Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Návod na Obsluhu (Dlhá verzia))

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Návod na Obsluhu (Dlhá verzia))"

Transcrição

1 Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 Návod na Obsluhu (Dlhá verzia))

2 Prehľad zariadenia Prehľad zariadenia 2

3 Prehľad zariadenia Pod displejom sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá: 1. Hlavný spínač ( ZAPÍNANIE/ VYPÍNANIE obrazovky): Dlhé stlačenie (dlhšie ako tri sekundy): Spínač pre zapínanie/ vypínanie napájania. Krátke stlačenie: Spínač pre zapínanie/vypínanie obrazovky. (úsporný režim) 2. Menu: Dlhé stlačenie (dlhšie ako tri sekundy): Otvorenie obrazovky hlavného menu zariadenia. Krátke stlačenie: Otvorí menu pre rýchle nastavenia. 3. 3,5 LCD dotykový displej: Ovládanie zariadenia Lucca a zaznamenávanie je jednoduché a intuitívne pomocou dotykov prsta na tlačidlá zobrazené na dotykovej obrazovke. 4. Zásuvka pre slúchadlá 5. Šachta pre pamäťovú SD kartu 6. Konektor pre DC napájanie 3

4 Prehľad zariadenia Na spodnej strane sa nachádzajú nasledujúce ovládacie prvky: 7. USB port 8. Pripája zariadenie Lucca k držiaku s prísavkou 4

5 Obsah Prehľad zariadenia...2 Bezpečnostné pokyny...9 Bezpečnostné pokyny pre navigáciu... 9 Bezpečnostné pokyny pre manipuláciu so zariadením Lucca... 9 Prvé uvedenie zariadenia Lucca do prevádzky...10 Obsah dodávky zariadenia Ochranné fólie a kryty Zapínanie/vypínanie hlavného napájania...11 Nastavenie jazyka...12 Nabíjanie akumulátora...12 Montáž do vozidla...13 Pripevnenie prísavky Uvoľnenie prísavky Inštalácia zariadenia Lucca na prísavku Odoberanie zariadenia Lucca Zapínanie/vypínanie hlavného napájania...15 Zapínanie hlavného napájania Aktivácia pokojového stavu Vypnutie Opätovné zapnutie Tlačidlo Menu...16 Quick settings (Rýchle nastavenia) 16 Info (Informácia) Prídavné funkcie Ovládanie navigačného menu.. 17 Softwarová klávesnica Zadanie medzery Vymazanie znaku Prepínanie pri zadávaní číslic, prehlások a písmen List (Zoznam) Spínacie plochy Informácie GPS Status Navigácia...21 Všeobecné upozornenia pre navigáciu Spustenie navigácie Zadanie cieľa Navigácia domov Zobrazenie mapy Nastavenia

6 Obsah Opustenie menu Ďalšie funkcie GPS Info Plánovanie trasy Select Map (Výber mapy) Postup základného nastavenia Nastavenie časovej zóny Zadanie adresy domova Zadať cieľ Zadanie cieľa Zadanie cieľovej krajiny Zadanie cieľovej adresy Ďalšie funkcie Výber mimoriadneho cieľa Mimoriadny cieľ z aktuálneho okolia Ďalšie funkcie Mimoriadny cieľ v určitej obci Mimoriadny cieľ v rámci krajiny. 32 Prevzatie cieľa z mapy Presun výseku mapy Prevzatie cieľa z obľúbených položiek Pridanie cieľa do obľúbených položiek Ďalšie funkcie Prevzatie jedného z posledných cieľov Ďalšie funkcie Použitie adresy domova ako cieľa. 39 Správa cieľov...40 Uloženie cieľa Uloženie jedného z posledných cieľov Premenovanie cieľa Vymazanie cieľa Vymazanie celého zoznamu Plánovanie trasy s etapami...43 Zadanie cieľových bodov Úprava trasy, uloženie a správa trás Zmena poradia Vymazanie bodu trasy Vymazanie celého zoznamu trasy

7 Obsah Správa trás Uloženie trasy Nahranie trasy Výpočet trasy Zobrazenie trasy na mape Simulation (Demonštračný režim) Nastavenie volieb trasy...47 Navádzanie k cieľu...49 Rušenie príjmu GPS Ukončenie navádzania k cieľu Dorazenie do cieľovej obce Práca s mapou...51 Ovládanie mapy Zobrazenie mapy Stláčanie na mape Spínacie plochy Náhľad na mapu bez príjmu GPS signálu Náhľad na mapu s príjmom GPS signálu Prídavné funkcie Denné/nočné zobrazenie Vypnutie zvuku Nastavenia Zablokovanie, zrušenie zablokovania Vloženie medzicieľa Voľby trasy Nasledujúci cieľ Zobrazenie mapy počas navádzania k cieľu...56 Navigačné pomôcky Informácie o trase Značenie dopravnými značkami Maximálna povolená rýchlosť Zobrazenie doplnkových informácií mapy Informácie mapy Informácie o trase Značenie dopravnými značkami Rýchlosť Ďalšie funkcie v priebehu navigácie...61 Vsunutie medzicieľa Jazda k nasledujúcemu cieľu Zablokovanie úsekov trasy...62 Manuálne zablokovanie

8 Obsah Zrušiť zablokovanie Konfigurácia zariadenia Lucca / základné nastavenia...64 Nastavenia Jazyk Adresa domova Informácie mapy Informácie o trase Voľby trasy Plánovanie trasy Značenie dopravnými značkami Rýchlosť Automatický režim Časová zóna Formát Zobrazenie Hlasový povel Továrenské nastavenia Dotyková obrazovka Informácie o produkte Popis prevádzky GPS...70 Režim MP Príprava pamäťovej SD karty Zasúvanie pamäťovej SD karty Voľba režimu MP Spustenie prehrávania Výber MP3 súboru Prehrávanie MP3 súboru Opakované prehrávanie (Repeat). 73 Ukončenie prehrávania Vysúvanie pamäťovej SD karty Režim Picture Viewer (prehliadač obrázkov)...74 Spustenie Prehliadača obrázkov Výber obrázku Spustenie sekvencie obrázkov Zobrazenie na celú obrazovku Vysúvanie pamäťovej SD karty Inštalovanie automáp...77 Vysúvanie pamäťovej SD karty Technické údaje...78 Likvidácia starého zariadenia...79 Servis...79 Záruka...80 Odstránenie chýb / často kladené otázky FAQ

9 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Pred uvedením zariadenia Lucca do prevádzky si prosím vo vlastnom záujme prečítajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia. Bezpečnostné pokyny pre navigáciu Pozor: V záujme ochrany seba a ostatných pred nehodami nikdy neovládajte zariadenie počas jazdy! Na displej sa pozerajte iba keď sa nachádzate v bezpečnej dopravnej situácii! Trasa vozovky a značenie dopravných značiek majú vždy vyššiu prioritu ako pokyny navigačného systému. Riaďte s pokynmi zariadenia Lucca iba za predpokladu, že to okolnosti a dopravné predpisy umožňujú! Zariadenie Lucca vás privedie do cieľa aj vtedy, keď sa musíte od plánovanej trasy odchýliť. Upozornenia: Najlepšie je plánovať trasy ešte pred odjazdom. Ak chcete zadať počas cesty novú trasu, potom najprv zastavte na najbližšom parkovisku alebo odpočívadle! Ak sa stane, že ste zle počuli niektorý z hlasových pokynov alebo ak nie ste si istí, ako sa zaradiť na nasledujúcej križovatke, potom vám môžu pomôcť zobrazenia mapy a šípok. Bezpečnostné pokyny pre manipuláciu so zariadením Lucca Pozor: Chráňte zariadenie pred vlhkosťou, pretože nie je vodotesné a nie je chránené pred striekajúcou vodou. Upozornenia: V prípade odstavenia vozidla vytiahnite zástrčku pre napájanie 9

10 Bezpečnostné pokyny zariadenia Lucca zo zásuvky, pretože inak prijímač signálu GPS stále spotrebúva prúd a hrozí vybitie akumulátora. Pri vyťahovaní zástrčky z prípojky neťahajte zástrčku za kábel. Mohol by sa tým poškodiť kábel! Na čistenie zariadenia nepoužívajte silné rozpúšťadlá, radšej použite navlhčenú handru, ktorá nepúšťa chlpy. Prvé spustenie Prvé uvedenie zariadenia Lucca do prevádzky Ak spúšťate zariadenie Lucca prvýkrát, potom musíte zvoliť jazyk pre menu a hlasový výstup. Upozornenia: Akumulátor zariadenia Lucca môže byť pri kúpe vybitý. Skôr ako začnete používať zariadenie, nabite prosím najprv akumulátor. Pri prvom spustení zariadenia Lucca počkajte prosím niekoľko minút, kým sa zariadenie neprepne do navigačného režimu. Obsah dodávky zariadenia Dodávka obsahuje nasledujúce diely: Jednotka Lucca Prísavka Nabíjací kábel do auta (konektor pre zapaľovač) Návod na použitie (krátka verzia) 10

11 Prvé spustenie Zapínanie/vypínanie hlavneho napajania CD/DVD s automapou Európy a návodom na obsluhu (dlhá verzia) Voliteľné príslušenstvo: Ochranné púzdro Adaptér DC USB kábel Sada pre druhé vozidlo Držiak s prísavkou Držiak pre ventilačnú šachtu Ochranné fólie a kryty Pred prvým použitím odstráňte ochranné fólie na lepené na displeji a čelnej strane telesa. Pred zasunutím pamäťovej SD karty vysuňte atrapu karty. Ak nepoužívate zariadenie Lucca, potom môžete na ochranu kontaktov použiť puzdro z elastického materiálu a atrapu karty. Zapínanie/vypínanie hlavného napájania Tlačidlo Power umožňuje zapínanie a vypínanie zariadenia Lucca. Zariadenie Lucca sa dodáva vo vypnutom stave. Stlačte tlačidlo Power v dolnom ľavom rohu zariadenia Lucca na dlhšie ako tri sekundy. 11

12 Nastavenie jazyka Nastavenie jazyka Pri prvom zapnutí zariadenia Lucca je štandardne nastavený ako komunikačný jazyk US English (americká angličtina). Podľa okolností je potrebné najprv nastaviť požadovaný jazyk menu a rečových výstupov: Zapnite zariadenie Lucca pomocou tlačidla Power. Zobrazí sa menu dialógu. V tomto menu si môžete zvoliť preferovaný jazyk. Riaďte sa prosím pokynmi. Nahrá sa jazyk a zobrazí sa hlavné menu. Nabíjanie akumulátora Nabíjanie akumulátora Nabíjateľný akumulátor umožňuje prevádzkovať zariadenie Lucca bez použitia externého napäťového zdroja s napájaním z akumulátora. Indikátor stavu akumulátora sa nachádza v strede obrazovky. Symboly majú nasledujúci význam: : Zariadenie je napájané z externého zdroja. Akumulátor je úplne nabitý. : Zariadenie je napájané z externého zdroja. Akumulátor sa práve nabíja. : Zariadenie je napájané z interného akumulátora. Stav nabitia akumulátora je postačujúci. : Zariadenie je napájané z interného akumulátora. Akumulátor je vybitý. Počet tmavých blokových segmentov akumulátora indikuje stav nabitia akumulátora (0 až 3 segmenty). 12

13 Nabíjanie akumulátora Upozornenie: Ak napätie akumulátora veľmi klesá, systém vás upozorní výstražným hlásením. Akumulátor sa nabíja tak, že pripojíte dodanú nabíjačku ku konektoru pre nabíjanie. Upozornenie: Na prevádzku a nabíjanie akumulátora používajte pôvodné zariadenia. Upozornenie: Vyradené akumulátory nevyhadzujte do odpadu, ale odovzdajte ich na príslušné zberné miesta. Montáž do vozidla Montáž do vozidla Pre prechodnú inštaláciu zariadenia Lucca slúži prísavka, ktorá sa pripevní na čelné sklo. Pozor: Zariadenie Lucca namontujte tak, aby ste nemali zastretý výhľad a aby vás zariadenie neodpútavalo od sledovania premávky. Nemontujte zariadenie Lucca na mieste, kde sa vysúva airbag. Dávajte pozor, aby zariadenie Lucca pri núdzovom zabrzdení neohrozovalo spolujazdcov. Pripevnenie prísavky Prísavka umožňuje jednoduchú a bezpečnú montáž zariadenie Lucca do vozidla. Nájdite vhodné miesto pre montáž zariadenia Lucca. V záujme pevného uchytenia musí byť sklo očistené a odmastené. Podľa potreby sklo najprv očistite. 13

14 Montáž do vozidla Pritlačte prísavku držiaka k čelnému sklu. Páku prísavky pritom otočte smerom k sklu. Drážka pre montáž zariadenia Lucca musí byť nasmerovaná vertikálne. Inštalácia zariadenia Lucca na prísavku Na prísavke je z vnútornej strany umiestnená drážka pre montáž zariadenia Lucca. Opatrne nasuňte kolík na zariadení Lucca do drážky na prísavke. Uvoľnenie prísavky Pri striedaní vozidla stačí uvoľniť prísavku. Páku prísavky pritom otočte smerom od skla. Opatrne uvoľnite okraje prísavky od skla tak, aby sa medzi prísavku a sklo mohol dostať vzduch. Opatrne oddeľte prísavku od skla. Odoberanie zariadenia Lucca Zariadenie Lucca ťahajte nahor, smerom od prísavky. 14

15 Zapínanie/vypínanie hlavného napájania Zapínanie/vypínanie hlavného napájania Zapínanie hlavného napájania Zariadenie Lucca sa zapína stlačením tlačidla Power. Zariadenie sa zapne a zobrazí sa úvodná obrazovka. Opätovné zapnutie Zariadenie Lucca zapnete krátkym stlačením spínača Power. Aktivácia pokojového stavu Na aktiváciu pokojového režimu krátko stlačte spínač Power. Zariadenie Lucca sa prepne do pokojového režimu (vypnutý displej). Vypnutie Na vypnutie zariadenia stlačte a pridržte spínač Power dlhšie ako 4 sekundy. Zariadenie Lucca je vypnuté. Upozornenie: Vo vypnutom režime zariadenie Lucca stále spotrebúva malé množstvo energie z akumulátora. Po dlhšej dobe sa môže stať, že akumulátor bude potrebné opäť nabiť. 15

16 Tlačidlo Menu Tlačidlo Menu Quick settings (Rýchle nastavenia) V menu Quick Settings (Rýchle nastavenia) je možné nastaviť hlasitosť a jas. Do menu Quick Settings (Rýchle nastavenie) sa dostanete kedykoľvek,nezávisle od menu, ktoré je práve aktívne. Stlačte tlačidlo Menu. Zobrazí sa menu Quick Settings (Rýchle nastavenia). Dotykom na tlačidlá / upravíte hlasitosť alebo jas. Dotykom na toto tlačidlo sa vrátite do predošlého menu. Upozornenie: Po 5 sekundách bez dotyku sa displej Lucca automaticky vráti do predošlého menu. Info (Informácia) Predpoklad: Je aktívna navigácia. Dotknite sa tlačidla Info (informácia) v menu Quick Settings (Rýchle nastavenia). Zariadenie zopakuje posledný hlasový pokyn. 16 Prídavné funkcie Dotykom na tlačidlo More (viac) v menu Quick Settings (Rýchle nastavenia) sa sprístupnia prídavné funkcie. Information (Informácie) Dotykom na tlačidlo Information (informácie) sa sprístupnia informácie o produkte. Battery (Akumulátor) Dotknite sa tlačidla Battery (Akumulátor). Zobrazí sa stav akumulátora. Power Saving (Úsporný režim) Dotknite sa tlačidla Power Saving (Úsporný režim). Zobrazí sa menu Power Saving (Úsporný režim). Backlight Time Out (Čas vypínania podsvietenia): Dotykom na štvorček na pravej strane môžete nastaviť po akom dlhom čase od posledného dotyku sa vypne podsvietenie (pre úsporu akumulátora). Voľbu potvrďte stlačením tlačidla OK.

17 Tlačidlo Menu Battery Warning Time Out (Časový predstih hlásenia vybitého akumulátora): Dotykom na štvorček na pravej strane môžete nastaviť dĺžku časového predstihu hlásenia pred vybitím akumulátora. Výstraha vybitia akumulátora sa zobrazí v predstihu podľa nastavenej hodnoty časového predstihu hlásenia vybitia akumulátora. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla OK. Ovládanie navigačného menu Ovládanie navigačného menu Softwarová klávesnica Ak je potrebné zadať text, potom zariadenie zobrazí na dotykovej obrazovke softwarovú klávesnicu. Dotykmi prsta na túto klávesnicu je možné zadať všetky potrebné údaje. Klávesnica umožňuje zadávať iba veľké písmená. Pri zadávaní názvov obcí a ulíc nie je potrebné zadávať špeciálne znaky a prehlásky. Zariadenie Lucca automaticky doplní tieto znaky. Zadanie medzery Ak chcete zadať medzeru potom stlačte spínaciu plochu. Vymazanie znaku Ak chcete vymazať posledný znak, potom stlačte spínaciu plochu. 17

18 Ovládanie navigačného menu Prepínanie pri zadávaní číslic, prehlások a písmen Ak chcete zadať čísla napríklad pri zadávaní poštového smerovacieho čísla, potom stlačte spínaciu plochu Ak sa chcete vrátiť do režimu zadávania písmen, potom, stlačte spínaciu plochu Ak chcete zadať prehlásku, potom stlačte spínaciu plochu. Zobrazí sa klávesnica s prehláskou. Po zadaní prehlásky sa klávesnica automaticky prepne do režimu pre zadávanie písmen. Upozornenie: Pri zadávaní adries nie je potrebné zadávať prehlásky, no môžu byť užitočné pri označovaní uložených cieľov a trás. List (Zoznam) Často je možné zobraziť zoznam z ktorého je možné vybrať záznam. To sa stane napr. vtedy, keď názov obce zadáte bez úplného vypísania. Po zadaní písmena sa v textovom poli zobrazí prvý záznam začínajúci na písmená, ktoré ste doposiaľ zadali. Ak chcete zobraziť zoznam s ďalšími vyhovujúcimi záznamami, potom stlačte spínaciu plochu List (Zoznam). Na konci zoznamu sa nachádzajú záznamy, ktoré zadané písmená nemajú na začiatku, ale v strede a na konci. V zozname je vždy jeden záznam označený. Označený záznam je možné zvoliť stlačením spínacej plochy OK. Na takýchto zoznamoch sa nachádzajú nasledujúce spínacie plochy: : Stlačením spínacej plochy OK, prevezmete označený záznam. Záznam môžete zvoliť tiež priamym stlačením určitého záznamu. 18

19 Ovládanie navigačného menu : Stlačením tejto spínacej plochy sa v zozname posuniete o jednu stranu (5 prvkov) nahor. : Stlačením tejto spínacej plochy sa v zozname posuniete o jednu stranu (5 prvkov) nadol. Ak sa v zozname chcete posunúť o niekoľko strán nahor alebo nadol, potom stlačte viackrát príslušnú spínaciu plochu. Upozornenie: Ak zoznam obsahuje viac ako 5 prvkov, potom rolovacia lišta zobrazuje aktuálnu pozíciu v zozname. : Stlačením tejto spínacej plochy opustíte dialóg bez zadania prvku zoznamu. Spínacie plochy Na všetky menu zariadenia Lucca sa nachádzajú nasledujúce spínacie plochy: : Stlačením tejto spínacej plochy sa vrátite na menu, ktoré bolo predtým otvorené. Ak ste v menu Navigation (Navigácia), stlačením tohto tlačidla sa vrátite na úvodnú obrazovku Blaupunkt. Na tejto obrazovke je možné spustiť aj iné aplikácie ako je Prehrávač MP3 alebo Prehliadač obrázkov alebo znovu spustiť navigáciu. More (Viac): Stlačením tejto spínacej plochy sa sprístupnia ďalšie funkcie. V závislosti od toho, v ktorom menu sa táto spínacia plocha nachádza, systém ponúkne odlišnú sadu funkcií. Po deaktivácii tejto spínacej plochy nie sú k dispozícii žiadne ďalšie funkcie. Informácie V menu Navigation (Navigácia), môžete kedykoľvek zobraziť aktuálny stav GPS. GPS Status Menu GPS Status (GPS status) obsahuje informácie o vašej aktuálnej pozícii a rýchlosti. Okrem toho je možné vašu aktuálnu pozíciu uložiť. V menu Navigation (Navigácia) stlačte spínaciu plochu More (Viac). Zobrazí sa nasledujúce okno: 19

20 Ovládanie navigačného menu Stlačte spínaciu plochu GPS Info (GPS info). Zobrazí sa menu GPS Status (GPS status). GMT: Greenwichský čas bez úpravy letného času. Longitude/Latitude, aktuálna pozícia: Uvádza východnú zemepisnú dĺžku a severnú zemepisnú šírku. Satellites (Satelity): Počet satelitov z ktorých je prijímaný signál. Pre navigáciu sú potrebné minimálne signály troch satelitov. HDOP: Horizontal Dilution of Precision. Udáva kvalitu určenia pozície. Teoreticky sú možné hodnoty od 0 do 50, pričom platí: čím nižšia hodnota, tým presnejšie je určenie pozície (Hodnota 0= bez odchýlky od skutočnej pozície). Pre navigáciu sú akceptovateľné hodnoty do 8. Speed (Rýchlosť): Ukazuje aktuálnu rýchlosť vozidla. Position: Ukazuje adresu aktuálnej pozície (pokiaľ je to možné). Save current position (Uložiť aktuálnu pozíciu): Stlačením na túto spínaciu plochu si aktuálnu pozíciu uložíte medzi obľúbené položky. Stlačením spínacej plochy zatvoríte okno GPS správ. 20

21 Navigácia Navigácia Všeobecné upozornenia pre navigáciu Používanie zariadenia Lucca je na vlastnú zodpovednosť. Spustenie navigácie Pomocou spínača Power zapnite zariadenie. Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Navigation (Navigácia). Pozor: V záujme ochrany seba a ostatných pred nehodami nikdy neovládajte zariadenie počas jazdy! Na displej sa pozerajte iba keď sa nachádzate v bezpečnej dopravnej situácii! Trasa vozovky a značenie dopravných značiek majú vždy vyššiu prioritu ako pokyny navigačného systému. Riaďte sa pokynmi zariadenia Lucca iba za predpokladu, že to okolnosti a dopravné predpisy umožňujú! Zariadenie Lucca vás privedie do cieľa aj vtedy, keď sa musíte od plánovanej trasy odchýliť. Zobrazí sa menu Navigation (Navigácia). 21

22 Navigácia Z menu Navigation (Navigácia) máte prístup ku všetkým navigačným funkciám. Zadanie cieľa Po stlačení spínacej plochy Destination entry (Zadanie cieľa), môžete zadať cieľ navigácie. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v časti Zadať cieľ. Navigácia domov Stlačením spínacej plochy Home (Domov), môžete použiť ako cieľ uloženú adresu vášho domova. Ďalšie detaily nájdete v časti Použitie adresy domova ako cieľa. Zobrazenie mapy Stlačením spínacej plochy Show map (Ukáž mapu), zobrazíte nahranú automapu. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v časti Práca s mapou. Nastavenia Po stlačení spínacej plochy Settings (Nastavenia), môžete upraviť nastavenia zariadenia Lucca. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v časti Konfigurácia zariadenia Lucca zākladné nastavenia. Opustenie menu Stlačením spínacej plochy v menu Navigation (Navigácia) ukončíte navigáciu. Vrátite sa na štartovaciu obrazovku Lucca. Ďalšie funkcie Stlačením spínacej plochy More (Viac), sa sprístupnia ďalšie funkcie menu Navigation (Navigácia). Zobrazí sa zoznam prídavných funkcií. Obsahuje nasledujúce funkcie: 22

23 Navigácia GPS Info Po stlačení spínacej plochy GPS Info (GPS info), sa zobrazia informácie o aktuálnom statuse GPS a momentálnej pozícii. Plánovanie trasy Stlačením spínacej plochy Itinerary (Plánovanie trasy) môžete naplánovať trasu s viacerými etapami. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v časti Plánovanie trasy s etapami. Výber mapy Dotykom na tlačidlo Select Map (Výber mapy) môžete uskutočniť výber medzi rôznymi automapami. Postup základného nastavenia Skôr ako zahájite svoju prácu so zariadením Lucca, musíte najprv nastaviť časovú zónu platnú pre vašu časovú zónu, aby vaše zariadenie mohlo počas navigácie uvádzať správne časy a adresu domova, aby vás zariadenie mohlo z ktoréhokoľvek bodu rýchlo naviesť domov. Nastavenie časovej zóny Stlačte v menu Navigation (Navigácia) na spínaciu plochu Settings (Nastavenia). Zobrazí sa menu Settings (Nastavenia). Stláčajte stýkaciu plochu dovtedy, kým sa nezobrazí obrazovka so spínacou plochou Time zone (Časová zóna). Stlačte Time zone (Časová zóna). Zobrazí sa menu Time zone (Časová zóna). Stlačte Time zone (Časová zóna). Stlačte v zozname na časovú zónu platnú pre vašu aktuálnu pozíciu (GMT bez letného času). 23

24 Navigácia Upozornenie: Zobrazenie hlavného mesta krajiny v príslušnej časovej zóne vám 24 zjednoduší výber. Stlačte spínaciu plochu OK. Ak na vašej pozícii práve platí letný čas, potom stlačte na spínaciu plochu Daylight saving time (Letný čas). Spínacia plocha sa zaškrtne. Upozornenie: Ak sa vo vašej lokalite prestavuje čas alebo ak prechádzate do inej časovej zóny, potom je potrebné nastavenia upraviť. Stlačte spínaciu plochu OK. Zobrazí sa menu Navigation (Navigácia). Zadanie adresy domova V menu Navigation (Navigácia) stlačte spínaciu plochu Settings (Nastavenia). Zobrazí sa menu Settings (Nastavenia). Stláčajte spínacie plochy dovtedy, kým sa nezobrazí spínacia plocha Home address (Adresa domova). Stlačte na spínaciu plochu Home address (Adresa domova). Zobrazí sa menu Home address (Adresa domova). Stlačte spínaciu plochu Enter your home address (Zadajte adresu domova). Zobrazí sa menu Destination entry (Zadanie cieľa). Stlačte spínaciu plochu Address (Adresa) a zadajte adresu vášho domova. Viď Zadanie cieľovej adresy. Stlačte spínaciu plochu Set as home address (Nastaviť ako adresu domova). Systém prevezme adresu do menu Home address (Adresa domova). Stlačte spínaciu plochu OK. Zobrazí sa menu Navigation (Navigácia).

25 Navigácia Zadať cieľ V tejto časti sa zoznámite s rôznymi možnosťami, ako je možné zadať, zvoliť a spravovať ciele v zariadení Lucca. Ako spustiť navigáciu k cieľu nájdete v kapitole Navádzanie k cieľu. Zadanie cieľa Do zariadenia Lucca je možné zadať alebo vybrať ciele rôznymi spôsobmi: Zadanie cieľovej adresy Výber mimoriadneho cieľa Prevzatie cieľa z mapy Prevzatie cieľa z obľúbených položiek Prevzatie posledných cieľov Použitie adresy domova Zadanie cieľovej krajiny Najprv zadajte krajinu, kde leží váš cieľ. Upozornenie: Tieto údaje nie je potrebné opakovane zadávať. Ak váš cieľ leží v inej krajine ako predchádzajúci cieľ, potom musíte krajinu opäť zadať. Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Navigation (Navigácia). Zobrazí sa menu Navigation (Navigácia). Stlačte spínaciu plochu Destination entry (Zadanie cieľa). Zobrazí sa menu Destination entry (Zadanie cieľa). 25

26 Navigácia Stlačte spínaciu plochu Country (Krajina). Zobrazí sa zoznam krajín. Upozornenie: Zvoliť možno iba krajiny, ktoré sú aspoň čiastočne obsiahnuté v aktuálne nahranej mape. Zadanie cieľovej adresy Stlačte v hlavnom menu na spínaciu plochu Navigation (Navigácia). Zobrazí sa menu Navigation (Navigácia). Stlačte v menu Navigation (Navigácia) na spínaciu plochu Destination entry (Zadanie cieľa). Zobrazí sa menu Destination entry (Zadanie cieľa). Stlačte spínaciu plochu Address (Adresa). Zobrazí sa menu Address (Adresa). Stlačte krajinu. kde leží váš cieľ. Zobrazí sa menu Address (Adresa). 26

27 Navigácia Upozornenie: Ak v prvom riadku nie je uvedená krajina, kde leží váš cieľ, potom stlačte plochu a zvoľte správnu krajinu. Ako zvoliť krajinu je opísané v kapitole Zadanie cieľovej krajiny. Stlačte pole pre mesto a zadajte cieľovú obec. Môžete zadať buď poštové smerovacie číslo alebo názov obce. Stlačte pole pre ulicu a zadajte ulicu. Ak poznáte číslo domu vášho cieľa, potom stlačte pole pre číslo a zadajte číslo domu. Upozornenie: Ak pre uvedenú ulicu nie sú v mape uvedené čísla domu, potom je pole pre číslo deaktivované. Ak chcete ako cieľový bod definovať križovatku, potom zvoľte pole pre križovatku a zadajte ulicu, ktorá pretína vyššie uvedenú ulicu. Upozornenie: Ako uložiť uvedený cieľ do pamäte je opísané v kapitole Uloženie jedného z posledných cieľov. Ďalšie funkcie Stlačením spínacej plochy More (Viac), sa sprístupnia ďalšie funkcie menu Address (Adresa). Zobrazí sa zoznam prídavných funkcií. Zoznam prídavných funkcií obsahuje nasledujúce funkcie: Route options (Voľby trasy): Funkcia, ktorá umožňuje nastavenie volieb pre nasledujúcu navigáciu. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v kapitole Nastavenie volieb trasy. Show (Zobraziť): Po stlačení tejto spínacej plochy sa zobrazí uvedená adresa na mape. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v kapitole Práca s mapou. 27

28 Navigácia Save (Uložiť): Funkcia, ktorá umožňuje uloženie zadanej adresy medzi obľúbené položky. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v kapitole Uloženie jedného z posledných cieľov. Výber mimoriadneho cieľa Mimoriadne ciele, ktoré sú skrátene označované ako POI (Point of interest), sa nachádzajú na mape a systém ich môže zobraziť. Medzi zvláštne ciele sa patria letiská a prístavy, reštaurácie, hotely, palivové čerpadlá, verejné budovy a ďalšie. Mimoriadne ciele je možné použiť ako navigačný cieľ. Mimoriadny cieľ z aktuálneho okolia Upozornenie: Mimoriadne ciele pre aktuálne okolie je možné zvoliť iba vtedy, keď je určenie pozície príjmom signálu GPS dostatočné pre určenie pozície. Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Navigation (Navigácia). Zobrazí sa menu Navigation (Navigácia). Stlačte v menu Navigation (Navigácia) na spínaciu plochu Destination entry (Zadanie cieľa). Zobrazí sa menu Destination entry (Zadanie cieľa). Stlačte spínaciu plochu Points of interest (Mimoriadne ciele). Zobrazí sa menu Point of interest (Mimoriadne ciele). Stlačte spínaciu plochu... nearby ( v blízkosti). Zobrazí sa ďalšie menu. 28

29 Navigácia Stlačte na pole pre polomer okolia a uveďte okruh v kilometroch, kde má systém vyhľadať mimoriadny cieľ. Stlačte pole pre kategóriu a zadajte kategóriu ( napr. benzínová pumpa), v ktorej chcete v rámci mimoriadnych cieľov hľadať. K dispozícii sú iba kategórie, ktoré bolo možné v aktuálnom okolí nájsť. Stlačte pole pre podriadenú kategóriu a zadajte nižšiu kategóriu (napr. Aral, BP, Shell a pod.) v ktorej chcete v rámci mimoriadnych cieľov hľadať. K dispozícii sú iba nižšie kategórie, ktoré bolo možné v aktuálnom okolí nájsť. Po stlačení poľa pre mimoriadny cieľ môžete vybrať konkrétny cieľ. Zobrazí sa klávesnica. Ak poznáte časť označenia mimoriadneho cieľa, potom ho môžete tu zadať, aby ste tým zoznam skrátili. No môžete pokračovať aj bez zadania. Stlačte spínaciu plochu List (Zoznam). Zobrazí sa zoznam mimoriadnych cieľov. Uvedené mimoriadne ciele zodpovedajú zvolenej kategórii a nižšej kategórii. Okrem toho zahrňujú tiež písmená, ktoré ste zadali (pokiaľ ste nejaké písmená zadali). Stlačte záznam zvláštneho cieľa ku ktorému vás má zariadenie navigovať. Ak chcete bližšie informácie o mimoriadnom cieli, potom stlačte spínaciu plochu More (Viac) a potom. Show details (Ukáž detaily). Stlačením spínacej plochy OK, prevezmete vybraný mimoriadny cieľ. 29

30 Navigácia Upozornenie: Polia Category (Kategória) a Subcategory (Podkategória) nie je nutné vypĺňať. Slúžia iba na to, aby redukovali zoznam mimoriadnych cieľov v poli Point of interest (Mimoriadne ciele) Tento zoznam môže byť niekedy veľmi rozsiahly, najmä pri väčších obciach. Ako uložiť uvedený cieľ do pamäte je opísané v kapitole Uloženie jedného z posledných cieľov. Ďalšie funkcie Stlačením spínacej plochy More (Viac), sa sprístupnia ďalšie funkcie menu Point of interest (Mimoriadne ciele). Zobrazí sa zoznam prídavných funkcií. Zoznam prídavných funkcií obsahuje nasledujúce funkcie: Route options (Voľby trasy): Funkcia, ktorá umožňuje nastavenie volieb pre nasledujúcu navigáciu. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v kapitole Nastavenie volieb trasy. 30 Show (Zobraziť): Po stlačení tejto spínacej plochy sa zobrazí uvedená adresa na mape. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v kapitole Práca s mapou. Save (Uložiť): Funkcia, ktorá umožňuje uloženie zadanej adresy medzi obľúbené položky. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v kapitole Uloženie jedného z posledných cieľov. Mimoriadny cieľ v určitej obci Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Navigation (Navigácia). Zobrazí sa menu Navigation (Navigácia). Stlačte spínaciu plochu Destination entry (Zadanie cieľa). Zobrazí sa menu Destination entry (Zadanie cieľa). Stlačte v menu spínaciu plochu Points of interest (Mimoriadne ciele). Zobrazí sa menu Point of interest (Mimoriadne ciele).

31 Navigácia V menu Point of interest (Mimoriadne ciele) stlačte spínaciu plochu...in a town ( v obci). Zobrazí sa ďalšie menu. Upozornenie: Ak v prvom riadku nie je uvedená krajina, kde leží váš cieľ, potom dvakrát stlačte spínaciu plochu a zvoľte správnu krajinu. Ako zvoliť krajinu je opísané v kapitole Zadanie cieľovej krajiny. Stlačte pole pre obec a zadajte obec, kde chcete hľadať mimoriadny cieľ. Môžete zadať buď poštové smerovacie číslo alebo názov obce. Stlačte pole pre kategóriu a zadajte kategóriu (napr. Kultúra) v ktorej chcete v rámci mimoriadnych cieľov hľadať. K dispozícii sú iba kategórie, ktoré bolo možné v aktuálnom okolí nájsť. Stlačte pole pre podriadenú kategóriu a zadajte nižšiu kategóriu (napr. Múzeum, Divadlo,...), v ktorej chcete v rámci mimoriadnych cieľov hľadať. 31

32 Navigácia K dispozícii sú iba tie nižšie kategórie, ktoré bolo možné v aktuálnom okolí nájsť. Stlačte pole pre mimoriadny cieľ. Zobrazí sa klávesnica. Ak poznáte časť označenia mimoriadneho cieľa, potom ho môžete tu zadať, aby ste tým zoznam skrátili. No môžete pokračovať aj bez zadania. Potom stlačte spínaciu plochu List (Zoznam). Zobrazí sa zoznam mimoriadnych cieľov. Uvedené mimoriadne ciele zodpovedajú zvolenej kategórii a nižšej kategórii. Okrem toho zahrňujú tiež písmená, ktoré ste zadali (pokiaľ ste nejaké písmená zadali). Stlačte záznam zvláštneho cieľa ku ktorému vás má zariadenie navigovať. Ak chcete bližšie informácie o mimoriadnom cieli, potom stlačte spínaciu plochu More (Viac) a potom Show details (Ukáž detaily). Stlačením spínacej plochy OK prevezmete vybraný mimoriadny cieľ. Mimoriadny cieľ v rámci krajiny Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Navigation (Navigácia). Zobrazí sa menu Navigation (Navigácia). Stlačte spínaciu plochu Destination entry (Zadanie cieľa). Zobrazí sa menu Destination entry (Zadanie cieľa). Stlačte v menu na spínaciu plochu Points of interest (Mimoriadne ciele). Zobrazí sa menu Point of interest (Mimoriadne ciele). 32

33 Navigácia V menu Point of interest (Mimoriadne ciele) stlačte spínaciu plochu...nationwide (... v celej krajine). Zobrazí sa ďalšie menu. Upozornenie: Ak v prvom riadku nie je uvedená krajina, kde leží váš cieľ, potom dvakrát stlačte spínaciu plochu a zvoľte správnu krajinu. Ako zvoliť krajinu je opísané v kapitole Zadanie cieľovej krajiny. Stlačte pole pre kategóriu a zadajte kategóriu (napr. letisko) v ktorej chcete v rámci mimoriadnych cieľov hľadať. K dispozícii sú iba kategórie, ktoré majú nadregionálny význam. Stlačte pole pre mimoriadny cieľ. Zobrazí sa klávesnica. Ak poznáte časť označenia mimoriadneho cieľa, potom ho môžete tu zadať, aby ste tým zoznam skrátili. No môžete pokračovať aj bez zadania. Potom stlačte spínaciu plochu List (Zoznam). Zobrazí sa zoznam mimoriadnych cieľov. Uvedené mimoriadne ciele zodpovedajú zvolenej kategórii. Okrem toho zahrňujú tiež písmená, 33

34 Navigácia ktoré ste zadali (pokiaľ ste nejaké písmená zadali). Stlačte záznam zvláštneho cieľa ku ktorému vás má zariadenie navigovať. Ak chcete bližšie informácie o mimoriadnom cieli, potom stlačte spínaciu plochu More (Viac) a potom Show details (Ukáž detaily). Stlačením spínacej plochy OK prevezmete vybraný mimoriadny cieľ. Prevzatie cieľa z mapy Pomocou tejto funkcie môžete priamo na mape zvoliť cieľ pre navigáciu. Okrem obcí môžete rýchlo zvoliť aj mimoriadne ciele. Stlačte v hlavnom menu na spínaciu plochu Navigation (Navigácia). Zobrazí sa menu Navigation (Navigácia). Stlačte spínaciu plochu Destination entry (Zadanie cieľa). Zobrazí sa menu Destination entry (Zadanie cieľa). V časti pre zadanie cieľa stlačte spínaciu plochu On map (Na mape). Zobrazí sa mapa. Presun výseku mapy Aby ste mohli zobraziť požadovanú cieľovú oblasť systém umožňuje presunúť zobrazený výsek mapy a zmenšiť/zväčšiť mapu. Zooming/Presúvanie Dotykom na tlačidlo Zoom/ Move (Zoom/Presúvanie) môžete uskutočniť výber medzi rôznymi automapami. Zoom V režime zväčšovania/ zmenšovania (spínacia plocha 34

35 Navigácia nie je zatlačená) môžete mapu približovať a vzdiaľovať. Približovať čiže zväčšovať mapu môžete tak, že natiahnete diagonálu so začiatkom v ľavom hornom rohu výseku. Vzdiaľovať čiže zmenšovať môžete tak, že natiahnete diagonálu s počiatkom v pravom dolnom rohu. Upozornenie: Pomocou tlačidiel / môžete zobrazenie priblížiť/vzdialiť. Presúvanie V režime presúvania (spínacia plocha je zatlačená) možno presúvať mapu. Stlačte na mapu a s pridržaným prstom či perom na ploche presúvajte výsek mapy v želanom smere. Pridržte stlačenú obec, (ulicu alebo mimoriadny cieľ) ktorú chcete zvoliť. Obec systém vyznačí oranžovo bodkovaným kruhom. Z dátovej základne systém nahrá a zobrazí informácie týkajúce sa zvoleného bodu. Pod informačným poľom sa nachádzajú spínacie plochy, ktoré umožňujú vyvolať niektorú z funkcií pre zvolený bod. K dispozícii sú nasledujúce možnosti: 35

36 Navigácia Stlačením spínacej plochy Start navigation (Spustenie navigácie), môžete prevziať zvolenú obec za cieľovú obec navigácie. Upozornenia: Táto funkcia je k dispozícii iba v prípade príjmu GPS signálu. Ak túto funkciu použijete v priebehu navigácie, potom sa všetky dovtedy určené body trasy (etapy a cieľový bod) vymažú! Stlačením spínacej plochy Save (Uložiť), uložíte zvolený cieľ do pamäte. Následne môžete cieľ kedykoľvek v budúcnosti vybrať zo zoznamu obľúbených položiek. Stlačením spínacej plochy Search nearby (Hľadaj v okruhu) systém vyhľadá mimoriadny cieľ v blízkosti zvoleného cieľa. Stlačením spínacej plochy Add (Pridať) systém pripojí zvolený cieľ na koniec trasy (ako poslednú etapu). Systém následne vyznačí bod trasy vlajočkou na mape a zaznamená ho v menu Itinerary (Plánovanie trasy) do zoznamu bodov trasy. Upozornenie: Ak použijete túto funkciu počas navigácie, potom systém nanovo vypočíta trasu a potom pokračuje v navigácii. Stlačte spínaciu plochu Interim destination (Medzicieľ), pripojíte zvolený cieľ k trase (ako ďalší cieľ navádzania). Systém okamžite trasu nanovo vypočíta a potom pokračuje v navigácii. Stlačením spínacej plochy sa vrátite k náhľadu mapy bez vykonania funkcie. 36

37 Navigácia Prevzatie cieľa z obľúbených položiek V zozname obľúbených položiek sa nachádzajú všetky ciele, ktoré ste stlačením spínacej plochy Save (Uložiť) uložili. V tomto menu môžete: Prevziať ciele pre navigáciu, Premenovať navigačné ciele a Vymazať uložené ciele. Pridanie cieľa do obľúbených položiek Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Navigation (Navigácia). Zobrazí sa menu Navigation (Navigácia). Stlačte spínaciu plochu Destination entry (Zadanie cieľa). Zobrazí sa menu Destination entry (Zadanie cieľa). Stlačte spínaciu plochu Favourites (Obľúbené položky). Zobrazí sa menu Favourites (Obľúbené položky). Stlačte na želaný cieľ. Upozornenie: Ak chcete zobraziť adresu uloženého cieľa, potom stlačte na cieľ. Stlačte More (Viac) a následne Show details (Ukáž detaily). Stlačte spínaciu plochu OK. Zobrazí sa menu Address (Adresa) vybraného cieľa systém zaznamená do príslušných polí. Ako uložený cieľ vymazať alebo premenovať sa dozviete v kapitole Správa cieľov. 37

38 Navigácia Ďalšie funkcie Stlačením spínacej plochy More (Viac) sa sprístupnia ďalšie funkcie menu Favourites (Obľúbené položky). Zobrazí sa zoznam prídavných funkcií. Obsahuje nasledujúce funkcie: Show details (Ukáž detaily): Stlačením spínacej plochy Show details (Ukáž detaily), sa zobrazí adresa zvoleného cieľa. Delete entry (Vymazať záznamy): Stlačením spínacej plochy Delete entry (Vymazať záznamy), sa vyznačený cieľ vymaže. Delete all (Vymazať všetky): Stlačením spínacej plochy Delete all (Vymazať všetky), sa všetky ciele zoznamu Favourites (Obľúbené položky) vymažú. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v kapitole Vymazanie cieľa. Rename entry (Záznam premenovať) Stlačením spínacej plochy Rename entry (Záznam premenovať) vám systém umožní premenovať označený cieľ. Prevzatie jedného z posledných cieľov Ciele ku ktorým vás systém v poslednej dobe navigoval systém automaticky uloží do zoznamu Last destinations (Posledné ciele). V tomto zozname môžete: Prevziať cieľ pre navigáciu, Uložiť navigačný cieľ v zozname Favourites (Obľúbené položky) a Záznamy v zozname Last destinations (Posledné ciele) vymazať. Stlačte v hlavnom menu na spínaciu plochu Navigation (Navigácia). Zobrazí sa menu Navigation (Navigácia). Stlačte spínaciu plochu Destination entry (Zadanie cieľa). Zobrazí sa menu Destination entry (Zadanie cieľa). Stlačte spínaciu plochu Last destinations (Posledné ciele). Zobrazí sa menu Last destinations (Posledné ciele). 38

39 Navigácia Označte požadovaný cieľ. Stlačte spínaciu plochu OK. Systém prevezme cieľ a zaznamená adresu do príslušných polí. Ďalšie funkcie Stlačením spínacej plochy More (Viac) sa sprístupnia ďalšie funkcie menu Last destinations (Posledné ciele). Zobrazí sa zoznam prídavných funkcií. Obsahuje nasledujúce funkcie: Show details (Ukáž detaily): Stlačením spínacej plochy Show details (Ukáž detaily), sa zobrazí adresa zvoleného cieľa. Delete entry (Vymazať záznamy): Stlačením spínacej plochy Delete entry (Vymazať záznamy), sa vyznačený cieľ vymaže. Delete all (Vymazať všetky): Stlačením spínacej plochy Delete all (Všetko vymazať), vymažete všetky záznamy v zozname Last destinations (Posledné ciele). Save under favourites (Ulož do obľúbených položiek): Stlačením spínacej plochy Save under favourites (Ulož do obľúbených položiek), sa vyznačený cieľ uloží do zoznamu Favourites (Obľúbené položky). Použitie adresy domova ako cieľa Ak máte uloženú v systéme adresu domova, potom vás zariadenie dokáže z ktoréhokoľvek bodu rýchlo naviesť domov. Ako uložiť svoju adresu domova sa dozviete v kapitole Adresa domova. Stlačte v hlavnom menu na spínaciu plochu Navigation (Navigácia). 39

40 Navigácia Zobrazí sa menu Navigation (Navigácia). Stlačte na spínaciu plochu Home (Domov). Systém okamžite vypočíta trasu a spustí navigáciu. Upozornenie: Pre výpočet trasy systém automaticky zvolí typ trasy, aký bol nastavený v menu Routing options (Voľby trasy). Správa cieľov Správa cieľov Sú dva zoznamy do ktorých systém ukladá ciele do pamäte: zoznam Favourites (Obľúbené položky) zoznam Last destinations (Posledné ciele) Každý uvedený cieľ a ciele v zozname Last destinations (Posledné ciele) možno uložiť do zoznamu Favourites (Obľúbené položky). To má zmysel najmä vtedy, keď chcete tento cieľ použiť častejšie. Ciele z menu Favourites (Obľúbené položky) možno premenovať. Ciele v oboch zoznamoch je možné vymazať. Uloženie cieľa Predpoklad: Zadali ste cieľ podľa návodu uvedeného v kapitole Zadať cieľ. Stlačte spínaciu plochu More (Viac). Stlačte Save (Uložiť). 40

41 Správa cieľov Systém zobrazí menu pre zadanie názvu. Zadajte názov cieľa. Stlačte spínaciu plochu OK. Cieľ sa uloží do zoznamu Favourites (Obľúbené položky). Uloženie jedného z posledných cieľov Predpoklad: Otvorili ste zoznam Last destinations (Posledné ciele) podľa postupu uvedeného v kapitole Prevzatie jedného z posledných cieľov. Označte cieľ ktorý chcete uložiť do zoznamu Favourites (Obľúbené položky). Stlačte spínaciu plochu More (Viac). Stlačte Save under favourites (Ulož do obľúbených položiek). Systém zobrazí menu pre zadanie názvu. Zadajte názov cieľa. Stlačte spínaciu plochu OK. Cieľ sa uloží do zoznamu Favourites (Obľúbené položky). Premenovanie cieľa Otvorte menu Favourites (Obľúbené položky), podľa postupu uvedeného v kapitole Prevzatie cieľa z obľúbených položiek. Označte cieľ, ktorý chcete premenovať. 41

42 Správa cieľov Stlačte spínaciu plochu More (Viac). Stlačte Rename entry (Záznam premenovať). Systém zobrazí menu pre zadanie názvu. Zadajte nový názov cieľa. Stlačte spínaciu plochu OK. Cieľ je premenovaný. Vymazanie cieľa Predpoklad: Otvorili ste menu Favourites (Obľúbené položky) podľa postupu uvedeného v kapitole Prevzatie cieľa z obľúbených položiek - alebo - Máte otvorený zoznam Last destinations (Posledné ciele) podľa postupu uvedeného v kapitole Prevzatie jedného z posledných cieľov. Označte v zozname cieľ, ktorý chcete zo zoznamu vymazať. Stlačte spínaciu plochu More (Viac). Stlačte Delete entry (Vymazať záznamy). Zobrazí sa potvrdzovacie menu. Stlačením OK, cieľ vymažete. Cieľ je zo zoznamu vymazaný. Vymazanie celého zoznamu Predpoklad: Otvorili ste menu Favourites (Obľúbené položky) podľa postupu uvedeného v kapitole Prevzatie cieľa z obľúbených položiek - alebo - Otvorili ste zoznam Last destinations (Posledné ciele) podľa postupu uvedeného v kapitole Prevzatie jedného z posledných cieľov. Stlačte spínaciu plochu More (Viac). 42

43 Správa cieľov Stlačte Delete all (Vymazať všetky). Zobrazí sa dialóg. Stlačením OK, zoznam vymažete. - alebo - Stlačením na zoznam nevymažete. Plánovanie trasy Plánovanie trasy s etapami Plánovanie trasy je možné aj bez príjmu signálu GPS, napríklad v pohodlí domova. Určené trasy je možné uložiť pre budúce použitie a tak vám zariadenie umožňuje naplánovať ľubovoľné množstvo trás napr. na dovolenku. Zadanie cieľových bodov Ako plánovať trasu: Stlačte v menu Navigation (Navigácia) na spínaciu plochu More (Viac). Stlačte Itinerary (Plánovanie trasy). Zobrazí sa menu Itinerary (Plánovanie trasy). Stlačením spínacej plochy Add (Pridať) zadáte prvý bod trasy. 43

44 Plánovanie trasy 44 Zobrazí sa menu Destination entry (Zadanie cieľa). Zadajte bod trasy podľa bežného postupu pre zadávanie cieľa. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v kapitole Zadať cieľ. Stlačte spínaciu plochu Add (Pridať). Zobrazí sa menu Itinerary (Plánovanie trasy). Uvedený cieľ je v zozname uvedený ako bod 1 trasy. Rovnakým postupom pripojte ďalšie ciele, ktoré chcete zahrnúť do trasy. Úprava trasy, uloženie a správa trás Systém vám umožňuje naplánovať mnoho trás napríklad pre dovolenkové trasy. Tieto trasy možno uložiť do pamäte a neskôr použiť pre navigáciu. Do trasy môžete potom v budúcnosti začleniť ďalšie body trasy, zmeniť poradie bodov trasy alebo zobraziť trasu na mape. Za týmto účelom máte v menu Itinerary (Plánovanie trasy) k dispozícii nasledujúce spínacie plochy: Stlačte na bod trasy, ktorý chcete označiť. Ak má zoznam menej ako 3 záznamy, potom použite nasledujúce spínacie plochy: Stlačením na spínaciu plochu sa presuniete v zozname o jednu stranu (3 prvky) nahor. Stlačením na spínaciu plochu sa presuniete v zozname o jednu stranu (3 prvky) nadol. Ak sa v zozname chcete posunúť o niekoľko strán nahor alebo nadol, potom stlačte viackrát príslušnú spínaciu plochu. Upozornenie: Ak zoznam obsahuje viac ako 3 prvky, potom rolovacia lišta zobrazuje aktuálnu pozíciu v zozname.

45 Plánovanie trasy Zmena poradia Presunúť bod trasy nahor: Označte bod trasy, ktorý potrebujete presunúť. Stlačte spínaciu plochu More (Viac). Stlačte spínaciu plochu Move target up (Presunúť bod trasy nahor). V menu Itinerary (Plánovanie trasy) sa zobrazí, že zvolený bod trasy sa presunie v zozname trasy o jednu pozíciu nahor. Tento postup opakujte dovtedy, kým bod trasy nie je na požadovanej pozícii v zozname trasy. Presunúť bod trasy nadol: Označte bod trasy, ktorý potrebujete presunúť. Stlačte spínaciu plochu More (Viac). Stlačte spínaciu plochu Move target down (Presunúť bod trasy nadol). V menu Itinerary (Plánovanie trasy) sa zobrazí, že zvolený bod trasy sa presunie v zozname trasy o jednu pozíciu nadol. Tento postup opakujte dovtedy, kým bod trasy nie je na požadovanej pozícii v zozname trasy. Vymazanie bodu trasy Označte bod trasy, ktorý potrebujete vymazať. Stlačte spínaciu plochu More (Viac). Stlačte Delete from route (Vymazať z trasy). Zobrazí sa zoznam trasy. Vymazanie celého zoznamu trasy Stlačte pri zobrazenom zozname trasy, ktorú chcete vymazať, na spínaciu plochu More (Viac). Stlačte spínaciu plochu Delete the complete list (Vymazanie celého zoznamu). Správa trás Uloženie trasy Stlačte spínaciu plochu More (Viac). Stlačte Save route (Uloženie trasy). Systém zobrazí menu pre zadanie názvu. Zadajte názov trasy. Stlačte OK. 45

46 Plánovanie trasy Upozornenie: Systém uloží body trasy do pamäte. Po nahraní uloženej trasy musí systém trasu nanovo vypočítať. Nahranie trasy Nahranie trasy More (Viac). Stlačte Load route (Nahranie trasy). Označte požadovanú trasu. Stlačte OK. Výpočet trasy Plánovanú trasu je možné vypočítať aj bez príjmu signálu GPS, aby ste si mohli rýchle trasu prezrieť. Nový bod uvedenej trasy systém prevezme ako štartovací bod trasy. Upozornenie: Pri navigácii systém považuje aktuálnu pozíciu za štartovací bod. Prvá etapa jazdy spočíva v jazde k prvému bodu uvedenému v trase. Po stlačení spínacej plochy Calculate (Výpočet), systém vypočíta celkovú trasu a približnú dĺžku trvania jazdy po trase. Systém vypočíta trasu. Okno informuje o priebehu výpočtu. Po ukončení výpočtu systém v menu Itinerary (Plánovanie trasy) zobrazí namiesto spínacej plochy Calculate (Výpočet) celkovú trasu od prvého po posledný bod trasy a približnú dĺžku trvania jazdy po trase. Okrem toho systém pre každý bod trasy zobrazí aj vzdialenosť od predchádzajúceho bodu a približnú dĺžku trvania jazdy pre túto etapu. 46

47 Plánovanie trasy Zobrazenie trasy na mape Stlačením tlačidla Show (Ukáž) zobrazíte celú trasu na mape. Zobrazí sa mapa. Trasa je vyznačená modrou. Uvedené body trasy sú vyznačené vlajočkami. Simulation (Demonštračný režim) Stlačte na mapu. Zobrazí sa menu pre voľbu. Stlačte Simulation. Zariadenie automaticky prejde po trase a postupne zobrazuje pokyny pre jazdu. Stlačením ukončíte simuláciu, v opačnom prípade zariadenie simuláciu zopakuje. Upozornenie: Simulačná dráha nesmie byť dlhšia ako 100 kilometrov. Nastavenie volieb trasy Nastavenie volieb trasy V menu Routing options (Voľby trasy) môžete zadať rýchlostný profil vozidla, typ trasy a vylúčiť použitie určitého typu vozovky. Nastavené voľby trasy zostávajú v platnosti dovtedy, kým nie sú obdobným spôsobom zmenené. Stlačte v menu Navigation (Navigácia) na spínaciu plochu Settings (Nastavenia). Zobrazí sa menu Settings (Nastavenia). Stlačením na spínaciu plochu sa presuniete v zozname o jednu stranu (3 prvky) nahor. Stlačením na spínaciu plochu, sa presuniete v zozname o jednu stranu (3 prvky) nadol. Ak sa v zozname chcete posunúť o niekoľko strán nahor alebo nadol, potom stlačte viackrát príslušnú spínaciu plochu. Stlačte v menu Settings (Nastavenia) na spínaciu plochu Routing options (Voľby trasy). Zobrazí sa menu Routing options (Voľby trasy). 47

48 Nastavenie volieb trasy Stlačte pole Speed profile (Rýchlostný profil) môžete vybrať jeden z ponúkaných profilov. Stlačte pole Type of routing (Typ trasy) môžete prepínať režimy: Fast route (Rýchla trasa) Pri tejto voľbe systém vypočíta trasu s najkratším časom. Short route (Krátka trasa) Pri tejto voľbe systém vypočíta trasu s najmenším počtom kilometrov. Stláčaním na polia Motorways (Diaľnice), Ferries (Trajekty) a Toll roads (Spoplatnená cesta) môžete zadať, či má systém pri výpočte trasy zahrnúť alebo vylúčiť diaľnice, trajekty a platené cestné komunikácie. Permitted (povolené) Pri tejto voľbe je príslušný typ komunikácie zahrnutý do vypočítanej trasy. Avoid (Vyhnúť sa) Pri tejto voľbe je príslušný typ komunikácie podľa možnosti vylúčený. Forbidden (Zakázať) Pri tejto voľbe je príslušný typ komunikácie pri výpočte trasy úplne vylúčený. 48

49 Navádzanie k cieľu Navádzanie k cieľu Predpoklad: Zadali ste cieľovú obec podľa návodu uvedeného v kapitole Zadať cieľ - alebo - Zvolili ste cieľovú obec zo zoznamu Favourites (Obľúbené položky) podľa postupu uvedeného v kapitole Prevzatie cieľa z obľúbených položiek - alebo - Zvolili ste cieľovú obec zo zoznamu Last destinations (Posledné ciele) podľa postupu uvedeného v kapitole Prevzatie jedného z posledných cieľov - alebo - Naplánovali alebo nahrali ste trasu (podľa postupu uvedeného v kapitole Plánovanie trasy s etapami ). Stlačte spínaciu plochu Start navigation (Spustenie navigácie). Systém vypočíta trasu. Zobrazí sa mapa. Systém zobrazuje vašu aktuálnu pozíciu pomocou žltého trojuholníka. Trasa je vyznačená modrou. Upozornenie: Systém vypočíta trasu podľa platných nastavení pre výpočet trasy. Prezeranie a zmenu nastavení volieb trasy je možné uskutočniť v menu Routing options (Voľby trasy). Ďalšie informácie si nájdete v kapitole Nastavenie volieb trasy. Po spustení navigácie trasy systém považuje aktuálnu pozíciu za štartovací bod. Prvá etapa trasy zodpovedá prvému bodu trasy. 49

50 Navádzanie k cieľu Rušenie príjmu GPS Ak po zadaní cieľa systém nemá k dispozícii dostatočný príjem signálu GPS, potom zobrazí hlásenie. Pokiaľ sa nachádzate v uzatvorenom priestore, potom vyjdite do exteriériu. Zariadenie Lucca nesmie mať v zvislom smere zakrytý výhľad. Ak sa počas navádzania na cieľ príjem GPS preruší, potom systém navigáciu preruší. Po obnovení príjmu signálu navigačný systém automaticky identifikuje zmenu vašej pozície a nanovo vypočíta trasu. V navigácii stačí jednoducho pokračovať. Ukončenie navádzania k cieľu Stlačením spínacej plochy ukončíte proces navádzania na cieľ. Systém zobrazí potvrdzovací dialóg. Stlačením OK navigáciu ukončíte. Pokiaľ ukončíte navigáciu pred dorazením do cieľa, systém otvorí menu Navigation (Navigácia). Potom môžete zadať nový cieľ, alebo pokračovať v navigácii k pôvodnému cieľu opätovným zvolením pôvodných cieľov v menu Last destinations (Posledné ciele). Dorazenie do cieľovej obce Po dorazení do cieľa systém zobrazí hlásenie Dorazili ste do cieľa. Na mape systém zobrazuje iba aktuálnu pozíciu (žltá šípka). 50

51 Práca s mapou Práca s mapou Ovládanie mapy V tejto časti sa dozviete, aké informácie a možnosti spracovania systém poskytuje pri prezeraní mapy. V závislosti od toho, či systém zobrazuje mapu bez navigácie alebo počas navigácie máte k dispozícii rôzne možnosti obsluhy. Zobrazenie mapy Systém môže zobraziť mapu, počas plánovania trasy, na zobrazenie cieľov, alebo na prevzatie cieľov pre navigáciu. Náhľad na mapu je možné otvoriť nasledujúcim spôsobom: stlačením spínacej plochy Show map (Ukáž mapu) v menu Navigation (Navigácia). stlačením spínacej plochy On map (Na mape) v menu Destination entry (Zadanie cieľa). Pomocou tlačidla Show (Zobraziť) v prídavných funkciách menu Address (Adresa) po voľbe cieľa. Stláčanie na mape Po krátkom stlačení na mapu systém zobrazí dodatkové funkcie. V závislosti od toho, či je systém v stave aktivovanej navigácie alebo zobrazuje iba mapu, systém sprístupňuje určité funkcie. Po dlhom stlačení na mapu systém zobrazí informácie o stlačenej obci a potom môžete obec vybrať ako cieľ navigácie. Prečítajte si o tom viac v časti Prevzatie cieľa z mapy. 51

52 Práca s mapou Spínacie plochy Pri zobrazení mapy máte k dispozícii rôzne spínacie plochy, ktoré je možné upraviť podľa potreby. Náhľad na mapu bez príjmu GPS signálu Zobraziť / skryť spínacie plochy More (Viac) Pomocou tejto spínacej plochy môžete ostatné spínacie plochy skryť, aby vám netienili pri prezeraní mapy. Po opätovnom stlačení sa spínacie plochy opäť zobrazia. Náhľad na mapu s príjmom GPS signálu Automatický režim More (Viac) Stlačením na túto spínaciu plochu môžete obnoviť štandardný náhľad na mapu po zmene. Systém použije nastavenia pre zostavenie mapy a automatické priblíženie a so skrytými spínacími plochami zobrazí mapu vystredovanú okolo vašej aktuálnej pozície. 52 Stlačením spínacej plochy pre výmenu môžete zobraziť ďalšie voľby pre zobrazenie mapy. Fixovanie pozície/fixovanie mapy Táto spínacia plocha je aktívna iba počas navigácie. Stlačením spínacej plochy Fix position/fix map (Fixovanie pozície /Fixovanie mapy) prepínate medzi náhľadom mapy s Fixovanou pozíciou a Fixovanou mapou. Map fixed (Mapa fixovaná) V tomto režime (spínacia plocha nie je zatlačená) je mapa upevnená a aktuálna pozícia (žltá šípka) sa pohybuje po mape. Position fixed (Fixovaná pozícia - štandardné nastavenie) V tomto režime (tlačidlo zatlačené) sa mapa stále presúva tak, aby aktuálna pozícia (žltá šípka) bola vždy v strede dolnej tretiny zobrazenej mapy. Upozornenie: Režim fixovaná mapa sa nastaví automaticky po presune mapy; v

53 Práca s mapou opačnom prípade by mapa stále skákala späť do aktuálnej pozície. Tento režim nastavte aj vtedy, keď chcete počas navigácie zvoliť na mape cieľové body. Zoom/Presúvanie Dotykom na tlačidlo Zoom/ Move (Zoom/Presúvanie) môžete prepínať medzi režimom priblíženia a presúvania. Zoom V režime zväčšovania/ zmenšovania (spínacia plocha nie je zatlačená) môžete mapu približovať a vzdiaľovať. Približovať čiže zväčšovať mapu môžete tak, že natiahnete diagonálu so začiatkom v ľavom hornom rohu výseku. Vzdiaľovať čiže zmenšovať môžete tak, že natiahnete diagonálu so začiatkom v pravom dolnom rohu výseku. Presúvanie V režime presúvania (spínacia plocha je zatlačená) možno presúvať mapu. Stlačte na mapu a s pridržaným prstom či perom na ploche presúvajte výsek mapy v želanom smere. Zobraziť celú trasu Po stlačení na spínaciu plochu, sa zobrazí celá trasa na mape. Mapu zobraziť v smere jazdy/v smere severu Stlačením spínacej plochy In travel direction/to north (V smere jazdy/v smere severu), môžete prepínať medzi zobrazením v smere severu a zobrazením v smere jazdy. Mapa v smere severu Stlačením na túto spínaciu plochu (spínacia plocha nie je zatlačená) môžete obnoviť náhľad na mapu so správnou orientáciou severu. Mapa v smere jazdy Stlačením na spínaciu plochu (spínacia plocha je zatlačená) sa mapa zobrazí s orientáciu v smere jazdy. 3D-náhľad Po stlačení na spínaciu plochu sa mapa zobrazí v trojrozmernom zobrazení z vtáčej perspektívy. 53

54 Práca s mapou 2D-náhľad Stlačením spínacej plochy More (Viac), sa mapa opäť zobrazí v dvojrozmernom zobrazení. Zmenšiť Po stlačení na spínaciu plochu, sa zobrazí mapa v zmenšenej mierke. Lišta mierky medzi spínacími plochami / Stlačením na niektorý bod lišty môžete mierku zväčšiť resp. zmenšiť. Zmenšiť Po stlačení na spínaciu plochu, sa zobrazí mapa v zväčšenej mierke. Opustenie navigácie) Dotykom na toto tlačidlo sa opustíte navigáciu. Prídavné funkcie Krátky stlačením ľubovoľného miesta na mape sa aktivujú dodatočné funkcie. V závislosti od toho, či je systém v stave aktivovanej navigácie alebo zobrazuje iba mapu, systém sprístupňuje určité funkcie. Zobrazí sa menu s prídavnými funkciami. Denné/nočné zobrazenie Stlačením na spínaciu plochu Night mode (Nočné zobrazenie), môžete nastaviť zobrazenie mapy noc resp. deň. Vypnutie zvuku Stlačením na spínaciu plochu Mute (Bez zvuku), vypnete hlasové pokyny alebo zapnete hlasové pokyny. Nastavenia Po stlačení spínacej plochy Settings (Nastavenia), systém zobrazí menu Settings (Nastavenia). 54

55 Práca s mapou Ďalšie informácie si prosím prečítajte v časti Nastavenia. Zablokovanie, zrušenie zablokovania Spínacia plocha Block road (Zablokovanie) je k dispozícii iba počas navigácie. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v časti Zablokovanie úsekov trasy. Vloženie medzicieľa Stlačením spínacej plochy Interim destination (Medzicieľ), môžete počas navigácie pridať nový medzicieľ. Systém nanovo prepočíta trasu tak, aby zvolený medzicieľ nasledoval ako ďalší cieľ navigovanej trasy. Potom systém pokračuje v navigácii na ďalšie body trasy. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v časti Zasunutie medzicieľa. Voľby trasy Po stlačení spínacej plochy Route options (Voľby trasy) môžete zmeniť voľby trasy. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v časti Voľby trasy. Nasledujúci cieľ Táto funkcia je k dispozícii iba pri navigácii na trase s minimálne jedným medzicieľom. Túto funkciu použite vtedy, keď chcete vynechať nasledujúci bod trasy. Po stlačení spínacej plochy Next destination (Nasledujúci cieľ), vás systém naviguje na cieľ, ktorý nasleduje po ďalšom cieli. Systém nanovo prepočíta trasu tak, aby zvolený cieľ (cieľ po ďalšom cieli v poradí) nasledoval ako ďalší cieľ navigovanej trasy. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v časti Jazda k nasledujúcemu cieľu. 55

56 Zobrazenie mapy počas navádzania k cieľu Zobrazenie mapy počas navádzania k cieľu Počas navigácie vám systém ponúka v zobrazení mapy rôzne navigačné pomôcky, informácie o trase a ďalšiu spínaciu plochu: Navigačné pomôcky V ľavej dolnej časti mapy máte k dispozícii nasledujúce navigačné pomôcky: V prípade úkonov, ktoré tesne za sebou nasledujú, systém zobrazí v malom políčku šípky úkony, ktoré majú byť vykonané ako ďalšie v poradí. Žltý trojuholník predstavuje vašu aktuálnu pozíciu na mape. Systém neustále mení zobrazený výsek mapy, aby podľa možnosti zobrazoval aktuálnu pozíciu v strede mapy (tzv. Moving Map). V dolnom poli šípky vám systém zobrazuje ďalší úkon a vzdialenosť od nasledujúceho úkonu. Ak sa miesto úkonu ďalej približujete, potom systém namiesto vzdialenosti zobrazuje napravo vedľa poľa šípky políčka: Čím viac žltých políčok systém zobrazuje, tým bližšie sa nachádzate k ďalšiemu úkonu. V hornom poli ulice systém zobrazuje názov nasledujúcej ulice. 56

57 Zobrazenie mapy počas navádzania k cieľu V dolnom poli ulice systém zobrazuje názov aktuálnej ulice. Informácie o trase V pravej časti mapy systém zobrazuje nasledujúce informácie o trase: Značenie dopravnými značkami V hornej časti mapy systém zobrazuje informácie o značení dopravnými značkami, ktoré je potrebné dodržať: : Tento symbol znázorňuje etapy. Všetky nižšie uvedené informácie sa vzťahujú na nasledujúci cieľ. : Pravdepodobný čas príjazdu. : Pravdepodobný zostávajúci čas jazdy. : Zvyšný počet kilometrov trasy. Upozornenie: Túto informáciu môže systém zobraziť iba vtedy, keď je obsiahnutá v údajoch mapy. Maximálna povolená rýchlosť V pravej časti mapy systém zobrazuje prípadné obmedzenie maximálnej povolenej rýchlosti: Upozornenie: Túto informáciu môže systém zobraziť iba vtedy, keď je obsiahnutá v údajoch mapy. 57

58 Zobrazenie mapy počas navádzania k cieľu Pozor Informácie v digitálnej automape môžu byť v dôsledku krátkodobých zmien neplatné (stavebné práce a pod.)! Dopravná situácia a značenie dopravných značiek na mieste majú vždy vyššiu prioritu ako informácie zariadenia Lucca. Zobrazenie doplnkových informácií mapy V nastavení zariadenia Lucca môžete určiť, ktoré informácie budú na mape zobrazované. Tieto nastavenia sa vykonávajú v menu Settings (Nastavenia). Ako zapnúť zobrazenie doplnkových informácií mapy: Otvorte menu Settings (Nastavenia) stlačením spínacej plochy Settings (Nastavenia) v menu Navigation alebo krátkym stlačením na ľubovoľný bod mapy a následným zvolením voľby Settings (Nastavenia). Informácie mapy Stlačte Map information (Informácie mapy). Po zapnutí záznamu Info bar (Info lišta) vám systém zobrazí na pravom dolnom okraji kompas a aktuálnu rýchlosť. Aktivovaním Point of interest (Mimoriadne ciele) sa na mape zobrazia všetky mimoriadne ciele (továrenské nastavenie). Po zapnutí záznamu Street names 2D (Názvy ulíc 2D) vám systém zobrazí na mape názvy ulíc (iba v dvojrozmernom zobrazení). 58

59 Zobrazenie mapy počas navádzania k cieľu Stlačením spínacej plochy sa vrátite do menu Settings (Nastavenia). Informácie o trase Stlačením spínacej plochy zvoľte nastavenie Route information (Informácie o trase). Pomocou príslušných spínacích plôch môžete zapnúť alebo vypnúť požadované informácie o trase. Na mape vám systém zobrazí príslušné informácie o nasledujúcej etape (horná oblasť) a celú trasu (dolná časť). Stlačením spínacej plochy sa vrátite do menu Settings (Nastavenia). Značenie dopravnými značkami Stlačte Signpost information (Značenie dopravnými značkami). Zobrazí sa menu Signpost information (Značenie dopravnými značkami). Stlačením spínacej plochy Show traffic signs (Zobrazenie značiek), môžete zapnúť alebo vypnúť zobrazenie návestí. Stlačením spínacej plochy sa vrátite do menu Settings (Nastavenia). Rýchlosť Stlačte Speed limit (Rýchlosť). Zobrazí sa menu Speed limit (Rýchlosť). 59

60 Zobrazenie mapy počas navádzania k cieľu V Menu Speed limit (Rýchlosť) môžete nastaviť, či má systém počas navigácie zobrazovať maximálnu povolenú rýchlosť a či má prekročenie rýchlosti systém akusticky signalizovať. Zobrazenie značiek Stláčaním spínacej plochy Show traffic signs (Zobrazenie značiek) môžete prepínať hodnoty nastavenia Show traffic signs (Zobrazenie značiek): Always (Vždy), On speeding only (Iba pri prekročení rýchlosti) alebo Never (Nikdy). Výstrahy pri jazde cez obec: Na spínacej ploche Warning in urban areas (Výstraha pri jazde cez obec) je uvedená tolerančná medza prekročenia rýchlosti, po prekročení ktorej vás systém v rámci obce začne akusticky varovať. Stlačením spínacej plochy Warning in urban areas (Výstraha pri jazde cez obec) môžete zmeniť hodnotu alebo prestaviť na hodnotu Never (Nikdy). Výstrahy pri jazde mimo obec: Tlačidlo Warning outside urban areas (Výstrahy pri jazde mimo obec) zobrazuje rýchlosť snímanej rýchlosti pri ktorej systém poskytuje akustické výstrahy mimo zastavanej oblasti. Dotykom tlačidla Warning outside urban areas (Výstrahy pri jazde mimo obec) môžete zmeniť hodnotu alebo nastaviť Never (Nikdy). Výstraha Aktivovaním spínacej plochy Warning (Výstraha), vás systém bude akusticky varovať. 60

61 Stlačením spínacej plochy OK, uložíte nastavenia. Stlačte mapy. na ľubovoľné miesto Systém prevezme vaše nastavenia a zobrazí ich na mape. Stlačte spínaciu plochu Interim destination (Medzicieľ). Zobrazí sa menu Destination entry (Zadanie cieľa). Zadajte cieľovú obec podľa návodu uvedeného v kapitole Zadať cieľ. Stlačte spínaciu plochu Set as route point (Nastaviť ako medzicieľ). Systém nanovo prepočíta trasu tak, aby zvolený medzicieľ nasledoval ako ďalší cieľ navigovanej trasy. Ďalšie funkcie v priebehu navigácie Nasledujú funkcie, ktoré je možné použiť na zariadení Lucca počas navigácie: Vsunutie medzicieľa Preskočiť etapu Zablokovanie úsekov trasy Vsunutie medzicieľa Počas navigácie môžete kedykoľvek vsunúť nový medzicieľ. Systém nanovo prepočíta trasu tak, aby zvolený medzicieľ nasledoval ako ďalší cieľ navigovanej trasy. Po dosiahnutí medzicieľa systém pokračuje v navigácii na ostatné ciele. Ako uložiť do pamäte medzicieľ: Predpoklad: Nachádzate sa v zobrazení mapy počas navigácie. Ďalšie funkcie v priebehu navigácie Upozornenie: Iná možnosť je zvoliť medzicieľ priamo na mape podľa popisu v časti Prevzatie cieľa z mapy. Potom stlačte Interim destination (Medzicieľ). 61

62 Ďalšie funkcie v priebehu navigácie Jazda k nasledujúcemu cieľu Táto funkcia je k dispozícii iba pri navigácii na trase s minimálne jedným medzicieľom. Túto funkciu použite vtedy, keď chcete vynechať nasledujúci bod trasy. Po stlačení spínacej plochy Next destination (Nasledujúci cieľ) vás systém naviguje na cieľ, ktorý nasleduje po ďalšom cieli. Systém nanovo prepočíta trasu tak, aby zvolený cieľ (cieľ po ďalšom cieli v poradí) nasledoval ako ďalší cieľ navigovanej trasy. Zablokovanie úsekov trasy Zablokovanie trasy úsekov Manuálne zablokovanie Systém umožňuje manuálne zablokovať úsek trasy, aby vás systém navigoval po obchádzke zablokovaného úseku. Po manuálnom zablokovaní systém nanovo prepočíta trasu. Napríklad pri ceste autom počujete v rozhlase dopravné hlásenie, že na úseku vašej trasy sa vytvorila 5 km dlhá zápcha. Systém vám umožňuje manuálne zablokovať daný úsek a tak sa zápche vyhnúť. Manuálne zablokovanie je platné iba pre aktuálnu navigáciu a pri novej navigácii alebo po novom spustení programu je zablokovanie zrušené. Ako zablokovať úsek trasy: Predpoklad: Nachádzate sa v zobrazení mapy počas navigácie. 62

63 Zablokovanie úsekov trasy Stlačte na ľubovoľné miesto mapy. Stlačte na záznam Block road (Zablokovanie). Zobrazí sa menu Block road (Zablokovanie). Stlačte na záznam Block road (Zablokovanie). Zablokovanie sa zruší a navigácia použije trasu, ktorú program predtým vypočítal. Zadajte koľko kilometrov počnúc vašou aktuálnou pozíciou chcete zablokovať. Systém okamžite trasu nanovo vypočíta tak, aby ste zablokovaný úsek obišli. Zablokovaný úsek vyznačí systém červenou. Zrušiť zablokovanie Stlačte na ľubovoľné miesto mapy. 63

64 Konfigurácia zariadenia Lucca Konfigurácia zariadenia Lucca / základné nastavenia Nastavenia Systém umožňuje vykonať na zariadení Lucca nasledujúce nastavenia: Jazyk Adresa domova Informácie mapy Informácie o trase Voľby trasy Plánovanie trasy Informácie o trase Rýchlosť Automatický režim Časová zóna Formát Zobrazenie Hlasový povel Továrenské nastavenia Dotyková obrazovka Informácia o produkte Ak chcete konfigurovať zariadenie Lucca, potom stlačte v menu Navigation (Navigácia) na spínaciu plochu Settings (Nastavenia). Ak ste vykonali zmeny v nastaveniach, potom môžete stlačením spínacej plochy OK v menu Settings (Nastavenia) prevziať zmenené nastavenia. Alebo Stlačením spínacej plochy, opustíte menu Settings (Nastavenia) bez uloženia zmien. Jazyk V menu Language (Jazyk) môžete zvoliť jazyk pre menu a hlasový výstup. Stlačte tlačidlo Language (Jazyk). Zobrazí sa aktuálny jazyk. Stlačte Set Language (Nastaviť jazyk). Zobrazí sa zoznam jazykov. Dotykom zvoľte preferovaný jazyk. 64

65 Konfigurácia zariadenia Lucca Adresa domova V menu Home address (Adresa domova) môžete uložiť adresu domova, aby vás zariadenie mohlo z ktoréhokoľvek bodu rýchlo priviesť domov. Stlačte spínaciu plochu Enter your home address (Zadajte adresu domova). Stlačte spínaciu plochu Address (Adresa) a podľa popisu v časti Zadanie cieľovej adresy zadajte adresu domova. Stlačte spínaciu plochu Set as home address (Nastaviť ako adresu domova). Systém prevezme adresu do menu Home address (Adresa domova). Informácie mapy V menu Map information (Informácie mapy) je možné vykonať nasledujúce nastavenia: Info bar (Info lišta) Po zapnutí záznamu Info bar vám systém zobrazí na pravom dolnom okraji kompas, výšku a aktuálnu rýchlosť. Points of interest (Mimoriadne ciele) Ak aktivujete hodnotu, na mape sa zobrazia všetky mimoriadne ciele. Street names 2D (Názvy ulíc 2D) Po zapnutí záznamu vám systém zobrazí na mape všetky názvy ulíc. Informácie o trase V menu Route information (Informácie o trase) je možné vykonať nasledujúce nastavenia: Dist. to final dest. (Vzd.do konc. c.), Time to final dest. (Celkovy čas), ETA at final dest. (Príchod do konc.c.) Ak aktivujete hodnoty, mapa zobrazí odhadovaný čas príchodu, odhadovaný čas cesty a počet kilometrov/míľ, ktoré zostávajú do cieľa. Dist. to next dest. (Vzd. do ďal.c.), Time to next dest. (Trvanie etapy), ETA at next dest. (Príchod etapy) Ak aktivujete hodnoty, mapa zobrazí odhadovaný čas príchodu, odhadovaný čas cesty a počet kilometrov, ktoré zostávajú do nasledujúceho cieľa etapy. 65

66 Konfigurácia zariadenia Lucca Upozornenie: Tieto informácie sa zobrazia iba vtedy, keď vás systém naviguje k viacerým miestam. Voľby trasy V menu Routing options (Voľby trasy) môžete zadať rýchlostný profil vozidla, typ trasy a vylúčiť použitie určitého typu vozovky. Nastavené voľby trasy zostávajú v platnosti dovtedy, kým nie sú ďalšou zmenou voľby trasy zmenené. Ďalšie informácie si prosím prečítajte v kapitole Nastavenie volieb trasy. Plánovanie trasy V menu Itinerary (Plánovanie trasy) môžete nastaviť, či má systém po dokončení etapy automaticky vypočítať ďalšiu etapu alebo nie. Ak je zapnutý automatický výpočet, potom systém po dokončení etapy automaticky vypočíta trasu k ďalšiemu cieľu etapy. Ak ste automatický výpočet deaktivovali, potom môžete pokračovať v navigácii k ďalšiemu cieľu krátkym stlačením ľubovoľného cieľa a stlačením voľby ďalší cieľ. Značenie dopravnými značkami V menu Signpost information (Značenie dopravnými značkami) môžete nastaviť, či má systém v rámci navigačných informácií zobrazovať dopravné značenie alebo nie. Stlačením na spínaciu plochu Show traffic signs (Zobrazenie značiek) môžete zobrazenie zapnúť alebo vypnúť. Upozornenie: Túto informáciu môže systém zobraziť iba vtedy, keď je obsiahnutá v údajoch mapy. Rýchlosť V menu Speed limit (Rýchlosť) môžete nastaviť, či má systém počas navigácie zobrazovať maximálnu povolenú rýchlosť a či má prekročenie rýchlosti akusticky signalizovať. Zobrazenie značiek Stlačením na spínaciu plochu Show traffic signs (Zobrazenie značiek) môžete prepínať režimy zobrazovania značiek: Show traffic signs: Always (Zobrazenie značiek: Vždy), 66

67 Konfigurácia zariadenia Lucca Show traffic signs: On speeding only (Zobrazenie značiek: Iba pri prekročení rýchlosti) alebo Show traffic signs: Never (Zobrazenie značiek: Nikdy) Výstrahy pri jazde cez obec Na spínacej ploche Warning in urban areas (Výstraha pri jazde cez obec) je uvedená tolerančná medza prekročenia rýchlosti po prekročení ktorej vás systém pri jazde mimo obce začne akusticky varovať. Stlačením spínacej plochy Warning in urban areas (Výstraha pri jazde cez obec) môžete zmeniť hodnotu alebo prestaviť na hodnotu Never (Nikdy). Výstrahy pri jazde mimo obec Tlačidlo Warning in rural areas (Výstrahy pri jazde vo vidieckej oblasti) zobrazuje rýchlosť snímanej rýchlosti pri ktorej systém poskytuje akustické výstrahy mimo zastavanej oblasti. Stlačením spínacej plochy Warning in rural areas (Výstrahy pri jazde vo vidieckej oblasti), môžete zmeniť hodnotu alebo prestaviť hodnotu na Never (Nikdy). Výstraha Po aktivovaní spínacej plochy Warning (Výstraha) vás systém akusticky bude akusticky vystríhať. Upozornenie: Túto informáciu môže systém zobraziť iba vtedy, keď je obsiahnutá v údajoch mapy. Pozor: Informácie v digitálnej automape môžu byť v dôsledku krátkodobých zmien neplatné (stavebné práce a pod.)! Dopravná situácia a značenie dopravných značiek na mieste majú vždy vyššiu prioritu ako informácie navigačného systému. Automatický režim V menu Auto mode (Automatický režim) je možné vykonať nasledujúce nastavenia: Begin with (Začať s) Zvoľte či má byť štandardné zobrazenie mapy trojrozmerné alebo dvojrozmerné. 67

68 Konfigurácia zariadenia Lucca 3D Autozoom Zvoľte či i má byť štandardné zobrazenie trojrozmernej mapy Autozoom (automatické priblíženie) oder No autozoom (bez automatického priblíženia). 2D Autozoom Zvoľte či i má byť štandardné zobrazenie dvojrozmernej mapy Low autozoom (nízke automatické priblíženie), Standard (normálne automatické priblíženie), High autozoom (vysoké automatické priblíženie) alebo No autozoom (bez automatického priblíženia). Upozornenie: Pri dvojrozmernom a trojrozmernom automatickom priblížení sa hĺbka mení v závislosti od rýchlosti: Pri pomalšej jazde sa mierka zmenší. Pri rýchlejšej jazde sa mierka zväčší. Čím hlbšie je automatické priblíženie, tým menšia je mierka mapy. 2D-náhľad Zvoľte či i má byť štandardné zobrazenie dvojrozmernej mapy orientované podľa nach North (severu) alebo v driving direction (smere jazdy). 68 Časová zóna V menu Time zone (Časová zóna) môžete nastaviť časovú zónu platnú pre vašu aktuálnu pozíciu. Nastavenie je dôležité pre správny výpočet pravdepodobného času príjazdu. Time zone (Časová zóna) Stlačením poľa sa sprístupní nastavenie časovej zóny vašej pozície. Daylight saving time (Letný čas) Stlačením poľa môžete prepínať medzi letným časom (spínacia plocha zaškrtnutá) a zimným časom (spínacia plocha nie je zaškrtnutá). Upozornenie: Ak sa vo vašej lokalite prestavuje čas alebo ak prechádzate do inej časovej zóny, potom je potrebné nastavenia prispôsobiť. Formát V menu Format (Formát) môžete špecifikovať merné jednotky, ktoré majú byť použité pre časy a vzdialenosti ako aj jazyk, ktorý bude použitý pre menu a hlasový výstup zariadenia Lucca.

69 Konfigurácia zariadenia Lucca Time (Čas) Stlačením poľa môžete prepínať medzi 12-hodinovým a 24-hodinovým formátom zobrazenia času. Distance (Vzdialenosť) Stlačením poľa sa sprístupní voľba medzi zobrazením v kilometroch a v míľach. Zobrazenie V menu Representation (Zobrazenie) môžete nastaviť jas pre denný a nočný režim. Stlačte tlačidlo Representation (Zobrazenie). Zobrazí sa menu Representation (Zobrazenie). Dotykom tlačidla Brightness Day (Jas denného zobrazenia) zvolíte hodnotu jasu pre denné zobrazenie. Dotykom tlačidla Brightness Night (Jas nočného zobrazenia) zvolíte hodnotu jasu pre nočné zobrazenie. Hlasový povel V menu Voice command (Hlasový povel) môžete vypnúť zvuk hlasových povelov počas navigácie. Stlačte tlačidlo Voice command (Hlasový povel). Zobrazí sa menu Voice command (Hlasový povel). Dotykom na tlačidlo Radio-mute (Vypnúť zvuk rádia) vypnete zvuk hlasových pokynov. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla OK. Továrenské nastavenia V menu Factory settings (Továrenské nastavenia) môžete vrátiť nastavenia navigačného software na továrenské hodnoty. Stlačte na spínaciu plochu Factory settings (Továrenské nastavenia). Zobrazí sa dialóg. Návrat na továrenské hodnoty nastavení potvrdíte stlačením OK. Ak nechcete prevziať továrenské nastavenia potom, stlačte na spínaciu plochu. Dotyková obrazovka Ak dotyková obrazovka nepresne reaguje na dotyky, potom môžete v menu Touchscreen (Dotyková obrazovka) obnoviť kalibráciu (zarovnanie). 69

70 Konfigurácia zariadenia Lucca Stlačte spínaciu plochu Start calibration (Štart kalibrácie) a riaďte sa pokynmi na displeji. Informácie o produkte Do poľa zadajte verziu použitej mapy a navigačného programu. Popis prevádzky GPS Popis prevádzky GPS Systém Global Positioning System (GPS) vyvinula v 70-tych rokoch americká armáda. GPS sa zakladá na 24 satelitoch, ktoré obiehajú okolo Zeme a vysielajú signály. Prijímač GPS prijíma signály a pomocou času za ktorý signál dorazil vypočíta vzdialenosť pozície od jednotlivých satelitov. Na základe toho môže potom vypočítať aktuálnu zemepisnú pozíciu. Na určenie pozície sú potrebné signály z minimálne troch satelitov, po pridaní štvrtého je možné vypočítať aj nadmorskú výšku. Určenie pozície je s presnosťou 3 metre. Navigácia s použitím GPS. Dodané mapy obsahujú aj zemepisné súradnice zobrazených mimoriadnych cieľov, ulíc a miest. Navigačný systém teda dokáže vypočítať trasu z východiskového bodu do cieľa. 70

71 Popis prevádzky GPS Ak vaše zariadenie Lucca prijíma signály minimálne 3 satelitov, potom dokáže určiť vašu pozíciu a zobraziť ju na mape. Táto pozícia môže byť potom použitá ako východiskový bod pre výpočet trasy. Nakoľko určovanie a zobrazovanie pozície prebieha v sekundových intervaloch, systém vám umožňuje sledovať váš pohyb na mape. Režim MP3 Režim MP3 Pomocou zariadenie Lucca je možné prehrávať aj audio súbory vo formáte MP3, ktoré boli uložené na SD kartu. Systém môže prehrávať súbory cez interný reproduktor alebo cez slúchadlá pripojené ku konektoru pre slúchadlá. Príprava pamäťovej SD karty Zariadenie Lucca dokáže prehrávať súbory MP3 z pamäťovej SD karty. Táto SD karta musí mať formát FAT 32 alebo FAT 16. Súbory formátu MP3 môžete uložiť na počiatočnej úrovni alebo do adresárov v rámci pamäťovej SD karty. Do adresára môžete uložiť okrem súborov MP3 aj iné súbory (napr. súbory s koncovkou.jpg). Počas prevádzky prehrávania formátov MP3 zariadenie Lucca ignoruje všetky ostatné údaje a zariadenie prehráva iba súbory MP3. Zasúvanie pamäťovej SD karty Na pravej strane zariadenia sa Lucca nachádza šachta pre pamäťovú SD kartu. 71

72 Režim MP3 Zasuňte pamäťovú kartu SD v zmysle vyznačenia orientácie zasúvania do SD šachty a aretujte. Voľba režimu MP3 Pokiaľ sa nachádzate v inom režime prevádzky, Stlačte tlačidlo Menu dlhšie ako 3 sekundy. Zobrazí sa hlavné menu. Stlačte spínaciu plochu Music Player (Prehrávač hudby). V menu MP3 sa zobrazí: Spustenie prehrávania Ak ste zvolili tlačidlo MP3, zariadenie automaticky začne prehrávať naposledy prehrávanú skladbu vo formáte MP3. Výber MP3 súboru V menu MP3 stlačte tlačidlo File (súbor). Zobrazí sa menu MP3 list (Zoznam MP3). 72

73 Režim MP3 Pomocou ovládania posunu nadol a nahor zvoľte v zozname ten súbor, ktorý chcete počúvať. Opäť sa zobrazí menu MP3 a zvolený súbor MP3 sa začne prehrávať. Prehrávanie MP3 súboru Ak chcete zvoliť najbližší nadradený adresár, potom stlačte v menu MP3 na tlačidlo. Ak chcete zvoliť najbližší podriadený adresár, potom stlačte v menu MP3 na tlačidlo. Zariadenie začne prehrávať nasledujúcu alebo predošlú skladbu. Opakované prehrávanie (Opakuj) Aktuálne prehrávaný súbor môžete opakovane prehrávať. V menu MP3 stlačte tlačidlo Repeat (Opakuj). Zariadenie bude opakovane prehrávať súbor MP3, ktorý zariadenie práve prehráva. Opakovaným stlačením tlačidla Repeat (Opakuj) zrušíte funkciu opakovania. Ukončenie prehrávania Režim prehrávania opustíte stlačením tlačidla Stop v menu MP3. Prehrávania sa zastaví. 73

74 Režim MP3 Režim Picture Viewer (Prehliadač obrázkov) Vysúvanie pamäťovej SD karty Režim MP3 opustíte stlačením tlačidla v menu MP3. Opatrne zatlačte pamäťovú SD kartu do vnútra šachty, čím kartu odaretujete. Karta SD sa zo šachty čiastočne vysunie a možno ju vybrať. Režim Picture Viewer (Prehliadač obrázkov) Pomocou zariadenia Lucca je možné prezerať obrázky uložené na vloženej pamäťovej SD karte. Obrázky uložené na karte musia mať formát.jpg alebo.bmp. Do adresára môžete uložiť okrem súborov JPG aj iné súbory (napr. súbory formátu MP3). V režime Picture Viewer bude zariadenie zobrazovať iba súbory.jpg (.bmp) a ostatné súbory bude ignorovať. Spustenie Prehliadača obrázkov Pokiaľ sa nachádzate v inom režime prevádzky, Stlačte tlačidlo Menu dlhšie ako 3 sekundy. Zobrazí sa hlavné menu. 74

75 Režim Picture Viewer (Prehliadač obrázkov) Stlačte spínaciu plochu Picture Viewer (Prehliadač obrázkov). Zobrazí sa menu Pictures viewer (Prehliadač obrázkov). Výber obrázku Ak chcete zvoliť nasledujúci obrázok v zozname, potom stlačte šípku nadol v menu Pictures Viewer (Prehliadač obrázkov). Ak chcete zvoliť predošlý obrázok v zozname, potom stlačte šípku nahor v menu Pictures Viewer (Prehliadač obrázkov). Zariadenie zobrazí nasledujúci alebo predošlý obrázok. Spustenie sekvencie obrázkov Dotykom na tlačidlo Slide (Diapozitív) sa spustí zobrazenie sekvencie obrázkov v zozname súborov. Zobrazí sa prvý obrázok, ktorý zariadenie Lucca rozpozná v prvom adresári. Obrázky sú konvertované v 3 sekundových intervalov. 75

76 Režim Picture Viewer (Prehliadač obrázkov) Zobrazenie na celú obrazovku Stlačením tlačidla Full (Celá) spustíte prezeranie súborov adresára na celú obrazovku. Pri poslednom diapozitíve sa zobrazí otázka, či chcete skončiť s prezeraním diapozitívov. V režime zobrazenia na celú obrazovku sa môžete presúvať k nasledujúcemu alebo predošlému súboru stlačením symbolu šípky. 76

Keď začnete používať telefón ako navigačné zariadenie, poklepte na tlačidlo TomTom v štartovacom menu Windows Mobile.

Keď začnete používať telefón ako navigačné zariadenie, poklepte na tlačidlo TomTom v štartovacom menu Windows Mobile. TomTom NAVIGATOR 1. Skôr než začnete... Skôr než začnete... Nastavenie Keď začnete používať telefón ako navigačné zariadenie, poklepte na tlačidlo TomTom v štartovacom menu Windows Mobile. Pred nastavením

Leia mais

APLIKÁCIA IMATION LINK PRÍRUČKA K ZARIADENIU SO SYSTÉMOM ios

APLIKÁCIA IMATION LINK PRÍRUČKA K ZARIADENIU SO SYSTÉMOM ios APLIKÁCIA IMATION LINK PRÍRUČKA K ZARIADENIU SO SYSTÉMOM ios OBSAH PODPOROVANÉ OPERAČNÉ SYSTÉMY... 3 VLASTNOSTI... 3 INŠTALÁCIA APLIKÁCIE IMATION LINK... 3 PRECHOD Z APLIKÁCIE IMATION POWER DRIVE LT...

Leia mais

Príručka správcu systému Advisor Advanced

Príručka správcu systému Advisor Advanced Príručka správcu systému Advisor Advanced P/N 466-2887-SK REV B ISS 02JUN17 COPYRIGHT Obchodné značky a patenty Výrobca Upozornenia a vylúčenie zodpovednosti 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation,

Leia mais

Návod na použitie 32PHS5301

Návod na použitie 32PHS5301 Register your product and get support at 5301 series www.philips.com/welcome Návod na použitie 32PHS5301 Obsah 1 Prehliadka televízora 1.1 Smart TV 4 1.2 App gallery (Galéria aplikácií) 1.3 Požičané videá

Leia mais

Návod na použitie 32PFH PFT PFH PFT PFH PFT5300

Návod na použitie 32PFH PFT PFH PFT PFH PFT5300 Register your product and get support at series www.philips.com/welcome Návod na použitie 32PFH5300 32PFT5300 40PFH5300 40PFT5300 50PFH5300 50PFT5300 Obsah 1 Môj nový televízor 12 Hry 1.1 Smart TV 3 1.2

Leia mais

Register your product and get support at

Register your product and get support at Portable DVD player Register your product and get support at www.philips.com/welcome Manual do usuário Käyttöopas Eγχειρίδιο χρήσexς PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcja obsługi Uživatelský manuál Návod

Leia mais

PRIESTOROVÝ REGULÁTOR D NEA SMART R

PRIESTOROVÝ REGULÁTOR D NEA SMART R PRIESTOROVÝ REGULÁTOR D NEA SMART R Návod na inštaláciu a obsluhu OBSAH 1 Bezpečnosť 3 1.1 Použité symboly 3 1.2 Použitie v súlade s určením 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 3 2 Vyhotovenia 4 2.1

Leia mais

Návod na použitie 32PFK PFK PFK5300

Návod na použitie 32PFK PFK PFK5300 Register your product and get support at series www.philips.com/welcome Návod na použitie 32PFK5300 40PFK5300 50PFK5300 Obsah 1 Môj nový televízor 11 Zdroje 1.1 Smart TV 4 1.2 App gallery (Galéria aplikácií)

Leia mais

Návod na obsluhu. merit-5a SK 1

Návod na obsluhu. merit-5a SK 1 EMPORIO ARMANI Návod na obsluhu merit-5a SK 1 2 UPOZORNENIE Rôzne modely kolekcie Emporio Armani Orologi majú skrutkovaciu korunku. Ak chcete nastaviť čas alebo dátum a korunka sa nedá zľahka vytiahnuť,

Leia mais

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.4. Instruções de serviço (Versão longa)

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.4. Instruções de serviço (Versão longa) Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.4 Instruções de serviço (Versão longa) Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho 3 1 2 2 Visão geral do aparelho Junto ao ecrã, encontram-se as seguintes teclas:

Leia mais

Návod na obsluhu P1891E/SK

Návod na obsluhu P1891E/SK Návod na obsluhu P1891E/SK 2015-09 47BA B Bezkáblový EC nástroj Ďalšie informácie o našich výrobkoch nájdete na internete na http://www.apextoolgroup.com Úvodná poznámka o ochrane autorských práv: Apex

Leia mais

210 mm. 145 mm. 210 mm. 145 mm

210 mm. 145 mm. 210 mm. 145 mm 21 mm 145 mm 21 mm 145 mm ENGLISH Installation Page 8 Instructions for use Page 9 FRANÇAIS Installation Page 18 Mode d emploi Page 19 PORTUGUÊS Instalação Página 26 Instruções de utilização Página 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Leia mais

Príručka príslušenstva pre Cisco IP Phone radu 7800 a 8800 pre Cisco Unified Communications Manager

Príručka príslušenstva pre Cisco IP Phone radu 7800 a 8800 pre Cisco Unified Communications Manager Príručka príslušenstva pre Cisco IP Phone radu 7800 a 8800 pre Cisco Unified Communications Manager Prvé vydanie: 20170901 Posledná zmena: 20180326 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman

Leia mais

ESL5322LO. PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2 SK Umývačka Návod na používanie 24 SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 45

ESL5322LO. PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2 SK Umývačka Návod na používanie 24 SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 45 ESL5322LO PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2 SK Umývačka Návod na používanie 24 SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 45 2 www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 2. INSTRUÇÕES

Leia mais

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Instruções de Utilização (Versão completa)

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Instruções de Utilização (Versão completa) Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 Instruções de Utilização (Versão completa) Sumário dos aparelhos Sumário dos aparelhos 2 Sumário dos aparelhos Por baixo do ecrã encontram-se as seguintes teclas:

Leia mais

Käyttöopas Manual do usuário. Instrukcja obsługi Uživatelský manual Návod na používanie Felhasználói kézikönyv. Руководство пользователя

Käyttöopas Manual do usuário. Instrukcja obsługi Uživatelský manual Návod na používanie Felhasználói kézikönyv. Руководство пользователя MP3-CD MP3-CD Soundmachine Soundmachine AZ1037 Register Register your product your product and get and support get support at at www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome Käyttöopas Manual do usuário

Leia mais

AMW 715 INSTALLATION, QUICK START

AMW 715 INSTALLATION, QUICK START AMW 715 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO, GUIA

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3. Instruções de utilização de montagem

Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3. Instruções de utilização de montagem Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3 Instruções de utilização de montagem Sumário dos aparelhos Sumário dos aparelhos 1 2 3 4 5 6 2 Sumário dos aparelhos Por baixo do ecrã encontram-se

Leia mais

GRAMPS Manuál 3.2.x. doplnené a upravené vydanie

GRAMPS Manuál 3.2.x. doplnené a upravené vydanie doplnené a upravené vydanie ii Copyright c 2001 Donald N. Allingham Copyright c 2003-2007 Alex Roitman Copyright c 2007 Contributors Gramps wiki manual Copyright c 2007, 2011 Slovak translation and editing

Leia mais

AMW 808 INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE

AMW 808 INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE AMW 808 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO INSTALAÇÃO, GUIA

Leia mais

NEA SMART R BASIS 230 V. Návod na inštaláciu

NEA SMART R BASIS 230 V. Návod na inštaláciu EA SMART R BASIS 230 V ávod na inštaláciu OBSAH 1 Bezpečnosť 3 1.1 Použité symboly a výstražné upozornenia 3 1.2 Použitie v súlade s určením 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 3 1.4 Personálne predpoklady

Leia mais

My Cloud EX2 Ultra. Osobné cloudové úložisko. Príručka používateľa

My Cloud EX2 Ultra. Osobné cloudové úložisko. Príručka používateľa My Cloud EX2 Ultra Osobné cloudové úložisko Príručka používateľa Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak narazíte na akýkoľvek problém, prosíme vás, aby ste nám ešte pred vrátením výrobku dali možnosť

Leia mais

AMW 831 AMW 834 INSTALLATION, QUICK START

AMW 831 AMW 834 INSTALLATION, QUICK START AMW 831 AMW 834 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO,

Leia mais

SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: UNIVERZÁLNA RÝCHLONABÍJAKA V-1299 Obj

SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: UNIVERZÁLNA RÝCHLONABÍJAKA V-1299 Obj SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 51 88 59 www.conrad.sk UNIVERZÁLNA RÝCHLONABÍJAKA V-1299 Obj.. 518859 Tento návod na použitie je súasou výrobku. Obsahuje dôležité pokyny k uvedeniu

Leia mais

TAURUS GLEIT-H-11 Návod na montáž a používanie

TAURUS GLEIT-H-11 Návod na montáž a používanie TAURUS GLEIT-H-11 Návod na montáž a používanie DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION:

Leia mais

MULTICAL 402 Dátový list

MULTICAL 402 Dátový list Životnosť batérie do 16 rokov Funkcia set/reset Impulzné výstupy pre energiu a objem Impulzné vstupy pre dva vodomery Bezdrôtový odpočet cez bezdrôtový M-Bus alebo rádio MID-2004/22/EC M10 0200 Kompaktný

Leia mais

NÁVOD NA OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST Kondenzačný kotol Geminox ZEM NÁVOD NA OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST www.geminox.sk www.geminox.cz strana 2 Návod na obsluhu a údržbu kondenzačného kotla ZEM Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si vybral plynový

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2 Manual De Instruções e Instalação Versão completa 1 Visão geral do aparelho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = >? 2 Visão geral do aparelho 1 Barra deslizante

Leia mais

RADIOPROJEKT. Základné výsledky. IX. etapa 2015 až XI. etapa 2015

RADIOPROJEKT. Základné výsledky. IX. etapa 2015 až XI. etapa 2015 RADIOPROJEKT Základné výsledky IX. etapa 2015 až XI. etapa 2015 PRIESKUM TRHU, MÉDIÍ A VEREJNEJ MIENKY, VÝVOJ SOFTVÉROV Kremnická 6, Petržalka - Dvory, 851 01 Bratislava V tel.: 02 / 5443 5539, fax: 02

Leia mais

RADIOPROJEKT. Základné výsledky. I. až III. etapa 2018

RADIOPROJEKT. Základné výsledky. I. až III. etapa 2018 RADIOPROJEKT Základné výsledky I. až III. etapa 2018 PRIESKUM TRHU, MÉDIÍ A VEREJNEJ MIENKY, VÝVOJ SOFTVÉROV Kremnická 6, Petržalka - Dvory, 851 01 Bratislava V tel.: 02 / 5443 5539, fax: 02 / 5464 8064

Leia mais

ACER AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE,E L`USO E LA MANUTENZIONE

ACER AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE,E L`USO E LA MANUTENZIONE ACER AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE,E L`USO E LA MANUTENZIONE ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SLIDING GATES INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

Leia mais

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDV12003FA PT Manual de instruções 2 Máquina de lavar loiça SK Návod na používanie 18 Umývačka ES Manual de instrucciones 33 Lavavajillas INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia

Leia mais

SPECIALIZED BICYKLE MANUÁL VLASTNÍKA HOTWALK

SPECIALIZED BICYKLE MANUÁL VLASTNÍKA HOTWALK SPECIALIZED BICYKLE MANUÁL VLASTNÍKA HOTWALK 1. vydanie, 2009 Hotwalk zodpovedá norme EN71 Standard DÔLEŽITÉ: Tento návod na použitie obsahuje dôležité bezpečnostné a servisné informácie. Starostlivo

Leia mais

Robot. es p PÁJARO PÁSSARB. VTÁK sk

Robot. es p PÁJARO PÁSSARB. VTÁK sk Robot PÁJARO PÁSSARB VTÁK 99062 Necita ilas 2x AA (not incluidas) São recisas 2 ilhas AA (não incluídas) Nutnosť batérie 2 x AA (nie je súčasťou balenia) 1. Alas lásticas 2. Cola 3. Cuero de ájaro 4. Árbol

Leia mais

GAW_Vitronic_A5_end_ :56 Seite 2 Vitronic 11 55W 00000/07-13

GAW_Vitronic_A5_end_ :56 Seite 2 Vitronic 11 55W 00000/07-13 Vitronic 11 55W - - A VTC0001 2 - - B VTC0016 C VTC0006 3 - - D VTC0007 4 - - E VTC0011 F G VTC0009 VTC0010 5 - - H I VTC0002 VTC0003 J K VTC0004 VTC0005 L VTC0008 6 - SK - - SK - Preklad originálu Návodu

Leia mais

SYST Návod na montáž a používanie

SYST Návod na montáž a používanie SYST-20-475-695 T r a p é z o v ý p l e c h Návod na montáž a používanie DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache

Leia mais

DECEMBER 2018 VIDEO A HUDBA ÚPLNE NEOBMEDZENE A ZADARMO JEDEN DEŇ V TÝŽDNI SO STREAMON. stream. Viac na str. 4.

DECEMBER 2018 VIDEO A HUDBA ÚPLNE NEOBMEDZENE A ZADARMO JEDEN DEŇ V TÝŽDNI SO STREAMON. stream. Viac na str. 4. DECEMBER 2018 VIDEO A HUDBA ÚPLNE NEOBMEDZENE A ZADARMO JEDEN DEŇ V TÝŽDNI SO STREAMON stream Viac na str. 4. MÁŠ EASY A CHCEŠ SI SÁM AKTIVOVAŤ DÁTA NA CELÝ ROK? MÔŽEŠ SI VYBRAŤ Z NASLEDOVNÝCH MOŽNOSTÍ:

Leia mais

PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA

PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA ESF5201LOW ESF5201LOX PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 19 ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 36 2 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 2. INSTRUÇÕES

Leia mais

PT SK ES UMÝVAČKA LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES 39

PT SK ES UMÝVAČKA LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 ESI 7510ROX PT SK ES MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA UMÝVAČKA LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 2 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4

Leia mais

Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.01 /

Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.01 / Pioneering for You Wilo-Stratos PICO sk Návod na montáž a obsluhu 4 185 964-Ed.01 / 2013-09 Fig. 1: Fig. 2a: Fig. 2b: H H max H H max ½ H H min Q H H min Q Fig. 3: Fig. 4a: Fig. 4b: PE N L Fig. 4c: Fig.

Leia mais

Solárne strechy BRAMAC Investícia, ktorá sa Vám vráti už o pár rokov

Solárne strechy BRAMAC Investícia, ktorá sa Vám vráti už o pár rokov Solárne strechy BRAMAC Investícia, ktorá sa Vám vráti už o pár rokov Využitie energie zo Slnka Prečo si vybrať solárny kolektor Bramac? Slnko - zdroj energie, ktorý neposiela faktúry Slnečná žiarenie zo

Leia mais

Úvod 1. Uplatnenie 2. Normatívne odkazy 3. Definície a symboly 4. Výpočet systémov KVET 4.1 Ohraničenie systému 4.2 Spotreba pomocnej energie 4.3 Využ

Úvod 1. Uplatnenie 2. Normatívne odkazy 3. Definície a symboly 4. Výpočet systémov KVET 4.1 Ohraničenie systému 4.2 Spotreba pomocnej energie 4.3 Využ ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM Úvod 1. Uplatnenie 2. Normatívne odkazy 3. Definície a symboly 4. Výpočet systémov KVET 4.1 Ohraničenie systému 4.2 Spotreba pomocnej energie

Leia mais

User Guide CS CS11349_ZB500KL_Booklet_EU_UM.indb /7/29 15:31:31

User Guide CS CS11349_ZB500KL_Booklet_EU_UM.indb /7/29 15:31:31 User Guide CS11349 CS11349_ZB500KL_Booklet_EU_UM.indb 1 2016/7/29 15:31:31 První edice / Květen 2016 Model: ASUS_X00AD (ZB500KL) ASUS_X00ADC (ZB500KL) ASUS_X00ADA (ZB500KL) Než začnete, přečtěte si všechny

Leia mais

JÚL SEPTEMBER 2018 POZERAJ VIDEÁ, FILMY A POČÚVAJ HUDBU BEZ TOHO, ABY SI MÍŇAL. stream. Viac na str. 2.

JÚL SEPTEMBER 2018 POZERAJ VIDEÁ, FILMY A POČÚVAJ HUDBU BEZ TOHO, ABY SI MÍŇAL. stream. Viac na str. 2. JÚL SEPTEMBER 2018 POZERAJ VIDEÁ, FILMY A POČÚVAJ HUDBU BEZ TOHO, ABY SI MÍŇAL DÁTA stream Viac na str. 2. POČÚVAJ HUDBU, POZERAJ FILMY ČI KLIPY, KOĽKO VLÁDZEŠ. SO STREAMON NA TO NEMINIEŠ ANI MEGABAJT.

Leia mais

FLOORTEC 560 B. PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

FLOORTEC 560 B.  PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU www.nilfisk-alto.com FLOORTEC 560 B ČESKY PŘÍRUČKA UŽIVATELE MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SLOVENSKY NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU SLOVENSKO PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA B 2 3

Leia mais

2.1. Základné črty programového prostriedku MatLab

2.1. Základné črty programového prostriedku MatLab 2. MATLAB - ZÁKLADY V tejto kapitole sú uvedené základné funkcie a črty programového prostriedku MatLab, od práce s premennými cez vektorové a maticové operácie až po grafické znázornenie výpočtov tak,

Leia mais

Pioneering for You. Wilo-BAC. Návod na montáž a obsluhu Ed.02 / Wilo

Pioneering for You. Wilo-BAC. Návod na montáž a obsluhu Ed.02 / Wilo Pioneering for You Wilo-BAC sk Návod na montáž a obsluhu 2 133 932-Ed.02 / 2013-11-Wilo Obr. 1: Obr. 2: 4 3 7 A 7 2 5 9 2% 11 HA 6 HC 8 4 3 3 7 2 4 7 2 5 200 mm min. 1 10 B 100 mm min. A(B) 6 Obr. 3: 12

Leia mais

Wilo-HiControl 1. Pioneering for You. no fi da hu cs et. lv lt sk sl hr sr

Wilo-HiControl 1. Pioneering for You. no fi da hu cs et. lv lt sk sl hr sr Pioneering for You Wilo-HiControl 1 no fi da hu cs et Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze

Leia mais

Farebná vzorkovnica ESS Murexin. Europe. MUREXIN. To drží.

Farebná vzorkovnica ESS Murexin. Europe. MUREXIN. To drží. Farebná vzorkovnica ESS Europe UREXIN. To drží. 4001E 46 1002E 71 1003E 65 1004E 60 1005E 48 1006E 56 1007E 52 5001E 56 2002E 75 2003E 69 2004E 65 2005E 53 2006E 59 2007E 56 6002E 65 4002E 4003E 4004E

Leia mais

OBSAH DIZAJNY...STR. 2 ŠTANDARDNÁ...STR. 20 INŠTALÁCIA ZIGBEE /RADIO...STR. 24 TECHNOLÓGIA. Princíp inštalácie Úvod...2. Výhody...

OBSAH DIZAJNY...STR. 2 ŠTANDARDNÁ...STR. 20 INŠTALÁCIA ZIGBEE /RADIO...STR. 24 TECHNOLÓGIA. Princíp inštalácie Úvod...2. Výhody... OBSAH DIZAJNY...STR. 2 ŠTANDARDNÁ...STR. 20 INŠTALÁCIA ZIGBEE /RADIO...STR. 24 TECHNOLÓGIA Úvod...2 Prehľad dizajnov... 14 Funkcie... 16 Princíp inštalácie... 20 Vytváranie viacnásobných funkcií... 22

Leia mais

Horovčák: spracovanie_vstupov_pouzivatela1.doc 1-7

Horovčák: spracovanie_vstupov_pouzivatela1.doc 1-7 Horovčák: spracovanie_vstupov_pouzivatela1.doc 1-7 1.1 Reťazce v PHP Reťazec je v PHP základným typom v rôznych druhoch prenosu, napr. pri prenose parametrov medzi formulárom a skriptom na jeho spracovanie,

Leia mais

User Guide CS12471 CS12471_ZB501KL_UM_Booklet_EU_V2.indb /2/14 9:56:09

User Guide CS12471 CS12471_ZB501KL_UM_Booklet_EU_V2.indb /2/14 9:56:09 User Guide CS12471 Revidovaná Edice / Únor 2017 Model: ASUS_ A007 (ZB501KL) Než začnete, přečtěte si všechny bezpečnostní informace a provozní pokyny v této User Manual (Uživatelské příručce), abyste předešli

Leia mais

Pretože veríme v kvalitu našich produktov, dávame ku každému stroju navyše doživotnú záruku na výrobné chyby. bez DPH Laserové systémy

Pretože veríme v kvalitu našich produktov, dávame ku každému stroju navyše doživotnú záruku na výrobné chyby. bez DPH Laserové systémy HILTI SERVIS STROJOV Balík servisných služieb pre vaše Hilti stroje Ak sa na Vašom Hilti stroji prejaví akákoľvek závada, sme pripravení ju rýchlo a profesionálne odstrániť v našom servisnom stredisku

Leia mais

CANTER 3C15 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE

CANTER 3C15 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE 1995 FUSO značka koncernu Daimler 3500 3995 4985 5725 Maximálna Maximale dĺžka Aufbaulänge karosérie CANTER 15 Rozmery Model Typ vozidla 15 Typ kabíny/osadenie sedadiel 2160 2165 1140 2500 2800 4785 5135

Leia mais

Hilti doživotné služby

Hilti doživotné služby Hilti doživotné služby Balík servisných služieb pre vaše Hilti stroje Ak sa na Vašom Hilti stroji prejaví akákoľvek závada, sme pripravení ju rýchlo a profesionálne odstrániť v našom servisnom stredisku

Leia mais

FiltoMatic CWS 7000 / / 25000

FiltoMatic CWS 7000 / / 25000 FiltoMatic CWS 7000 / 14000 / 25000 Pos: 1 /Filter/FiltoMatic CWS/Grafik_mon1_FiltoMatic_CWS @ 9\mod_1225900315094_0.doc @ 55281 @ @ 1 Pos: 2 /Filter/FiltoMatic CWS/Grafik_mon2_FiltoMatic_CWS @ 9\mod_1228948908636_0.doc

Leia mais

Manual de instrucciones y advertencias. Manual de instruções e advertências ÁˉÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ. Podręcznik obsługi wraz z instrukcjami

Manual de instrucciones y advertencias. Manual de instruções e advertências ÁˉÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ. Podręcznik obsługi wraz z instrukcjami MINI Eolo X 24 3 E ES Manual de instrucciones y advertencias Manual de instruções e advertências ÁˉÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ Podręcznik obsługi wraz z instrukcjami Talimat ve uyarılar kitapçığı Priročnik z navodili

Leia mais

Manual de instrucciones y advertencias. Manual de instruções e advertências ÁˉÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ. Podręcznik obsługi wraz z instrukcjami

Manual de instrucciones y advertencias. Manual de instruções e advertências ÁˉÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ. Podręcznik obsługi wraz z instrukcjami MINI Eolo 28 3 E ES Manual de instrucciones y advertencias Manual de instruções e advertências ÁˉÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ Podręcznik obsługi wraz z instrukcjami Talimat ve uyarılar kitapçığı Priročnik z navodili

Leia mais

Transmissor de Linha de 10 Watt para Canos e Cabos

Transmissor de Linha de 10 Watt para Canos e Cabos SeekTech ST-510 Transmissor de Linha de 10 Watt para Canos e Cabos A V I S O! Leia o manual do operador cuidadosamente antes de utilizar esta ferramenta. A não compreensão e observância do conteúdo deste

Leia mais

Comando de voz. Range Rover Sport/Discovery 4/LR4

Comando de voz. Range Rover Sport/Discovery 4/LR4 o sistema de navegação Premium, é possível activar muitas das funções de navegação através de comandos de voz. Prima por breves instantes o botão do sistema de voz no volante e depois do sinal diga um

Leia mais

Fotografovanie vtákov v zajatí

Fotografovanie vtákov v zajatí Tipy pro chovatele str. 37 EXOTA 7 8/2013 Foto 1: Otvorenosť clony fotoaparátu Foto 2: Hĺbka ostrosti pri clone č. 2 Čiernohlavý fialovoprsý modrý samček amadiny Gouldovej Foto 3: Hĺbka ostrosti pri clone

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE. Placa de cozinha. Varná platňa

GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE. Placa de cozinha. Varná platňa PT RU SK GUI DE INSTLÇÃO E DE UTILIZÇÃO Ӏ ӀӀ Ӏ ӀӀ NÁVOD N INŠTLÁCIU POUŽITIE Placa de cozinha Varná platňa Num esforço de melhoria constante dos nossos produtos, reservamos o direito de fazer alterações

Leia mais

Aveo. Návod na obsluhu

Aveo. Návod na obsluhu Aveo Návod na obsluhu Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 18 Sedadlá, zádržné prvky... 34 Úložná schránka... 57 Prístroje a ovládacie prvky... 64 Osvetlenie... 92 Informačný systém...

Leia mais

NOVÝ PEUGEOT EXPERT. Pečiatka predajcu

NOVÝ PEUGEOT EXPERT.  Pečiatka predajcu Création : BD Network Réalisation : Altavia Paris - Vydanie : Gutenberg Networks Automobiles Peugeot RC Paris B 552 144 503 Vytlačené v EÚ Ref : XXXXXX - Júl 2016 Pečiatka predajcu NOVÝ PEUGEOT EXPERT

Leia mais

Roztomilá pletená hračka Ralph žirafík v nohaviciach a teniskách. Popis autor - Ustyushkina Maria.

Roztomilá pletená hračka Ralph žirafík v nohaviciach a teniskách. Popis autor - Ustyushkina Maria. Roztomilá pletená hračka Ralph žirafík v nohaviciach a teniskách. Popis autor - Ustyushkina Maria. Potrebné materiály: 1. priadze YarnArt JEANS, farebné 35 2. priadze YarnArt JEANS, farba 50 3. priadze

Leia mais

Príloha č. 1 k Cenníku pre poskytovanie služieb prostredníctvom pevnej siete, časť Cenník pre služby televízie

Príloha č. 1 k Cenníku pre poskytovanie služieb prostredníctvom pevnej siete, časť Cenník pre služby televízie Príloha č. 1 k Cenníku pre poskytovanie služieb prostredníctvom pevnej siete, časť Cenník pre služby televízie Účinnosť od 01.12.2015 Bližšie informácie o podmienkach poskytovania jednotlivých TV kanálov

Leia mais

OPEL ANTARA. Používateľská príručka

OPEL ANTARA. Používateľská príručka OPEL ANTARA Používateľská príručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 20 Sedadlá, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 60 Prístroje a ovládacie prvky... 78 Osvetlenie... 112 Klimatizácia...

Leia mais

ecotec plus, ecotec pro

ecotec plus, ecotec pro Pre odborných remeselníkov Návod na inštaláciu a údržbu ecotec plus, ecotec pro Plynový nástenný vykurovací prístroj s technikou tepelnej hodnoty SK VC VCW Obsah Obsah Pokyny pre dokumentáciu... 3. Uschovanie

Leia mais

Índice 1. Introdução... 6 1.1. Características... 6 1.2. Conteúdo da embalagem... 6 2. Instalação e Configuração... 6 2.1. Instalação... 6 2.2. CONEXÃO... 8 2.2.1. Conectando em uma mesa controladora...

Leia mais

Návod na používanie. bsah: katal. c Návod na používanie eriavový závesný hák NOE Top. Žeriavový závesný hák NOE Top

Návod na používanie. bsah: katal. c Návod na používanie eriavový závesný hák NOE Top. Žeriavový závesný hák NOE Top Ž eriavový závesný hák NOE Top katal. c. 135903 O 1. bsah: 3 1.1 Údaje o výrobku 3 1.2 Bezpecnostné pokyny 3 1.3 Podmienky použitia 5 1.4 Použitie závesného háku 6 2. 9 Príloha Precítajte si a dodržiavajte

Leia mais

OBĽÚBENÁ KOLEKCIA EDÍCIA SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV

OBĽÚBENÁ KOLEKCIA EDÍCIA SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV OBĽÚBENÁ KOLEKCIA EDÍCIA 2018 SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV HLINÍK graph brúsený/ strieborný prúžok DIZAJNY SÚČASNOSTI SPLNIA VŠETKY VAŠE POŽIADAVKY KLASIK Zlato

Leia mais

Obsah. INOVATÍVNA FIRMA 4 certifikáty a ceny 5 LED žiarovky GU10 SMD 6 GU10 COB 7 MR16 COB 8 GU11/MR11 SMD 9

Obsah. INOVATÍVNA FIRMA 4 certifikáty a ceny 5 LED žiarovky GU10 SMD 6 GU10 COB 7 MR16 COB 8 GU11/MR11 SMD 9 Obsah Hlavnou úlohou našej spoločnosti je výroba vysoko kvalitných výrobkov. V tomto katalógu môžte nájsť inšpiráciu na moderné osvetlenie založené na technológii LED. Výrobky v katalógu sú zoskupené transparentným

Leia mais

Manual do Proprietário do Sistema de Navegação

Manual do Proprietário do Sistema de Navegação Manual do Proprietário do Sistema de Navegação 2018 TOYOTA MOTOR CORPORATION Reservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido ou copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por

Leia mais

Pesquise defeitos de partida indesejáveis no ESA das contas comprometidas

Pesquise defeitos  de partida indesejáveis no ESA das contas comprometidas Pesquise defeitos email de partida indesejáveis no ESA das contas comprometidas Índice Introdução Pré-requisitos Requisitos Componentes Utilizados Troubleshooting Verificações de Workqueue O remetente

Leia mais

Jednotné právne predpisy pre zmluvu o medzinárodnej elezni nej preprave tovaru (CIM)

Jednotné právne predpisy pre zmluvu o medzinárodnej elezni nej preprave tovaru (CIM) Comité international Internationales International Rail Medzinárodný železničný des transports ferroviaires Eisenbahntransportkomitee Transport Committee prepravný výbor Dodatok B k Dohovoru o medzinárodnej

Leia mais

Prístroje Mosaic OBJAVTE NAŠE RIEŠENIA

Prístroje Mosaic OBJAVTE NAŠE RIEŠENIA Prístroje Mosaic Riešenie pri rôznych typoch projektov: kancelárie, nemocnice, hotely, školy... Neustály vývoj prináša sériu nových funkcií Program Mosaic zaisťuje flexibilitu a rozmanitosť pri všetkých

Leia mais

B b. 7a S S S S S S S S310034

B b. 7a S S S S S S S S310034 B D 1 8 E 9 10 11 2 6 S310027 7 5 3 9 F 4 S310028 G S310204 C 29 10 S310029 35 39 1 34 H S310030 I 38 15 36 6 7 8 11 24 16 13 32 37 3 2 4 33 1 31 9 5 23 18 S310198 12 14 6 7b J 27 21 2 1 S310032 K 22 7a

Leia mais

MONITOR Svoje odpovede na otázky vyznačte na odpoveďovom hárku č. 1 s piktogramom!.

MONITOR Svoje odpovede na otázky vyznačte na odpoveďovom hárku č. 1 s piktogramom!. 1 MONITOR 2003 Svoje odpovede na otázky 01 40 vyznačte na odpoveďovom hárku č. 1 s piktogramom!. 01 Rovník na glóbuse G meria 20 cm. Akú mierku má glóbus G? (A) 1 : 50 000 000 (B) 1 : 100 000 000 (C) 1

Leia mais

Príloha č. 1 k Cenníku pre poskytovanie služieb prostredníctvom pevnej siete, časť Cenník pre služby televízie

Príloha č. 1 k Cenníku pre poskytovanie služieb prostredníctvom pevnej siete, časť Cenník pre služby televízie Príloha č. 1 k Cenníku pre poskytovanie služieb prostredníctvom pevnej siete, časť Cenník pre služby televízie Účinnosť od 1.6.2016 Bližšie informácie o podmienkach poskytovania jednotlivých TV kanálov

Leia mais

TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ Z PORTUGALŠTINY

TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ Z PORTUGALŠTINY TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ Z PORTUGALŠTINY TEMATICKÉ OKRUHY K ÚSTNÍ ZKOUŠCE konverzace Při ústní zkoušce si kandidát vylosuje text, který po přípravě prezentuje před komisí. Téma

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR NDRIVE NDRIVE USER GUIDE Page 33

MANUAL DO UTILIZADOR NDRIVE NDRIVE USER GUIDE Page 33 MANUAL DO UTILIZADOR NDRIVE NDRIVE USER GUIDE Page 33 Informação Parabéns pela aquisição do! O é uma solução de navegação pessoal. Utilizando a tecnologia GPS (Global Positioning System) possibilita uma

Leia mais

Prednáška A01 Čo je územné plánovanie - základný princíp, okruhy otázok:

Prednáška A01 Čo je územné plánovanie - základný princíp, okruhy otázok: Prednáška A01 Čo je územné plánovanie - základný princíp, okruhy otázok: Definujte obsah pojmu priestorové plánovanie (viď. A4 tabuľka) Definujte obsah pojmu územné plánovanie (viď. A4 tabuľka) Z čoho

Leia mais

Expert Line antibakteriálna ochrana Microban Classic Line antibakteriálna ochrana Microban Office Line... 30

Expert Line antibakteriálna ochrana Microban Classic Line antibakteriálna ochrana Microban Office Line... 30 Printer Rada Štandard, Printer Rada Compact... 6-7 Printer Rada ObdÍžnikový, ObdÍžnikový podlhovastý, Trojuholníkový, Štvorcový, Okrúhly, Oválny 8-12 Printer Rada Dater ObdÍžnikový, Štvorcový, Trojuholníkový,

Leia mais

Príloha č. 1 k Cenníku pre poskytovanie služieb prostredníctvom pevnej siete, časť Cenník pre služby televízie

Príloha č. 1 k Cenníku pre poskytovanie služieb prostredníctvom pevnej siete, časť Cenník pre služby televízie Príloha č. 1 k Cenníku pre poskytovanie služieb prostredníctvom pevnej siete, časť Cenník pre služby televízie Účinnosť od 17.02.2017 Bližšie informácie o podmienkach poskytovania jednotlivých TV kanálov

Leia mais

(Text s významom pre EHP)

(Text s významom pre EHP) L 249/6 SK 4.10.2018 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/1478 z 3. októbra 2018, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2016/2323 s cieľom aktualizovať európsky zoznam zariadení na recykláciu

Leia mais

centrálne ovládanie osvetlenia I integrované riešenia

centrálne ovládanie osvetlenia I integrované riešenia centrálne ovládanie osvetlenia I integrované riešenia Lutron centralizovaný systém ovládania osvetlenia GRAFIK 7000TM systém ovládania osvetlenia Systém ovládania osvetlenia Lutron GRAFIK 7000TM slúži

Leia mais

NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽÍVANIE

NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽÍVANIE INNOTECH POINT-11 NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽÍVANIE INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Omyly, tlačové chyby, technické zmeny vyhradené! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right

Leia mais

Zážitok v klimatizovaní AKCIA

Zážitok v klimatizovaní AKCIA Zážitok v klimatizovaní AKCIA 2011 3 URURU-SARARA Kompletné klimatizačné zariadenie EMURA Špičková kategória, zvlhčovanie, vetranie 3D distribúcia vzduchu URURU zvlhčovanie SARARA odvlhčovanie Čistenie

Leia mais

Bezpečnostné poisťovacie ventily pre termálne hydraulické systémy a pre systémy s teplou úžitkovou vodou

Bezpečnostné poisťovacie ventily pre termálne hydraulické systémy a pre systémy s teplou úžitkovou vodou ezpečnostné poisťovacie ventily pre termálne hydraulické systémy a pre systémy s teplou úžitkovou vodou série 311-312-313-314-513-514 01253/15 SK RIT ISO 9001 FM 21654 Základné informácie ezpečnostné poisťovacie

Leia mais

CANTER 7C15 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE

CANTER 7C15 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE 1995 FUSO značka koncernu Daimler 3995 4985 5725 6470 Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie CANTER 15 Rozmery 2195 2210 Model Typ vozidla 15 Typ kabíny/osadenie sedadiel Komfortná, jednoduchá

Leia mais

EURÓPSKY PARLAMENT. Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa

EURÓPSKY PARLAMENT. Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa EURÓPY PARLAMENT 2004 2009 Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa 16.11.2004 PE 350.002v01-00 POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY 28-55 Návrh odporúčania do druhého čítania (PE 347.272v01-00) Predkladá

Leia mais

Concurso Reformulação Imagem

Concurso Reformulação Imagem Concurso Reformulação Imagem Conceito criativo Rapidez e Simplicidade Next Departure Near Stations Trip Details Search here Search here Near POIs Num mundo onde o tempo passa cada vez mais depressa, queremos

Leia mais

NOVÁ BANKOVKA 50.

NOVÁ BANKOVKA 50. NOVÁ BANKOVKA www.nove-eurobankovky.eu www.euro.ecb.europa.eu BANKOVKA SÉRIE EURÓPA Nová bankovka bude uvedená do obehu v celej eurozóne dňa 4. apríla 2017. Rovnako ako bankovka 20 série Európa bude niesť

Leia mais

CÉLIANE vypínače. novej éry SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV

CÉLIANE vypínače. novej éry SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV CÉLIANE vypínače novej éry SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV DIZAJN Céliane moderný a elegantný vzhľad 2 skutočné materiály OCEĽ BRÚSENÁ SKLO ČIERNE Buďte o krok vpred

Leia mais

EURÓPSKY PARLAMENT. Dokument na zasadanie

EURÓPSKY PARLAMENT. Dokument na zasadanie EURÓPSKY PARLAMENT 2004 Dokument na zasadanie 2009 C6-0091/2006 1997/0335(COD) SK 16/03/2006 Spoločná pozícia Spoločná pozícia prijatá Radou 23. februára 2006 na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu

Leia mais

BLUE POWER 34 E BLUE POWER 37 E BLUE POWER 40 E

BLUE POWER 34 E BLUE POWER 37 E BLUE POWER 40 E BLUE POWER 34 E BLUE POWER 37 E BLUE POWER 40 E Originalbetriebsanleitung 6 Original operating instructions 10 Notice d'instructions d'origine 14 Istruzioni per l'uso originali 19 Originele gebruiksaanwijzing

Leia mais

efektívne riešenia prispôsobené vašim požiadavkám

efektívne riešenia prispôsobené vašim požiadavkám Riešenia pre hlasovú a dátovú komunikáciu efektívne riešenia prispôsobené vašim požiadavkám OBSAH VoIP produkty VOICE&DATA ROUTER 4 VOICE&DATA ROUTER BA 5 PCI karty do PC PCI karta do PC 1/2/4xE1 6 PCI

Leia mais

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH Revidované vydanie č. : 0 ÚDAJOV (KBÚ) Dátum : 20 / 12 / : Messer Tatragas, spol. s r.o.

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH Revidované vydanie č. : 0 ÚDAJOV (KBÚ) Dátum : 20 / 12 / : Messer Tatragas, spol. s r.o. Strana : 1 o { 2.3 : Toxické plyny 8 : Žieravé látky Látky alebo zmesi nebezpečné pre životné prostredie. Nebezpečenstvo MÁM»M«MÅ Výrobca Duslo, a.s. Administratívna budova ev. č. 1236 927 03 Šaľa Slovakia

Leia mais

Písomná informácia pre používateľa. Tygacil 50 mg prášok na infúzny roztok tigecyklín

Písomná informácia pre používateľa. Tygacil 50 mg prášok na infúzny roztok tigecyklín Písomná informácia pre používateľa Tygacil 50 mg prášok na infúzny roztok tigecyklín Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, ako začnete užívať tento liek, pretože obsahuje pre vás a vaše

Leia mais