Informação Pública ( 広 報 いちはら)



Documentos relacionados
1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

( 急 病 診 療 案 内 Kyuubyou Shinryou Annai)

( 口 腔 がん 検 診 Koukuu gan kenshin) ( 骨 粗 しょう 症 検 診 KotsuSoshoushou Kenshin)

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)

(こども 急 病 電 話 相 談 Kodomo kyuubyou denwa soudan) 16 Nov. Clinica Mitsuhashi(Amaariki) *Ginec Clínica Geral ( 内 科 Naika) 23 Nov. 24 Nov. 30 Nov.

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド

Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.

通 知 書 のみかた Como ver este aviso

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

Informação Pública ( 広 報 いちはら)

EXAME MÉDICO PARA CRIANÇAS DE 1ANO e 6 MESES e CRIANÇAS DE 3 ANOS

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP:

Guia de Pensão Nacional 国 民 年 金 ガイド

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência)

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5

SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS

Regras de Trânsito do Japão

Principais Registros

Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Até o mês de julho de A partir do mês de agosto de 2013

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

Capitulo11 Carteira de Habilitação

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?

1ª fase À partir de 1 ano até 2 anos incompletos 1 Tomar logo que a criança cumprir 1 ano

BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Informações sobre a inscrição para Habitação de Administração Municipal

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

14.Assistência ふく. 1-1 Auxílio infantil Veja [Nascimento Criação 4-4 Auxílio Infantil ] P199

Saiba quais são os diferentes tipos de diabetes

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24?

ASSISTÊNCIA SOCIAL AOS IDOSOS SUBSÍDIOS E AUXÍLIOS SAÚDE E LAZER. Prefeitura Municipal de Iwata Setor de Promoção à Longevidade

7 月 9 日 から 何 が 変 わる???

*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka.

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel

1) Quais são os planos de assistência à saúde disponibilizados pela CAAPI/UNIMED?

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu

Informação Pública ( 広 報 いちはら)

6.Casamento Divórcio Internacional こん り こん

Informações aos trabalhadores estrangeiros para requerimento do seguro de acidente de trabalho

1-4 Auxílio de assistência à criança portadora de deficiência

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012)

5.Registro de Estrangeiro がい

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

bem salário de companhia através do através da site do Ministério da Receita Nacional.

Guia de sa de do adulto 成 人 保 健 ガイド

Guia Relacionado a Animais de Estimação ペット 関 係 ガイド

Auxílio nas despesas de merenda escolar e na compra de materiais escolares para crianças do shōgakk

Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド

Orientações sobre utilização

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo)

Dia 3, 10, 17 e 24 (segunda-feira) das 10:00~11:30

UNIVERSIDADE FEDERAL DO AMAZON AS PRÓ-REITORIA PARA ASSUNTOS COMUNITARIOS DEPARTAMANTO DE APOIO AO ESTUDANTE PROGRAMA BOLSA TRABLHO EDITAL Nº 001/2013

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック

2014 年 7 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語. Festivais de Verão em Higashihiroshima

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão

SEGURO E APOSENTADORIA

Perguntas e Respostas sobre Portabilidade de Carência em Planos de Saúde

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め

Mondial Pet Protection CONDIÇÕES GERAIS PRINCIPAIS BENEFÍCIOS: Assistência Emergencial. Implantação de Microchip. Desconto em Cirurgias

Informativo da Prefeitura de Omihachiman

Sistema Integrado de Gerenciamento de Imposto Sobre Serviços.

Guia de Preenchimento Cadastro de Operadores

Aqui você vai encontrar esclarecimentos importantes a respeito de seus direitos.

Matrícula: as dúvidas mais frequentes dos alunos da RETEC

Guia Vivendo em Ageo Português

Transcrição:

No: 1446 15/08/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 201 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら) http://www.city.ichihara.chiba.jp/ ÍNDICE Plantão Médico...1 Exame Odontologico p/gestante...1 Sala de Ginástica...2 Ajuda na despesa de Vacinação...2 Ajuda na despesa de Fraldas...2 Apoio ao Portador deficiência...3 Guia de tratamento médico para as enfermidades repentinas ( 急 病 診 療 案 内 Kyuubyou Shinryou Annai) Centro de Enfermidades Repentinas 21-5771 ( 急 病 センター Kyuubyou Center) Clínica Geral ( 内 科 Naika) Dias da semana (2ª a Sabado) 20:30 ~ 23:30 Pediatria ( 小 児 科 Shounika) Domingo e Feriados 9:00 ~ 17:00 20:30 ~ 23:30 Aula sobre Alimentação Infantil...3 Uso de Transporte Público...4 Odontologia ( 歯 科 Shika) Sábado 20:30 ~ 23:30 Domingo e Feriados 9:00 ~ 12:00 Treinamento p/enfrentar calamidade...4 Ex. Médico Especifico e Orientação...5 Pronto Socorro Noturno Horário: 23:30 ~ 8:00hs No caso de uso, confirmar previamente o Guia telefônico 22-0101 Clínica que funciona no Domingo/Feriado/Começo do Ano Horário : 9:00 ~ 17:00hs Data Clínica Clín.Usui (Chiharadai Higashi) *Geral 50-2050 16/Agosto Clín.Cirurg.Okuta (Tatsumidai Nishi) *Cirurg 74-1868 Consulta Telefônica de Emergência para Doenças Repentinas da Criança (こども 急 病 電 話 相 談 Kodomo kyuubyou denwa soudan) Se o seu filho apresenta de repente 23/Agosto 30/Agosto Clín.Ginec.Obstetricia Itahashi (Goi) 22-3770 Clín.Meguro (Anesaki) *Geral 62-7755 Clin.Ortopedica Cirurg.Ijima (Matsugashima) 20-7660 Clín.Stress Care Furuya(Yawata) *Geral 41-6661 Clin.Saiga (Goi) *Geral 21-0011 Clin.Ortopedica Cirurg.Ichihara (Yawata) * Cirurg 43-1656 Clín.Dermatol Wakamiya Chuuou (Yawata) 42-1112 Hoken Fukushi Ka 23-9813 alguma alteração na saúde e você não sabe se é melhor levar ao médico ou se dá apenas para ficar em observação, ligue e você terá conselhos e orientações feitas por enfermeira ou médico infantil. Atendimento todos os dias Das 19:00 ~22:00hs # 8000 (para telefones push kaisen) EXAME ODONTOLÓGICO PARA GESTANTES ( 歯 っぴいママ 健 診 Happii mama kenshin) Dia 24/Setembro. Das 13:15 ~ 15:00hs. Hoken Center. Saúde dos dentes e gengivas, consulta sobre escovação e exame de doença periodontal. Vagas 40 gestantes (1vez/ano). Gratuito. Reserva 23-1199 (das 9hs~16hs.Exceto sábado/domingo/feriados). i hotto é um espaço para você tirar suas dúvidas sobre o dia a dia no Japão, falando o idioma de seu país. Se precisar de intérprete ou tradutor, vá ao local situado próximo a Estação de Goi (em frente da Igreja, ao lado do Hotel), na 5ª feira, das 13:00 ~ 16:00hs, em Português. Atendimento gratuito. Pessoalmente ou por 24-3934. 1 043(242)9939 (para outros telefones que não seja tipo push kaisen) SITE ICHIHARA NOVO VISUAL Site com novo visual. Com acesso para Smart Fone, com texto falado, com tradução para vários idiomas e vários outros sistemas informativos renovados. Para acessar o Informativo Público na tela do Site, no alto, á direita, clicar multilingual. Na página que aparecer clicar Koho Ichihara. Clicar o idioma desejado.

SAÚDE SALA DE GINÁSTICA (Total de 2 aulas). ( 元 気 はつらつ 運 動 教 室 産 後 のボディケア&フィットネス Guenki hatsuratsu undou kyoushitsu sango no body care fitness) Início em 4/Setembro (6ª feira). Das 9:30 ~ 12:00hs. Hoken Center. 500. Exercícios com balance ball, auto cuidado, habilidades de comunicação. Para mães cujo bebê nasceu em Maio e Junho/2015. (Não é permitido a participação de irmãos exceto o bebê; as pessoas em tratamento médico devem ter a autorização médica; grávidas e pessoa com limitação nos movimentos não é possível participar). Vagas para 10 mãe/bebê (caso haja muita inscrição haverá sorteio). Inscrição até 24/Agosto. 23-1187 Ajuda no Custo da Vacinação Preventiva da Rubéola ( 定 期 間 中 に 風 しんワクチンを 接 種 した 人 に 費 用 を 助 成 Teikikanchuu ni Fuushin wakutin wo sesshu shita hito ni hiyou wo josei) A vacinação preventiva contra rubéola (fuushin) e a vacina dupla de sarampo (hashika/mashin) e rubéola tomada no período de 1/Abril/2013 a 31/Maio/2013 poderá receber a ajuda da despesa. A ajuda é destinada para pessoa que nesse período era registrado na cidade e preenche um dos requisitos: (1) mulheres que pretendiam ou desejavam engravidar, (2) maridos das mulheres do item 1, (3) marido das mulheres que estavam grávidas. O valor da ajuda é de 3 mil ienes para a vacina para rubéola e de 5 mil ienes para a vacina dupla de sarampo e rubéola. Para receber a ajuda é necessário entrar com o pedido. O formulário de pedido está disponível no Hoken Center e no Site da cidade. Preencher e anexar o recibo de pagamento ou comprovante da vacinação. Entregar o pedido até 30/Setembro. Hoken Center 23-1187 REVISÃO DO SISTEMA DE PAGAMENTO DE FRALDAS PARA IDOSO EM CASA ( 在 宅 高 齢 者 おむつ 給 付 事 業 の 制 度 改 正 Zaitaku koureisha omutsu kyuufu jigyou no seido kaitei) Em função do aumento de idosos e do aumento de pedido de pagamento de fraldas, para manter o benefício, apartir de Outubro o sistema passa a ter novas condições e limite de pagamento. Para solicitar o benefício, deve-se fazer o orçamento num dos locais determinados pelo município, preencher o formulário disponível no Setor de Apoio ao Idoso e no Site da cidade e entregar pessoalmente. Antes da Revisão Após a Revisão Requisitos (Condições para receber o benefício) Valor Máximo (pago por mes) Acima de 65 anos, mora em Ichihara e é cuidado em casa Certificação de Necessidade de Cuidado nível 1 ~ 5, é necessário usar fralda Valor do Seguro Cuidados pago pelo próprio idoso é do nível de renda de classificação Dai 1 ~ 8 Não está recebendo Ajuda de Vida (seikatsu hogo) Não está devendo o valor do Seguro de Cuidados Idoso com nível 1 ~ 4 8,000 Idoso com nível 5 ~ 8 4,000 2 Valor do Seguro de Cuidados pago pelo próprio idoso é do nível de renda de classificação Dai 1 ~ 3 Todos os níveis passam a receber 5,000

APOIO AO PORTADOR DE DEFICIÊNCIA ( 障 害 のある 人 を 支 援 Shougaiji no aru hito wo shien) O portador de deficiência física, mental ou psiquiátrica que preenchem os seguintes requisitos poderão solicitar a ajuda social (fukushi teate): As condições de deficiência deve ser conforme descritas no quadro abaixo. Não podem estar recebendo o Subsídio Especial para Pessoa com Deficiência (tokubetsu shougaisha teate) e nem estar recebendo o Subsídio Bem Estar da Criança com deficiência (shougaiji fukushi teate). Não pode estar internado em Instituição de Cuidados Especiais e outros. Entrando com o pedido, a pessoa portadora de deficiência ou o reponsável poderá receber uma ajuda financeira no valor mensal que varia de 3,000 a 11,000. Essa ajuda financeira tem como base a idade o tipo de Deficiente e a Classificação da Carteira. As pessoas que já recebem a ajuda não precisam entrar com um novo pedido. Para solicitar a ajuda, deve preencher e entregar o formulário disponível no Setor de Apoio ao Portador de Deficiência. As condições para pagamento da ajuda passou por revisão. Apartir do pagamento que será feito em Setembro passa a ter o sistema de limitação de renda. Se a renda do ano anterior ultrapassar o limite máximo determinado por esse sistema, será cancelado o pagamento da ajuda até Agosto/2016. Caso a renda não possa ser confirmada pela Declaração de Imposto de Renda, o pagamento da ajuda será cancelado até que possa ser confirmada o valor da renda. Setor de Apoio ao Portador de Deficiência (Shougaisha Shien Ka) 23-9815 Idade Deficiente com idade até 20 anos incompletos Deficiente com idade acima de 20 anos A quem se destina Portador de deficiência física, com Caderneta nível 1 a 4 Portador de deficiência mental, com Caderneta (ryouiku techou) A a B1 Portador de deficiência múltipla, com Caderneta nível 1 2 e Caderneta (ryouiku techou) A a A2 Portador de deficiência psiquica, com Caderneta nível 1 Portador de deficiência física, com Caderneta nível 1 2 Portador de deficiência mental nível grave, com Caderneta (ryouiku techou) A 1 a A2 Portador de deficiência psiquica, com Caderneta (seishin shougaisha hoken fukushi techou) nível 1 Portador de deficiência física com invalidez (de cama), com até 65 anos incompletos que não utiliza o Seguro Cuidados (Kaigo Hoken) AULA SOBRE ALIMENTAÇÃO INFANTIL ( 幼 児 食 教 室 Youji shoku kyoushitsu) Dia 16/Setembro. Das 10:00hs às 11:30hs. Hoken Center. Gratuito. Destinado para as crianças com idade acima de 1ano8m até 3 anos incompletos, cujas Mães/Responsável tenha preocupação com a alimentação da criança. (Não é permitido a participação de criança que já participaram do programa). Vagas para os 1º s 10 grupos (mãe/criança). Inscrição até 9/Setembro. 23-1187 3

REPENSANDO SOBRE O USO DO TRANSPORTE PÚBLICO ( 路 線 バスに 乗 って 出 掛 けよう Rosen basu ni notte dekakeyou) O ônibus é um importante meio de transporte para os idosos e estudantes, que utilizam como suporte para o dia a dia, para compra, para ir ao hospital e escola. Mas ainda assim o número de usuários tem reduzido. Quais as vantagens de se andar de ônibus: 1) é ecológico porque o gás carbônico emitido pelo ônibus/pessoa é 40% do emitido pelo carro/pessoa; 2) é saudável porque a queima de caloria ao se movimentar para pegar um ônibus é mais do que o dobro do que para o carro; 3) é seguro e confortável Em Ichihara são 3 empresas de transporte que prestam serviço á comunidade e oferecem descontos com a meta de reduzir acidentes de idosos. Idosos que devolveram a carteira de motorista: 1)Kominato Tetsudou> a) Idoso acima de 69 anos ônibus dentro da cidade é metade do preço; b) Idoso acima de 69 anos que devolveu a carteira de motorista, recebe um [certificado de tratamento preferencial No Car] que dá desconto de 20%. 2) Chiba Chuuou Bus> Idoso acima de 70 anos Grupo do ônibus Keisei (15 empresas) o ônibus dentro da cidade é metade do preço 3) Nittou Koutsu> Idoso acima de 65 anos Grupo de ônibus Nittou (4 empresas) o ônibus dentro da cidade é metade do preço. A Associação de Taxis da Província de Chiba filial de Ichihara também dá desconto de 10% para idoso acima de 65 anos. Para utilizar o sistema de desconto para idoso que devolveu a carteira de motorista, o usuário precisa solicitar e é necessário apresentar o comprovante de que devolveu a carteira de motorista [Unten Keireki Shoumeisho] (procurar se informar na Delegacia de Policia de Ichihara 41-0110) Setor de Transporte 23-9762 TREINAMENTO GERAL PARA ENFRENTAR UMA CALAMIDADE ( 総 合 防 災 訓 練 を 実 施 Sougou bousai kunren wo jisshi) Num terremoto de grande escala e com desastre em uma área ampla, a ajuda pública realizada pelo corpo de bombeiros, polícia, exército demora para chegar nos locais. E até chegar essa ajuda, os primeiros socorros são importantes. No terremoto [Hanshin.Awaji Dai Jishin] que ocorreu em Hiogo ken (Janeiro/1995), muitas casas ficaram desmoronadas e muitas vítimas soterradas. 95% das vítimas que se salvaram procuraram refugio com suas próprias forças e com ajuda e cooperação de família e vizinhos. Neste ano o treinamento de refúgio (dividir em grupo os refugiados, o representante de cada região fazer a rota de refúgio, treinar o gerenciamento do local de refúgio) ocorrerá no dia 29/Agosto na Escola Yuushuu Minami Shougakkou. E o treinamento para habilitação (treinamento de refúgio, coleta de informações, treino de transmissão de informações, 1º socorro de emergência, treinamento de como apagar princípio de incêndio, treinamento de resgate e de ajuda realizado com as equipes de socorro das entidades públicas. Ocorrerá no dia 30/Agosto na escola Chiharadai Nishi (para os da região central) e nas demais regiões conforme lista: Anesaki Anesaki Shougakkou; Ichihara Wakamiya Shougakkou; Goi Toukai Chuugakkou; Sanwa Local determinado como local de refugio pela Associação de Bairro; Shizu Urutsu Shougakkou e Shitou Chuugakkou; Tatsumidai Tatsumidai (Chuugakkou, Higashi Shougakkou, Nishi Shougakkou), Shirahata Shougakkou; Nansou Tsurumai Shougakkou; Kamo Local determinado como local de refugio pela Associação de Bairro. Setor de Prevenção de Calamidade (Bousai Ka) 23-9823 4

Exame Médico Específico ( 特 定 健 康 診 査 の 受 診 を Tokutei Kenkou Shinsa no jushin wo) É destinado a todos os inscritos no Seguro Nacional de Saúde (Kokumin Kenkou Hoken) com idade entre 40 anos e 74 anos (se você está inscrito no Shakai Hoken entrar em contato com a Empresa). O Exame Médico Específico (Tokutei Kenkou Shinsa) é o exame para prevenir doenças de Costume de Vida como a Síndrome Metabólica que aumenta o perigo de doenças cardiovascular e cerebrovascular. É considerado Síndrome Metabólica quando há acúmulo de gordura em volta dos orgãos internos e junto apresenta mais de 2 dos problemas: pressão alta (kouketsuatsu), hiperglicemia (alta taxa de açucar no sangue) (koukettou), anormalidade lipídica (gorduras) (shishitsu ijou). A medida da cintura é uma das base para saber se é [metabo]: do homem é acima de 85cm e de mulher acima de 90cm. Mas na realidade não dá para saber o acúmulo de gordura em volta dos orgãos internos apenas pelo visual. Você pode ter a Síndrome Metabólica mesmo não sendo obeso. Você pode não ter sintomas de doença no coração nem nos outros orgãos, mas se o sangue e as veias que irrigam os orgãos apresentam alguma anomalia, pode ocorrer derrame (nousocchuu) ou infarto do miocárdio (ataque cardíaco) (shinkinkousoku). Você pode não estar gordo, mas se possui pressão alta, pode se dizer que as paredes dos vasos sanguíneos estão danificados em função da alta pressão sobre elas. O Exame Médico Específico consiste em medição dos fatores sanguíneos (açucar, gordura...) que provocam essas danificações nos vasos, além de pressão sanguínea, medição corporal (altura, peso, medida da cintura), exame de urina, exame médico. Este ano foi acrescentado o exame das funções renais (jinkinou). A doença renal em decorrência da idade ou do costume de vida, pode se tornar crônica quando a urina sai protéica ou quando as funções renais ficam reduzidas por mais de 3 meses seguidos. No príncípio da queda das funções renais, não se tem sintomas visíveis. Porisso faça o exame enquanto tem saúde. Cuide de seu corpo. Em Abril foi enviado o cupom para o exame que pode ser feito até 30/Novembro nas instituições médicas da cidade ou em grupo no Hoken Center ou Centro Comunitários. O custo do exame é gratuito. Entrar em contato com o Hoken Center caso não tenha o cupom, ou perdeu ou entrou no Kokumin Kenkou Hoken depois de 1/Abril. Orientação de Saúde Específica ( 特 定 保 健 指 導 Tokutei Hoken Shidou) É destinado às pessoas que fizeram o Exame Médico Específico (Tokutei Kenkou Shinsa) e cujo o resultado foi considerado com alto risco de ter ou de começar a ter Doenças de Costume de Vida. Ao receber o formulário informativo, preencher e enviar pelo correio no envelope anexado. O programa de orientação é feito por especialista em atendimento individual. O custo é gratuito. 5