GS/200 SC/200 C/200 INSTALLATIONS- ANLEITUNG 5 21 C 11 8 RS INSTALLATION INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "GS/200 SC/200 C/200 INSTALLATIONS- ANLEITUNG 5 21 C 11 8 RS INSTALLATION INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION"

Transcrição

1 mm /00 0 mm.000/ mm GS/00 S/00 PT S.p into aomaggiore Venezia/Italy I ISTRUZIONI PR L INSTLLZION UNIT GSTION SGRTO GS/00 L apparecchio gestisce il segreto audio negli impianti citofonici sistema 00, in abbinamento all unità S/00 installata in ogni citofono. Va inserito in prossimità dell alimentatore. d ogni chiamata l apparecchio abilita alla conversazione un solo citofono o un gruppo di citofoni (max. 7) collegati alla stessa chiamata. Funzione dei morsetti (fig. ) massa ingresso +Vcc ingresso comune chiamata audio ai derivati interni audio al monitor ( ) reset ( )onnessioni riservate per la realizzazione di impianti speciali (impianti misti citofonia e videocitofonia sistema 00). aratteristiche tecniche limentazione: Vcc. ssorbimento: 0m max. Temperatura di funzionamento: da - a +. imensioni: 0xx mm (fig. ). L apparecchio può essere installato su guida IN (N 00) (fig. ). UNIT SGRTO I ONVZION S/00 L unità permette di ottenere il segreto audio in abbinamento all unità di gestione GS/00 presente nell impianto. Una chiamata dal posto esterno abilita solo il citofono, o un gruppo di citofoni (max. 7), a cui è diretta la chiamata stessa. Il collegamento viene interrotto quando viene effettuata una chiamata ad un altro citofono. Funzione dei morsetti (fig. ) massa 7 ingresso chiamata audio al derivato audio dal derivato 0 ingresso chiamata dal pianerottolo abilitazione audio ( ) ( )onnessione riservata per la realizzazione di impianti speciali (impianti misti citofonia e videocitofonia sistema 00). Istruzioni per l installazione L apparecchio va inserito nella morsettiera del citofono (fig., ). G INSTLLTION INSTRUTIONS GS/00 SRY MNGMNT This unit controls conversation privacy in audio entry systems 00 that operate in conjunction with the S/00 unit, installed in handset. The unit is installed near the power supplier. very time a call is made, the device enables conversation with one handset only or with a group of max. 7 handsets activated by the same call. Function of each terminal, figure ground +V input call common input audio to receivers audio to monitor ( ) reset ( )onnections required for special installations (combined audio entry and video entry systems 00). Technical features Supply voltage: V. urrent demand: 0m max. Working temperature range: from - to +. imensions: 0xx mm, figure. The unit can be mounted on IN rail (N 00), figure. S/00 SRY OF SPH This unit enables conversation privacy and operates in conjunction with the GS/00 secrecy management installed in the system. call from the entry panel only enables the handset, or a group of max. 7 handsets, that receives the call directly onnection is cut off when a call is made to another handset. Function of each terminal, figure ground 7 call input audio to receiver audio from receiver 0 landing call input audio enabling ( ) ( )onnections required for special installations (combined audio entry and video entry systems 00). Installation instructions The unit is installed in the handset terminal block, figure,. INSTLLTIONS- NLITUNG MITHÖPRRNSTURUNG GS/00 as Gerät steuert die Mithörsperre in Sprechanlagen System 00, in Verbindung mit der in jeder Sprechgarnitur installierten inheit S/00. er inbau erfolgt in der Nähe des Netzgerätes. ei jedem Ruf aktiviert das Gerät nur eine Sprechgarnitur für das Gespräch, oder max. 7 Sprech-garnituren durch die selbe Ruf betätigt. elegung der Klemmleisten (bb. ) Masse ingang +V ingang gemeinsamer nruf udio zur Sprechgarnituren udio zur Monitor ( ) Reset ( )Für Spezialanlagen vorbehaltene nschlüsse (Kombinationen aus Sprech- und Videosprechanlagen System 00). Technische aten Stromversorgung: V. Stromaufnahme: 0m max. etriebstemperatur: von - bis +. bmessungen: 0xx mm (bb. ). as Gerät kann IN Schiene (N 00) (bb. ) montiert werden. MITHÖPRR S/00 ie inheit ermöglicht die Mithörsperre in Kombination mit der Steuereinheit GS/00 in der nlage. in Ruf von der ußenstation aktiviert nur die angewählte Sprechgarnitur, oder max. 7 Sprechgarnituren. ie Verbindung wird unterbrochen, wenn ein Ruf an eine andere Sprechgarnitur erfolgt. elegung der Klemmleisten (bb. ) Masse 7 nrufeingang udio zur Sprechgarnitur udio von der Sprechgarnitur 0 nrufeingang von der tage udioeinschaltung ( ) ( )Für Spezialanlagen vorbehaltene nschlüsse (Kombinationen aus Sprech- und Videosprechanlagen System 00). Installationsanleitung er pparat wird an die Klemmenleiste der Sprechgarnitur eingesetzt (bb., ). F INSTRUTIONS POUR L INSTLLTION UNIT GSTION SRT GS/00 L appareil gère le secret audio dans les installations portiers électroniques système 00, en association avec l unité S/00 installée dans

2 chaque combiné. Il doit être installé à proximité de l alimentation. chaque appel l appareil active à la conversation un seul combiné ou un groupe de combinés (maxi 7) activés pour le même appel. Fonction des bornes (fig. ) masse entrée +Vcc entrée commun appel audio aux postes intérieurs audio au moniteur ( ) reset ( )onnexions réservées pour la réalisation d installations spéciales (installations mixtes portier électronique et portier vidéo système 00). aractéristiques techniques limentation: Vcc. onsommation: 0m maxi. Température de fonctionnement: de - à +. imensions: 0xxmm (fig. ). L appareil peut être installé sur rail IN (N 00) (fig. ). UNIT SRT ONVTION S/00 L unité permet d obtenir le secret audio en association avec l unité de gestion GS/00 qui se trouve dans l installation. Un appel du poste extérieur active uniquement le combiné (ou un groupe de maxi 7 combinés) vers lequel était dirigé l appel proprement dit. La connexion est interrompue en cas d appel à un autre poste. Fonction des bornes (fig. ) masse 7 entrée appel audio au poste intérieur audio du poste intérieur 0 entrée appel du palier mise en service audio ( ) ( )onnexions réservées pour la réalisation d installations spéciales (installations mixtes portier électronique et portier vidéo système 00). Instructions pour l installation L appareil doit être inséré dans le bornier du combiné (fig., ). S/ X/00 P INSTRUIONS PR L INSTLION UNI ONTROL L SRTO UIO GS/00 ontrola el secreto de audio en los sistemas de portero electrónico sistema 00, en combinación con la unidad S/00 instalada en cada teléfono. Se monta en proximidad del alimentador. cada llamada, el aparato habilita para la conversación un solo teléfono o un grupo de al máx. 7 teléfonos activados por la misma llamada. Funciones de los bornes (fig. ) masa entrada +Vcc entrada común llamada audio a los derivados internos audio al monitor ( ) reset ( )onexiones reservadas para realizar sistemas especiales (mixtos de portero electrónico y videoportero sistema 00). aracterísticas técnicas limentación: Vcc. onsumo: 0m max. Temperatura de funcionamiento: de - a +. imensiones: 0xx mm (fig. ). l aparato se puede montar sobre guía IN (N 00) (fig. ). UNI SRTO ONVION S/00 ombinada con la unidad de géstion GS/00, permite establecer el secreto de audio. La llamada de la placa exterior habilita sólo el teléfono (o un grupo de al máx. 7 teléfonos) al cual está dirigida. La conexión se interrumpe cuando se realiza una llamada a otro interno. Funciones de los bornes (fig. ) masa 7 entrada llamada audio al derivado interno audio desde el derivato interno 0 entrada llamada desde el rellano abilitación audio ( ) ( )onexiones reservadas para realizar sistemas especiales (mixtos de portero electrónico y videoportero sistema 00). Instrucciones para la instalación Se monta en la bornera del teléfono (fig., ). INSTRUÇÕS PR INSTLÇÃO UNI GSTÃO SGRO GS/00 O aparelho gere o segredo audio nas instalações de telefone de porteiro, com a unidade S/00 instalada em cada aparelho de telefone. eve ser introduzido junto do alimentador. cada chamada o aparelho possibilita a conversação só num telefone de porteiro ou num grupo de telefones de porteiro (máx. 7) ligados à mesma chamada. O aparelho pode ser instalado sobre calha IN (N 00). Função dos bornes (fig. ) massa entrada +Vcc entrada comum chamada audio para os telefones audio para o monitor ( ) reset ( ) Ligações reservadas para a realização de instalações especiais (instalações mistas telefone de porteiro e videoporteiro). aracterísticas técnicas limentação: Vcc. onsumo: 0m max. Temperatura de funcionamento: de - a +. imensões: 0xxmm (fig. ). O aparelho pode ser instalado na calha IN (N 00) (fig. ). SZION I ONUTTORI WIR ROSS-STION LITR QUHNITT STION S ONUTU SION LOS ONUTO SÇÃO OS ONUTO : mm : 0, mm : 0, mm 0 m 00 m : mm Max. P: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. Personal door-bell button. Taste zum nrufen von der tage. outon d appel porte-palière. Pulsador de llamada desde el rellano. otão de chamada de patamar. : Pulsante ausiliario apriporta. uxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (uxiliary/service). outon gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. otão auxiliar de abertura de porta. P UNI SGRO UIO S/00 unidade permite obter o segredo audio quando é posta com a unidade de gestão GS/00 presente na instalação. Uma chamada da placa botoneira activa só o telefone de porteiro (max. 7), a quem é dirigida a própria chamada. ligaçáo é interrompida quando é efectuada uma chamada para outro telefone de porteiro. Função dos bornes (fig. ) massa 7 entrada chamada audio para o telefone audio do telefone 0 entrada chamada do patamar activação audio ( ) ( ) onexão reservada para a realização de instalações especiais (instalações mistas telefones de porteiro e videoporteiro). Instruções para a instalação O aparelho deve ser introduzido na placa de bornes do telefone de porteiro (fig., ).

3 S 70. IMPINTO PLURIFMILIR ON SGRTO I ONVZION POSTO STRNO TM. MULTI-FLT INSTLLTION WITH SRY SPH N TM NTRY PNL. NLG FÜR MHRFMILIN- HÄUSR MIT MITHÖPRR UN USSNSTTION TM. P /00+ S/00 S/00 0 INSTLLTION POUR IMMUL V SRT ONVTION T POST XTRIUR TM. QUIPO PLURIFMILIR ON SRTO ONVION Y PL STRN TM. X/00+ S/00 INSTLÇÃO PLURIFMILIR OM SGRO ONVÇÃO PL OTONIR TM. P S/ NO N /00R (/00N) TTS/...+ TMP/...+ MV/00.0+ M/...+ V GS/00 MV/00.0 SW SW M/..

4 S 70. IMPINTO PLURIFMILIR ON SGRTO I ONVZION POSTO STRNO TRGH. MULTI-FLT INSTLLTION WITH SRY SPH N TRGH NTRY PNL. NLG FÜR MHRFMILIN- HÄUSR MIT MITHÖPRR UN USSNSTTION TRGH. P /00+ S/00 S/00 0 INSTLLTION POUR IMMUL V SRT ONVTION T POST XTRIUR TRGH. QUIPO PLURIFMILIR ON SRTO ONVION Y PL STRN TRGH. X/00+ S/00 INSTLÇÃO PLURIFMILIR OM SGRO ONVÇÃO PL OTONIR TRGH. P S/ HP/+ H/00+ KHPS+ HPP/ HTS V H/00 + NO N /00R (/00N) GS/00

5 S 70. IMPINTO MONO O PLURIFMILI- R ON U INGSI, SGRTO I ONVZION POSTO STRNO TM. SINGL OR MULTI-FLT INSTLL- TION WITH NTRNS, SRY SPH N TM NTRY PNL. P /00+ S/00 S/00 0 NLG FÜR IN- OR MHR- FMILINHÄUSR MIT INGÄN- GN, MITHÖPRR UN US- SNSTTION TM. INSTLLTION POUR PVILLON OU IMMUL V NT, SRT ONVTIONT POST XTRIUR TM. P X/00+ S/00 S/00 0 QUIPO MONO O PLURIFMILIR ON NTRS, SRTO ONVION Y PL STR- N TM. INSTLÇÃO MONO OU PLURIF- MILIR OM NTRS, SGR- O ONVÇÃO PL OTONIR TM. + NO N /00R (/00N) TMP/ + TTS/ + MV/00.0+ M/ G V V H GS/00 TMP/ + TTS/ + MV/00.0+ M/ MV/00.0 SW SW SI/00 SW F MV/ SW SW M/ M/

6 S 70. IMPINTO MONO O PLURIFMILI- R ON U INGSI, SGRTO I ONVZION POSTO STRNO TRGH. SINGL OR MULTI-FLT INSTLL- TION WITH NTRNS, SRY SPH N TRGH NTRY PNL. P /00+ S/00 S/00 0 NLG FÜR IN- OR MHR- FMILINHÄUSR MIT INGÄN- GN, MITHÖPRR UN US- SNSTTION TRGH. INSTLLTION POUR PVILLON OU IMMUL V NT, SRT ONVTIONT POST XTRIUR TRGH. P X/00+ S/00 S/00 0 QUIPO MONO O PLURIFMILIR ON NTRS, SRTO ONVION Y PL STR- N TRGH. INSTLÇÃO MONO OU PLURIF- MILIR OM NTRS, SGR- O ONVÇÃO PL OTONIR TRGH. + NO N /00R (/00N) HP/+ H/00+ KHPS+ HPP/+ HTS+ KHSO V H/00 G H GS/00 V TMP/ + TTS/ + MV/00.0+ M/ KHSO SI/00 SW F MV/ SW SW M/

7 7

8

VSP/200 SCHEMI D IMPIANTO INSTALLATION DIAGRAMS ANLAGENPLÄNE SCHEMAS D INSTALLATION ESQUEMAS DE INSTALACION ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO

VSP/200 SCHEMI D IMPIANTO INSTALLATION DIAGRAMS ANLAGENPLÄNE SCHEMAS D INSTALLATION ESQUEMAS DE INSTALACION ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO T S.p.. Via Roma 000 into aomaggiore-ve-italië www.bpt.it-info@bpt.it VS/00 ISTRUZIONI R L INSTLLZION INSTLLTION INSTRUTIONS INSTLLTIONSNLITUNG INSTRUTIONS INSTLLTION INSTRUIONS R L INSTLION INSTRUÇÕS

Leia mais

BC/200 SCHEMI D IMPIANTO INSTALLATION DIAGRAMS ANLAGENPLÄNE SCHEMAS D INSTALLATION ESQUEMAS DE INSTALACION ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO

BC/200 SCHEMI D IMPIANTO INSTALLATION DIAGRAMS ANLAGENPLÄNE SCHEMAS D INSTALLATION ESQUEMAS DE INSTALACION ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO PT S.p.. 00 into aomaggiore/ve/italy MPLIFITORE PER HIMT ONTEMPORNE LL OOSTER VERSTÄRKER FÜR GLEIHZEITIGE RUFVERINDUNG MPLIFITEUR POUR PPEL SIMULTNE MPLIFIDOR PR LLMD SIMULTNE MPLIFIDOR DE HMD SIMULTÂNE

Leia mais

XP/3 XC/200+XP/3 QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE ALLEGATE ALL APPARECCHIO THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTACHED TO THE APPARATUS

XP/3 XC/200+XP/3 QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE ALLEGATE ALL APPARECCHIO THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTACHED TO THE APPARATUS QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE ALLEGATE ALL APPARECCHIO THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTACHED TO THE APPARATUS DIESE ANLEITUNGEN MÜßEN JEDE GERÄT BEGLEITEN CETTES INSTRUCTIONS DOIVENT ACCOMPAGNER L APPAREIL

Leia mais

Ewpe Smart App Operation Manual

Ewpe Smart App Operation Manual Ewpe Smart App Operation Manual Control Flow Chart intelligent home appliances Home Wi-Fi Cellular/ Other Wi-FI Home wireless router Home Wi-Fi APP Operating Systems Requirement for User's smart phone:

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

( 1 ) Telecamera portiere.

( 1 ) Telecamera portiere. S/00 T S.p.. 000 ito aomaggiore Veezia - Italy I ISTRUZIONI R L INSTLLZION SLTTOR R NTRLINO I ORTINRI S/00 L apparecchio viee utilizzato i impiati citofoici o videocitofoici serie 00 co il cetralio di

Leia mais

4 + n GUÍA INICIO RÁPIDA QUICK START GUIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE SCHNELLSTARTANLEITUNG GUIA DE INICIAÇÃO RAPIDA

4 + n GUÍA INICIO RÁPIDA QUICK START GUIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE SCHNELLSTARTANLEITUNG GUIA DE INICIAÇÃO RAPIDA + KIT - LÍNEAS CITYCLASSIC + CITYCLASSIC +N - WAYS KIT KIT - LIGNES CITYCLASSIC +N -KIT - WE CITYCLASSIC +N KIT DE ÁUDIO - LINHAS CITYCLASSIC + GUÍA INICIO RÁPIDA QUICK START GUIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

MLT/5A DIP-SWITCH SW2 FUNZIONI ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

MLT/5A DIP-SWITCH SW2 FUNZIONI ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE MT/ PT S.p.. 000 into aomaggiore Venezia/Italy I ISTRUZIONI PR INSTZION MOUO I RIVZION I MOVIMNTO MT/ completo di rivelatore di movimento a raggi infrarossi, sensore crepuscolare, lampada di cortesia e

Leia mais

XAS/300. Compensazione linea tra l alimentatore ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

XAS/300. Compensazione linea tra l alimentatore ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PT S.p.. 30020 into aomaggiore Venezia/Italy I ISTRUZIONI PR L INSTLLZION LIMNTTOR-RIPTITOR Unità di ripetizione audio, video e dati per linee principali. Permette l estensione del sistema 300 e in termini

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

Llamada enfermera Mosaic Botão de Chamada de enfermeiras Mosaic

Llamada enfermera Mosaic Botão de Chamada de enfermeiras Mosaic Ph 230 v Appel infirmière Mosaic Mosaic nurse call unit 076660-07822 Llamada enfermera Mosaic otão de Chamada de enfermeiras Mosaic Caractéristiques techniques Technical characteristics - Alimentation

Leia mais

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the

Leia mais

FS ,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10

FS ,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10 FS - 2000 1,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10 de o. T O fabricante e o distribuidor não se em conformidade s normas pors técnicas as normas e de nas normas a O fabricante não se f falta de produzidos pelo

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

Dallas RMD 169 Texas DJ

Dallas RMD 169 Texas DJ Radio / MD Dallas RMD 69 Texas DJ Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem G Safety precautions Installation and connection regulations In the event

Leia mais

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O R Bivi Trough Mount and Freestanding Privacy Panel Écran autoportant ou sur cadre passe-fil Bivi MC Conjunto da calha e painel de privacidade independente Bivi Bivi TM Panel autónomo de privacidad para

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

LC1 F115...F800. Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330

LC1 F115...F800.  Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330 www.telemecanique.com LC F5...F800 Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC F5 LC F50 LC F85 LC F2 LC F265 LC F330 LC F00 LC F500 LC F630 LC F800 "For Motor Starting Use Telemecanique Overload

Leia mais

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página Universidade Federal de São Carlos CENTRO DE CIÊNCIAS AGRÁRIAS- campus de Araras Prof. Dr. Rubismar Stolf - rubismar@ufscar.br Departamento de Recursos Naturais e Proteção Ambiental Via Anhanguera, km

Leia mais

KIT PORTERO 4+n AUDIO 4+n KIT KIT PORTIER 4+n TÜRÖFFNER-KIT 4+n KIT PORTEIRO 4+n

KIT PORTERO 4+n AUDIO 4+n KIT KIT PORTIER 4+n TÜRÖFFNER-KIT 4+n KIT PORTEIRO 4+n KIT PORTERO +n AUIO +n KIT KIT PORTIER +n TÜRÖFFNER-KIT +n KIT PORTEIRO +n - Kit L - Kit L - Kit L - Kit L - Kit L - Kit 8 L - Kit 0 L - Kit L - Kit L - Kit L - Kit 8 L - Kit 0 L - Kit L CO. 9705, V05_07

Leia mais

PROTOCOLO DE R EABILITAÇÃO

PROTOCOLO DE R EABILITAÇÃO Orteq_rehab_booklet_PR 31/10/08 15:08 Page 1 Rehabilitation protocol in other languages can be downloaded from the website www.orteq.com or can be ordered at Orteq via your physician. Het rehabilitatieprotocol

Leia mais

accessories accesorios accessoires acessórios A129

accessories accesorios accessoires acessórios A129 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.507X1.128X453 MM 5443 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS LATERAL DIREITA LATERAL ESQUERDA LATERAL INTERNA TAMPO DO DVD TAMPO TAMPO BASCULANTE

Leia mais

MANUAL KIT AUDIO 2-24 Líneas CITY 4+n CITY 4+N 2-24 WAYS AUDIO KIT MANUAL MANUEL KIT AUDIO 2-24 LIGNES CITY 4+N HANDBUCH AUDIO-KIT 2-24 WE CITY 4+N

MANUAL KIT AUDIO 2-24 Líneas CITY 4+n CITY 4+N 2-24 WAYS AUDIO KIT MANUAL MANUEL KIT AUDIO 2-24 LIGNES CITY 4+N HANDBUCH AUDIO-KIT 2-24 WE CITY 4+N MANUAL KIT AUDIO 2-24 Líneas CITY 4+n CITY 4+N 2-24 WAYS AUDIO KIT MANUAL MANUEL KIT AUDIO 2-24 LIGNES CITY 4+N HANDBUCH AUDIO-KIT 2-24 WE CITY 4+N MANUAL DO KIT DE ÁUDIO 2-24 Linhas CITY 4+n INDICE -

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

Complimentary Reference Material

Complimentary Reference Material Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment

Leia mais

Telefone intercomunicador art. 2738W

Telefone intercomunicador art. 2738W T MANUA TÉCNICO Telefone intercomunicador art. 78W Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação

Leia mais

BPT S.p.A. Via Cornia, Sesto al Reghena-PN-Italy ISTRUZIONI PER L USO E INSTALLAZIONE

BPT S.p.A. Via Cornia, Sesto al Reghena-PN-Italy ISTRUZIONI PER L USO E INSTALLAZIONE QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE ALLEGATE ALL APPARECCHIO THESE INSTRUCTIONS SHOULD E ATTACHED TO THE APPARATUS DIESE ANLEITUNGEN MÜßEN JEDE GERÄT EGLEITEN CETTES INSTRUCTIONS DOIVENT ACCOMPAGNER L APPAREIL

Leia mais

MobileView Mounting Bracket

MobileView Mounting Bracket Installation Instructions MobileView Mounting Bracket (Catalog Number 2727-MRMB1) Inside... English... 1 Français... 3 Deutsch... 5 Espagnol... 7 Italiano... 9 Português... 11 Installation Instructions

Leia mais

espelhos de luz 500 prateleiras & espelhos shelves & mirrors estantes & espejos etagères & miroirs

espelhos de luz 500 prateleiras & espelhos shelves & mirrors estantes & espejos etagères & miroirs 500 prateleiras & espelhos espelhos de luz Discreto e ténue, o espelho de luz integra-se com facilidade no design e decoração, proporcionando uma iluminação específica, complementar à iluminação ambiente

Leia mais

KIT FREE DC-DVC KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC VA/01 DVC/01 ME. www.came.com. Português KIT FREE DC-DVC 24810420 25-09-14_PT

KIT FREE DC-DVC KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC VA/01 DVC/01 ME. www.came.com. Português KIT FREE DC-DVC 24810420 25-09-14_PT KIT FREE DCDVC 8100 KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC www.came.com DVC/01 ME PT Português KIT FREE DCDVC 8100 5091_PT A 106 15 10 10 3,5 7,5 57 6,5 5 Avisos gerais Leia com atenção as instruções antes

Leia mais

TEST DEVICE 10K REF TEST DEVICE 5 K REF TEST DEVICE 1K REF 10292

TEST DEVICE 10K REF TEST DEVICE 5 K REF TEST DEVICE 1K REF 10292 IT/EN/ES/PT 1/6 10K 5 K 1K Prodotto da/manufactured by/fabricado por: DIESSE Diagnostica Senese SpA Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifiche introdotte nella revisione corrente Changes

Leia mais

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE M AN UAL DEL USUARIO PARA BLUETOOT H ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije

Leia mais

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with

Leia mais

Translated Documentation for Avaya Communication Manager Media Gateways and Servers

Translated Documentation for Avaya Communication Manager Media Gateways and Servers Translated Documentation for Avaya Communication Media Gateways and Servers July 2007 Deutsch Español latinoamericano Français Italiano Português do Русский Deutsch Español latinoamericano Français Italiano

Leia mais

Zona Industrial da Formiga Telef Fax Pombal

Zona Industrial da Formiga Telef Fax Pombal Industrial AR.35 AR.125 Mecanismo para portas articuladas de madeira ou metálicas até 35 e 125kg por porta respectivamente. Perfil superior em aço Sendzimir. Rolamentos em FBB (Full Ball Bearing). A porta

Leia mais

Rockbox Round manual

Rockbox Round manual www.freshnrebel.com Rockbox Round manual Get connected!. Fully charge your Rockbox Round before use. Turn on your Rockbox Round by switching the /Off button.. Enable Bluetooth on your smartphone or tablet..

Leia mais

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads. PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of

Leia mais

Acti 9 Smartlink fr en es de cz pt nl zh ru

Acti 9 Smartlink fr en es de cz pt nl zh ru Ati 9 Smartlink fr en es de z pt nl zh ru Ati 9 Smartlink SB- iat A99 iatl A9 ifs A9A6897 FS A96899 RA i6 A97p Reflex i6 A96pppp A9MEMT P M SV F V F iemt Y Y() ) Y(manu Auto i6 F F A u t o www.shneider-eletri.om

Leia mais

English Español Français canadien Português brasileiro

English Español Français canadien Português brasileiro English Español Français canadien Português brasileiro English Tuxera NTFS for Mac The Toshiba Canvio External Hard Drive is formatted with NTFS and can be read and written on Windows PCs. Mac OS X can

Leia mais

DOCUMENTAZIONE. +39/

DOCUMENTAZIONE. +39/ DOCUMENTAZIONE Moonwalk Service c/o Claudio Giulio Prencipe Noleggio Audio e Luci Installazioni per Eventi via Camogli 11/3 - Rivoli frazione Cascine Vica, 10098 (TO) +39/3477822465 moonwalkservice@gmail.com

Leia mais

Para uma utilização de acordo com o fim previsto, deverá igualmente ter em atenção as instruções de montagem e utilização.

Para uma utilização de acordo com o fim previsto, deverá igualmente ter em atenção as instruções de montagem e utilização. de Montage- und Bedienungsanleitung, Art.-Nr.: 255 301, 04.2013-03 en Installation/Operating Manual, Art. No. 255 301, 04.2013-03 es Instrucciones de montaje y servicio, nº de artículo 255 301, 04.2013-03

Leia mais

CHECK DEVICE TRANSPONDER RF REF REF REF 10292

CHECK DEVICE TRANSPONDER RF REF REF REF 10292 IT/EN/ES/PT 1/6 CHECK DEVICE TRANSPONDER RF Prodotto da/manufactured by/fabricado por: DIESSE Diagnostica Senese SpA Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifiche introdotte nella revisione

Leia mais

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 25/02/10 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 60950-1:2006 Safety of Information Technology Equipment EN

Leia mais

B A B A 31 30 29 28 1 2 3 4 CON3 Mot 2 CON2 5 BLU ROSSO MARRONE VERDE BIANCO CABLAGGI INTERNI PREDISPOSTI IN FABBRICA 6 SPIA CANCELLO APERTO 24V 15w ELETTROSERRATURA art.110 RG58 * ATTENZIONE: Nel caso

Leia mais

AZ/304 R3 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

AZ/304 R3 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE AZ/0 R BPT S.p.A. Via Roma, 000 Cinto Caomaggiore/VE/Italy http: www.bpt.it/e-mail: info@bpt.it I ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE GRUPPO FONICO AUDIO AZ/0 Gruppo fonico per impianti citofonici sistema BPT

Leia mais

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana 04 puertas enrollables de persiana portões de persiana Pág. 42 Pág. 43 40 puertas enrollables de persiana portões de persiana 04 Pág. 44 Pág. 15-17 41 04 puertas enrollables de persiana portões de persiana

Leia mais

MITOLÓGICA MINOS 60x60 cm RT 10,5mm 30x60 cm RT 9,5 mm

MITOLÓGICA MINOS 60x60 cm RT 10,5mm 30x60 cm RT 9,5 mm CB36153 MINOS CR36153 MINOS 201 CG36150 MINOS MINOS SET0005 C36150 MINOS CP66154 MINOS 57,2X58CM 203 CG36146 MINOS CENTRE AQUATIQUE NOISY - LE-GRAND(93) - FR CG36146 MINOS 205 MANSFIELD BUS STATION, UK

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação PT 24850701-04_09 Manual do Utilizador 203 31 108 1 A 2 2 Manual do Utilizador 3 4 3 Manual do Utilizador 2 1 5 6 4 Manual do Utilizador 1 2 MICRO SD 7 8 RESET 9 5 6 Instruções

Leia mais

BPT S.p.A. Via Roma, Cinto Caomaggiore/VE/Italy http: LYNEAKIT/ /

BPT S.p.A. Via Roma, Cinto Caomaggiore/VE/Italy http:  LYNEAKIT/ / BPT S.p.A. Via Roma, 41 30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy http: www.bpt.it/e-mail: info@bpt.it LYNEAKIT/22 09.2007/24837600 2 I ISTRUZIONI PER L USO E INSTALLAZIONE KIT VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE ESPANDIBILE

Leia mais

AZV/304 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

AZV/304 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE AZV/0 R PT S.p.A. Via Roma, 000 Cinto CaomaggioreVEItaly www.bpt.it info@bpt.it I ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE GRUPPO VIDEOCITOFONICO AZV/0 Gruppo videocitofonico per impianti sistema PT X TECHNOLOGY,

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES El alojamiento cuenta con dos habitaciones, una de las habitaciones es triple (para tres personas), y la otra doble (para dos personas). Se habilitarán el número de habitaciones

Leia mais

Press Review Synod2018 from

Press Review Synod2018 from Press Review Synod2018 from 03.10.2018 Press Review from 3th of October VATICANNEWS Julian Paparella: what I'm going to tell the Synod of Bishops https://www.vaticannews.va/en/church/news/2018-10/synod-youth-2018-young-person-auditor.html

Leia mais

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções LxAxP= 1.845x2.540x633 mm 4356 4262 4262 4384 4384 4355 4232 4353 4235 4228 4881 4881 4244 4354 4352 4251 4252 4253 4247 4249 4245 4248 4242 4246 4240 COD GĜĬ FĪ HT Î GĜ Ĩ ĜTĖĬ QTD. DIMENSÃO=MM COD DESCRIÇÃO

Leia mais

Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013

Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013 Software Full control Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013 Software Full control Sistemas de controlo de acessos / access control systems

Leia mais

Flying Banner. Spoon mm 822mm. Spoon S QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 0.72kg x50x1410mm S

Flying Banner. Spoon mm 822mm. Spoon S QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 0.72kg x50x1410mm S Beach Banner Beach Banner Flying Banner Flying Banner Square 3 sizes available EN FR Flying Banner. Available in 4 different sizes. You can choose different flying banner base feet. Aluminium, fiber glass

Leia mais

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA TABERSEO Nuestra actividad principal está enfocada a la distribución moderna de productos de menaje para el hogar básicamente cocina, mesa y ordenación. We are focused to the mass distribution market being

Leia mais

Instructions AK-PC 351

Instructions AK-PC 351 Instructions AK-PC 351 Identification IP 20-20 - 60 C (0-140 F) RH max. 90% non condensing 080G0289 = 24 V a.c. / d.c. 9 VA Principle Dimensions DIN rail only (IP 20) RI8RB2ML 09-2014 ENGLISH Connection,

Leia mais

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 0600 1.200X602X313 mm 4026 4026 4022 4025 4024 4020 4023 4020 4021 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 LATERAL BASE INFERIOR BASE SUPERIOR PRATELEIRA BATENTE PORTA FUNDO TRASEIRO

Leia mais

Telefone intercomunicador art. 2701W - art. 2702W

Telefone intercomunicador art. 2701W - art. 2702W PT MANUAL TÉCNICO Telefone intercomunicador art. 70W - art. 70W Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para

Leia mais

FIT SYSTEM BAIN MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION

FIT SYSTEM BAIN MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION RANGE COMPOSITION The new Self Service Fit System is a flexible solution with compact dimensions to solve the problems of food servery in any location. It is versatile and trendy (with its appealing aesthetics

Leia mais

NC/321 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE A B C D E

NC/321 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE A B C D E A C D G PT S.p.A. Via Roma, 41 30020 Cinto Caomaggiore/V/Italy http: www.bpt.it/e-mail: info@bpt.it A) Modulo viva-voce/hands-free module/modul mit reisprechfunktion/ Module vive-voix/módulo manos libres/módulo

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

IAV/300 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

IAV/300 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE IV/00 14 106 140 140 04.2007/2406-6711 P2 4, 7, 7 64, M P1 4 2 PT S.p.. Via Roma, 41 0020 Cinto Caomaggiore--Italy www.bpt.it-info@bpt.it 4 LD SW2 SW1 SW OFF 1 I ISTRUZII PR L INSTLLZI ttenzione. Prima

Leia mais

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 18/08/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information technology equipment.

Leia mais

1/7 KIT MONOFAMILIAR COM QUADRA E MINI, SIMPLEBUS TOP KIT VIDEO 2 WIRES VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461M

1/7 KIT MONOFAMILIAR COM QUADRA E MINI, SIMPLEBUS TOP KIT VIDEO 2 WIRES VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461M 1/7 OVERVIEW Kit vídeo-intercomunicador de 2 fios plebus composto por: 1 posto externo de parede série Quadra, art. 4893, 1 alimentador art. 1209, 1 monitor a cores com auscultador série Mini, art. 6701W,

Leia mais

Table of Contents. Lucas Nülle GmbH Página 1/6

Table of Contents. Lucas Nülle GmbH Página 1/6 Table of Contents Table of Contents Tecnologia de instalações electrónicas Building management systems EIT 9 Video intercom system EIT 9.1 Audio intra-building communication 1 2 2 4 5 Lucas Nülle GmbH

Leia mais

Referência Comercial Type References / Référence commerciale

Referência Comercial Type References / Référence commerciale Declaração de Desempenho Nº 0099-PR-A55 onforme Regulamento Europeu (RE) n.º 574/2014 Declaration of Performance (DoP) / According to European Regulation (ER) No. 574/2014 Déclaration de Performance (DdP)

Leia mais

45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt

45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt NAPREC 45x45 M20x20 M10x10 M10x20 www.naprec.recer.pt 2 A série NAPREC recria formas geométricas, numa linguagem moderna e contemporânea. O relevo confere-lhe movimento e profundidade, os tons reforçam

Leia mais

M185/M220. Setup Guide Guide d installation

M185/M220. Setup Guide Guide d installation M185/M220 Setup Guide Guide d installation 2 Important Information LANGUAGES English...................... 5 Français..................... 6 Español..................... 7 Português....................

Leia mais

1/6 KIT QUADRA E MINI HF WI-FI, SBTOP AWARDS KIT VIDEO QUADRA VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8451V

1/6 KIT QUADRA E MINI HF WI-FI, SBTOP AWARDS KIT VIDEO QUADRA VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8451V 1/6 OVERVIEW The kit consists of no. 1 external unit Quadra art. 4893M, no. 1 power supply art. 1209, no. 1 monitor Mini hands-free Wi-Fi art. 6741W and no. 1 line termination terminal art. 1216. The kit

Leia mais

*27A15561* Model UA844SWB User Guide

*27A15561* Model UA844SWB User Guide Model UA844SWB User Guide UA844SWB UHF WIDEBAND ANTENNA POWER DISTRIBUTION SYSTEM P O W E R MODEL UA844SWB ANTENNA DISTRIBUTION SYSTEM RÉPARTITEUR D'ANTENNE MODÈLE UA844SWB ANTENNENVERTEILERSYSTEM MODELL

Leia mais

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3 Introducing the New WEG Series. The was developed according to IEC 60947-3 & UL508. The compact, reliable design of the allows the operator to safely disconnect power and isolate the circuit within the

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

1/7 KIT MONOFAMILIAR QUADRA E MAXI, SIMPLEBUS TOP AWARDS KIT VIDEO QUADRA VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461X

1/7 KIT MONOFAMILIAR QUADRA E MAXI, SIMPLEBUS TOP AWARDS KIT VIDEO QUADRA VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461X 1/7 OVERVIEW Kit vídeo-intercomunicador de 2 fios plebus Top composto por:. - n 1 posto externo de parede série Quadra, art. 4893. - n 1 monitor a cores alta voz série Maxi, art. 6801W. - n 1 alimentador

Leia mais

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10 '5 '4 '1 lb ft 6'7 2,00 6'7" 780 560 430 kg 3,00 4,00 5,00 5,30 m 1720 9'10" 1235 13'1" 950 16'5" 880 17'4" lb ft H1 - B4 1160 780 560 430 (*) A richiesta. Portata usufruibile solo con macchina dotata di limitatore di carico

Leia mais

ASA 50, 140, 260, 370-IN

ASA 50, 140, 260, 370-IN ASA 50, 140, 260, 370-IN ES ACUMULADORES DE INERCIA Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSALADOR P ACUMULADORES INÉRCIA Instruções de instalação, montagem e funcionamento para

Leia mais

Art. 6009 Art. 6009/C

Art. 6009 Art. 6009/C ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Art. 6009 Art. 6009/C Il prodotto è conforme alla direttiva europea

Leia mais

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação? O objetivo do Challenge WE CAN é permitir que os portadores de ideias inovadoras e de forte impacto para a Neovia obtenham uma verba, que pode atingir até 15.000, assim como um acompanhamento para realizar

Leia mais

Descrição Fita LED de uso interior e exterior para iluminar para cima. EQUIPAMENTO

Descrição Fita LED de uso interior e exterior para iluminar para cima. EQUIPAMENTO 91-4763-00-00 V0 ON HP IP Fitas LED Descrição Fita LED de uso interior e exterior para iluminar para cima. Garantia: 5 anos. IP65 120º 80 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fonte de luz fonte de luz: LED HONGLITRONIC

Leia mais

POLILAN CAT 5e POLILAN COAXIAIS E R M P O L A L I I S E C C 2 EN EN Construção.

POLILAN CAT 5e POLILAN COAXIAIS E R M P O L A L I I S E C C 2 EN EN Construção. X 5e ake-up abo G6 âble G6 G6 able ake-up abo G11 âble G11 G11 able ake-up abo G59 âble G59 G59 able ake-up abos U/U âble U/U U/U ables ake-up abo /U âble /U /U able ake-up abo / âble / / able nfo s cabos

Leia mais

Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern

Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase

Leia mais

Correção das Instruções de Operação

Correção das Instruções de Operação Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Correção das Instruções de Operação MOVITRAC LTP-B/LTX, LTP-A, LTE-B Edição 03/2013 20133510 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world Índice

Leia mais

Rockbox manual

Rockbox manual www.freshnrebel.com Rockbox Chunk manual Get connected! 1. Fully charge your Rockbox Chunk before use. 2. Turn on your Rockbox Chunk by switching the /Off button.. Enable Bluetooth on your smartphone or

Leia mais

PT MANUAL TÉCNICO. Módulo para câmara separada sistema 2 fios art Passion.Technology.Design.

PT MANUAL TÉCNICO. Módulo para câmara separada sistema 2 fios art Passion.Technology.Design. PT MANUAL TÉCNICO Ar t. 1409 Módulo para câmara separada sistema 2 fios art. 1409 Passion.Technology.Design. Índice Avisos Descrição... 3 Características técnicas... 4 Ligações... 5 Ligações 1409...5 Funcionamento

Leia mais

x16 x4 x4 Contents Contenu Contenuto Contenido Inhalte Conteúdo Important Important Importante Importante Wichtig Importante

x16 x4 x4 Contents Contenu Contenuto Contenido Inhalte Conteúdo Important Important Importante Importante Wichtig Importante Description/Déscription/Descrizione/Descripción/Beschreibung/Descrição pplication/pplication/pplicazione/plicación/plicação/verwendung Part Number/Référence produit/codice Pezzo/Número de pieza/número

Leia mais

Portable Lamp MANUAL Componentes del producto Especificaciones Contenido de la caja 05

Portable Lamp MANUAL Componentes del producto Especificaciones Contenido de la caja 05 ES Smart Speaker Portable Lamp MANUAL Índice 1. Introducción del producto 1.1. Componentes del producto 03 1.2. Especificaciones 04 1.3. Contenido de la caja 05 2. Manual de instrucciones 2.1. Control

Leia mais

Sistemas de Correr. NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso

Sistemas de Correr. NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso Códigos de pedido: 1.128.110 Jogo 3722 NK 60 1.128.112 Jogo 3723 NK 60 RETRAC 1.128.111 Jogo 3720 NK 85 1.128.286 Jogo 3727 NK 85 RETRAC 1.128.091 Jogo

Leia mais

NOTE: CETTE NOTICE DESSINS DOIT ETRE ACCOMPAGNEE DE LA NOTICE TEXTES : N

NOTE: CETTE NOTICE DESSINS DOIT ETRE ACCOMPAGNEE DE LA NOTICE TEXTES : N Drawings Manual of Installation, Use, and Maintenance Behind Jambs WITH Integrated Operator Models: Wayne-Dalton Optimal, Wayne-Dalton Confort, NOTE: THIS DRAWINGS MANUAL MUST BE ACCOMPANIED BY THE NOTES

Leia mais

ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO

ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO Adagio ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO A cadeira ADAGIO foi desenvolvida para a Casa da Música. Desenhada para se adaptar a diferentes tipos de ambiente, espaços ou usos, é ideal para salas de concertos,

Leia mais

ATC ROC KHS 10 & 20. Grupo Hidráulico Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 4

ATC ROC KHS 10 & 20. Grupo Hidráulico Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 4 KHS 0 & 0 ES Grupo Hidráulico Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... GB Solar Pump Unit Installation, Assembly and Operating Instrucitos for the INSTALLER

Leia mais

Battery Charger Wide operating supply range. Cordless Telephone (VCC=2V ~ 36V or ±1 ~ ±18V)

Battery Charger Wide operating supply range. Cordless Telephone (VCC=2V ~ 36V or ±1 ~ ±18V) General Description The TCI consist of two independent voltage comparator, designed specifically to operate from a single power supply over a wide voltage range. DIP-8 SOP-8 The is available in standard

Leia mais

Características de Desempeño. Entrada Plana Sin residuos

Características de Desempeño. Entrada Plana Sin residuos 5 Valve Gate Systems Sistemas de Válvula de ompuerta Sistemas Valvulados F GOL 5.0 erformance Features Flat gate no vestige Sequential molding provides means to eliate weld lines or reliance on other special

Leia mais

Sistemas de Correr PL 40 PL Para Madeira ou Metálicas. Guiado Solapado

Sistemas de Correr PL 40 PL Para Madeira ou Metálicas. Guiado Solapado A Linha Industrial é composta por três grupos de produtos: AR, K e PL. È ideal para, portas articuladas de hotéis, restaurantes e outros locais públicos, portas de correr de pequena ou grande dimensão

Leia mais

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão LIVRET POLYPHONIE «Les débutants d aujourd hui sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão Mestre Marcelo Brandão Fondateur du Grupo Cultura Capoeira SOMMAIRE Livret Polyphonie Grupo Cultura

Leia mais

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20. E/578 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables Sistema modular Ø20 / Modular system ø20 / Sistema modular ø20. www.jnf.pt

Leia mais

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines.

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines. 74 + A Caja Basic multifuncional, and multifunction con metal aplicaciones case, applications desde pequeños from little montajes testing en equipment equipos de to heavy-duty prueba a instalaciones installations

Leia mais