 pode ler o seu peso em libras. Indicação: Para obter um resultado de pesagem exacto, pesese sempre à mesma hora e sem roupa. Limpeza e armazenamento Limpe a balança com um pano ligeiramente humedecido. No caso de sujidade incrustada, aplique um pouco de detergente suave no pano. Guarde a balança num local seco e limpo. Eliminação Elimine o aparelho através de um serviço autorizadode recolha de resíduos ou através da entidade de eliminação de resíduos do seu município. Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. Elimine todos os materiais da embalagem de forma ecológica. Garantia e assistência técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. O aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto telefónico com o ponto de assistência técnica. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto. A garantia abrange apenas anomalias de material e de fabrico, mas não as peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto foi concebido apenas para o uso privado e não para o uso comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta, uso de força e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia
12 Kompernass Service Portugal FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 Apartado S. Mamede de Infesta Tel.: Fax: support.pt@kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY
SOLAR-MOTIVLEUCHTE B + KH 4064 SOLAR-MOTIVLEUCHTE. Bedienungsanleitung. FIGUURLAMP OP ZONNEENERGIE Gebruiksaanwijzing
B + SOLAR-MOTIVLEUCHTE KH 4064 SOLAR-MOTIVLEUCHTE Bedienungsanleitung FIGUURLAMP OP ZONNEENERGIE Gebruiksaanwijzing ILUMINAÇÃO DECORATIVA A ENERGIA SOLAR Manual de instruções KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE
MÁQUINA DE CORTAR PAPEL TWIN Manual de instruções
B PAPIERSCHNEIDEGERÄT KH 4416 PAPIERSCHNEIDEGERÄT Bedienungsanleitung TWIN CUTTER Mode d'emploi MÁQUINA DE CORTAR PAPEL TWIN Manual de instruções KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
KH 5522 KH 5523 DIGITALE PERSONEN-WAAGE. Bedienungsanleitung. DIGITALE PERSONENWEEGSCHAAL Bedieningshandleiding. BALANÇA DIGITAL Instrução de serviço
DIGITALE PERSONEN-WAAGE KH 5522 KH 5523 DIGITALE PERSONEN-WAAGE Bedienungsanleitung DIGITALE PERSONENWEEGSCHAAL Bedieningshandleiding BALANÇA DIGITAL Instrução de serviço 1B KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE
Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1
IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05 Uhr Seite 1 Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P LLAVE PARA TUERCA DE RUEDA KH4055 CHAVE DE PORCAS PARA RODAS DE VEÍCULOS KH4055 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05
DLST 9+1. Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung DLST 9+1 SPK :58 Uhr Seite 1
Anleitung DLST 9+1 SPK 2 19.01.2005 13:58 Uhr Seite 1 Manual de instruções Tambor de mangueira de ar comprimido Art.-Nr.: 41.380.00 I.-Nr.: 01014 DLST 9+1 Anleitung DLST 9+1 SPK 2 19.01.2005 13:58 Uhr
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:
BATERIA PORTÁTIL POWER BANK SPB 3000 A1 BATERIA PORTÁTIL POWER BANK POWERBANK. Bedienungsanleitung. Manual de instruções IAN
BATERIA PORTÁTIL POWER BANK BATERIA PORTÁTIL POWER BANK Manual de instruções POWERBANK Bedienungsanleitung IAN 284702 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se
Manual de instruções. para Robot de cozinha SKV 1200 A1 IAN A
Acessório para ralador Manual de instruções para Robot de cozinha SKV 1200 A1 IAN 281064 - A Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID no.: KH V2
S Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID no.: KH6900-0705-V2 D Tierfutterautomat KH 6900 Bedienungsanleitung E Expendedor automático de comida para animales KH 6900 Manual de
TRADUÇÃO SER E JUÍZO. Título original alemão: Urteil und Sein [Hölderlin]
TRADUÇÃO SER E JUÍZO Título original alemão: Urteil und Sein [Hölderlin] Edmilson A. de Azevêdo * Data de recepção da resenha: abril/2011 Data de aprovação e versão final: junho/2011. 1. Original: Urteil
Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena.
Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Es war einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Dieses kleine Mädchen (tragen) immer eine rote Kappe, deshalb (nennen)
MÁQUINA DE CREPES SCM 1500 B3 MÁQUINA DE CREPES CRÊPEMAKER. Manual de instruções. Bedienungsanleitung IAN
MÁQUINA DE CREPES MÁQUINA DE CREPES Manual de instruções CRÊPEMAKER Bedienungsanleitung IAN 285567 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções
Aus Satz 222 (5) (Folie 6) wissen wir, dass
V 3 = V 4 : Sei Zu zeigen ist, dass Es gilt, dass ( ) fn n 0 V 3. ( ) fn n 0 V 4. F (z) = k g i (z) (1 α i z) d i i=1 deg ( g i (z) ) < d i. Aus Satz 222 (5) (Folie 6) wissen wir, dass 1 (1 x) c = ( )
HIDROMASSAGEM PARA OS PÉS Manual de instruções
1B FUSSSPRUDELBAD KH5557 FUSSSPRUDELBAD Bedienungsanleitung VOETEN BUBBELBAD Gebruiksaanwijzing HIDROMASSAGEM PARA OS PÉS Manual de instruções KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
INHALTSVERZEICHNIS - 1 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 Lieferumfang 2 Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 3 Die Geräteteile 5 Das Gerät in Betrieb nehmen 6 Wartung 10 Reinigen und Pflegen 10 Entsorgen
E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E
Voranmeldung neuer Schüler an der Deutschen Schule Rio de Janeiro Anleitung zur Online-Einschreibung Übersicht 1. Zugang zum Anmeldeportal... 1 1.1. Anmeldung... 2 1.1.1. Angaben über die Schülerin/den
Seu manual do usuário TRONIC KH 205 WIRELESS DOORBELL
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para TRONIC KH 205 WIRELESS DOORBELL. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau,
- Introdução Português Excelentíssimo Sr. Presidente, Alemão Sehr geehrter Herr Präsident, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Prezado Senhor,
Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando
Folge 1: Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando Kitty: Hallo Freunde. Wie geht es euch? Hallo Nando. Wie geht es dir? Kitty: Oi, amigos. Como vai? Oi, Nando. Como vai você? Nando: Hallo Kitty. Schön,
IAN IAN 75768
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
TOSQUIADOR ZTSD 36 B1. TOSQUIADOR Manual de instruções. ANIMAL HAIR TRIMMER Operating instructions. TIERHAARSCHNEIDER Bedienungsanleitung IAN
TOSQUIADOR ZTSD 36 B1 TOSQUIADOR Manual de instruções ANIMAL HAIR TRIMMER Operating instructions TIERHAARSCHNEIDER Bedienungsanleitung IAN 104476 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e,
Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar
Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117
D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque
LÁMPARA SOLAR LAMPADA AD ENERGIA SOLARE
5 new LÁMPARA SOLAR LAMPADA AD ENERGIA SOLARE KH 4102 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4102-04/09-V2 LÁMPARA SOLAR Instrucciones de uso LAMPADA AD ENERGIA SOLARE
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Alemã Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 27 de Julho de 2014. Duração: das 9:00 às 13:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES
KÜCHENWAAGE KH 1157 KÜCHENWAAGE. Bedienungsanleitung. KEUKENWEEGSCHAAL Gebruiksaanwijzing. BALANÇA DE COZINHA Manual de instruções
B+ KÜCHENWAAGE KH 1157 KÜCHENWAAGE Bedienungsanleitung KEUKENWEEGSCHAAL Gebruiksaanwijzing BALANÇA DE COZINHA Manual de instruções KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.:
Deutsche Gegenwartsliteratur ab Prof. Juliana P. Perez, DLM/FFLCH/USP São Paulo, setembro, 2012
Deutsche Gegenwartsliteratur ab 1989 Prof. Juliana P. Perez, DLM/FFLCH/USP São Paulo, setembro, 2012 4 aspectos Fases da produção do texto Planejamento de tempo Condições de trabalho Estrutura do trabalho
GUIÃO C (Grupo Joaninhas)
Duração da Prova: 15 a 20 minutos Domínios de Referência: Tempos livres: Media; Trabalho 1.º Momento Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Disciplina: Alemão (Iniciação, Nível 2 11º ano) GUIÃO
IAN LED SPOTLIGHT. PROJETOR LED Instruções de utilização e de segurança. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes
LED SPOTLIGHT PROJETOR LED Instruções de utilização e de segurança LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes LED-SPOT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 282505 Antes de começar a ler abra na página
TAPA Y ASIENTO PARA WC ASSE PER WC TAMPO PARA SANITA TOILET SEAT WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D IT MT DE AT CH
ES TAPA Y ASIENTO PARA WC IT MT ASSE PER WC PT TAMPO PARA SANITA GB MT TOILET SEAT DE AT CH WC-SITZ 5 Z080A / Z080B / Z080C / Z080D 7096_ES_IT.indd /4/20 7:0:4 PM x 2 x 4 5 6 7 8 A x 2 2 2 7096_ES_IT.indd
Anleitung DS 5-1 SPK :52 Uhr Seite 1. Manual de instruções do pulverizador de pressão. Art.-Nr.: I.-Nr.
Anleitung DS 5-1 SPK2 09.11.2005 16:52 Uhr Seite 1 Manual de instruções do pulverizador de pressão Art.-Nr.: 34.251.60 I.-Nr.: 01015 DS 5/1 Anleitung DS 5-1 SPK2 09.11.2005 16:52 Uhr Seite 2 Desdobre as
FÍSICA, HISTÓRIA, LÍNGUA ESTRANGEIRA, LÍNGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA e REDAÇÃO
2a PROVA: 13/12/2004 14h30min às 19h30min FÍSICA, HISTÓRIA, LÍNGUA ESTRANGEIRA, LÍNGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA e REDAÇÃO INSTRUÇÕES 1. Confira a cor indicada no seu cartão-resposta com a cor
JARRO ELÉTRICO SWKS 2400 F2 JARRO ELÉTRICO KETTLE. Manual de instruções. Operating instructions WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN
JARRO ELÉTRICO JARRO ELÉTRICO Manual de instruções KETTLE Operating instructions WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 277389 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se
FERVEDOR DE ÁGUA SWKCD 3000 A1 FERVEDOR DE ÁGUA KETTLE. Manual de instruções. Operating instructions WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 89367
FERVEDOR DE ÁGUA SWKCD 3000 A1 FERVEDOR DE ÁGUA Manual de instruções KETTLE Operating instructions WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 89367 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de
/02/11 URA21 LED lm IP 42 / IK 07 1h - NP (NM) lm IP42 / IK 07 1h - NP (NM) lm IP42 / IK 07 3h - NP
6 616 1//11 UR1 LED Réf. lm 6 616 1 7 lm P 4 / K 7 1h - 6 616 1 lm P4 / K 7 1h - 6 616 11 9 lm P4 / K 7 h - NP V 5/6 Hz mm Min 185 LE715 L V N nterruptor automático general de iluminación Main lighting
Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova.
Duração da Prova: 15 a 20 minutos Domínios de Referência: A Escola; o Lazer (Férias) 1.º Momento Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Disciplina: Alemão (Iniciação, Nível 3 12º ano) GUIÃO B
Manual de instruções cabo auxiliar de arranque. Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-BO16 A LED BT-BO 25A LED. Art.-Nr.: I.-Nr.
Manual de instruções cabo auxiliar de arranque Art.-Nr.: 20.303.50 I.-Nr.: 11011 Art.-Nr.: 20.303.55 I.-Nr.: 11013 BT-BO16 A LED BT-BO 25A LED 1 2 5 2 Assegure-se de que, Dar arranque: P a capacidade da
Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação
- Procurando Onde eu posso encontrar? Pedindo por orientações para uma acomodação Wo kann ich finden?... um quarto para alugar?... ein Zimmer zu vermieten?... um hostel?... ein Hostel?... um hotel?...
OPTI-GARD. Eye Protector. Rx Only Read complete instructions before use. REF REF OPTI-GARD
Nome técnico: Protetores (ocular, de mamilo e outras partes do PRODUTO MÉDICO NÃO ESTÉRIL. NÃO ESTERILIZAR ANTES DO USO. O FABFRICANTE RECOMENDA O USO ÚNICO. Não é feito com látex de borracha natural.
Erfolgreich Gabelstapler fahren
MARKMILLER supply of services Erfolgreich Gabelstapler fahren nach der DGUV Vorschrift 68 und dem DGUV Grundsatz 308-001 Bestell-Nr.: GSF-PR-PT-0046 Questionário de teste (Variante A) - Portugiesisch-
EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO
EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO 11.º/12.º Anos de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 74/2004, de 26 de Março) (Iniciação bienal) PROVA 501/8 Págs. Duração da prova: 120 minutos 2007 2.ª FASE PROVA ESCRITA
DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55
DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 _ PORTUGUÊS VISTA GERAL 32 INFORMAÇÕES DE LIMPEZA 32 AVISOS 33 MONTAGEM DO CONCORD HUG 34
BALANÇA DE COZINHA SKIU 5 A1 BALANÇA DE COZINHA KITCHEN SCALE. Manual de instruções. Operating instructions KÜCHENWAAGE. Bedienungsanleitung
BALANÇA DE COZINHA BALANÇA DE COZINHA Manual de instruções KITCHEN SCALE Operating instructions KÜCHENWAAGE Bedienungsanleitung IAN 282310 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida,
PEDIDO DE VISTO VISUMSANTRAG. Nome : Name. Data de nascimento / / Local de nascimento
REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM FRANKFURT AM MAIN PEDIDO DE VISTO VISUMSANTRAG TRÂNSITO TRANSIT TURISMO TOURISMUS CURTA DURAÇÃO KURZFRISTIGER AUFENTHALT ORDINÁRIO ALLGEMEIN Nome : Name Estado Civil
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho
IAN APARAFUSADORA DE IMPACTO HÍBRIDA COM BATERIA PHSSA 12 A1. HYBRID-AKKU-SCHLAGSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung
APARAFUSADORA DE IMPACTO HÍBRIDA COM BATERIA APARAFUSADORA DE IMPACTO HÍBRIDA COM BATERIA Tradução do manual de instruções original HYBRID-AKKU-SCHLAGSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung IAN 282944 Antes
Steuerungen E045/E145. Juni 2013
Steuerungen Juni 2013 Übersicht 230V Steuerungen E 145 E 045 SAFEzone: In Verbindung mit dem neuen Safecoder können die Anforderungen an die MRL 2006/42/EC einfacher erfüllt werden, Hinderniserkennung
Schritt: Welcher Spiegelschrank passt zu mir? Schritt: Welcher Waschtisch passt zu mir? Schritt: Unterschrank mit 1 oder 2 Auszügen?
014/01 1 Schritt: Welcher Waschtisch passt zu mir? Schritt: Welcher Spiegelschrank passt zu mir? D Optik Glaswaschtisch 740 mm Mineralmarmorwaschtisch 770 mm Mineralmarmorwaschtisch 800 mm LED Leuchte
MATA-INSECTOS ELÉCTRICO
5 MATA-INSECTOS ELÉCTRICO KH 4212 MATA-INSECTOS ELÉCTRICO Instrucciones de uso LÂMPADA PARA MATAR INSECTOS Manual de instruções INSECT LAMP Operating instructions INSEKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung
Liste von Anwälten und anderen Interessenvertretern
POSTANSCHRIFT: C.P. 1595, INTERNET: www.maputo.diplo.de TEL (+ 258) 21 48 27 00 FAX (+ 258) 21 49 28 88 ÖFFNUNGSZEITEN: Montag-Freitag 9.00 12.00 Uhr Stand: Juni 2015 Liste von Anwälten und anderen Interessenvertretern
Empresa: FRANZ PRENN. Sabine Schrott
Tomate em estufa Empresa: FRANZ PRENN Sabine Schrott O tomateiro é conhecido e cultivado no mundo inteiro, tendo importância econômica generalizada, consumido tanto in natura quanto industrializado. A
Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para
Limpeza Eliminação... 8 Eliminação do aparelho Garantia da Kompernass Handels GmbH Assistência Técnica Importador...
Índice Introdução........................................................ 2 Utilização correta............................................................. Equipamento................................................................
JARRO ELÉTRICO SWK 3000 EDS B2 JARRO ELÉTRICO KETTLE. Manual de instruções. Operating instructions WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN
JARRO ELÉTRICO SWK 3000 EDS B2 JARRO ELÉTRICO Manual de instruções KETTLE Operating instructions WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 273361 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida,
Ensino Fundamental Nível II. Fach: Deutsch 6 Klasse. Unterschrift der Eltern: Apostila de recuperação Exercícios suplementares.
Ensino Fundamental Nível II Fach: Deutsch 6 Klasse Datum: 1º und 2º Perioden Schüler (in): Nº Klasse: Lehrer(in): Unterschrift der Eltern: Apostila de recuperação Exercícios suplementares Visto: Planet
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA
PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA Alemão Iniciação (Nível 2) Domínio de Referência: Junge Leute Schule und Reisen 1.º MOMENTO Intervenientes e Tempos (1 minuto) (Introdução) Descrição das actividades Hallo!
Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i j Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar
COOK N MIX SMK 1000 A1 COOK N MIX COOK N MIX. Manual de instruções. Bedienungsanleitung IAN
COOK N MIX COOK N MIX Manual de instruções COOK N MIX Bedienungsanleitung IAN 288386 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
GARTEN KULTIVATOR FGH 700/9 GARTEN-KULTIVATOR TUIN CULTIVATOR MOTOENXADA ELÉCTRICA. Bedienings- en veiligheidsinstructies
GARTEN KULTIVATOR FGH 700/9 GARTEN-KULTIVATOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise TUIN CULTIVATOR Bedienings- en veiligheidsinstructies MOTOENXADA ELÉCTRICA Instruções de utilização e de segurança B Klappen
FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização
FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com
JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização
P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Disciplina: Alemão (Nível 2)
Disciplina: Alemão (Nível 2) GUIÃO B Duração da Prova: 15 a 20 minutos Domínios de Referência: O EU, O LAZER 1.º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das Actividades [O examinador cumprimenta os examinandos
MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478
MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com
HAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas
Manual de instruções Configuração via PC VEGABAR 12. Document ID: 35584
Manual de instruções Configuração via PC VEGABAR 12 Document ID: 35584 Índice Índice 1 Sobre o presente documento 1.1 Função.................................. 3 1.2 Grupo-alvo................................
CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP
CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP P MANUAL MANUAL DO UTILIZADOR USER WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Índice Introdução Para sua segurança... Página 24 Uso previsto... Página 24 Conteúdo da embalagem...
Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 PT Manual do utilizador b c d e i h g f a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para
SERRA CIRCULAR. Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas
SERRA CIRCULAR Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas CHU 250 / SERRA CIRCULAR // PEITO E COSTAS A próxima geração de máquinas com robustez e excelente
lesen ler lesen ler (interpretar um pensamento de outrem corretamente) Ich lese den Text. Eu leio o texto. Eu estou lendo o texto.
lesen ler Ich lese den Text. Eu leio o texto. Eu estou lendo o texto. Morgen lese ich den Text. Amanhã, eu vou ler o texto. Amanhã, eu lerei o texto. Liest du das Buch? Você lê o livro? Você está lendo
Jeder ist anders Musical
Jeder ist anders Musical Hasentanz (alle Schüler) Winken mit den Ohren, wackeln mit dem Schwanz, boxen mit den Pfoten. das ist der Hasentanz! Zittern mit dem Schnurrbart, trommeln auf den Bauch, knabbern,
Despertador de quartzo
Despertador de quartzo MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22012517 10/2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B GERAL Dok./Rev.-Nr.: ALDIPTWE17_BA_V4 Este manual de instruções
AGRARÖKOLOGIE FEIER ZUR ERÖFFNUNG DES SAATGUT- HAUSES IN MANDIRITUBA. AGROECOLOGIA INAUGURAÇÃO DA CASA DA SEMENTE EM MANDIRITUBA.
AGROECOLOGIA INAUGURAÇÃO DA CASA DA SEMENTE EM MANDIRITUBA. No domingo, dia 13 de março de 2016, foi inaugurada a CASA DA SEMENTE, no município de Mandirituba na ABAI - Fundação Vida para Todos, um sonho
QT120 LOG TROLLEY STEEKWAGEN VOOR HOUT CHARIOT À BOIS CARRETILLA DE MANO PARA LEÑA SACKKARRE FÜR HOLZ CARRINHO PARA LENHA
EN NL FR ES DE PT LOG TROLLEY STEEKWAGEN VOOR HOUT CHARIOT À BOIS CARRETILLA DE MANO PARA LEÑA SACKKARRE FÜR HOLZ CARRINHO PARA LENHA USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 3 MODE D EMPLOI 4 MANUAL DEL USUARIO
Paróquia Santos Anjos Stadtteil Leblon
Paróquia Santos Anjos Stadtteil Leblon Adresse: Avenida Afrânico de Melo Franco, 300 22430060 Leblon, Rio de Janeiro Kontaktperson Paróquia Santos Anjos: Isabela Ebony, Tel.: 00552195618560 Telefon der
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V3
EP KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5516-04/07-V3 P Balança para análise da gordura corporal KH5516 Manual de instruções Índice Página 1. Indicações de segurança
Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Manual do utilizador e f g d h b a c i j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo
DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES
DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES El alojamiento cuenta con dos habitaciones, una de las habitaciones es triple (para tres personas), y la otra doble (para dos personas). Se habilitarán el número de habitaciones
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7
FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7)
GF-5909458-Bedien-1611_(7) 29.12.16 11:29 Seite 1 FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT 00270 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22004703
100L G. Original-Gebrauchsanleitung V1/0316
100L 700213G Original-Gebrauchsanleitung V1/0316 4. Dados técnicos 4.1 Especificação dos componentes do aparelho 1 2 3 4 5 6 8 7 9 1 Caixa 6 Painel de comando 2 Suporte com forro para a prateleira em vidro
P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45
P Aquecedor de pés Instruções de utilização FWM 45 PORTUGUÊS Conteúdo 1. Material fornecido...3 1.1 Descrição do aparelho...3 2. Indicações importantes...3 3. Utilização prevista...5 4. Utilização...5
Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para
CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Cabo fino Keeler Leia atentamente esta secção de instruções antes de utilizar o produto Keeler. Para a sua segurança e a dos clientes, siga
Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 PT Manual do utilizador 7k j 7l i a h b c d e f g Português 1 Importante Leia cuidadosamente
Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 PT Manual do utilizador d e f c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar
IAN LIXADORA COM BATERIA PAHS 12 B2. AKKU-HANDSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung
LIXADORA COM BATERIA LIXADORA COM BATERIA Tradução do manual de instruções original AKKU-HANDSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 292246 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida,
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 PT E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56
BOHRER P A TYPE 3
E9757.tif Pos. Nr Ersatzteilnummer Beschreibung Preis Variants 1 1 949838-05 ANKER SE 1 1 949838-05 ANKER SG 1 1 949838-05 ANKER ZA 1 1 949838-05 ANKER NO 1 1 949838-05 ANKER PA 1 1 949838-05 ANKER PT
Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Fragen wo man ein Formular findet
- Allgemeines Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Fragen wo man ein Formular findet Quando foi emitido seu/sua [documento]? Fragen wann ein Dokument ausgestellt
Kookplaat Plaque de cuisson Kochplatte Placa elétrica
Kookplaat Plaque de cuisson Kochplatte Placa elétrica KP3-A KLANTENSERVICE - CLIENTS KUNDENSERVICE KUNDENSERVICE - SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 0123 456 789 BE +32 14 21 85 71 PT +351 229 06 91 40 www.xxxxxxx.com
LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2
LS 50 Travelmeister P Travelmeister Instruções de uso... 2 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações
CORFU 546092 A-1569-1
CORFU Assembly Instructions Instructions de Montage Montageanleitung Instrucciones de Montaje Istruzioni di montaggio Montagevoorschrift Instruções de montagem 54609 A-569- Customer Service Service Clientèle
sehen enxergar sehen ver siehe veja, olhe (em livros) Mein Vater sieht schlecht. Meu pai enxerga mal.
sehen enxergar Mein Vater sieht schlecht. Meu pai enxerga mal. Ich sehe nur auf einem Auge. Eu só enxergo de um olho. Ich sehe nur mit einem Auge. Eu enxergo somente com um olho. Ich sehe die Buchstaben
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Onde eu posso encontrar?... ein Zimmer zu vermieten?... um quarto para alugar? Art der... ein Hostel?... um hostel? Art der... ein Hotel?... um hotel?