Válvulas de controlo LE31 e LE33 DN15 a DN100 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Instalação e arranque. 2. Manutenção. 3.

Documentos relacionados
Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321

Purgadores bimetálicos HP80, HP100, HP150 e HP210 Instruções de Manutenção e Instalação. 2. Informação geral. de segurança.

Aplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C

Distribuidores de vapor e condensado tipo MSC - ASTM Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

FT14 e FT14HC Purgador de Bóia Ferro Fundido Nodular (1" HC, 1½" e 2")

BSAT e BSA Válvula de Bloqueio Selada por Fole

Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Fig. 1 Válvula de regulação Tipo Instruções de Montagem e Operação EB 8065 PT

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT

Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig.

Reguladores Automotores. Válvula Redutora de Pressão Tipo 2333 com válvula piloto Válvula Estabilizadora de Pressão Tipo 2335 com válvula piloto

Separadores de Umidade

Válvula de purga de fundo pneumática ABV20 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Segurança. 2. Descrição. 3. Funcionamento. 4.

Redutores de pressão automotores Série 44 Tipo 44-1 B Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-6 B Válvula de Descarga de Pressão

Válvula Pistão Atuada On/Off Tipo PF61G-_NC (Normalmente Fechada)

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual

MANUAL DESSUPERAQUECEDOR SÉRIE 700

Série 240 Válvula de Comando Pneumática Tipo e Tipo Válvula de Globo Tipo 3241

Válvulas Pistão Atuada On/Off

SPIRA-TROL 6" e 8" Válvulas de Controle de duas-vias KEA, KFA e KLA

HINDLE. Válvulas de Macho Esférico Hindle Ultra-Seal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-2 e Tipo 44-3 (SSV) Fig. 1 Tipo Montagem e instruções de serviço EB PT

Instruções de manutenção

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 940

Instruções de Montagem e Operação EB 8015 PT. Válvulas de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Tipo Tipo

Instruções de montagem e operação EB 2723 PT. Válvulas Estabilizadoras de Pressão Tipo 44-7 e Tipo 44-8 (SEV)

Instruções de Montagem e Operação EB 8546 PT. Reguladores Tipo Fig. 1 Reguladores de pressão. Tipo no Posicionador Tipo 3730

MK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados

ÍNDICE. 1.1 Aplicação Projeto Materiais Vedações Conexões Diferencial de alívio Testes...

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46

R01 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS

Instruções de Montagem e Operação EB 3007 PT. Reguladores de Pressão Diferencial. Regulador de Pressão Diferencial (para abrir) Tipo Tipo 42-25

Instruções de Montagem e Operação EB 2517 PT. Reguladores automotores. Válvula Estabilizadora de Pressão Universal Tipo 41-73

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel de decoração BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

Instruções de montagem e operação EB 2172 PT. Reguladores de Temperatura Séries 43 Tipo 43-5 e. Tipo Tipo Tipo 43-6

Instruções de Montagem e Operação EB 8093 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo

Instruções de Montagem e Operação EB 8393 PT. Série Amplificador Pneumático Tipo Fig. 2: Tipo : Escape flangeado

VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA

Sistema de monitorização da pressão dos pneus (TPMS)

Válvula de Controle Proporcional de 3 vias DN ARI Fig. 450/451

Válvula Redutora de Pressão Tipo Fig. 1 Tipo Instruções de montagem e operação EB PT

MANUAL VALVULA DE SEGMENTO ESFÉRICO SERIE 960

Válvulas de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Fig. 1 Tipo Instruções de Montagem e de Funcionamento EB 8051 PT

Purgadores de Balde Invertido

Super filtro submicrónico coalescente AME Modelo (1) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg)

M40Vi ISO e M40Si ISO Válvula Esfera Passagem Reduzida DN 1 a 6 ANSI 150 e 300

Instruções de manutenção

25MBP, 25MBPA-AG, 25MP e 25MPA-AG

VÁLVULAS DE REGULAÇÃO DE CAUDAL

MANUAL SÉRIE 100 VÁLVULA RETENÇÃO DUO-FLAP

Instruções de segurança e de Instalação para válvulas de sector esférica Ramén tipo KS/KSP

Válvulas de Segurança

Modelo SCV (Corpo Angular)

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas

Série VEB Válvula Esfera Bipartida Flangeada Classe 150

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 ( )

Manual de Instalação e Manutenção Série R85

MK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A

ÍNDICE 1 CARACTERÍSTICAS GERAIS 2 MATERIAIS APLICADOS MÁXIMAS PRESSÕES DE AJUSTE...04

Válvula de macho esférico de três peças, que apresenta um design único para fácil e rápida manutenção.

Instruções de Montagem e Operação EB 2512 PT. Reguladores automotores. Válvula Redutora de Pressão Universal Tipo 41-23

Válvulas Industriais de Agulha e Retenção com Rosca

Válvula de macho esférico de três peças, que apresenta um design único para fácil e rápida manutenção

Localização de avarias do sistema Prodigy HDLV - Geração III

Válvula de retenção de disco, tipo "WAFER"

Instruções de manutenção

União flexível de tubos

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46

VÁLVULA DE ALIVIO E SEGURANÇA SÉRIE 445

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Manual de Instalação e Manutenção Série 85-3 Vias

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

Instruções de montagem

Reguladores Automotores Acessórios

Actuador Rotativo de Diafragma 1052 de Tamanho 70 da Fisher

AM Modelo. Caudal nominal (1) (l/mín (ANR)) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg) 1 /4, 3 /8, 1 /2 1 /8, 1 /4, 3 /8

1. Informações de segurança

Informações de segurança

Série TN2000 Atuadores Pistão Pneumáticos para Válvulas de Controle SPIRA-TROL DN125 a DN200

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças.

QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Fluído Pressão máx. funcionamento Pressão mín. funcionamento Pressão de teste Temp. ambiente e do fluído Grau de filtragem Duração do filtro

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Filtro celular para gás RMG 906/RMG 907/RMG 906a

PISTOLA DE PINTURA PP3

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

25MBP, 25MBPA-AG, 25MP e 25MPA-AG

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7

Aço carbono / passagem total / DN 8 a DN 150

Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA

Transcrição:

0000/ IM-P0-0 CH dição Válvulas de controlo L1 e L DN1 a DN100 Instruções de Manutenção e Instalação 1. Instalação e arranque. Manutenção. Detalhes técnicos. Sobressalentes 1 Copyright 1

1. Instalação e arranque 1. As válvulas devem ser instaladas na horizontal, de modo a que o caudal fica na direcção indicada pela seta fundida no corpo. As válvulas devem ser montadas na tubagem, de acordo com as Instruções de Manutenção e Instalação. Deve sempre ser instalado um filtro adequado antes da válvula de controlo. Adicionalmente, em instalações de vapor deve ser instalado um separador antes da válvula, mais um conjunto de purga em aplicações onde haja acumulação de condensado a montante da válvula.. Soluções de by-pass Recomenda-se a instalação de válvulas de seccionamento a montante e a jusante da válvula de controlo, assim como uma válvula de regulação manual para by-passar o grupo. O processo pode então ser controlado pela válvula de by-pass, enquanto a válvula de controlo é seccionada para efeitos de manutenção. A Medida da válvula DN1 a DN0 Porca de fixação do actuador A Medida da válvula DN6 a DN100. Arranque Para obter as instruções de arranque, consulte as Instruções de Manutenção e Instalação e Operação, que cobrem os actuadores Spirax Sarco. C B Medida da válvula DN0 e DN100 D F Medida da válvula G D F G Localização do código

. Sobressalentes Nota: Ao encomendar sobressalentes, indique sempre o código do produto (na etiqueta no corpo da válvula, ou seja, 61) para garantir que a encomenda é processada rápida, eficiente e correctamente. Sobressalentes - DN1 a DN100 Os sobressalentes disponíveis estão representados a traço contínuo. Peças representadas a interrompido não são sobressalentes. stes sobressalentes são para válvulas de DN1 a DN100. Sobressalente disponível Porca de fixação do actuador Conjunto de empanques (mola, chevrons, guia e junta) Haste, veio e junta do castelo Sede, junta da sede e junta do castelo Junta do castelo (emb. de ) Conjunto de empanques de grafite (aneis de vedação, aneis de apoio) A B D,, F, G C ncomendar sobressalentes ncomende sempre os sobressalentes pela descrição dada em "sobressalentes disponíveis", indicando a informação que se segue e o código do produto. Medida da válvula DN1, 0,,, 0, 0, 6, 0, 100 Série da válvula Característica da válvula Série L - vias F = Igual percentagem = Abertura rápida Material do corpo = Ferro fundido DN L. Manutenção Procedimentos de manutenção de rotina Operação de horas Após horas de operação verifique as ligações da tubagem e o aperto dos parafusos da flange. Uma vez que estas válvulas possuem vedantes em grafite para alta temperatura, a porca do bucim deve ser apertada aproximadamente ¼ de volta, tendo cuidado para não apertar demasiado pois isso pode provocar fricção na haste. Intervalos de meses de operação A cada meses de operação normal, inspeccione visualmente os vedantes em busca de sinais de fuga e, se necessário, tome a devida acção correctiva. As válvulas que possuem vedação da haste "chevron", retire-os e substitua os vedantes de chevron PTF (consulte o parágrafo ). As válvulas com vedante da haste em grafite para alta temperatura, aperte o bucim aproximadamente ¼ de volta, tendo o cuidado de não apertar demasiado pois isso pode provocar fricção na haste. Se não houver mais nenhuma rectificação a fazer, substitua o vedante de grafite, como descrito no parágrafo. Anualmente Deve inspeccionar a válvula em busca de desgaste ou danos, substituindo qualquer peça danificada, tal como o veio e a haste, a sede e os vedantes. Consulte a Secção "Sobressalentes" para saber quais os sobressalentes disponiveis. Os vedantes de grafite para alta temperatura estão sujeitos a desgaste durante a operação normal. É por isso recomendada a substituição dos aneis de grafite durante a inspecção de rotina para evitar falhas prematuras dos vedantes durante a operação normal. L Ligações 1 = Roscada = Flangeada Opção de vedação da haste H = Vedantes p/ alta temperatura H Vedantes Bucim Porca de fixação Opção de vedação G = Vedante macio (PTF) Kvs A especificar Kvs10 Haste Tipo de ligação A especificar PN Código Na etiqueta no corpo da válvula 61 DN L H Kvs10 PN Código 61 xemplo: 1 - Junta da sede e junta do castelo para a válvula LH de DN, com Kvs 10, flangeada,pn. Código 61. Sede Sede Obturador L Sede e obturador DN0 e DN100 10

. Procedimento para substituir os vedantes de chevron (ver página ) a) Seccione a válvula de ambos os lados. b) Retire o actuador da válvula. Consulte as Instruções de Manutenção e Instalação dos actuadores Spirax Sarco. c) Desaperte as quatro porcas (1) que fixam o castelo ao corpo e remova o castelo () completo com a haste e o veio ( + ). Atenção: Tome cuidado ao retirar o castelo pois pode existir fluido sob pressão aprisionado entre as válvulas de seccionamento. d) Remova a contra-porca (). e) Desaperte o bucim (), desmonte a haste e o pino, remova e deite fora o conjunto de empanques ( + 1 + 1) e a junta do bucim (). f) xamine as peças em busca de sinais de danos ou deterioração e substitua, se necessário. Tenha em atenção que marcas de resíduos ou depositos de incrustações na haste () conduzirão a falha prematura dos vedantes. g) Limpe as peças cuidadosamente para evitar riscar a haste ou o orifício do bucim. Volte a colocar o bucim e a haste. h) Volte a colocar o castelo () no corpo da válvula, utilizando uma nova junta (1), deixando a haste saliente. Volte a colocar as quatro porcas (1) e aperte segundo o torque correcto (ver Tabela 1, página ), certificando-se de que a haste está na sua sede. i) Para substituir o conjunto de empanques, primeiro coloque a mola do empanque (1) por cima da haste () e substitua a junta do bucim (). Os novos vedantes chevron devem ser inseridos com firmeza no bucim (), tendo o cuidado de evitar danificar os rebordos de vedação. Coloque uma nova guia (1). Volte a colocar o bucim () na haste (), roscando para baixo para garantir que a junta fica bem acamada no castelo (). Os vedantes de chevron devem ser montados no bucim () como mostrado na página. j) Certifique-se de que a haste () se move livremente. k) Volte a colocar a contra-porca (). l) Reponha o actuador, a porca de fixação (10) e ligue o actuador à haste da válvula. m) Volte a pôr a válvula em serviço. n) Verifique se existe fuga pelo empanque..procedimento para substituir os vedantes de grafite a) Seccione a válvula de ambos os lados. b) Remova o actuador da válvula. Consulte as Instruções de Manutenção e Instalação dos actuadores Spirax Sarco. c) Desaperte as quatro porcas (1) que fixam o castelo ao corpo e remova o castelo () completo com a haste e o veio ( + ). Atenção: Tome cuidado ao retirar o castelo pois pode existir fluido sob pressão aprisionado entre as válvulas de seccionamento. d) Remova a contra-porca (). e) Desaperte o bucim (). Desmonte a haste e o veio (), remova e deite fora o conjunto de empanques ( + 1 + 1) e a junta do castelo. f) xamine as peças em busca de sinais de danos ou deterioração e substitua, se necessário. Tenha em atenção que marcas de resíduos ou depositos de incrustações na haste () conduzirão a falha prematura dos vedantes. g) Limpe as peças cuidadosamente para evitar riscar a haste ou o orifício do bucim. Volte a colocar o bucim e a haste. Materiais No Peça Material 1 Corpo Ferro fundido DIN 1 GG Castelo Ferro nodular DIN Gr.GGG 0. Obturador Aço inoxidável BS 0 1 S Sede Aço inoxidável BS 0 1 S Haste Aço inoxidável BS 0 1 S 6 Pino Aço inoxidável AISI 0 Junta do bucim Grafite laminada semi-rigida Contra-porca Aço inoxidável BS 610 A-0 Bucim Aço inoxidável BS 0 1 S 10 Porca de fixação Aço macio zincado NFA XC 1S mpanques Chevrons PTF PTF virgem 1 Mola de empanque Aço inoxidável BS 06 S 1 Junta do castelo Grafite laminada semi-rigida 1 Pernos Aço BS Gr.. 1 Porcas Aço BS 6 Gr. DN1 a DN0 (½" a 1½") M10 DN0 e DN6 (" a ½") M1 DN0 e DN100 (" e ") M Junta da sede Grafite laminada semi-rigida 1 Guia Glass reinforced PTF 1 Guia do castelo Aço inoxidável AISI 0B ndurecido L 1 1 10 1 1 1 1 1 6 mpanques de PTF chevron instalação correcta L DN0 e DN100 veio e haste

Dados técnicos Concepção do obturador Fuga Características do fluxo. Dados técnicos DN1 - DN6 (½" a ½") Torneado DN0 - DN100 (" e ") em "V" Metal-a-metal IC - Classe IV (0.01 % de Kv) Sede macia IC - Classe VI Válvulas L Válvulas LF Igual percentagem Abertura rápida (on/off) Rangeabilidade 0:1 Curso DN1 - DN0 (½" a ") 0 mm DN6 - DN100 (½" a ") 0 mm L 1 1 10 1 1 1 Vedantes chevron PTF Instalação correcta Limites de utilização Condições de concepção do corpo Temperatura máxima de concepção Temperatura mínima de operação nsaio hidráulico a frio Máxima pressão diferencial PN Standard 0 C Vedante para alta temperatura 00 C -10 C bar m Ver TI do actuador. Gama de operação 00 0 00 10 100 Curva de vapor 0 saturado 0 0 6 10 1 1 Pressão bar m Temperatura C O produto não pode ser utilizado nesta área. Necessário vedante para alta temperatura. Ver opção TI-P0-0. Pesos (kg) Medida DN1 DN0 DN DN DN0 DN0 DN6 DN0 DN100 L1...0.0.0.6 - - - L.6..0. 10. 1. 1.. 6. Nota: Os pesos também se aplicam às válvulas LF (abertura rápida). h) Coloque agora o empanque em grafite. Tenha em atenção que o conjunto de empanques contem um anel superior e outro inferior de suporte e um empanque de grafite. Durante a montagem deve ser mantida a ordem do conjunto de aneis de grafite (Ver "Vedante chevron, instalação correcta", em cima). Coloque o anel inferior no castelo. Um por um, adicione os aneis de grafite e em cada um utilize o bucim () para as acamar no castelo. Certifique-se de que as extremidades dos aneis possuem uma rotação de 0. Deixe o bucim montado mas solto, de modo a que os vedantes não fiquem comprimidos. Anel 1 Anel Anel Anel Anel L DN0 e DN100 veio e haste i) Reponha o conjunto da haste e veio, fazendo deslizar cuidadosamente a haste ao passar pelos vedantes. j) Utilizando uma nova junta do castelo (1) reponha o castelo () no corpo da válvula, certificando-se de que o obturador está centrado com a sede da válvula e volte a colocar as porcas e aperte segundo o torque de aperto correcto (ver Tabela 1, página ). k) nrosque para baixo o bucim até este começar a comprimir os empanques. Comprima o conjunto dos vedantes, apertando o bucim () 1½ voltas. Faça subir e descer a haste após cada aperto do bucim para que os vedantes acamem correctamente. l) Volte a colocar o actuador, utilizando a porca de fixação (10) e ligue o actuador à válvula. m)deixe que os novos vedantes acamem, movendo a haste ao longo de todo o seu curso, pelo menos cinco vezes.

n) Aperte o bucim () ½ de volta nas válvulas de DN1 a DN0 e ½ volta nas válvulas de DN6 a DN100. o) Faça o arranque do actuador de acordo com as Instruções de Manutenção e Instalação. p) Volte a colocar a válvula em serviço. q) Se existir uma pequena fuga pela haste, volte a apertar cuidadosamente o bucim. Tenha o cuidado de não apertar demasiado pois isso pode prender o veio. 6. Procedimento para substituição do veio e da sede a) Seccione a válvula de ambos os lados. b) Retire o actuador da válvula. Consulte as Instruções de Manutenção e Instalação dos actuadores Spirax Sarco. c) Desaperte as quatro porcas (1) que fixam o castelo ao corpo e remova o castelo () completo com a haste e o obturador ( + ). Atenção: Tome cuidado ao retirar o castelo pois pode existir fluido sob pressão aprisionado entre as válvulas de seccionamento. d) Remova a contra-porca (). e) Desaperte o bucim (), desmonte a haste e o pino, remova e deite fora o conjunto de empanques () e a junta do castelo. Limpe o castelo e volte a colocar uma nova haste e veio. L 1 6 10 1 1 Vedantes em chevron PTF Instalação correcta L DN0 e DN100 veio e sede f) Desaperte e remova a sede (). Retire a junta da sede () e substitua por uma nova. Nota: Para retirar e substituir a sede da válvula, é necessária uma ferramenta especial que a Spirax Sarco pode fornecer, indicando a medida e o tipo da válvula. g) Aplique um pouco de massa de silicone na rosca da nova sede () e rosque ao corpo. Aperte segundo o torque de aperto correcto (ver Tabela 1, abaixo). h) Volte a colocar o castelo () no corpo da válvula, utilizando uma nova junta (1). Reponha as quatro porcas (1) e aperte segundo o torque correcto (ver Tabela 1, em baixo). Certifique-se de que o obturador está centrado com a sede. i) Coloque o novo conjunto de vedantes chevron e junta (Ver "Vedantes chevron", instalação correcta, na folha ao lado), como descrito no parágrafo (ver página ). Se utilizar vedantes de grafite, consulte o parágrafo (página ). Certifique-se de que a haste da válvula () se move livremente após a montagem. j) Volte a colocar o actuador, a porca de fixação (10) e ligue o actuador à haste da válvula. k) Volte a colocar a válvula em serviço. L) Verifique se existe fuga pelo empanque. Tabela 1 Torques de aperto recomendados (N m) Diâm. Sede () Porcas do castelo (1) Bucim (vedantes chevron) () DN1 0 ± 1-0 - 0 DN0 ± 0 - - 0 DN 0 ± - 0-0 DN 10 ± 0 - - 0 DN0 0 ± 0 - - 0 DN0 10 ± 60-6 - 0 DN6 00 ± 1 - - DN0 00 ± - 61 - DN100 600 ± - 1 - Importante: deve dar atenção imediata às fugas pelos empanques. Caso contrário, o veio pode ficar danificado por erosão. Nota: Para evitar danos nos empanques, a haste () deve ser colocada correctamente dentro do castelo, antes de voltar a colocar o bucim () e o conjunto de vedantes de chevron. Nota de segurança Precauções de manuseamento PTF Dentro da sua gama de temperatura, o PTF é um material completamente inerte mas se aquecido à sua temperatura de fusão, produz gases ou fumos que podem provocar efeitos nocivos, se inalados. A inalação destes fumos é facilmente evitada se existir exaustão para a atmosfera, o mais próximo possível da sua fonte. Deve haver proibição de fumar em lugares onde o PTF seja manuseado porque fumo de tabaco contaminado com PTF durante a combustão dará origem a fumos de polímeros. É pois importante evitar a contaminação das roupas, especialmente os bolsos por PTF e manter um nível razoável higiene, lavando as mãos e removendo qualquer partícula de PTF que fique alojanda debaixo das unhas. JUNTAS LAMINADAS A folha de metal utilizada para reforçar as juntas é muito fina e afiada. Tenha cuidado durante o manuseamento para evitar a possibilidade de cortes ou lacerações dos dedos ou mãos.