Mundiverso: Literatura do mundo Curso: 3º ASE Nome do estudante: Marina Alexandra Gonçalves Domingues Número: 2009086 Titulo Autor Referência bibliográfica completa Cota na ESEC Nas Ciganas- Novelas completas, vol.1 Mircea Eliade Eliade, M. (2004). Nas ciganas. Novelas Completas (vol.1).lisboa: Cavalo de Ferro D5804 Ano de publicação do original 1995 Editora (Portugal) País Cultura de referência Cavalo de Ferro Editores, Lda Travessa dos Fiéis de Deus, 113 1200-188 Lisboa geral@cavalodeferro.com Bucareste Romena Breve nota biográfica e obra do autor Mircea Eliade (1907-1986), é provavelmente o mais importante e influente especialista em história e filosofia das religiões. Nascido em Bucareste, cursou filosofia. Com a chegada da II Guerra Mundial, Eliade trabalhou nas delegações romenas em
Portugal (tendo residido em Cascais) e no Reino Unido. Após a guerra, impedido de regressar a uma Roménia comunista, foi convidado a dar aulas em Paris na Sorbonne. Todas as suas obras científicas foram escritas em francês a partir desse período. Em 1958 foi convidado para chefiar o Departamento de Religião da Universidade de Chicago, cargo que ocupou até à sua morte em 1986. Contudo e apesar de ter escrito obras cientificas tão importantes e centrais como O sagrado e o profano, Eliade publicou uma extensa obra literária cuja qualidade é universalmente reconhecida mas que, por ter sido escrita em romeno, tardou a ser divulgada entre nós. Sinopse do livro Nas ciganas, é o volume com que se inicia a publicação das novelas completas de Mircea Eliade. Esta edição permite aos leitores portugueses conhecerem uma faceta pouco conhecida do autor do ensaio clássico O sagrado e o profano, e dos romances, O bosque proibido e Rua Mântuleasa: a sua novelística. As novelas de Mircea Eliade abordam sempre temas religiosos ou mágicos onde tempo e espaço adquirem contornos e comportamentos estranhos e anti-naturais. Ao contrário da sua filosofia que defende um simbolismo religioso universal, a ficção de Eliade coloca os seus personagens perante códigos e símbolos herméticos e incompreensíveis, perante as misteriosas forças espirituais que modelam e transformam o real. Estas cinco novelas de Mircea Eliade são uma experiência de exploração daquilo que há de mais humano: a criação de sistemas religiosos. Contudo, em Eliade, estamos perante sistemas perversos, incongruentes e ilógicos, onde as tentativas de fazer sentido não resultam, criando uma constante atmosfera asfixiante. É esta sua novelística, inédita em português, que agora se publica a partir do original. Sites www.cavalodeferro.com Site da Editora pt.livra.com/item/nas-ciganas-novelas-completasvol-1/8998544
Galeria de Imagens Duas fotografias do autor com o seu objecto característico (cachimbo) e a capa do livro Nas ciganas. Impacto e história do livro Críticas Filmes e guiões adaptados da obra Com tradução desta edição, a editora Cavalo de Ferro prossegue o seu objectivo de facultar aos leitores portugueses textos de autores fundamentais de literaturas habitualmente não traduzidas entre nós, abrindo novos horizontes para um mais perfeito conhecimento da grande literatura mundial num mundo onde a tendência globalizante obriga a um cada vez maior e melhor conhecimento do outro para promover uma convivência sã e a preparação de um futuro melhor. Devido a ser um livro traduzido para português recentemente, ainda não houve criticas construtivas por parte dos leitores portugueses relativamente a esta obra. Não há filmes e guiões adaptados da obra.
Recensão crítica (Análise literária, cultural e Intercultural) Este primeiro volume da primeira recolha da ficção de Mircea Eliade traduzido para português é bastante acessível a qualquer pessoa que esteja em interessada em explorar a obra. O leitor irá conseguir imaginar cada história apresentada, pois o autor realça todos os pormenores levando o leitor a imaginar fenómenos que estão para além do seu entendimento. Toda esta viagem irá prender o leitor à ficção pois este quanto mais lê, mais vontade terá de saber como tudo acabará e encontrar uma explicação para os dons das personagens apresentadas no livro. Ao longo da leitura percebemos e encontramos pensamentos diferentes dos nossos e teremos que saber lidar com eles colocando-nos no lugar das personagens para que consigamos entender a razão das suas reacções perante obstáculos que o autor coloca ao longo da obra. Classificação (*, **, ***, ****, *****) Observações A escolha da novela Nas ciganas para título deste primeiro volume deve-se ao facto de esta novela reunir uma boa parte dos temas centrais da ficção de Eliade. Com efeito, este famoso filósofo e historiador das religiões preocupou-se essencialmente com a explicação da construção do sagrado nas sociedades humanas. A ficção de Mircea Eliade foi sempre escrita de forma algo marginal ao sabor do tempo e disponibilidade de que o autor dispunha. Assim «Um homem grande» foi escrito aquando da presença em Portugal, «Doze mil cabeças», refugiado durante a II Guerra Mundial, «Nas ciganas» marcam o período em que Eliade leccionou na Sorbonne, «O adivinho das pedras» e «Uma fotografia de há catorze anos» foram escritos durante o
primeiro ano em que assumiu a cátedra de história das Religiões na Universidade de Chicago, lugar que ocuparia até à sua morte em 1986. Comentários do leitor sobre a obra Ao ler esta obra, viajei para um mundo no qual eu não pertencia, pois a ficção de Eliade constrói sistemas e fenómenos supra-reais cuja explicação está sempre para lá do entendimento humano. Para entender as acções/reacções das personagens tive que me colocar no lugar deles, fazendo com que eu me envolvesse mais com o livro.