r=7,5m (8,0 m) 55,1 m 8000 kg 35,1 m kg 30,1 m kg

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "r=7,5m (8,0 m) 55,1 m 8000 kg 35,1 m kg 30,1 m kg"

Transcrição

1 HC-L 8 Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre Grúa torre / Guindaste de torre HC-L HC-L 8 HC-L 8,, r=7, (8, ), 8, x,8, 8,,,, HC-L,, HC / HC-L 7, Unterwagen auf Anfrage Undercarriage on request Châssis sur deande Carro su richiesta Carretón bajo consulta Chassis sob consulta DIN FEM :

2 Ausladung und Hubhöhe Radius and hoisting height / Portée et hauteur de levage Sbraccio e altezza di sollevaento / Alcance y altura de elevación Alcance e altura de elevação Turhöhen Tower heights / Hauteur de ât / Altezze torre / Alturas de torre / Alturas de torre 8 7, /,, /,, /,, HC /HC-L, /,, /,, /,, /,,8,,,,,,, 7, 7, 7, 9, 9, 9,,7,7,7,7,,,,9,9,9,9 7,8,,, 7,8,,, 7,8,,,,, 8,,7,, 8,,7,, 8,,7,, 8,,7, /,, /, /,, /,, 7,,7,9,, 8,,7,7 (,7 ),7 (,7 ),7 (,7 ),,8 HC / HC-L,8, EC-H,8, HC-L HC-L Außer Betrieb, Auslegerstellung 7. / Out of operation, jib position 7. / Hors service, position de flèche 7. Fuori servizio, posizione braccio 7. / Posición de plua, fuera de servicio 7. / Posição da lança, fora de serviço 7. HC-L 8

3 Ausladung und Tragfähigkeit Radius and capacity / Portée et charge / Sbraccio e portata /Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga /,,,,,,,, /,,,,,,, 8,,,,,,,,,,,,, 97, 7, 8, 78,, 7, 99 7, 8 7, 8 9, ,, , 78, 8 7, 8 79,,, 87,, /,,,,,,, /,,8, 7,7, 9,,,,,,,,,, 7,, ,, , 98 8, 7 7, 8 79, ,, , , 7, , 77 9, 88, 7 7,, 7 7,, 9, 9 /,,,,,, /,,,, 8,, 8,, 8,, 8,, 8,,, , , ,7, 79, 9 77,7 7, , ,7 8, 8 999, ,7 7, 7 8, 8 9,7 8, 8,,7 Tragfähigkeiten gültig bis Hubhöhe. Über Hubhöhe reduziert sich die Tragfähigkeit u das zusätzliche Seilgewicht. Lifting capacities valid up to hoisting height. Over hoisting height, the lifting capacity is reduced by the additional rope weight. Capacités de levage valables jusqu à de hauteur sous crochet. Au-dessus de de hauteur sous crochet, la capacité de levage est réduite du poids de câble suppléentaire. / Portate valide fino a d'altezze di sollevaento. Oltre i si riduce la portata causa il peso addizionale della fune. / Cargas válidas hasta altura de. Por encia de los se reduce la carga por el peso adicional del cable. Cargas válidas ate ã altura de. Para ale dos, reduz-se a carga pelo peso adicional do cabo. HC-L 8

4 Antriebe Driving units / Mécanises d'entraîneent Azionaenti / Mecanisos / Mecanisos U/in, sl./in tr./in x kw FU kw FU kw FU kw FU,9 in,9 in kw FU kw FU kw FU kw FU kw FU kva, 8, 8, Unterwagen auf Anfrage / Undercarriage on request / Chassis sur deande / Carro su richiesta Carretón bajo consulta / Chassis sob consulta kva reduzierbar bei zu geringer Netz-Anschlussleistung, siehe BAL. kva can be reduced in case of too little power of the ains, see instruction anual. / kva peut être réduit en cas de trop faible puissance du réseau, voir anuel d'instruction. / kva riducibili in caso di potenza di rete ridotta (si veda anuale uso e anutenzione) / kva variable para potencia de red deasiado pequeña, ver Manual de instrucciones. kva reduzível no caso de capacidade da rede elétrica uito baixa, ver anual de instruções. stufenlos / stepless / régl. continu / regl. progressiva / sin escalones / se degraus kw FU WIW 8 VZ Lagen Layers Couches Strati Caadas Capas ax , , , stufenlos / stepless / régl. continu / regl. progressiva / sin escalones / se degraus kw FU WIW VZ Lagen Layers Couches Strati Caadas Capas ax , 89,, HC-L 8

5 Klettern i Gebäude Ausladung und Turhöhen Clibing in the building / Télescopage dans le bâtient / Pure varianti di gru allungabili / Subida no edificio / Trepado dentro del edificio Radius and tower height / Portée et hauteur de ât / Sbraccio ed altezze torri / Alcance y alturas de torre / Alcances e alturas da torre n HC,/,,/,/,/,/,,,/,/,/,/,,/,, h,8 h,,,,,,,,,8,8,8 9, 9, 9, 9, 9, 9,,,,,,, 7,8 7,8 7,8 7, 7, 7,,,,,,, n x,8 B, h, B n x,8 h,,,,8,8 D D HC-L in., in.,8,88 D D HC-L,8,8,8 Außer Betrieb, Auslegerstellung 7. / Out of operation, jib position 7. / Hors service, position de flèche 7. F uori servizio, posizione braccio 7. / Posición de plua, fuera de servicio 7. / Posição da lança, fora de serviço 7. Kolli-Liste Packing List / Liste de colisage / Lista dei colli / Lista de contenido / Lista de ebalage Kranoberteil Pos. Anz. Ite Qty. Rep Qte. Voce Qta. Pos. Cant. Ref Cant. Drehkranz-Auflage / Slewing ring support Pivot / Ralla Corona de giro / Crealheira Montagegewichte: siehe Betriebsanleitung. / Erection weights: see instruction anual. / Poids de ontage: voir anuel de service. Pesi di ontaggio: vedasi le istruzioni sull'uso. / Peso para el ontaje: según anual. / Pesos de ontage: veja-se es instruções p. uso. Upper part of crane / Partie supérieure de grue / Parte superiore della gru Parte superior grúa / Parte superior do guindaste L () B () H () Anschlußträger / Connection plate Plaque de raccordeent / Piastra di collegaento Soporte de conexión / Suporte de conexaõ Drehbühne it Rollendrehkranz / Slewing platfor with slewing ring / Plate-fore tournante avec rouleent Piattafora girevole con ralla / Platafora de giro con asiento de pista / Platafora giratoria co suporte de crealheira,8,7,,,,,,, 8 Getriebebühne / Gear platfor Plate-fore des écanises / Piattafora eccanisi Platafora de ecanisos / Platafora de ecanisos,7,, 9 Hubwerk kw / Hoist gear Mécanise de levage / Argano di sollevaento Mecaniso de elevación / Mecaniso de elevaçaõ,9,8, Einziehwerk kw / Luffing gear Mécanise de relevage / Argano sollevaento braccio Mecaniso de elevación plua Mecaniso de elevaçaõ da lança,,, 9 Fahrerhauspodest it Kabine / Driver s cabin with platfor / Cabine de grutier avec plate-fore Pedana gruista con cabina / Platafora con cabina Platafora co cabina,,,7 7 Seitenpodest / Side platfor Plate-fore latérale / Pedana laterale Platafora lateral / Platafora lateral,,, 8 Auslegerhaltebock, geteilt / Jib retaining frae, split Chevalet de retanue de flèche, en éléents / Cavalletto tirante braccio, diviso / Caballete de soporte de plua, dividido / Cavalete de suporte da lança, dividido,,8, HC-L 8

6 Pos. Ite Rep Voce Pos. Ref 7 Anz. Qty. Qte. Qta. Cant. Cant. Tur 8 9 Hydraulikanlage und Klettereinrichtung / Hydraulic unit and clibing equipent / Systèe hydraulique et équipeent de téléscopage / Ipianto idraulico e dispositivo di telescopaggio / Sistea hidráulico y equipo de trepado / Sistea hidraulico e telescopage Ballast / Lest / Zavorra Ballast Lastre / Lastro Stahlballast / Steel ballast Lest en acier / Contrappeso di acciaio Lastres etálicos / Lastro etálico Sall parts / Accessoires / Accessori Kleinteile Accesorios / Accessórios Seile, Kleinteile / Ropes, sall parts Câbles, accessoires / Funi, accessori Cables, accesorios / Cabos, accessórios 9 Ausleger-Anlenkstück / Jib heel section Pied de flèche / Settore articolato di braccio Plua trao priero / Base articulada de lança Ausleger-Zwischenstück, / Interediate jib section Eléent interédiaire de flèche / Spezzone di braccio Trao interedio plua / Peça supleentar da lança Ausleger-Zwischenstück, (Festpunkt) Interediate jib section (fixed point) / Eléent interédiaire de flèche (point fixe) / Eleento interedio braccio (punto fisso) / Trao interedio plua (punto fijo) Trao interédio da lança (ponto fixo) Ausleger-Zwischenstück, / Interediate jib section Eléent interédiaire de flèche / Spezzone di braccio Trao interedio plua / Peça supleentar da lança Ausleger-Zwischenstück,8 (Festpunkt) Interediate jib section (fixed point) / Eléent interédiaire de flèche (point fixe) / Eleento interedio braccio (punto fisso) / Trao interedio plua (punto fijo) / Trao interédio da lança (ponto fixo) Ausleger-Kopfstück / Jib head section Pointe de flèche / Punta freccia Trao punta de plua / Cabeça de lança Unterflasche / Botto hook block Moufle inférieure / Bozzello inferiore Polipasto inferior / Gincho inferior Einziehseilflasche / Luffing rope pulley block / Tabour de relevage / Bozzello di sollevaento braccio / Polipasto cable de retracción / Gincho de cabo de retraçaõ Hilfskran it Lagerungen / Auxiliary crane with supports Grue auxiliaire avec logeents / Gru ausiliaria con supporti Grúa auxiliar con apoyos / Grua auxiliar co apoios Tower / Mât / Torre Torre / Torre Grundturstück / Base tower section Mât de base / Eleento di torre base Trao base / Peça de base de torre Turstück / Tower section Eléent de ât / Eleento di torre Trao torre / Torre EC-H HC-L HC-L HC HC-L Einzelgewichte. / Single weights. / Poids individuels. / Pesi di coponenti. / Pesos unitarios. / Pesos de peças coponentes. L () B () H (),,9,9 Clibing on the building / Télescopage à l extérieur du bâtient / Telescopaggio esterno all'edificio Klettern a Gebäude T repado exterior a edificio /Telescopage exterior ao edificio Führungsstück-Hälfte it Podesten / Guide section with platfora / Cage télescopique avec plate-fores Sezione guida con pedane / Trao guía con platafora Trao guia co platafora,,9,7 9,8,,,,,,,,,,,8,8,9,9,9,9,,,,9,,8,8,,,9,,9,,,8,,,,8,8,, ,,9, 9 Konstruktionsänderungen vorbehalten! Subject to alterations! / Sous réserves de odifications! Si fa riserva di odifiche! / Sujeto a odificaciones! Salvo odifição da construcao! Sätliche Angaben erfolgen ohne Gewähr. / This inforation is supplied without liability. Ces renseigneents sont sans garantie. / Le indicazioni contenute si intendono salvo errori ed oissioni. Declinaos toda responsabilidad derivada de la inforación proporcionada. / Declinaos qualquer responsabilidade quanto à inforação fornecida. P7HBDIN8 BGL C....7 / Printed in Gerany. Liebherr-Werk Biberach GbH, Postfach, D-889 Biberach an der Riss , Fax: +9 7, info.lbc@liebherr.co HC-L 8

4 EC-H DIN 1 : EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 65,0 m 2700 kg 3150 kg. 2,3 m. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 4,95 m 8,85 m 9 x 4,14 m

4 EC-H DIN 1 : EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 65,0 m 2700 kg 3150 kg. 2,3 m. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 4,95 m 8,85 m 9 x 4,14 m Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre Grúa torre / Guindaste de torre EC-H EC-H,8,8 65, 7 35 8,5 3 x 5,8,5 8,5 x 5,8 8, 75,,5 7,8, x, 8, 63,5,3,95 8,85 9 x, 6, 53,,3, 86,7 DIN : 5 8,3 3, 8,,,,,, 5,,

Leia mais

DIN/FEM 1 : 415. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 50,0 m. 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m 2,3 m 1,9 m. 4,5 m.

DIN/FEM 1 : 415. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 50,0 m. 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m 2,3 m 1,9 m. 4,5 m. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre Grúa torre / Guindaste de torre, 9 x,, 7,8 8, HC 8,, x, 8,8,9, HC, x, 8,8,8, 9 x,,, a) b), x,,,,9,8 8 HC 7,9, 9,,7, HC 9, DIN/FM : ,,9,9,8 r,,,,7,,,,,,7, HC,,7 8

Leia mais

DIN/FEM 1 : EC-H 80 EC-H 6 80 EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m.

DIN/FEM 1 : EC-H 80 EC-H 6 80 EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre Grúa torre / Guindaste de torre 8 EC-H 8 8 EC-H 8 8 EC-H 8 EC-H,8,8 7, 6 8,5 x 5,8,5 8,5 x 5,8 8, 55 HC 75,,5 7,8, 9 x, 8, 56 HC 59,6,,95 9 x,, 6, 56 HC 56,7,, 5

Leia mais

EN/CE 1 : 430. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 60,0 m 1800 kg. 8 x 4,14 m. 11 x 4,14 m. 12 x 2,5 m. 2,3 m. 1,8 m. 2,3 m 2,3 m.

EN/CE 1 : 430. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 60,0 m 1800 kg. 8 x 4,14 m. 11 x 4,14 m. 12 x 2,5 m. 2,3 m. 1,8 m. 2,3 m 2,3 m. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre Grúa torre / Guindaste de torre 6, 8 x 4,4 x 4,4 9 x 4,4 8 x 4,4 2 x 2,5 2, 2, 2,,9,8 6,85, 4 HC 2,4 8,85 8,85 4,85 6, 9,6 4, 4,5 4,6 7 HC 48,7 4,5 4,5 4,6 46,2

Leia mais

DIN FEM 1 : EC-H 6 80 EC-H. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m.

DIN FEM 1 : EC-H 6 80 EC-H. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m. 8 EC-H 6 8 EC-H 6 Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre Grúa torre / Guindaste de torre 8 EC-H 8 EC-H 8 EC-H 6 8 EC-H 6,8,8 7, 6 8,5 x 5,8,5 8,5 x 5,8 8, 55 HC 75,,5 7,8, 9 x, 8, 56 HC 59,6,,95 9 x,,

Leia mais

FEM 1 : 490. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 60,0 m. 11 x 4,14 m. 9 x 4,14 m. 8 x 4,14 m. 2,3 m 2,3 m. 2,3 m 1,9 m.

FEM 1 : 490. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 60,0 m. 11 x 4,14 m. 9 x 4,14 m. 8 x 4,14 m. 2,3 m 2,3 m. 2,3 m 1,9 m. Tower Crane / Grue à tour / Gru a Grúa / Guindaste de E 6, m 5 x, m x, m 9 x, m 8 x, m,3 m,3 m,3 m,9 m Hubhöhen: siehe Tabellen Hoisting heights: s. tables Hauteurs sous crochet: v. tableaux Altezze di

Leia mais

EN/ 45 E M 45 E M 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 0,8 m. 0,8 m. 65,0 m 2600 kg. 11 x 5,8 m. 13 x 5,8 m. 2,45 m. 2,45m 2,3 m 2,3 m.

EN/ 45 E M 45 E M 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 0,8 m. 0,8 m. 65,0 m 2600 kg. 11 x 5,8 m. 13 x 5,8 m. 2,45 m. 2,45m 2,3 m 2,3 m. E M Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre Grúa torre / Guindaste de torre E M 8 E M,8,8, x,8 x,8 9 x, 9 x,,,,,,,9 8,8 7,8 8, 9,,, 8, 7, x, 8,7 x EN/ : , 8,, 8,, r,,,,,,, 7,8,7,8,,,,,, 7 7,7,,, 8 Hubhöhe

Leia mais

DIN/FEM 1 : 360. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 2,6 m. 50,0 m 1600 kg. 1 x 2,5 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 1,8 m. 1,8 m. 15 x 2,5 m.

DIN/FEM 1 : 360. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 2,6 m. 50,0 m 1600 kg. 1 x 2,5 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 1,8 m. 1,8 m. 15 x 2,5 m. C Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre Grúa torre / Guindaste de torre x 4,0 m x,0 m + x 4,0 m,7m 0 x 4,0 m 4,0 m,8 m C 40,5 m DIN 4 FEM x,5 m,6 m 0,0 m 7 x 5,0 m 5 x,5 m,8 m 50,0 m 6 kg 4,6 m 0 C (

Leia mais

DIN 1 : 480. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 55,0 m 1400 kg. 10 x 4,14 m 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m. 2,3 m. 1,8 m. 1,9 m.

DIN 1 : 480. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 55,0 m 1400 kg. 10 x 4,14 m 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m. 2,3 m. 1,8 m. 1,9 m. Tower Crane / Grue à tour / Gru a Grúa / Guindaste de E 55, m 4 x 4,4 m x 4,4 m x 4,4 m 9 x 4,4 m 4 x,3 m,3 m,3 m,9 m,8 m Hubhöhen: siehe Tabellen Hoisting heights: s. tables Hauteurs sous crochet: v.

Leia mais

DIN/FEM 1 : 420. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 47,5 m 1200 kg. 2 x 12,0 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 15 x 2,5 m. 11 x 4,0 m.

DIN/FEM 1 : 420. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 47,5 m 1200 kg. 2 x 12,0 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 15 x 2,5 m. 11 x 4,0 m. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre Grúa torre / Guindaste de torre 80 5 x,5 m,8 m x,0 m x,0 m + x,0 m 0 x,0 m,0 m,8 m x,0 m 0, m, m 7,5 m 00 kg Hubhöhen: siehe Tabellen Hoisting heights: s. tables

Leia mais

Turmdrehkran 190 HC-L 8/16

Turmdrehkran 190 HC-L 8/16 Turdrehkran Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран 55, 25 kg 5, 33 kg 45, 43 kg 12,4 12,4 4 x 4,14 TSB TSB 3, 8 kg Unterwagen auf Anfrage Undercarriage

Leia mais

TTR mt. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 28,5 m 1170 kg.

TTR mt. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 28,5 m 1170 kg. 0 57t Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран 8,5 70 kg,5,5 6,5 *,0 0,0 8,0 00 kg 6,0,0 500 kg,0 800 kg 0,0 00 kg 8,0 500 kg 500 kg,5 9,0 *,0

Leia mais

Turmdrehkran 85 EC-B 5

Turmdrehkran 85 EC-B 5 Turmdrehkran Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран 50,0 m 300 kg,20 m,20 m 5,85 m 7 x 3,9 m 8 x 3,9 m,3 m,3 m 85 LC 45,5 m 85 LC 43,5 m EN

Leia mais

50 HC 50 DIN. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 79,6m/81,0m kg / kg

50 HC 50 DIN. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 79,6m/81,0m kg / kg Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран 5 HC 79,6/8, / x 5,8,,,5 5 HC 79, DIN , 6,65,,5,66,66,66,66 5,8,66,66 6,7 r,6 5 6 7 8,, 5, 79,6 / 8, /,5

Leia mais

EN 14439:2009 C25 50HC. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран

EN 14439:2009 C25 50HC. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран 5 79, /, / 5 x 5,,,,5 5 HC 79, EN 9:9 C5 ,,5,,5,,,, 5,,,,7 r, 5 7,, 5, 79, /, / 5,5 7 7, / 75, / 5, /,5

Leia mais

Turmdrehkran 230 HC-L 8/16

Turmdrehkran 230 HC-L 8/16 Turmdrehkran Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран 6, m 19 kg 55, m 29 kg r = 7,2 m (7, m) 45, m 52 kg 4, m 65 kg 5, m 39 kg 2,9 m 2,9 m 35,

Leia mais

Turmdrehkran 250 EC-B 12

Turmdrehkran 250 EC-B 12 Turdrehkran Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран,1 21 HC 29,8,8,1 21 HC 29,1,1 7, kg 225 kg 12 x 5,8 1 x 5,8 9 x,1 9 x,1 2,5 2,5 2,3 2,3

Leia mais

EN 14439:2009 C EC-H 40. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 80,0 m 3500 kg / 2100 kg 4000 kg / 2500 kg. 11 x 5,8 m. 9 x 5,8 m.

EN 14439:2009 C EC-H 40. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 80,0 m 3500 kg / 2100 kg 4000 kg / 2500 kg. 11 x 5,8 m. 9 x 5,8 m. Towe Cane / Gue à tou / Gu a toe Gúa toe / Guindaste de toe 55 EC-H 55 EC-H 8, 5 / / 5 9 x 5,8,5 8,5, x 5,8,5 8,5, 7,9, 7, EN 9:9C5 ,, 5, 5, 6,,66,66,66 5,57,,,,,7 9,5 7,5,,, 8, 5 / / 5,6 7, 5 / 6 57 /

Leia mais

Turmdrehkran 71 EC-B 5

Turmdrehkran 71 EC-B 5 Turmdrehkran Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран 50,0 m 1000 kg 7 x 3,9 m 6 x 3,9 m m m 5,85 m 5,85 m 1,21 m 1,21 m 1,3 m 1,3 m 63 LC 45,4

Leia mais

Turmdrehkran 42 KR.1 EN 14439:2009 C25. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран.

Turmdrehkran 42 KR.1 EN 14439:2009 C25. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. Turmdrehkran Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран 45 6, m, m kg 7,5 m 9, m 8,8 m kg 6, m kg 55 kg,4 m 4,5 m 4,5 m* 9,5 m 7,5 m 5,5 m 6, m

Leia mais

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10 '5 '4 '1 lb ft 6'7 2,00 6'7" 780 560 430 kg 3,00 4,00 5,00 5,30 m 1720 9'10" 1235 13'1" 950 16'5" 880 17'4" lb ft H1 - B4 1160 780 560 430 (*) A richiesta. Portata usufruibile solo con macchina dotata di limitatore di carico

Leia mais

Turmdrehkran 550 EC-H 20

Turmdrehkran 550 EC-H 20 Turmdrehkran Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран 55 EC-H 4 8,5 m 35 kg kg 2,45 m 2,45 m 2,4 m TSB 8,5 m 8,5 m x 5,8 m x 5,8 m, m 8, m, m

Leia mais

Turmdrehkran 2000 HC 60

Turmdrehkran 2000 HC 60 Turmdrehkran Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран 80,0 m 19000 kg 5,5 m 10,0 m 14 x 5,8 m 15,0 m 2000 HC 91,8 m EN 14439:2009 C25 Ausladung

Leia mais

Turmdrehkran 1250 HC 50

Turmdrehkran 1250 HC 50 Turmdrehkran Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран 25 HC 4 79,6 m / 8, m kg / 2 kg 4, m, m 2 x 5,8 m 2,5 m 25 HC 79, m EN 4439:29 C25 Ausladung

Leia mais

55 m. 50 m. 45 m. 40 m. 35 m. 7,2 t. 4,5 m 6 m

55 m. 50 m. 45 m. 40 m. 35 m. 7,2 t. 4,5 m 6 m go HD go M HDM, 0, HDT,, 0,,,, 0,, GTMR 0,,,, CTY CRANE, 0, TOKT MD MAX MD, x, x MAX TOKT Topless MDT,, LQA EM.00-A MR OTAN SO 00 OTAN 0 LQA 0 Ma / Réacions Mase / Eckdrücke 0 A 0 0, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A. Bivi Accessories - Top Shelf, Bottom Shelf & Hook Accessoires BiviMC - Tablette du haut, tablette du bas et crochet Acessórios Bivi - Prateleira superior, prateleira inferior e gancho Accesorios BiviTM

Leia mais

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo Data Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo RER/REL RER 26 2 RER 265 RER 321 RER 322 RER 32

Leia mais

Modo de operação Modo de Operación. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 6.9 T. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 30

Modo de operação Modo de Operación. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 6.9 T. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 30 GT / BR GT / BR GT / BR Prograa liitador de sobrecarga Prograas Liitador de Sobrecargas 5 Modo de operação Modo de Operación Ângulo Ángulo Seletor de prograa Selector Prograas 1 5 1 11 13 1 1 3 5 - Lança

Leia mais

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE Conservamos a sua tradição! Preserve your tradition! Painéis com isolamento em poliuretano, revestidos

Leia mais

ELEMENTOS / Parts /Elementos A (mm) B (mm) C (mm) Peso (Kg)

ELEMENTOS / Parts /Elementos A (mm) B (mm) C (mm) Peso (Kg) ELEMENTOS / Parts /Elementos A (mm) B (mm) C (mm) Peso (Kg) Lança 1 / Jib Section / Pluma 720 1040 11920 410 2 4 3 1 Lança 400 2 / Jib Section / Pluma 720 1190 11920 120 2 4 1 Lança 3 / Jib Section / Pluma

Leia mais

a [inches] n

a [inches] n Data Rotory lobe blowers Soplador émbolos rotativos Turbines piston rotatif Soprador pistão rotativo Pressure operation Operación con presión Fonction surpression Operação da pressão WPB WPB 15 / 25 WPB

Leia mais

Dados Técnicos Guindaste sobre esteiras LR 1300 LR 1300

Dados Técnicos Guindaste sobre esteiras LR 1300 LR 1300 Dados Técnicos Guindaste sobre esteiras LR 1300 LR 1300 Dimensões Máquina básica com carro inferior R 9750 3600 10350 6930 3000 LR 1300 2250 1600 1465 5000 1700 8500 9650 4260 1870 1200 8000 400 R 6980

Leia mais

Modo de operação Modo de Operación. Capacidade de carga segundo o número de voltas. Capacidade de carga según el número de vohas.

Modo de operação Modo de Operación. Capacidade de carga segundo o número de voltas. Capacidade de carga según el número de vohas. GT 6/42 BR GT 6/42 BR GT 6/42 BR Programa limitador de sobrecarga Programas Limitador de Sobrecargas 5% Seletor de programa Selector Programas 1 2 4 5 1 11 13 1 19 2 23 25 2 29 Modo de operação Modo de

Leia mais

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: Capacity at max length: CTT 1- Flat top TOWER Crane Specifications: Max jib length: Capacity at max length: Max capacity: 0,00 m 1,0 t,00 t Key Zeichenerklärung Légende Leyenda Legenda Legenda Условные обозначения Hoisting Heben

Leia mais

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas. Ficha técnica de producto 05003010 juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos ET: 1171 /2013 Material /Material / Material Acabamento / Finish / Acabado Acessórios / Accessories / Accesorios Conjunto

Leia mais

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads. PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of

Leia mais

TL3112KIT - KTL3112KIT

TL3112KIT - KTL3112KIT ATTACCO SPECIFICO PER S0 TOOL BOX - SPECIFIC FITTING KIT FOR S0 TOOL BOX - KIT DE FIXATION SPÉCIFIQUE POUR S0 TOOL BOX - KIT DE ANCLAJES ESPECÍFICO PARA S0 TOOL BOX - SPEZIFISCHES MONTAGEKIT FÜR S0 TOOL

Leia mais

LAMINADORA MESAS DE CORTE E DE TRANSPORTE

LAMINADORA MESAS DE CORTE E DE TRANSPORTE LAMINADORA MESAS DE CORTE E DE TRANSPORTE LAMINADORA Mesas removíveis, forradas e construídas integralmente em aço inoxidável, rolos de laminagem, aparadores de massa e coletor de farinha em aço inoxidável,

Leia mais

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Vacuum version Versión a vacío Exécution d aspiration Versão a vácuo

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Vacuum version Versión a vacío Exécution d aspiration Versão a vácuo Data Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Vacuum version Versión a vacío Exécution d aspiration Versão a vácuo RER/REL RER 26 2 RER 265 RER 321 RER 322 RER 32 RER 352

Leia mais

w w w. g u i n d a s t e c. c o m. b r

w w w. g u i n d a s t e c. c o m. b r 1 DADOS Eixo 1 2 3 4 5 6 Peso total t 12 12 12 12 12 12 72 capacidade de içaento do oitão Nº. de roldanas peso linhas de cabo carga possível co guindaste* 200 t 160 t 125 t 80 t 32 t 12 t requer roldana

Leia mais

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 05 CABLE KIT Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261 262 05 Omega Omega Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal for being used

Leia mais

825x580x580mm. 825x480x580mm

825x580x580mm. 825x480x580mm L1100 / L1120 / L1140 s/braços / without armrest / sin brazos / sans accoudoirs L1000 / L1020 / L1040 c/ braços / with armrest / con brazos / avec accoudoirs + Estrutura em tubo de aço redondo pintada

Leia mais

MobileView Mounting Bracket

MobileView Mounting Bracket Installation Instructions MobileView Mounting Bracket (Catalog Number 2727-MRMB1) Inside... English... 1 Français... 3 Deutsch... 5 Espagnol... 7 Italiano... 9 Português... 11 Installation Instructions

Leia mais

FC 6.24H FLAT TOP TOWER CRANE. Specifications: Capacity at max length:

FC 6.24H FLAT TOP TOWER CRANE. Specifications: Capacity at max length: FLAT TOP TOWER CRANE Specifications: Max jib length: Capacity at max length: Max capacity: 24,00 m 0,60 t 1,50 t CONTENTS Inhalt Contenu Contenido Indice Sumário Page Seite Page Página Pagina Página :

Leia mais

PROELEVA. proeleva.com. Soluções em peças de reposição que produzem RESULTADOS positivos

PROELEVA. proeleva.com. Soluções em peças de reposição que produzem RESULTADOS positivos PRINCIPAIS NORMAS APLICÁVEIS PARA EQUIPAMENTOS DE LEVANTAMENTO E MOVIMENTAÇÃO DE CARGAS ABNT NBR ISO 3108: Cabos de aço para uso geral - Determinação da carga de ruptura real ABNT NBR-10070: Ganchos -

Leia mais

Zona Industrial da Formiga Telef Fax Pombal

Zona Industrial da Formiga Telef Fax Pombal Industrial AR.35 AR.125 Mecanismo para portas articuladas de madeira ou metálicas até 35 e 125kg por porta respectivamente. Perfil superior em aço Sendzimir. Rolamentos em FBB (Full Ball Bearing). A porta

Leia mais

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5 cable kit Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261 Cable KIT 5 Alpha Alpha Communication and information system through steel cable and tensors.

Leia mais

ajudas técnicas technical aids aides techniques ayudas técnicas CONFIANÇA + CONFIDENCE + CONFIANCE + CONFIANZA

ajudas técnicas technical aids aides techniques ayudas técnicas CONFIANÇA + CONFIDENCE + CONFIANCE + CONFIANZA ajudas técnicas technical aids aides techniques ayudas técnicas CONFIANÇA + CONFIDENCE + CONFIANCE + CONFIANZA 92 05. ajudas técnicas + technical aids + aides techniques + ayudas técnicas EPOXY MA.1795

Leia mais

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5 Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261 Cable KIT 5 Alpha Alpha Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal

Leia mais

Instruções de Montagem português válido desde Assembly Instructions english applicable from

Instruções de Montagem português válido desde Assembly Instructions english applicable from Instruções de Montagem português válido desde 01.04.2012 Assembly Instructions english applicable from 01.04.2012 1 - MONTAGEM DAS ESTRUTURAS 1 - STRUCTURES ASSEMBLY 1 Secretárias 1 Desks FIXAÇÃO VIGA-PATA

Leia mais

U.S.g.p.m. (m) DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d kg

U.S.g.p.m. (m) DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d kg -65 CARATTERISTICHE IDRAULICHE HYDRAULIC FEATURES CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS Tipo Type Typ -65-125A -65-160A

Leia mais

Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11

Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11 Motors Energy Automation Coatings Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português Summary 1. General Information...5 2. Mechanical

Leia mais

Manuel d'instruction Manuale di Istruzioni Manual de Instruções Manual de Instrucciones. Serie 620, 630, 640

Manuel d'instruction Manuale di Istruzioni Manual de Instruções Manual de Instrucciones. Serie 620, 630, 640 Manuel d'instruction Manuale di Istruzioni Manual de Instruções Manual de Instrucciones Serie 620, 630, 640 2 3 4 5 b 6 Ago doppio 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Leia mais

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261 05 CABLE KIT Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261 Magne c Light Box 262 05 Omega Omega Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal

Leia mais

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with

Leia mais

DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE

DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE Prensa e aro em POMC :: Estrela em aço inoxidável :: Prato em ABS (em inox no caso das DMF) ::

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 42U General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible

Leia mais

Frese Agrícola RT mini de correntes

Frese Agrícola RT mini de correntes Frese Agrícola RT mini de correntes Notas: As fotos apresentadas, podem não corresponder à versão standard do equipamento. Os catálogos, impressos em papel, podem não corresponder à versão mais actualizada

Leia mais

MD 300L MECÂNICA SIMPLES ALTAMENTE EFICIENTE E CONFIÁVEL

MD 300L MECÂNICA SIMPLES ALTAMENTE EFICIENTE E CONFIÁVEL MD 300L Guindaste Hidráulico Telescópico / Grúa Hidráulica Telescópica / Telescopic Crane on Commercial Truck MECÂNICA SIMPLES ALTAMENTE EFICIENTE E CONFIÁVEL MECÂNICA SIMPLE ALTAMENTE EFICIENTE Y CONFIABLE

Leia mais

ENGINE / MOTEUR / MOTOR Electric, 230V. DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] n.d. SPEED / VITESSE / VELOCIDADE [mm/s] 46(1) 116(2)

ENGINE / MOTEUR / MOTOR Electric, 230V. DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] n.d. SPEED / VITESSE / VELOCIDADE [mm/s] 46(1) 116(2) ENGINE / MOTEUR / MOTOR Electric, 230V DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] n.d. MAX. OUTPUT / PUISSANCE MAX / POTÊNCIA MAX [kw] 2.2 PUMP OUTPUT / POMPE PRESSION / PRESSÃO BOMBA [bar] 230 MAX LOG

Leia mais

POWERED BY MINIDUMPER Y MINITRANSPORTER MINIDUMPER ET MINITRANSPORTEUR MINIDUMPER E MINITRANSPORTADOR

POWERED BY MINIDUMPER Y MINITRANSPORTER MINIDUMPER ET MINITRANSPORTEUR MINIDUMPER E MINITRANSPORTADOR POWERED BY MINIDUMPER Y MINITRANSPORTER MINIDUMPER ET MINITRANSPORTEUR MINIDUMPER E MINITRANSPORTADOR MINIDUMPER CON PALA Y VOLQUETE HIDRÁULICOS / MINIDUMPER AVEC PELLE ET BENNE BASCULANTE HYDRAULIQUES

Leia mais

INSPIRATION MACHINE FASHION MACHINE

INSPIRATION MACHINE FASHION MACHINE INSPIRATION MACHINE FASHION MACHINE SPARE PARTS REPUESTOS PIÈCES REMPLACEMENT PEÇAS PARA REPOSIÇÃO Pag.1 F G E A 359919-900 B 362286-005 120V I H 6 B 362286-006 220V B-1 362139-001 120V B-1 362139-002

Leia mais

SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802.

SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802. E/802 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables www.jnf.pt SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS

Leia mais

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica MOLAS DE PAVIMENTO 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6

Leia mais

ESTANTERIAS / SHELVING / ÉTAGÈRES / ESTANTERIAS

ESTANTERIAS / SHELVING / ÉTAGÈRES / ESTANTERIAS PAG. ESTANTERIA DE ACERO INOXIDABLE... 130 BANCADAS... 135 ESTANTE MURAL FIJO... 136 ESTANTE MURAL TUBULAR... 136 ESTANTE MURAL REGULABLE... 137 ESTANTE DE PARED PARA MICROONDAS... 137 ESTANTE MURAL MULTIPLE...

Leia mais

IBO. Design Jeremy Aston LEVIRA

IBO. Design Jeremy Aston LEVIRA IBO IBO 03 IBO Design Jeremy Aston Ruptura é sinónimo de inovação. Para tal é necessário uma boa parte de niilismo, conhecer o que existe, excluir o que se conhece, partir do nada. IBO é um exemplar

Leia mais

BATEDEIRA PLANETÁRIA

BATEDEIRA PLANETÁRIA BATEDEIRA PLANETÁRIA BATEDEIRA PLANETÁRIA Variação de velocidade com variador eletronico, arranque e frenagem suaves em qualquer velocidade, 20 velocidades, ferramentas em aço inoxidável, programação

Leia mais

ENGINE / MOTEUR / MOTOR. DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] 205 / 169 / 163

ENGINE / MOTEUR / MOTOR. DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] 205 / 169 / 163 ENGINE / MOTEUR / MOTOR B&S SERIES 800 / ROBIN SUBARU EX17 / HONDA GX160 DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] 205 / 169 / 163 MAX. OUTPUT / PUISSANCE MAX / POTÊNCIA MAX [kw] 3.75 / 4.4 / 3.6 PUMP

Leia mais

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO Échelles en Aluminium PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO Plateformes de Travail en Aluminium TORRES EM ALUMÍNIO Echaffaudages Roulants

Leia mais

INSTRUCTION MANUAL HYDRAULIC FLARING ACCESSORY GEBRAUCHSANWEISUNG HYDRAULIK BÖRDEL ZUBEHÖR

INSTRUCTION MANUAL HYDRAULIC FLARING ACCESSORY GEBRAUCHSANWEISUNG HYDRAULIK BÖRDEL ZUBEHÖR English Deutsch Français Español Italiano Portuguese INSTRUCTION MANUAL HYDRAULIC FLARING ACCESSORY GEBRAUCHSANWEISUNG HYDRAULIK BÖRDEL ZUBEHÖR MANUEL D INSTRUCTIONS ACCESSOIRE POUR DUDGEONNER AVEC L EXPANDEUR

Leia mais

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1212 www.jnf.pt N/1213 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1214 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos

Leia mais

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

Dados técnicos Guindaste sobre esteiras HS 855 HD

Dados técnicos Guindaste sobre esteiras HS 855 HD Dados técnicos Guindaste sobre esteiras HS 855 HD Dimensões Máquina base com carro inferior 2900 7600 3500 R 6375 3015 1950 1360 3400 1220 1150 2680 5360 6450 1500 800 4950 330 R 4700 11910 Peso operacional

Leia mais

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm TUB B3 IDMU00301 1700 x 450 x 530mm (PT) Tub é uma família de produtos baseada num conceito simples de corte e subtração da forma geométrica de um cilindro. De linguagem minimalista, onde todos os elementos

Leia mais

CTL Luffing Jib. TOWER Crane. Specifications: Capacity at max length:

CTL Luffing Jib. TOWER Crane. Specifications: Capacity at max length: CTL 60-18 Luffing Jib TOWER Crane Specifications: Max jib length: Capacity at max length: Max capacity: 55,00 m,10 t 18,00 t Key Zeichenerklärung Légende Leyenda Legenda Legenda Условные обозначения Hoisting

Leia mais

PIRAÑA. Through feed fleshing machine

PIRAÑA. Through feed fleshing machine PIRAÑA Through feed fleshing machine SCARNATRICE IN CONTINUO PIRAÑA La scarnatrice in continuo PIRANA permette la scarnatura dell intera pelle con un unica operazione, evitando il gravoso lavoro di introduzione

Leia mais

Forno elettrico meccanico

Forno elettrico meccanico Forno elettrico meccanico Facciata in acciaio inox e corpo verniciato Mechanical electric oven Stainless steel front and painted steel structure Mechaische Elektrische Ofen Edelstahlvorderseite und lackiertstahlaufbau

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Información General Structure for the installation of high depth equipaments; Standard 19 rack; Capacity

Leia mais

Acessórios Accessories Accesorios

Acessórios Accessories Accesorios Acessórios Accessories Accesorios PT Na perspectiva de oferecer ao mercado um sistema integrado para portas, a Cifial disponibiliza vários tipos de acessórios e soluções complementares, tais como: dobradiças,

Leia mais

Total weight Gesamtgewicht Poids total/peso total Peso totale Peso total 80 t kg 9.1 t H/B (swivel) kg

Total weight Gesamtgewicht Poids total/peso total Peso totale Peso total 80 t kg 9.1 t H/B (swivel) kg Data Daten Caractéristiques Datos Dati Características Axle Achse Essieu/Eje Asse/Eixos 1 2 Total weight Gesamtgewicht Poids total/peso total Peso totale/peso total 9 t 26.1 26.3 52.4 * incl. 17 m Swingaway,

Leia mais

Escaleras y taburetes Escadas, escadotes e tamboretes

Escaleras y taburetes Escadas, escadotes e tamboretes Escaleras y taburetes Escadas, escadotes e taboretes 2 Los productos ARCAMA están en evolución peranente. Son taburetes y escaleras portátiles perfectaente ajustados a las exigencias de nuestros clientes

Leia mais

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/ N/ Cabos de aço e acessórios / N/13 Cabos de aço e acessórios / N Cabos de Aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. N/ Cabos de aço e acessórios / Cabos de aço / N/1 Wire

Leia mais

60 Hz e 1750 rpm

60 Hz e 1750 rpm Manual de Curvas Características / Performance Curves Booklet / Manual de Curvas Características Nº A2740/42/44.1P/E/S/7 KSB Meganorm KSB Megabloc KSB Megachem KSB Megachem V Bomba centrífuga com corpo

Leia mais

DESPAMPANADEIRAS DE FACAS Rogneuses à Couteaux Knifes Vineyard Trimmers.

DESPAMPANADEIRAS DE FACAS Rogneuses à Couteaux Knifes Vineyard Trimmers. DESPAMPANADEIRAS DE FACAS Rogneuses à Couteaux Knifes Vineyard Trimmers www.stagric.com VINEYARD EQUIPMENT SINCE 1986 DESPAMPANADEIRA FRONTAL 2L KNIFES VINEYARD TRIMMERS FRONT MOUNTING 2L ROGNEUSES AVANT

Leia mais

Nylon Nylon. Alum+zamak+inox+nylon Alum+zamak+inox+nylon. Alum+zamak+inox+nylon Alum+zamak+inox+nylon. Alum+zamak+inox Alum+zamak+inox

Nylon Nylon. Alum+zamak+inox+nylon Alum+zamak+inox+nylon. Alum+zamak+inox+nylon Alum+zamak+inox+nylon. Alum+zamak+inox Alum+zamak+inox R Janelas de abertura à distância SISteM de Bertur à distânci - BSCulNte SISteM de Pertur distnci - BtIBle Sistea de controlo reoto co design elegante que garante o fecho da janela. Instalação e janelas

Leia mais

VCOTMAZDA CX-5. Mazda CX kg mm. Dp. 5 lug 4x4. 175cv

VCOTMAZDA CX-5. Mazda CX kg mm. Dp. 5 lug 4x4. 175cv VCOT Veículo Comando Táctico 03 VCOTMAZDA CX-5 Marca / Brand / Marque / Marca Modelo / Model / Modèle / Modelo Peso Bruto / Gross Weight / Poids / Peso Bruto Distância entre eixos / Wheelbase / Empattement

Leia mais

Flat top. Specifications: 246 ft 6,614 lb 35,274 lb. Max jib length: Capacity at max length: Max capacity:

Flat top. Specifications: 246 ft 6,614 lb 35,274 lb. Max jib length: Capacity at max length: Max capacity: CTT -1 Flat top TOWER Crane Specifications: Max jib length: Capacity at max length: Max capacity: ft,1 lb,7 lb Key Zeichenerklärung Légende Leyenda Legenda Legenda Условные обозначения Hoisting Heben Levage

Leia mais

Aparelho de elevação tipo Sulzer /281

Aparelho de elevação tipo Sulzer /281 1 597 0535 PT 10.2016 pt Instruções de ontage e de serviço Tradução das instruções originais www.sulzer.co Instruções de ontage e de serviço Instruções de ontage e de serviço para aparelho de elevação

Leia mais

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the

Leia mais

LEITO ARAMADO / SANITÁRIO Wired Tray - sanitary / Soporte enrejado - sanitario

LEITO ARAMADO / SANITÁRIO Wired Tray - sanitary / Soporte enrejado - sanitario LEITO ARAMADO / SANITÁRIO Wired Tray - sanitary / Soporte enrejado - sanitario Como solicitar How to order Cómo hacer un pedido MAX LA. CI9. 200.. 1/4. GF Referência Código, conexão ou acessório Largura

Leia mais

BATEDEIRA PLANETÁRIA PLANETARY MIXER BATIDORA PLANETARIA BATTEUR PLANÉTAIRE PLANETENRÜHRMASCHINE F / SERIE BTF I / SERIE BTI EBF EBM

BATEDEIRA PLANETÁRIA PLANETARY MIXER BATIDORA PLANETARIA BATTEUR PLANÉTAIRE PLANETENRÜHRMASCHINE F / SERIE BTF I / SERIE BTI EBF EBM BATEDEIRA PLANETÁRIA PLANETARY MIXER BATIDORA PLANETARIA BATTEUR PLANÉTAIRE PLANETENRÜHRMASCHINE F / SERIE BTF I / SERIE BTI EBF EBM BATEDEIRA PLANETÁRIA PLANETARY MIXER BATIDORA PLANETARIA BATTEUR PLANÉTAIRE

Leia mais

Simple Tables. 1. Carefully set worksurface onto it s top on a clean, soft surface.

Simple Tables. 1. Carefully set worksurface onto it s top on a clean, soft surface. Simple Tables R Attaching Legs to a Worksurface 1. Carefully set worksurface onto it s top on a clean, soft surface.. Align holes in the attachment plate with pilot holes in the worksurface. 3. Secure

Leia mais

bombas 4 F PUMPS 4 F

bombas 4 F PUMPS 4 F bombs 4 F PUMPS 4 F MRINO OLIVEIR Lda Zona Industrial do Socorro, Lotes 1/12 482-57 Fafe Tel. +351 253 49 74 Fax. +351 253 49 749 CRCTERÍSTICS - CRCTERISTICS BOMB (PT) Caudal: até 25 ³/h a 285 rp. ltura

Leia mais

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página Universidade Federal de São Carlos CENTRO DE CIÊNCIAS AGRÁRIAS- campus de Araras Prof. Dr. Rubismar Stolf - rubismar@ufscar.br Departamento de Recursos Naturais e Proteção Ambiental Via Anhanguera, km

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração

Leia mais