MATRIZ DO EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA (3º Ciclo do Ensino Básico Decreto-Lei nº 6/2001, de 18 de Janeiro) Ano Lectivo 2008/2009

Documentos relacionados
Tipo de Prova: Escrita + Oral Código 367 MATRIZ DA PROVA ESCRITA

Prova de Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário de:

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos às provas:

Prova 16 Francês - Prova de Equivalência à frequência 3º ciclo- ensino básico

INGLÊS. INFORMAÇÃO PROVA Prova de Equivalência à Frequência. Prova Fases 1ª e 2ª. 9.º ano 3º Ciclo do Ensino Básico. 1.

INGLÊS Prova Escrita (90 minutos) + Prova Oral (15 minutos)

Informação Prova de Equivalência à Frequência INGLÊS PROVA ESCRITA E PROVA ORAL Prova 21

Informação de Prova de Equivalência à Frequência

ESPANHOL 1ª e 2ª fase de 2014

Agrupamento de Escolas Padre Bartolomeu de Gusmão Escola Básica e Secundária Josefa de Óbidos Ano letivos 2018/ 2019

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

INFORMAÇÃO-PROVA PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 2017

DireçãoGeral de Estabelecimentos Escolares AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO

FRANCÊS 9ºano ABRIL 2015

1. OBJETO DE AVALIAÇÃO

Escola Básica e Secundária de Alvide

1. Objeto de avaliação

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Inglês I

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Prova (06) º Ciclo do Ensino Básico / Ensino Secundário

INGLÊS Caracterização da prova; Objeto de avaliação; Critérios gerais de classificação; Material; Duração. 1. CARACTERIZAÇÃO DA PROVA

INGLÊS Caracterização da prova; Objeto de avaliação; Critérios gerais de classificação; Material; Duração. 1. CARACTERIZAÇÃO DA PROVA

DGEstE - Direção de Serviços da Região Norte AGRUPAMENTO DE ESCOLAS N.º 1 DE MARCO DE CANAVESES (150745) NIPC

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 9º Ano. Prova Final de 3º Ciclo DISCIPLINA FRANCÊS

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Inglês

Informação Prova de Equivalência à Frequência FRANCÊS PROVA ESCRITA E PROVA ORAL Prova 16

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE Francês Código

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) COMPONENTES ESCRITA E ORAL

ANO LETIVO 2016 / 2017 INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA LÍNGUA ESTRANGEIRA I- INGLÊS (código 21) 9º ANO

COMPREENSÃO DE TEXTOS ESCRITOS

1. Objeto de Avaliação

informação-prova de equivalência à frequência 16 FRANCÊS

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE REDONDO ESCOLA BÁSICA E SECUNDÁRIA DR. HERNÂNI CIDADE INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA (ORAL E ESCRITA)

Informação Prova de Equivalência à Frequência de Inglês. Prova Escrita + Oral

AGRUPAMENTO ESCOLAS DE REDONDO Escola Básica e Secundária Dr. Hernâni Cidade

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE FRANCÊS 9º ANO Código 16 PROVA ESCRITA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS PEDRO JACQUES DE MAGALHÃES ESCOLA BÁSICA PEDRO JACQUES DE MAGALHÃES

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Objectivos / Competências Conteúdos Descrição dos Domínios de referência: Unidades temáticas

Informação-Prova de Equivalência à Frequência de Francês II (3 anos) 3º Ciclo do Ensino Básico. 1. Objeto de avaliação. Domínios

FRANCÊS (GRUPO 320) Ano letivo 2016/ 17 ENSINO SECUNDÁRIO. Agrupamento de Escolas de Arraiolos. EB 2,3 / Sec Cunha Rivara

Prova de Exame de Regime Não Presencial de Inglês 10º Ano Inglês de Continuação Módulo 3 Ano letivo 2017/ /2022

Agrupamento de Escolas de Redondo Escola Básica e Secundária Dr. Hernâni Cidade

Objectivos / Competências Conteúdos Descrição dos itens

Informação Exame de Equivalência a Frequência

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

As informações aqui apresentadas não dispensam a consulta do programa da disciplina e da legislação em vigor.

Informação Prova de Equivalência à Frequência. Ano letivo de

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE REDONDO ESCOLA BÁSICA E SECUNDÁRIA DR. HERNÂNI CIDADE INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA (ORAL E ESCRITA)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS 6.º ANO 2.º CICLO DO ENSINO BÁSICO

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Francês Continuação Formação Geral MAIO 2017 Prova - 365

Escola Básica dos 2.º e 3.º Ciclos da Torre

MATRIZ PROVA EXTRAORDINÁRIA DE AVALIAÇÃO FRANCÊS II Maio de º Ano 3.º Ciclo do Ensino Básico

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/ Espanhol (iniciação) 11º ano. 1. Objeto de avaliação

INFORMAÇÃO -PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS DO 2º CICLO

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS PEDRO JACQUES DE MAGALHÃES ESCOLA BÁSICA PEDRO JACQUES DE MAGALHÃES

Agrupamento de Escolas de Penacova

PROVA ESCRITA e ORAL de INGLÊS

Inglês - Código º Ano

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Agrupamento de Escolas de Penacova

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Prova 16 3º Ciclo do Ensino Básico (Despacho Normativo nº1-f/2016, de 5 de abril e Despacho Normativo nº3-a/2019 de 26 de fevereiro)

FRANCÊS Língua Estrangeira II (Continuação) 2018

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Objectivos / Competências Conteúdos Descrição dos itens

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

Agrupamento de Escolas de Abação. Escola Básica de Abação. INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência Data: 26/04/2016 Disciplina: ESPANHOL

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS

INGLÊS INFORMAÇÃO - PROVA PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Prova º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Francês (LE II) 1ª/2ª fase/ 2017

Escrita: 90 minutos Oral: até 15 minutos

Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I)

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

FRANCÊS (GRUPO 320) Ano letivo 2016/ 17 ENSINO BÁSICO. Agrupamento de Escolas de Arraiolos. EB 2,3 / Sec Cunha Rivara

1ª/2ª Fase. As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do programa da disciplina.

Escrita: 90 minutos Oral: até 15 minutos

Informação Prova de Equivalência à Frequência 11º Ano Inglês - Ano letivo 2014/ 2015

2. Objeto de avaliação

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS N.º1 DE LOURES

1. Introdução INFORMAÇÃO - EXAME EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 3º CICLO DO ENSINO BÁSICO 2012

Introdução. 3 º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro)

Tipo de Prova: Escrita e Oral

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VIEIRA DE ARAÚJO

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Inglês I

Os programas das disciplinas em causa preconizam atividades linguísticas, estratégias e tarefas reportadas a usos comunicativos da língua.

MATRIZ DE EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO ENSINO BÁSICO / 9º ANO L.E.II - ESPANHOL. Ano Letivo 2011/2012 junho/setembro.

FRANCÊS Língua Estrangeira II 2017

(Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho normativo n.º 1-A/2017, de 10 de fevereiro)

Informação - Prova de Equivalência à Frequência

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE GOLEGÃ, AZINHAGA E POMBALINHO. Informação - Prova de Equivalência à Frequência à disciplina de Português

FRANCÊS INICIAÇÃO MAIO

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

Prova de equivalência à frequência. Ensino Secundário. Objeto de avaliação

Transcrição:

MATRIZ DA PROVA ESCRITA COMPETÊNCIAS CONTEÚDOS ESTRUTURA DA D PROVA COTAÇÕES CRITÉRIOS GERAIS DE CLASSIFICAÇÃO Áreas de referência sociocultural: Interpretar o conteúdo do texto; Completar itens de acordo com o OS JOVENS E OS TEMPOS texto; LIVRES Distinguir enunciados verdadeiros CIÊNCIA E TECNOLOGIA de falsos; Compreender os enunciados das INTERVENÇÃO COMUNITÁRIA questões /afirmações; E QUALIDADE DE VIDA Produzir enunciados correctos do ponto de vista semântico e CULTURA E ESTÉTICA morfossintáctico. Análise de Texto I Identificação de afirmações verdadeiras e falsas Resposta a perguntas sobre o texto Associação ou correspondência entre elementos do texto e/ou decorrentes do texto Itens de completação 50 pontos Resposta adequada/inadequada face ao contexto. Desconto máximo para incorrecção formal: 1/3 da cotação total de questão. Aplicar correctamente estruturas morfossintácticas e semânticas. Estruturas Gramaticais: - Determinantes indefinidos, Possessivos e demonstrativos - Pronomes pessoais, relativos e indefinidos - Expressão de: consequência, fim, causa, oposição e tempo - Advérbios de modo - Voz passiva - Modos e tempos verbais - Frase afirmativa e negativa II Completamento de frases Transformação de frases Produção de enunciados a partir de instruções 25 pontos

COMPETÊNCIAS CONTEÚDOS ESTRUTURA DA PROVA COTAÇÕES CRITÉRIOS GERAIS DE CLASSIFICAÇÃO Redigir um texto aplicando funções da linguagem e formas linguísticas. Produção Escrita III Item de resposta aberta orientada: Composição (100-120 palavras) 20 a 25 pontos ideias claras e bem organizadas erros de estrutura raros ou inexistentes erros ortográficos raros ou inexistentes vocabulário específico rico e adequado ao contexto 25 pontos 14 a 19 pontos ideias claras e organizadas poucos erros de estrutura poucos erros ortográficos vocabulário específico adequado e não muito repetitivo 7 a 13 pontos ideias claras e minimamente organizadas alguns erros de estrutura alguns erros ortográficos vocabulário específico adequado mas repetitivo 0 a 6 ponto ontos ideias confusas ou desorganizadas muitos erros de estrutura muitos erros ortográficos vocabulário específico inexistente Nota: O vazio de conteúdo implica a desvalorização total da resposta.

NOTA: 11.2. Nos exames constituídos por prova escrita e prova oral, Língua Portuguesa e Línguas Estrangeiras, os candidatos apresentam-se obrigatoriamente à prestação da prova oral. 16.5. Nas disciplinas constituídas por duas provas, escrita e oral, a classificação de exame corresponde à média aritmética simples, arredondada às unidades, das classificações das duas provas expressas percentualmente e convertida posteriormente na escala de níveis de 1 a 5, de acordo com a tabela constante do n.º 3.4. do Presente Regulamento. [in Regulamento de Exames do Ensino Básico] Material a utilizar: Dicionários Bilingues e Monolingues não enciclopédicos. Não é permitido o uso de tinta correctora. Critérios Específicos de Classificação (Prova Escrita) Os erros ortográficos serão passíveis de desconto se afectarem a compreensão do texto produzido (máximo de 5 pontos). A repetição de erros ortográficos é irrelevante um erro só será penalizado uma vez. A não observância dos limites de palavras / linhas a utilizar nas respostas terá a penalização máxima de 5 pontos. Nas respostas com indicação de limite de palavras, se o total de palavras não atingir 50% do número proposto ou ultrapassar em 50% esse número, deverão deduzir-se 5 pontos à classificação final do exercício (exemplo: num limite de 100 palavras, se a resposta contiver 50 ou 150 palavras não será penalizado). Serão invalidadas e classificadas com 0 pontos respostas não correspondentes ao respectivo enunciado, qualquer que seja a qualidade do texto produzido. Sempre que a prova inclua itens de selecção com apenas uma opção correcta, se o aluno assinalar mais do que uma opção será atribuída a classificação de 0 pontos, ainda que uma das opções assinaladas seja a correcta.

MATRIZ DA PROVA ORAL Competências Regras de funcionamento da língua Vocabulário Prosódia (fluência, entoação, ritmo, acento) Aprendizagens Aplicar estruturas gramaticais Adoptar estruturas da língua francesa adequadas ao contexto Recorrer a vocabulário específico e adequado ao(s) tema(s) Utilizar vocabulário variado Interagir com eficácia em língua francesa Produzir discurso fluído Os Jovens e os Tempos Livres Ciência e Tecnologia Intervenção Comunitária e Qualidade Vida 1. Leitura de um texto ou de um excerto 40 % 2. Resposta a questões sobre o tema do texto e/ou Comentário sobre um dos temas do programa.60 % Cultura e Estética Total : 100%

Nível de Consecução Critérios de Classificação (Prova Oral) EXERCÍCIO N.º 1 Prosódia / Fonética Entoação / Ritmo / Pronúncia muita facilidade. 11 a 15% É capaz de reproduzir sons característicos da língua francesa de forma clara e natural 17 a 25% É capaz de variar as pausas e o ritmo do seu discurso de acordo com o texto em questão. É capaz de usar uma pronúncia clara e natural. relativa facilidade. 6 a 10% É capaz de reproduzir sons característicos da língua francesa de forma clara e natural podendo, no entanto, ocorrer erros 9 a 16% Produz pausas nem sempre adequadas à estrutura e pontuação do texto. Manifesta ritmo algo desadequado e pronúncia um pouco deficiente. muita dificuldade ou não comunica na língua estrangeira. 0 a 5% É capaz de reproduzir alguns sons característicos da língua francesa com muita dificuldade 0 a 8% Produz muitas pausas para articular palavras menos familiares, desrespeitando frequentemente a coerência do texto. Apresenta pronúncia muito deficitária.

EXERCÍCIO N.º 2 Nível de Consecução Regras de funcionamento Vocabulário Prosódia muita facilidade. 15 a 22% erros estruturais raros ou inexistentes enunciados claros e coerentes 13 a 16% vocabulário específico rico e adequado ao contexto 15 a 22% ideias claras e bem organizadas discurso sem hesitações relativa facilidade. 8 a 14% alguns erros de estrutura que dificultam a compreensão dos enunciados 6 a 12% vocabulário específico adequado mas repetitivo 8 a 14% ideias claras e minimamente organizadas discurso com algumas hesitações muita dificuldade ou não comunica na língua estrangeira. 0 a 7% muitos erros de estrutura impeditivos da comunicação 0 a 5% vocabulário insuficiente para uma comunicação efectiva vocabulário específico inexistente 0 a 7% ideias confusas ou desorganizadas incapaz de comunicar Nota: Não deverá ser atribuída pontuação a enunciados que não obedeçam ao tema proposto.