[disponível de 12h às 19h available 12pm until 07pm] ENTRADAS STARTERS APERITIVOS Bombons de Cogumelo 30 Com molho trufado de gorgonzola Mushroom Bonbons Mini mushroom pies with truffle and gorgonzola cream sauce Bombones de Hongos Con salsa trufada de queso gorgonzola Gazpachos de Amêndoas torradas 30 Brandade de peixe branco, batata cará com farofa de alho e uva Toasted almond Gazpacho With grapes, garlic farofa, white fish brandade & cará potato Gazpacho de almendras tostadas Brandada de pescado, papas cará con farofa de ajo y uvas Flor de Salmão 42 Salmão marinado em cítricos sobre creme de iogurte e pepino, acompanhado de salada de abacate e tomate cereja com vinagrete de capim limão e mel Salmon Flower Salmon marinated in citrus on cucumber & yoghurt cream, sided by an avocado & cherry tomato salad with a lemongrass & honey vinaigrette sauce Flor de Salmón Salmón marinado en cítricos sobre crema de yogurt y pepino, acompañado de ensalada de palta y tomates cherry, con vinagreta de lemongrass y miel Ceviche Imperial 42 Pescado do dia com kiwi marinado em leite de coco, milho torrado, coentro fresco e suco de limão, acompanhado de sorbet de pimenta Imperial Ceviche Fresh fish of the day with kiwi marinated in coconut milk, toasted corn, fresh coriander and lime juice, sided by a chili pepper sorbet Ceviche Imperial Pescado del día con kiwi marinado en leche de coco, maíz tostado, cilantro fresco y jugo de limón, acompañado de helado de chili
Empadinhas crocantes de Camarão (7 unid.) 38 Com molho picante de soja e maionese de limão Crispy Shrimp empadinhas Shrimp pies with spicy soy sauce and lime mayonnaise Empanaditas crocantes de camarón Con salsa picante de soja y mayonesa de limón Crocantes do Mar 48 Empanados de peixe do dia, lula e camarão, servidos com maionese de limão e molho agridoce de tomates assados Crispy Seafood Breaded fish, shrimp and calamari served with lime mayonnaise and sweet & sour sauce Crocantes del mar Empanados de pescado fresco, calamares y camarones servidos con mayonesa de limón y salsa barbacoa casera Salada Caesar 38 Alface americana, croutons, parmesão, frango grelhado e molho caesar Caesar Salad Iceberg lettuce, croutons, thinly sliced parmesan cheese, grilled chicken and caesar sauce Ensalada Caesar Lechuga americana, crutones, parmesano, pollo asado y salsa cesar Salada Casas Brancas 42 Pérolas de queijo de cabra com mel sobre rúcula silvestre e camarões salteados em azeite de alho e manjericão Casas Brancas Salad Goat cheese pearls with honey, wild rocket and shrimps sautéed in garlic and basil infused olive oil Ensalada Casas Brancas Perlas de queso de cabra con miel sobre rúcula silvestre y camarones salteados en aceite de ajo y albahaca Salada com Magret de Canard 42 Peito de pato grelhado com vinagrete de mostarda à l'ancienne, alho-poró confitado e laranja fresca Magret de Canard Salad Grilled duck breast with l'ancienne mustard vinnaigrette, leek confit and fresh orange Ensalada de Magret de Canard Pechuga de pato asado con vinagreta de mostaza à l'ancienne, puerro confitado y naranja fresca Salada Verde da Estação 32 Mix de folhas verdes ao molho vinagrete, queijo de cabra, morango e semente de abóbora Green Salad Mix of green leaves with vinnaigrette sauce, goat cheese, strawberry and pumpkin seeds Ensalada de Hojas Verdes Variedad de hojas verdes con vinagreta, queso de cabra, frutillas y semillas de calabaza
Bruschetta Napolitana 25 Pão italiano com tomates, pesto de manjericão & castanhas de caju, rúcula e mussarela de búfala gratinada Bruschetta Napolitana Italian bread with tomatoes, basil & cashew nuts pesto, rocket leaves and buffalo mozzarella au gratin Bruschetta Napolitana Pan italiano con tomates, pesto de albahaca y castaña de caju, rucula y mozzarella de búfalo gratinada SANDUÍCHES SANDWICHES Café Atlântico Special Burger 44 Hamburger caseiro de filet mignon grelhado com queijo brie ao molho picante, acompanhados de batatas fritas e molho de mostarda à l'ancienne com mel Café Atlântico Special Burger Homemade beef tenderloin hamburger with brie cheese and spicy sauce, sided by french fries with a honey & l'ancienne mustard sauce Café Atlântico Special Burger Hamburguesa casera de lomo asado, con queso brie y salsa picante acompañado de papas fritas y salsa de mostaza à l'ancienne con miel Baguete de Filet Mignon 38 Filet mignon grelhado com tipos variados de alfaces, tomates, acompanhados de batatas fritas e molho de mostarda à l'ancienne com mel Beef Tenderloin baguette Grilled beef tenderloin with mix of lettuce, tomatoes, sided by french fries with a honey & l'ancienne mustard sauce Baguete de Lomo Lomo asado servido con hojas verdes variadas, tomates, acompañado de papas fritas y salsa de mostaza à l'ancienne con miel Sanduíche de Frango Milanês 32 Frango empanado crocante e tipos variados de alfaces, acompanhados de batatas fritas e molho de mostarda à l'ancienne com mel Chicken Milanese Sandwich Breaded chicken with mix of lettuce, sided by french fries with a honey & l'ancienne mustard sauce Sandwich de milanesa de pollo Pollo a la milanesa, con lechuga, acompañado de papas fritas y salsa de mostaza à l'ancienne con miel Sanduíche de Salmão 35 Salmão marinado em cítricos, agrião e abacate em pão de iogurte Salmon Sandwich Citrus marinated salmon with watercress & avocado on yoghurt bread Sandwich de Salmón Salmón marinado en cítricos, con berro y palta en pan de yogurt
PRINCIPAIS MAIN DISHES PRINCIPALES Peixe do dia grelhado 80 Servido com chalotas confitadas e purê de manjericão Grilled fish Today s catch sided by a shallot confit and basil purée Pescado del día asado Servido con chalotas confitadas, puré de albahaca y chips de banana Brochete de camarões e manga na chapa 70 Servido com arroz de cereal do campo e castanhas de caju Shrimp & Mango skewers With multigrain rice & cashew nuts Brocheta de camarones y mango a la plancha Servido con arroz de cereales del campo y castañas de caju Atum Café Atlântico 74 Levemente grelhado acompanhado de couscous marroquino com tâmaras e molho de ameixa Café Atlântico Tuna Slightly grilled sided by moroccan couscous with dates and plum sauce Atún Café Atlântico Levemente asado, acompañado de couscous marroqui con datiles y salsa de ciruelas A Lagosta 98 Lagosta grelhada acompanhada de risoto de limão e manteiga de sálvia The Lobster Grilled lobster sided by lime risotto and sage infused butter La Langosta Langosta asada, acompañada de risotto de lima y manteca de salvia Tábua de frutos do mar (para dois) 192 Lagosta, camarão, lula, polvo e peixe do dia grelhados, com salada mista de folhas verdes e risoto de cítricos Seafood Platter (for two) Grilled lobster, shrimp, calamari, octopus and fresh fish, with mix of green leaves and citrus risotto Tabla de frutos del mar (para dos) Langosta, camarón, calamare, pulpo y pescado del día asado servidos con hojas verdes variadas y risotto de cítricos
Escalope de Filet Mignon 68 Com chutney de pêssego acompanhado de batatas ao azeite Beef Tenderloin Escalope With peach chutney sided by potatoes in olive oil Scalope de Lomo Con chutney de durazno acompañado de papas en aceite de oliva Tournedor Casas Brancas 75 Filet mignon glaceado em vinho tinto e açaí acompanhado de purê de baroa e farofa de pistache Casas Brancas tournedor Beef tenderloin glazed with açaí & red wine, sided by mashed baroa potatoes and pistachio farofa Tournedor Casas Brancas Lomo glaseado en açaí y vino tinto, acompañado de puré de papa baroa y farofa de pistacho Papardelle com Casquinha de Lagosta 98 Pasta fresca com lagosta salteada em seu caldo, brócolis e tomate cereja Lobster Papardelle Fresh pasta with lobster sautéed in its own stock, broccoli and cherry tomatoes Papardelle con caparazón de langosta Pasta fresca con langosta salteada en su caldo, brocoli y tomate cherry Penne Rigate 46 Molho de tomate artesanal com pesto de manjericão e cubos de mussarela de búfala Penne Rigate Homemade tomato sauce with basil pesto and diced buffalo mozzarella Penne Rigate Con salsa artesanal de tomate, pesto de albahaca y cubos de mozzarella de bufala Confit de Canard 67 Confit de pato crocante ao molho de capim-limão e gengibre com caviar de beringela, tomate cereja e lichia Confit de Canard Crispy duck confit with lemongrass & ginger sauce with eggplant caviar, cherry tomatoes and lychee Confit de Canard Pato confitado crocante acompañado de lemongrass con caviar de berenjenas, tomates cherry y lichia Risoto de Cogumelos 58 Com gorgonzola, manteiga de sálvia e cubos de abóbora confitada Mushroom risotto with gorgonzola and sage infused butter and pumpkin confit Risotto de Hongos con queso azul, manteca de salvia y cubos de calabaza confitada
SOBREMESAS DESSERTS POSTRES Torre Eliana 20 Ganache de chocolate branco e chocolate amargo com frutas, redução de açaí, crocantes de chocolate e sorvete de creme White Chocolate Crumble White & dark chocolate ganache with fruits, açaí reduction, chocolate crumble & vanilla ice cream Torre Eliana Ganache de chocolate blanco y chocolate amargo con frutas, reducción de açaí, crocantes de chocolate y helado de crema Tartelette de Limão 20 Com castanhas do Pará, pesto doce e limão Lime Tartelette Lime tarts with Brazil nuts, sweet pesto and lime Tartelette de Límon Tarteleta de limón con castañas de Pará, pesto dulce y lima Marquise de Chocolate e Doce de Leite 20 Com creme inglês, farofa de chocolate amargo, brigadeiro de amendoim e sorvete de creme Chocolate Marquise with Dulce de Leche Custard, dark chocolate with peanut brigadeiro and vanilla ice cream Marquise de Chocolate y Dulce de Leche Con crema inglesa, farofa de chocolate amargo, brigadeiro de maní y helado de crema Moulin Rouge 22 Bavaroise de iogurte com geleia de mirtilo sobre crocante de nozes e sorbet de frutas vermelhas Moulin Rouge Yoghurt bavaroise with blueberry jam, walnut crumble and berry sorbet Moulin Rouge Yogur bavaroise con mermelada de arándanos sobre crocante de nueces y sorbete de frutas rojas taxa de serviço: 12% service charge: 12% cargo por servicio: 12% + 55 [22] 2623 1458 Alto do Humaitá 10 - Centro - Búzio/RJ - sobre terraço de Casas Brancas Boutique-Hotel & Spa