PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit



Documentos relacionados
Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit

Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia.

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

NOTA: Procedimentos revistos pela ASAE

Para utilizar na preparação e isolamento de linfócitos purificados directamente a partir de sangue total FOLHETO INFORMATIVO

Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia e hematologia.

Passos para se proteger do Ébola enquanto aguarda por assistência Documento para a Guiné-Bissau

FS COLORSIL swe /10/10 10:27 Pgina 1 C M Y CM MY CY CMY K SÄKERHETS- DATABLAD COLORSIL. Composicin

ScanGel ScanBrom ml

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

Instruções de Uso do Aplicador

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA DO PRODUTO Data:

Tests Circulating Tumor Cell Control Kit

FICHA DE TRABALHO LABORATORIAL DO ALUNO - EXPERIÊNCIA A: NANOMATERIAIS NATURAIS

INSTRUÇÕES DE REFERÊNCIA RÁPIDA Para utilização apenas com o analisador Sofia.

Cytothera Baby O serviço Cytothera Baby permite recolher e criopreservar células estaminais obtidas a partir do sangue do cordão umbilical do bebé.

Laboratório de Química Orgânica. Orgânica e Farmacêutica. Com colaboração da Dr.ª Sara Cravo QOI - 02/03 1

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Colheita e Envio de Amostras para Análise Microbiológica das Superfícies

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

NEWSLETTER TESTES RÁPIDOS O ESSENCIAL RECEBER ENCOMENDA DE TESTES RÁPIDOS. Testes Rápidos

Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos VEDAPREN FAST - TERRACOTA

FICHA DE SEGURANÇA Edição revista no : 1

Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de Objectivo. 2. Aplicação

INSTRUÇÕES DE USO UMIDIFICADOR DE POLIPROPILENO MORIYA

ESPERMOCULTURA A amostra de esperma deve ser recente, efectuada após higiene dos órgãos genitais e colhida em recipienteiente esterilizado

ALBUMINA BOVINA 22% PROTHEMO. Produtos Hemoterápicos Ltda. PARA TESTES EM LÂMINA OU TUBO SOMENTE PARA USO DIAGNÓSTICO IN VITRO

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

CONDUTAS EM CASOS SUPEITOS DE SÍNDROME RESPIRATÓRIA AGUDA GRAVE SRAG Espécimes clínicos procedentes de casos suspeitos

Procedimento de Verificação da Presença do Mexilhão-Dourado em Reservatórios.

DATA DE APROVAÇÃO: 23/10/2015

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO FISPQ. Compositions Plásticos e Derivados Ltda

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico

(85/577/CEE) Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia e, nomeadamente, o seu artigo 100º,

GUIA PARA O PREENCHIMENTO DOS FORMULÁRIOS ENTIDADE GESTORA ERP PORTUGAL

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos)

Avis juridique important 31991L0412

Sódio Bicarbonato Segundo Regulamento (CE) 1907/2006

NORMAS DE SEGURANÇA EM LABORATÓRIO

ARMAZENAGEM DE PRODUTOS QUÍMICOS

Conselho Geral da Ordem Dos Advogados Departamento Informático. Índice:

weber.col classic plus

Ficha de Dados de Segurança Conforme o Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Regras Básicas de Segurança Em Laboratórios de Química

Sandra Heidtmann 2010

Suprimentos 1. Cartuchos de toner. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solução de problemas. Administração.

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

Guia de administração para os doentes pediátricos dirigido aos cuidadores. Leia este guia antes de administrar a injeção à sua criança.

Avaliação de Risco e Pontos de Controlo Críticos (ANÁLISE DE PERIGOS E PONTOS de CONTROLO CRÍTICOS - HACCP)

National Endowment for Democracy (Fundo Nacional para a Democracia) Apoiando a liberdade em todo o mundo

Como proteger seus produtos com práticas de manuseio seguro de alimentos

Ficha de dados de segurança

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033 / 03

4RUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO C.R. LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS SETOR DE BIOQUÍMICA LACTATO SANGUE TOTAL/LCR

1. Objecto e âmbito de aplicação

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

FISPQ. Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico. ELEVADOR DE ph MALTEX 2. COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS INGREDIENTES

Ibo hydro-stop 1/5 REGISTO FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033. Revisão 01 Data Data da edição: Edição nº: 00

MODELO DE BULA. USO ADULTO E PEDIÁTRICO (crianças acima de dois anos de idade)

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) SAPÓLIO RADIUM CREMOSO (Bouquet, Clássico, Laranja, Lavanda, Limão e Pinho)

REGULAMENTO DO LABORATÓRIO DE ANÁLISE EXPERIMENTAL DO COMPORTAMENTO - AEC

Sistema Nacional de Vigilância dos Dispositivos Médicos. Raquel Alves Unidade de Vigilância de Produtos de Saúde

ROBERT BOSCH LIMITADA

Econômico no uso Supersol LG é composto com alto teor de tensoativos, que permite sua utilização em altas diluições para uma limpeza perfeita.

HEMATOLOGIA AUTOMAÇÃO

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA (Regulamento REACH (CE) nº 1907/ nº 453/2010)

A CapsoCam captura 20 imagens por segundo durante as duas primeiras horas de exame a uma taxa de 5 imagens por segundo por cada câmara.

SORBATO DE POTÁSSIO GRANULADO

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO - FISPQ

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Portaria n.º 348/98, de 15 de Junho Boas práticas de distribuição de medicamentos de uso humano e medicamentos veterinários

Tarifários pré-pagos não disponíveis para adesão

MANUAL DE COLETA DE AMOSTRAS

BOAS PRÁTICAS. Fonte: Manual Boas Práticas Agrícolas para a Agricultura Familiar

UNIVERSIDADE ABERTA DO BRASIL UNIVERSIDADE FEDERAL DA PARAIBA - UFPB VIRTUAL LICENCIATURA EM CIÊNCIAS BIOLÓGICAS A DISTÂNCIA

MANUAL DE ORIENTAÇÕES PARA MANIPULAÇÃO, ADMINISTRAÇÃO E INTERCORRÊNCIAS NA UTILIZAÇÃO DE DIETAS ENTERAIS

Modelo 775 da Micro Motion

MÓDULO VIII ACIDENTES COM PRODUTOS FITOFARMACÊUTICOS

SOP.BIO.001 PROCESSAMENTO DE SANGUE TOTAL PROCESSAMENTO DE SANGUE TOTAL

Ficha de dados de segurança

Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções

REDE NACIONAL DE CUIDADOS CONTINUADOS INTEGRADOS. Orientações para o armazenamento de medicamentos, produtos farmacêuticos e dispositivos médicos

Substâncias perigosas: Esteja atento, avalie e proteja

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Anti HBc Ref Controle Negativo

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS FISPQ Data de emissão: Revisão: 2 Revisado em: 14/05/12 Pagina de 1 a 5

Instruções de uso IVD Matrix HCCA-portioned

Nome do produto: Botafix EPPL (Comp. B) Data da última revisão: 03/10/ Nome da empresa: MC-Bauchemie Brasil Indústria e Comércio Ltda

Portal Internet Empresas GUIA DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

PRIMEIRO A SEGURANÇA. Armazenamento e Manuseamento Seguro de Produtos de Limpeza e de Desinfecção. Seguir as Regras de Segurança:

FICHA TÉCNICA - MASSA LEVE -

Efasst Plataforma de Negociação. Guia Rápido de Utilização

Sulfato de Alumínio 18-hidratado Segundo Regulamento (CE) 1907/2006

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO (FISPQ) NOME DO PRODUTO: BIOFLOC 1601

Transcrição:

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruções para o médico Para uso em diagnóstico in vitro. Exclusivamente para exportação dos EUA. Instruções 1. Pode ser útil pedir ao paciente que beba uma quantidade grande de água (aproximadamente 500 ml) para garantir urina suficiente para colheita. 2. Realize um exame rectal digital (DRE), tal como descrito abaixo, imediatamente antes da colheita da urina. Aplique uma pressão suficiente na próstata para baixar a superfície em cerca de 1 cm, desde a base ao ápex, e desde a lateral à linha média para cada lobo, tal como mostrado na figura seguinte. Realize exactamente três toques em cada lobo. Não se pretende que seja uma massagem prostática. 3. No seguimento do DRE, instrua o paciente para recolher a urina da primeira micção (cerca de 20 a 30 ml do fluxo de urina inicial) num copo de colheita de urina devidamente assinalado. Este deverá ser o primeiro espécimen de urina evacuado no seguimento do DRE. Utilize um copo de colheita isento de conservantes. Se o paciente não conseguir parar o fluxo de urina e fornecer mais urina do que os 20 a 30 ml solicitados, conserve o volume total. Se o paciente não conseguir fornecer o volume solicitado, é necessário pelo menos 2,5 ml para efectuar o PROGENSA PCA3 Assay. Caso contrário, o espécimen tem de ser rejeitado. Nota: Volumes de urina muito elevados podem baixar as concentrações dos analitos PCA3 e PSA e podem, ocasionalmente, resultar num espécimen inválido. Por conseguinte, o paciente deve tentar evitar encher o copo de colheita de urina. 4. Os especímenes de urina não processados, se não forem processados imediatamente, têm de ser mantidos entre 2 C e 8 C ou conservados em gelo. Os especímenes de urina não processados e congelados têm de ser transferidos para o tubo de transporte de especímenes de urina no período de 4 h após a colheita (ver Instruções de manuseamento de especímenes para obter mais instruções). Caso contrário, o espécimen tem de ser rejeitado e tem de ser colhido um novo espécimen. Não congele especímenes de urina não processados. PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit 1 501079PT Rev. 001

Avisos e precauções Avisos e precauções A. Para uso em diagnóstico in vitro. B. Exclusivamente para exportação dos EUA. C. Consulte as Instruções de manuseamento de especímenes para obter mais informação sobre avisos e precauções. PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit 2 501079PT Rev. 001

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruções de manuseamento de especímenes Para uso em diagnóstico in vitro. Exclusivamente para exportação dos EUA. Utilização pretendida O PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit é usado para a colheita e transporte de especímenes de urina de homem que irão ser testados com o PROGENSA PCA3 Assay. Conteúdo PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit, Nº Cat. 302352 Cada caixa contém 50 PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kits, cada um deles com: Componente PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Tube Meio de transporte de urina PCA3. Pipeta de transferência descartável Para a transferência de 2,5 ml de urina do recipiente de colheita primário para o PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Tube. Quantidade 1 X 2,3 ml 1 Avisos e precauções A. Para uso em diagnóstico in vitro. B. Exclusivamente para exportação dos EUA. C. Utilize este kit apenas com o PROGENSA PCA3 Assay. O desempenho não foi estabelecido com outros produtos. D. Não aplique o meio de transporte de urina directamente na pele ou membranas mucosas, ou o utilize internamente. E. Adopte precauções de laboratório de rotina. Não coma, beba ou fume em áreas de trabalho designadas. Use luvas sem pó, descartáveis, e batas de laboratório quando manusear especímenes de urina e reagentes do kit. Lave bem as mãos após manusear os especímenes de urina e os reagentes do kit. F. Tenha cuidado para evitar a contaminação cruzada durante as etapas de manuseamento dos especímenes de urina. Os especímenes de urina podem conter níveis altos de RNA alvo. Certifique-se de que os recipientes de espécimen de urina não entram em contacto uns com os outros, e deite fora materiais usados sem os passar por cima de recipientes abertos. Se as luvas entrarem em contacto com o espécimen de urina, troque as luvas para evitar contaminação cruzada. PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit 3 501079PT Rev. 001

Requisitos de armazenamento G. Não utilize este kit após a data de validade. H. Mantenha condições de armazenamento adequadas durante o envio do espécimen de urina, para garantir a integridade do mesmo. A estabilidade do espécimen de urina sob condições de envio diferentes das recomendadas, não foi avaliada. Requisitos de armazenamento Armazene o PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit è temperatura ambiente (15 C a 30 C). Colheita e manuseamento de especímenes de urina 1. Após a realização de um exame rectal digital, obtenha um espécimen de urina dentro de um copo de colheita de urina (ver Instruções para o médico para obter instruções detalhadas). Os especímenes de urina não processados, se não forem processados imediatamente, têm de ser mantidos entre 2 C e 8 C ou conservados em gelo. Os especímenes de urina não processados e congelados devem ser transferidos para dentro do tubo de transporte de espécimen de urina, dentro do período de 4 h após a colheita. Não congele especímenes de urina não processados. 2. Para processar os especímenes de urina, tape bem e inverta 5 vezes os especímenes de urina não processados para ressuspender as células. Retire a tampa do tubo de transporte de espécimen de urina e transfira 2,5 ml da urina recolhida para dentro do tubo usando a pipeta de transferência descartável fornecida. O volume correcto de urina foi adicionado quando o nível de fluido está entre as linhas de enchimento pretas da etiqueta do tubo de transporte de espécimen de urina. Nota: Se o volume de urina disponível for inferior a 2,5 ml, o espécimen tem de ser rejeitado. 3. Volte a fechar bem o tubo de transporte de espécimen de urina e inverta o espécimen de urina 5 vezes para misturá-lo. Este é conhecido agora como espécimen de urina processado. 4. Armazene tal como descrito no Transporte e armazenamento de espécimenes de urina processados antes do teste abaixo. Transporte e armazenamento de espécimenes de urina processados antes do teste Os espécimenes de urina processados têm de ser transportados para o laboratório no tubo de transporte de espécimen de urina. Podem ser enviados em condições ambientais (sem controlo de temperatura) ou congelados. Devem ser efectuados preparativos de expedição de modo a assegurar que os especímenes de urina processados são recebidos no laboratório de análise nos 5 dias posteriores à colheita. Após a recepção dos espécimenes enviados, o laboratório deve verificar a data de colheita do espécimen no tubo. Se o espécimen tiver sido enviado em condições ambientais e tiver sido recebido mais do que 5 dias após a colheita, este deve ser rejeitado e deve ser feito um pedido de um novo espécimen. O laboratório pode armazenar o espécimen a uma temperatura de 2 C a 8 C durante no máximo 14 dias antes de a eliminação ser necessária. Se forem necessários períodos de tempo mais prolongados, consulte a tabela mais abaixo para saber quais os tempos de armazenamento permitidos a temperaturas diferentes. PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit 4 501079PT Rev. 001

Transporte e armazenamento de espécimenes de urina processados antes do teste Temperatura de armazenamento Armazenamento e transporte de especímenes processados: Tempo Até 5 dias* Após recepção no laboratório de análises: 2 C a 8 C Até 14 dias de -35 C a -15 C a -65 C ou menos Durante até 11 meses** Durante até 36 meses** *Tempo permitido para envio de espécimenes em condições ambientais ou congelados. **Tempo permitido após armazenamento sob refrigeração. Os especímenes de urina processados podem ser submetidos a até 5 ciclos de congelaçãodescongelação. Nota: As amostras têm de ser transportadas de acordo com os regulamentos de transporte nacionais e internacionais em vigor. Gen-Probe Incorporated San Diego, CA 92121 USA Informação de contacto para os E.U.A. e internacional: Apoio ao cliente: +1 858 410 8002 customerservice@gen-probe.com Suporte técnico: +1 858 410 8511 technicalsupport@gen-probe.com Linha gratuita dos E.U.A. e Canadá: Apoio ao cliente: +1 800 523 5001 Suporte técnico: +1 888 484 4747 www.gen-probe.com EMERGO EUROPE Molenstraat 15 2513 BH, The Hague The Netherlands GEN-PROBE e o design, e PROGENSA são marcas comerciais ou marcas registadas da Gen-Probe Incorporated. Qualquer outra marca que possa aparecer neste folheto informativo pertence ao respectivo proprietário. 2006 2013 Gen-Probe Incorporated 501079PT Rev. 001 2013-10 PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit 5 501079PT Rev. 001