De pessoas, para pessoas From people for people

Documentos relacionados
// gaiato private label

i2s THINKS CREATES AND PROVIDES Especialização absoluta na actividade seguradora

i2s THINKS CREATES AND PROVIDES Especialização absoluta no mercado segurador

i2s THINKS CREATES AND PROVIDES Especialização absoluta no mercado segurador

Distribuidor de Mobilidade GUIA OUTSOURCING


Contact Contato. FLV Representações Ltda. Av. Ibirapuera, 2064 São Paulo - SP Telefone: Brasil fabio.viviani@flv-rep.

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition)

1. Quem somos nós? A AGI Soluções nasceu em Belo Horizonte (BH), com a simples missão de entregar serviços de TI de forma rápida e com alta qualidade.

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition)

Serviços: API REST. URL - Recurso

ThyssenKrupp Elevadores

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products.

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality

Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition)

Cowboys, Ankle Sprains, and Keepers of Quality: How Is Video Game Development Different from Software Development?

CONSULTORIA. Sistema de Gestão ISO Lean Esquadrias

Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

empowering people APRESENTAÇÃO INSTITUCIONAL Versão 2.0

Projecto: +INOV-custos / Project: +INOV-costs

MBA IBMEC 30 anos. No Ibmec, proporcionamos a nossos alunos uma experiência singular de aprendizado. Aqui você encontra:

MASTER S DEGREE IN INTELLECTUAL PROPERTY ADMISSION EXAM

ORGANIZAÇÃO DA INFORMAÇÃO NOTICIOSA EM COMUNIDADE ONLINE PARA O SÉNIOR RENATO MIGUEL SILVA COSTA. Departamento de Comunicação e Arte !!!!!!!!!

Gnatus inova e simplifica gestão com SAP Business Suite powered by SAP HANA

Google Android: crie aplicações para celulares e tablets (Portuguese Edition)

O futuro da educação já começou

Maria Amália Silva Costa ADMINISTRAÇÃO ESTRATÉGICA E GESTÃO DE PESSOAS POR COMPETÊNCIAS: O CASO POLICARBONATOS

CYBERWARGAME ARENA DE TREINO

Doing Business in Brazil : Pathways to success, Innovation and Access under the Legal Framework

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS

Braskem Máxio. Maio / May 2015

TRABALHO DE CONCLUSÃO DO CURSO TÉCNICO EM INFORMÁTICA. Online

COMO FAZER A TRANSIÇÃO

TAM: o espírito de servir no SAC 2.0

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

A ESCOLHA CERTA. UM PARCEIRO QUE SE IMPORTA COM VOCÊ. Serviços Inteligentes

Soluções para SMART CITIES. Nuno Alves

DESENVOLVIMENTO DE UM NOVO PRODUTO (COMÉRCIO)

Inovação e Empreendedorismo

OFFICE. Office Background

Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition)

Google Android: crie aplicações para celulares e tablets (Portuguese Edition)

Interactive Internet TV Architecture Based on Scalable Video Coding

Modelos de gestão: eficiência, acessibilidade e clinical governance. Pedro Pita Barros

APRESENTAÇÃO

Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition)

Sustentabilidade como diferencial competitivo na gestão de fornecedores

Software PHC preparado para SAF-T PT

Metall in Bestform. Metal na sua melhor forma

Mensagem do presidente

Aposentadoria e INSS: Entenda como funcionam e defenda-se (Coleção Seus Direitos) (Portuguese Edition)

Scrum 360: Um guia completo e prático de agilidade (Portuguese Edition)

Solutions. Adição de Ingredientes. TC=0.5m TC=2m TC=1m TC=3m TC=10m. O Tempo de Ciclo do Processo é determinado pelo TC da operação mais lenta.

A importância da comunicação em projetos de

#10 PRODUZIR CONTEÚDO SUPER DICAS ATRATIVO DE PARA COMEÇAR A

CS&OP-P Certified S&OP Professional

IMPLANTAÇÃO DE SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE

Manifolds de Distribuição

Farmácia Homeopática: Teoria e Prática (Portuguese Edition)

Gestão da comunicação - Epistemologia e pesquisa teórica (Portuguese Edition)

PASSO A PASSO: CRIAÇÃO DE PERSONAS

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

Lean manufacturing, é uma filosofia de gestão focada na redução de desperdícios;

Bárbara Rodrigues da Silva 3ALEN, 2015

Editorial Review. Users Review

A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition)

A Dimensão RH e sua Otimização no Relacionamento das Condições de Trabalho na Câmara Municipal de Cascais Ana Maria Canas

CUIDADOS BÁSICOS NA ESCOLHA E USO DE ELEVADORES DE OBRAS. Engº. Gilberto Mian

and work, with work having a multiplication factor double). Relacionamento Comercial Internacional International Commercial Relationship

PRINCE2 FOUNDATION AND PRACTITIONER INNOVATIVE LEARNING SOLUTIONS PORTUGAL - BRAZIL - MOZAMBIQUE

Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition)

CENTRO UNIVERSITÁRIO NOVE DE JULHO UNINOVE

DevOps. Carlos Eduardo Buzeto IT Specialist IBM Software, Rational Agosto Accelerating Product and Service Innovation

Diogo Assunção HP C&I Lead Solution Consultant - Healthcare. Gestão Integrada do Processo Clínico

RELATÓRIO MESA DEVOLVER DESIGN (EXTENSÃO) Falta aplicação teórica (isso pode favorecer o aprendizado já que o aluno não tem a coisa pronta)

Administração de Recursos Humanos: Fundamentos Básicos (Série Recursos Humanos) (Portuguese Edition)

Guião A. Descrição das actividades

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

ISO GESTÃO AMBIENTAL

confiança know-how inovação disponibilidade convergência

Teoria Económica Clássica e Neoclássica

Endomarketing de A a Z (Portuguese Edition) By Analisa de Medeiros Brum

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition)

Welcome Call em Financeiras. Categoria Setor de Mercado Seguros

Política de Responsabilidade Corporativa. Março 2013

Gestão dos Níveis de Serviço

21 Mandamentos do Grandes Ideias

ELABORAÇÃO DE UM PRODUCT BACKLOG EFETIVO

A Gestão da experiência do consumidor é essencial

Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition)

FERRAMENTAS E SOLUÇÕES DE APOIO À GESTÃO E MANUTENÇÃO DE ATIVOS

Resumo. Sobre a Produtivit Quem somos Missão, Visão e Valores O que fazemos Como fazemos Especialidades Parcerias Cases Clientes

Fr A Lógica Da Resolução Das Questões Usando Apenas Multiplicação E Divisão (Portuguese Edition)

A UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO PLANEJAMENTO E CONTROLE DA PRODUÇÃO (PCP), EM UMA INDÚSTRIA.

Transcrição:

De pessoas, para pessoas From people for people

Boas-vindas Welcome Cada pessoa é diferente Every person is dierent Algumas são baixas, outras altas. Algumas são velhas, outras novas. Algumas têm pele clara, enquanto outras têm pele escura. Todas elas tem o direito a uma qualidade ideal e prazer máximo de vida. Nós oferecemos apoio a pessoas portadoras de deficiência, para que elas possam aproveitar suas vidas da melhor maneira possível. Some are short, others tall, some are old, others young, some have light skin, others dark skin. Everybody has a right to an ideal quality and a maximum zest of life. We support people with a handicap, so that they can enjoy their lives as untroubled as possible. Seat up your Life! Seat up your Life!

Por pessoas para pessoas From people for people

Por pes Por pessoas para pessoas Empresa Equipa Valores e responsabilidade Visão e missão Inovações Possibilidades técnicas Qualidade Meio ambiente Certificados Para pessoas por pessoas Com pessoas para pessoas From people for people Company Team Values and responsibility Vision and mission Innovations Technical possibilities Quality Environment Certificates For people from people With people for people 4 6 8 10 12 14 16 18 20

ne > 4 Viver o empenho pessoal Living personal commitment

de Somos um negócio de família We are a family business Como uma corporação para o planejamento e venda de equipamentos de reabilitação, o nosso foco principal está nos assentos e no posicionamento. As nossas soluções são direcionadas a pessoas com diferentes deficiências. Nós desenvolvemos, fabricamos e individualizamos sistemas inteiros e módulos individuais desde 1989. O nosso foco está em sistemas de cuidado personalizados para demandas desafiadoras. As a corporation for planning and sale of rehabilitation equipment, our main focus lies on seating and positioning. Our solutions are directed towards people with dierent physical impairments. We develop, manufacture and individualize complete systems and single modules since 1989. Our focus points are customized care systems for challenging demands. Sistemas de cuidados em benefício dos doentes Patient-suitable care systems > 5

imp > 6 Progredir em conjunto Getting ahead together

rea O que importa realmente What counts Cada equipa tem as suas qualidades, cada empresa a sua estrutura. É com prazer que podemos dizer que encontrámos o tamanho ideal para nós: mais de 30 colaboradores. Somos suficientemente grandes para podermos dar solução a tarefas difíceis dentro da nossa empresa. Mas ao mesmo tempo somos suficientemente pequenos para podermos vencer pessoalmente cada desafio. Every team has its strengths, every corporation its structure. We are glad that we found our ideal size: more than 30 employees. We are large enough to handle diicult tasks in-house. At the same time we are small enough to take care of any challenge personally. As a team we take care of each other. We are dedicated to optimum service and perfect products. Como equipa preocupamo-nos com os outros. Empenhamo-nos em fornecer um serviço e produtos otimizados. Alcançar os objetivos em conjunto Reaching goals together > 7

V > 8 Ajudar pessoas especiais Helping special people

d Valores da empresa Corporate values Quem tem objetivos também precisa de valores para preenchê-los com vida. Os nossos valores estão claramente definidos. Somos humanos e gostamos de ajudar, somos fiáveis e estamos prontos a trabalhar em parceria. Os nossos produtos são de alta qualidade, inovadores e sustentáveis. Trabalhamos apaixonadamente para encontrar soluções e atingir o nosso objetivo. To fill goals with life, one also needs values. Our values are clearly defined. We are humane and caring, reliable and cooperative. Our products are high-quality, innovative and sustainable. We work passionately, solution- and goal-oriented. We live these values internally and externally. This way everybody knows what to expect from us. Vivemos estes valores para dentro e para fora. Para que todos saibam com o que podem contar. Assumir responsabilidade Taking on responsibility > 9

No > 10 Destacar aspetos positivos Setting a positive course

visã Nossa visão - nossa missão Our vision our mission As nossas soluções de reabilitação oferecem mais qualidade de vida para assentos e posicionamento: holisticamente otimizado, personalizado e orientado ao paciente. Os nossos produtos são inovadores e possuem alta qualidade e estética. Eles ajudam a otimizar a posição de sentar e oferecem um grande benefício terapêutico. Além disso, também são de fácil manuseio. A nossa forma de trabalhar é caracterizada pela competência profissional, serviço primordial e comprometimento pessoal. Our rehabilitation solutions oer more quality of life in seating and positioning: optimized holistically, customized and patient-oriented. Our products are innovative, high-quality and esthetic. They help to optimize the seating position and oer a high therapeutic benefit. Additionally they are easy to handle. Our way to work is characterized by professional competence, primary service and personal engagement. Por pessoas para pessoas From people for people > 11

G > 12 Abrir novos caminhos Thinking in new ways

ide Gerar ideias Creating ideas Há mais de 20 anos garantimos uma assistência inovadora e em função das necessidades dos pacientes. Estamos em evolução constante e empenhamo-nos no aperfeiçoamento dos nossos p r o d u to s. Questionamos soluções existentes e, se necessário, procedemos à sua modificação. Utilizando novos materiais ou novas técnicas de construção surgem novas soluções. Para além disso, aumentámos o nosso portefólio de produtos na medida em que o adaptámos às necessidades. Atualmente, estamos a criar novas soluções para os domínios ficar de pé, andar e estar deitado. We stand for innovative and patient-oriented care systems for more than 20 years. We consistently advance ourselves and our products. We challenge existing solutions and modify them when necessary. Optimized solutions arise from using new materials or new construction options. Furthermore we expand our product portfolio tailored to suit market needs. We are currently developing new solutions for the areas of standing, walking and lying. Realizar inovações Realizing innovation > 13

T > 14 Envidar todos os esforços Pulling all the stops

Tecnologia de ponta High-Tech Utilizamos as tecnologias e métodos de produção mais inovadores. Desta forma, garantimos qualidade que pode ser reproduzida e uma baixa estrutura de custo. Utilizamos programas CAD para projetos em engenharia e uma unidade de controle CNC na produção. Entre outras coisas, utilizamos uma impressora 3D e sistemas para corte com jato d água, além de arqueamento com assistência informatizada. No outro lado, contamos com a experiência dos nossos funcionários. Eles conhecem cada detalhe e cada fenda nas roscas de cada parafuso. We use most modern technologies and innovative production methods. This way we guarantee reproducible quality and a lean cost structure. We use CAD programs in engineering and a CNC control unit in production. Our machinery is most modern. Amongst others we use a 3d-printer and systems for water jet cutting and computeraided bending. On the other side we also count on our employees experience. They know each screw to the finest detail and each seam to the thread. Trabalho manual sólido Solid handcraft > 15

c > 16 Assegurar a qualidade Ensuring quality

Não fazer compromissos Making no compromise Aplicamos um sistema de gestão de qualidade altamente eficaz e produzimos a um nível muito elevado, o que conseguimos face a uma cooperação estreita com clientes e parceiros. Mas não queremos parar. Por isso, fazemos tudo para melhorar ainda mais e para aumentar o nosso avanço competitivo. O nosso caminho para atingir esse objetivo passa por matériasprimas escolhidas, pelo empenho pessoal e por uma produção interna extremamente elevada. Esta realizamos na nossa fábrica em Eitorf. We live a distinctive quality management system and manufacture at the highest level. We were able to reach this by an intensive cooperation with our customers and partners. We do not want to stall however. Hence we do everything necessary to improve and expand our competitive edge. Our way there is led by selected resources, personal engagement and an extremely high in-house production depth. We realize this in our production site in Eitorf. Made in Germany Made in Germany > 17

d > 18 Eitorf an der Sieg Eitorf on the Sieg

a Ser parte da natureza Being part of nature Em Eitorf a natureza está muito próxima. Isso é bom. Faz com que lidemos com o meio ambiente de forma cuidadosa e protetora. Usamos recursos escolhidos e tecnologias economizadoras de energia e trabalhamos com processos de produção sustentáveis. Produzimos com materiais que não prejudicam a saúde e cumprimos todas as exigências legais. Agimos sabendo que o mundo que temos é único. We are very close to nature in Eitorf, which we truly appreciate. Hence we pay attention to handle it in a mild and protective way. We use selected resources, integrate energy-saving technologies and work with sustainable manufacturing processes. We produce with sanitary nonhazardous materials and comply with all regulatory requirements. We act knowing that we have only one world. É preciso protegê-lo Let s protect it > 19

Oferecemos qualidade que é certificada Oering certified quality Somos certificados: DIN EN ISO 9001 e DIN EN 13485. Também cumprimos as exigências Quality Union Medical Devices (Qualitätsverbund Hilfsmittel e. V.). Os nossos produtos estão listados no diretório de dispositivos médicos do seguro de saúde estatutário. Eles foram bem-sucedidos na auditoria para liberação técnica e alguns em procedimentos de teste de colisão. Alguns produtos receberam a premiação Red Dot Award por seus excelentes projetos. We are certified: DIN EN ISO 9001 and DIN EN 13485. We also comply with the requirements of the Quality Union Medical Devices (Qualitätsverbund Hilfsmittel e. V.). Our products are listed in the medical device directory of the statutory health insurance. They were successfully audited in technical-release and some in crash-test procedures. Some products were awarded the Red Dot Award for outstanding design. Nacional e internacional National and international > 20

Para pessoas por pessoas For people from people

Para pe Por pessoas para pessoas Para pessoas por pessoas Visão geral Assento dinâmico Assento passivo Assento ativo Produtos básicos Acessórios Produtos feitos por medida Com pessoas para pessoas From people for people For people from people Overview Dynamic seating Passive seating Active seating Basic products Accessories Custom-made products With people for people 22 24 26 28 30 32 34

ções ind > 22 Produtos variados necessidades específicas Manifold products special needs

fividuais Soluções individuais Individual solutions f Sistemas completos Sistemas de assentos Estruturas inferiores Equipamento complementar Complete systems Seating systems Undercarriages Attaching parts Produtos normalizados Standardized products > 23

d > 24 Dar suporte permitir o movimento Giving support allowing movement

Assento dinâmico Dynamic seating Desenvolvemos e patenteamos o conceito de cuidado dinâmico AKTIVLINE. Ele define novas fronteiras no cuidado de pessoas com paralisia infantil. Em vez de fixar os pacientes de forma estática, esse sistema permite que eles façam movimentos direcionados. Pontos pivotantes fisiológicos no quadril e nos joelhos permitem isso. Um sistema especial de molas guia o paciente até a posição original e ideal para sentar. Isso libera a tensão sobre o corpo e o material. Além disso, o sistema aumenta o tempo sentado e, dessa forma, a qualidade de vida de forma significativa. The dynamic care concept AKTIVLINE was developed and patented by us. It breaks new ground in caring for people with infantile cerebral palsy. Instead of rigidly fixing patients, this system allows them directed movement. Physiological pivotal points at the hip and the knees permit this. A special spring system guides the patient back to the original optimal seating position. This relieves body and material. In addition it increases untroubled seating periods and hence the quality of life significantly. AKTIVLINE Basis AKTIVLINE Standard AKTIVLINE Individuell AKTIVLINE Carbon Simplesmente genial Simply brilliant > 25

Assento > 26 Dar suporte posicionamento ideal Giving support positioning perfectly

s Assentos passivos Passive seating Desenvolvemos sistemas de cuidado especiais para assentos passivos. Eles oferecem uma posição ideal para sentar mesmo sob condições complexas. Eles ajudam a acomodar deformações, ajustar postura falta e evitar escaras. Além disso, eles permitem um maior período de retenção no sistema de cuidado. Os sistemas de cuidado passivo otimizam a integração do usuário. Eles proporcionam a possibilidade de participar da vida com menos problemas. We developed special care systems for passive seating. They provide an optimal seating position even with complex conditions. They help embedding deformations, adjusting false posture and avoiding bedsore. In addition they allow a longer retention period in the care system. Passive care systems optimize the integration of the user. They support the possibility to participate in life more untroubled. MAGICLIGHT MAGICLINE ORTHOLIGHT ERGOLINE Passiv KOMBILINE MINY Chassis SIMPLY LIGHT SIMPLY ROOMY NE ROOMY Simplesmente melhor Simply better > 27

Assent > 28 Promover a atividade otimizar a maneira de estar sentado Stimulate activity optimize sitting

ativo Assentos ativos Active seating As nossas soluções para assentos ativos apoiam e estimulam a mobilidade autônoma. Eles combinam de forma funcional a possibilidade de permitir o movimento e oferecem suporte ao mesmo tempo. A atividade restante é estimulada e a capacidade de movimentação é mantida por uma posição ideal para sentar. Eles podem ser personalizados de acordo com exigências individuais e aumentar o prazer de viver. Our solutions for active seating support and stimulate autonomous mobility. They functionally combine the possibility to allow movement and oer support at the same time. The remaining activity is stimulated and the ability to move is maintained by an optimized seating position. They can be customized to individual requirements and increase the joy of life. ERGOLINE Aktiv ERGOLINE Carbon MINY cadeira de rodas activa Simplesmente prático Simply convenient > 29

rodutos > 30 Facilitar a vida ampliar o equipamento Facilitate life extend equipment

Produtos básicos Basic products Para facilitar o dia-a-dia e para que tudo corra da melhor maneira possível, oferecemos uma seleção de produtos complementares práticos. Estes ajudam o utilizador e a pessoa que presta os respetivos cuidados a resolver as diversas situações de forma descontraída. A oferta vai desde cadeiras de duche e sanitárias e cadeiras terapêuticas até a plataformas especiais para incentivar a atividade própria. We oer a range of practical additional products for a more easy-going and optimal daily routine. They support custodians and users to cope with dierent situations in a relaxed manner. The range varies from a shower and toilet seat, a therapy chair to a special skateboard to promote activity. BÄRLY WOODY SPEEDY Simplesmente bom Simply great > 31

Acessó DYNALINE ALULINE Equipamentos > 32 Otimizar a maneira de estar sentado completar os cuidados Optimize seating complete care systems

Acessórios Accessories Oferecemos soluções de reabilitação integradas e orientadas para o paciente. Isso também inclui o nosso seleto programa de equipamentos relacionados. Eles contêm componentes de alumínio e metal do começo ao fim. Os nossos produtos incluem diferentes elementos estofados, mesas terapêuticas e diversos suportes. Além disso, oferecemos produtos para fixação feitos em diferentes materiais e para diferentes finalidades. We oer integrated patient-oriented rehabilitation solutions. This includes also our selected program of related equipment. It contains aluminum and metal components from head to toe. Dierent upholstery elements, therapy tables and several holders belong to our repertoire. In addition we oer fixations made from dierent materials and for dierent purposes. DYNALINE ALULINE Equipamentos Simplesmente melhor Simply better > 33

rodutos > 34 Aperfeiçoar o que existe criar algo de novo Improve existing create new

p Produtos feitos por medida Custom-made products O nosso forte são o desenvolvimento e a realização de soluções individuais. Destas fazem parte soluções de design especiais bem como modificações e complementos de cuidados existentes. Além disso, desenvolvemos componentes individuais ou sistemas completos totalmente novos. Somos altamente flexíveis e trabalhamos com base num princípio muito simples: o cliente diz o que precisa e nós encontramos a solução. Our strengths are the development and realization of individualized systems. Special design solutions as well as modifications and complements of existing systems belong to it. Moreover we develop completely new single components or even entire systems. In doing so we work highly flexible and according to a simple principle: You describe your requirements we find a solution for it. Nada é impossível Nothing is impossible > 35

Aumentar a qualidade de vida Increase the quality of life Sentimo-nos felizes por os nossos produtos já terem ajudado a muitas pessoas. Em regra, os nossos produtos acompanham os pacientes ao longo de muitos anos. Estão sempre prontos a funcionar, seja nos dias bons ou em situações difíceis. Também por isso, o feedback dos nossos clientes é muito importante. Sabemos quais são as experiências que já viveram com as nossas soluções. We are glad that we could help so many people with our products already. Our care systems usually accompany them over many years. In good times as well as in diicult situations our products are always ready for use. Therefore the feedback of our clients is extremely important for us. We know what our solutions go through together with you. Escrever histórias da vida Writing a life story > 36

Com pessoas para pessoas With people for people

Com pes Por pessoas para pessoas Para pessoas por pessoas Com pessoas para pessoas From people for people For people from people With people for people Agradecimento Acknowledgment 38

ostrar o Alex e a família Alexander e a família Filipe e a família Julia e a família Yunus e a família Lucy e a família Marie e a família > 38 Muito obrigado Thank you very much indeed

é p Mostrar o que é possível Showing what s possible Gostaríamos de aproveitar a ocasião para agradecer a todos os clientes, pais e acompanhantes a sua sinceridade e confiança. Em especial agradecemos o apoio empenhado e sem complicações na tiragem de fotografias. O objetivo destas é mostrar o que é possível e encorajar outros a não contentar-se com o que existe mas esperar mais. E receber mais. We want to take the opportunity to thank all clients, parents and custodians for their trust and openness. We are especially thankful for the dedicated and uncomplicated support of taking the pictures. They are supposed to show what s possible and to reassure that you should not be satisfied with the given, but to always strive for better. And get it. Seat up your Life! Seat up your Life! > 39

Gesellschaft für Planung und Vertrieb von Rehabilitationshilfen mbh Im Auel 50 53783 Eitorf Germany T. +49 2243 8807-0 F. +49 2243 8807-29 E. info@interco-reha.de I. www.interco-reha.de interco GmbH, Eitorf, 2014 Versão de Abril de 2014 Sujeito a alterações técnicas Status as per April 2014 Subject to technical alterations without prior notification interco e Seat up your Life! são marcas registadas da interco GmbH interco and Seat up your Life! are registered trademarks of interco GmbH