INFORMAÇÃO. Prova de Equivalência à Frequência de Espanhol 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Iniciação (Formação Geral)

Documentos relacionados
Prova de Equivalência à Frequência de Espanhol

Informação - Prova de Equivalência à Frequência

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.

Duração: 90 minutos (Escrita) + 25 minutos (Oral) O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova:

O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova:

Deve ainda ser considerada a Portaria n.º 243/2012, de 10 de agosto. O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova:

FRANCÊS LE II Abril de Prova

FRANCÊS (Continuação) maio de 2017

Prova de equivalência à frequência

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS (10.º/11º) CÓDIGO 367 ANO LETIVO 2012/ Objeto de avaliação

Informação Prova de Equivalência à Frequência Espanhol

REGIÃO AUTÓNOMA DA MADEIRA GOVERNO REGIONAL

Informação - Prova de Equivalência à Frequência de INGLÊS I Nível 5 (Código da Prova 21) 2016

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência Ensino Secundário Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho. AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Dr.

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência 3º Ciclo do Ensino Básico Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Francês Continuação Formação Geral MAIO 2017 Prova - 365

Escola Básica 2,3 com Ensino Secundário de Alvide

Objeto de avaliação. ENSINO SECUNDÁRIO (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

ESPANHOL (LE II) 2017

Informação Prova de equivalência à frequência

Prova Escrita de ESPANHOL Iniciação

Realizam a prova alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho.

Informação Prova Prova código 376 de Francês II (LE III)

Agrupamento de Escolas de Terras de Bouro Informação Prova de Equivalência à Frequência

Informação Prova Prova código 365 de Francês I (LE II)

Informação Prova de Equivalência à Frequência. Ano letivo de

Objeto de avaliação. Caracterização da prova

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DA CAPARICA

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

Agrupamento de Escolas de Penacova

Informação Prova de Equivalência à Frequência 9º Ano

FRANCÊS INICIAÇÃO MAIO

Agrupamento de Escolas de Penacova

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE FRANCÊS (3º CICLO) Código 16 ANO LETIVO 2012/ Objeto de avaliação

3.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro)

Prova Escrita de ESPANHOL Iniciação Bienal

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS PADRE BARTOLOMEU DE GUSMÃO

INFORMAÇÃO DE EXAME A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A NACIONAL Secundário - 1.ª e 2.ª FASES CÓDIGO: 847

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

9º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

INFORMAÇÃO DE PROVA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

Exame a Nível de Escola de Línguas Estrangeiras Equivalente a Exame Nacional

847- ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 10.º/ 11.º ANO)

Informação Prova Prova código 375 deespanhol I (LE III)

1. Objeto de Avaliação

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

Informação Prova Prova código15 deespanhol (LE II)

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO ENSINO BÁSICO ESPANHOL 2019

1. Objeto de Avaliação

Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional do Ensino Secundário

2. Objeto de avaliação

Informação - Prova de Equivalência à Frequência FRANCÊS (Geral - Iniciação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Prova de Equivalência à Frequência de Inglês- Formação Geral - 11º Ano Prova 367/2017. Informação Prova. Data:

COLÉGIO MANUEL BERNARDES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional do Ensino Secundário

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/ Espanhol (iniciação) 11º ano. 1. Objeto de avaliação

Disciplina: FRANCÊS Código: 16 Tipo de Prova: ESCRITA E ORAL (Língua Estrangeira II, Nível 3)

Tipo de Prova: Escrita e Oral

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE BENAVENTE

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (CONTINUAÇÃO) Prova escrita e oral 2016

INGLÊS Prova Escrita (Código 21) 2017/2018

Prova de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada

Escola Secundária de Camões

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 358. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12.º

Informação n.º Data: Para: Inspeção-Geral de Educação. Direções Regionais de Educação. Escolas com ensino secundário CIREP FERLAP

Exame de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada

ESPANHOL (Iniciação) Código 375

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

Exame de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada

INFORMAÇÃO- PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE FRANCÊS (Decreto Lei nº 139/2012, de 05 de julho)

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Informação Prova Prova código 375 de Espanhol I (LE III)

Informação Prova de Equivalência à Frequência de Inglês. Prova Escrita + Oral

3.º Ciclo (ESPANHOL Língua Estrangeira II)

(Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho normativo nº 1-A/2017, de 10 de fevereiro)

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (iniciação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova Ensino Secundário 11º Ano

Espanhol maio de 2015

Tipo de Prova: Escrita e Oral

Prova de Equivalência à Frequência de Inglês (continuação) - 12º Ano Prova 358/2018. Informação Prova. Data:

Escola Básica 2,3 de Miragaia Informação Prova de Equivalência à Frequência

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. ESPANHOL Continuação Prova ª e 2.ª Fases. Ensino Secundário

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

Informação - Prova de Equivalência à Frequência

Informação Prova de equivalência à frequência

Inglês Maio de Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Prova º do Ensino Secundário. Objeto de avaliação

1. Introdução INFORMAÇÃO - EXAME EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 3º CICLO DO ENSINO BÁSICO 2012

11º Ano de Escolaridade (documento aprovado em reunião de. Objeto de avaliação

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

(Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho normativo n.º 4-A/2018, de 14 de fevereiro)

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA LATIM B MAIO 2017 Prova - 332

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor.

A prova de equivalência à frequência tem por referência o Programa de Inglês, e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001).

Transcrição:

2015/2016 INFORMAÇÃO (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) Prova de Equivalência à Frequência de Espanhol 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Iniciação (Formação Geral) PROVA ESCRITA Código: 375 A prova de equivalência à frequência é constituída por duas provas (escrita e oral). A realização de ambas as provas é obrigatória. A classificação final do exame é expressa pela média ponderada e arredondada às unidades das classificações obtidas em cada uma das provas, sendo que a componente escrita vale 70% e a componente oral vale 30%. 1. Introdução O presente documento visa divulgar as caraterísticas da prova escrita de equivalência à frequência do ensino secundário da disciplina de Espanhol (nível de iniciação bienal), a realizar em 2016 pelos alunos que se encontram abrangidos pelo Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho, com as alterações introduzidas pelo Decreto-Lei n.º 91/2013, de 10 de julho. O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova: Objeto de avaliação; Caraterísticas e estrutura; Critérios de classificação; Material; Duração. Importa ainda referir que, nas provas desta disciplina, o grau de exigência decorrente do enunciado dos itens e o grau de aprofundamento evidenciado nos critérios de classificação estão balizados pelo Programa, em adequação ao nível de ensino a que o exame diz respeito. 2. Objeto de avaliação A prova tem por referência o Programa Bienal de Espanhol em vigor, bem como as orientações e escalas de descritores enunciadas no Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (2001). Deste modo, e sem prejuízo do desenvolvimento integrado e da avaliação em aula de todas as competências prescritas, a prova permite avaliar: 1

Competências gerais, designadamente de conhecimento declarativo/sociocultural; Competências de comunicação escrita nas vertentes linguística, sociolinguística e pragmática. Objetivos/Competências: Pretende-se avaliar a aquisição de competências (a nível de língua): pragmática, linguística e sociolinguística e de capacidades desenvolvidas ao longo do ano letivo, a serem demonstradas na execução das tarefas ou atividades propostas. A prova é estruturada em função dos objetivos selecionados: de interpretação ler (o aluno deve compreender diversos tipos de texto); de produção falar (o aluno deve interagir com alguma eficácia em língua espanhola, participar em discussões, defender pontos de vista e opiniões, demonstrar capacidade de relacionação da informação, sintetizando-a de forma lógica e coerente) - escrever (deve elaborar textos claros, de modo estruturado atendendo à sua função e destinatário, dentro do tópico proposto; demonstrar capacidade de relacionação da informação, sintetizando-a de forma lógica e coerente). Funções da Linguagem: Solicitar/ Dar conselhos Descrever Pessoas / Lugares Expressar Desejos Reportar Descrever Ações no Presente / Passado Expressar Aprovação / Proibição Justificar Criticar Expor Opiniões / Sugestões Expressar Probabilidade / Possibilidade Expressar Planos Futuros Apresentar Factos contra/ a favor Apresentar Conclusões Descrever Sentimentos Conteúdos Gramaticais: - Tempos Verbais e seus contrastes - Interrogativas diretas e indiretas - Indefinidos - Frases Condicionais - Pronomes Pessoais: Sujeito, Objeto Direto e Indireto - Orações Temporais com Indicativo e Conjuntivo - Orações Adverbiais - Formação de Palavras - Adjetivos - Conjunções e conectores Nota: Todos os conteúdos gramaticais e pragmáticos apresentados nas unidades temáticas do programa são passíveis de ser avaliados independentemente do tema selecionado. Assim, deve o examinando: Compreender textos escritos de natureza diversificada, adequados ao seu desenvolvimento intelectual, socioafetivo e linguístico; Utilizar os seus conhecimentos sobre sequências discursivas e sobre o uso da língua em situação de comunicação; Proceder à mediação de discursos em situações específicas de comunicação; Produzir textos escritos em resposta a necessidades específicas de comunicação. Respeitando os objetivos de aprendizagem enunciados no Programa, a prova contempla: Conteúdos lexicais e morfossintáticos; Conteúdos discursivos: sequências dialogais, narrativas, descritivas, explicativas e argumentativas; Áreas de referência sociocultural. 2

São as seguintes as áreas de referência que constam do Programa para a disciplina bienal: - Apresentação - Descrição Física e Psicológica - O Mundo Escolar - Atividades Diárias - A família - Atividades de lazer e desporto - À mesa - Saúde - Compras - Jovens - Tempo de ócio - Relações Pessoais - Comércio - Cidade - Ambiente - Viagens - Férias 3. Caraterização da prova A prova apresenta até 10 itens. Alguns dos itens têm como suporte um ou mais documentos (textos). Alguns dos itens podem envolver a mobilização de aprendizagens relativas a mais do que um tema do Programa. O examinando deve mobilizar estratégias que permitam evidenciar o nível de desempenho nas competências de compreensão, interação e produção escritas. A estrutura da prova sintetiza-se no quadro seguinte: Partes Competências Tipologia de itens A B C Mediação e interação: Explicita a intenção Reconhece elementos de coerência/coesão Resume e/ou sintetiza um excerto Reformula/reescreve um excerto Organiza e completa sequências discursivas Utiliza regularidades discursivas e linguísticas Compreensão: Reconhece vocabulário das áreas de referência sociocultural Identifica o sentido global do texto Identifica intenções de comunicação, natureza do texto, assuntos, contexto, intervenientes, função e público Identifica sequências discursivas e a sua organização Identifica informações relevantes/ específicas/ implícitas Organiza a informação Identifica traços culturais, estereótipos e visões do mundo Reconhece elementos de coerência/coesão Identifica regularidades discursivas, linguísticas, registos de língua e a sua função Produção escrita: Organiza ideias e/ou informação ITENS DE SELEÇÃO Verdadeiro/Falso Associação/ Correspondência ITENS DE CONSTRUÇÃO Resposta curta Resposta restrita ITEM DE CONSTRUÇÃO Nº de itens Cotação (pontos) 5 a 6 80 5 a 10 80 1 40 3

Determina a ideia central/as ideias de suporte Relaciona, analisa, partilha perceções, experiências, sentimentos, e reage aos de outros Utiliza as categorias linguísticas enumeradas no Programa Redige textos de índole pessoal, social ou institucional Resposta extensa Nota: Alguns dos itens de escolha múltipla, de associação/correspondência e de resposta curta podem apresentar-se sob a forma de tarefas de completamento. Alguns dos itens de resposta curta e de resposta restrita podem apresentar-se sob a forma de tarefas de transformação. Para a resolução dos itens da prova, sugere-se a seguinte distribuição do tempo: Parte A 25 minutos Parte B 30 minutos Parte C 25 minutos Revisão geral 10 minutos ITENS DE SELEÇÃO ASSOCIAÇÃO/ CORRESPONDÊNCIA Verdadeiro / Falso Escolha Múltipla Correspondência Preencher Tabelas Pergunta / Resposta Selecionar Frase Correta Completar Frases Preenchimento de Espaços Reescrever Frases ESCOLHA MÚLTIPLA Selecionar, de entre várias opções, a(s) resposta(s) correta(s); Selecionar palavras que pertencem ao mesmo grupo temático. ITENS DE CONSTRUÇÃO RESPOSTA CURTA Completar sequências e/ou texto; Responder com informações contidas num texto; Transformar estruturas frásicas ou pequenos textos usando elementos novos como, por exemplo, conectores, pronomes, verbos ou excertos de frases. RESPOSTA RESTRITA Reformular/ reescrever frases ou pequenos textos usando elementos novos como, por exemplo, conectores, pronomes, verbos; Completar partes de um texto dado com novos trechos equivalentes; Preencher frases incompletas, inseridas numa situação comunicativa predeterminada; 4

Usar estruturas próprias de uma determinada função comunicativa, enunciada no item; Resumir/sintetizar informação. RESPOSTA EXTENSA Escrever uma carta, uma mensagem, um e-mail, seguindo determinadas instruções sobre o seu conteúdo e sobre o seu contexto comunicativo (emissor, recetor, situação); Descrever factos, acontecimentos ou experiências; Elaborar um Artigo de Opinião ou um Texto Argumentativo. 4. Critérios de classificação Os critérios de classificação têm por base os descritores do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas relativos às competências gerais e às competências de comunicação escrita, nas vertentes linguística, sociolinguística e pragmática. A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro. As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero pontos. Os critérios específicos de classificação estão, geralmente, organizados por níveis de desempenho, a que correspondem pontuações fixas. São previstos níveis intercalares de desempenho, que não se encontram descritos, a fim de que sejam contempladas possíveis variações nas respostas dos examinandos. Qualquer resposta que não corresponda ao nível mais alto descrito é integrada num dos níveis inferiores, de acordo com o desempenho observado. É classificada com zero pontos qualquer resposta que não atinja o nível 1 de desempenho. Nos itens de seleção, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. No caso dos itens constituídos por várias alíneas, a classificação é feita de acordo com o nível de desempenho observado na sua totalidade. Nos itens de construção de resposta curta, de resposta restrita e de resposta extensa, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto apresentado. No item de construção de resposta extensa, os cinco níveis são considerados em dois parâmetros: competência pragmática e competência linguística. Nesse item, a competência linguística só é avaliada se o examinando tiver tratado o tema proposto e se o seu texto se situar, pelo menos, no nível 1 da competência pragmática. 5. Material O examinando apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. As respostas são registadas em folha própria fornecida pelo estabelecimento de ensino (modelo oficial). É permitida a consulta de dicionários unilingues e bilingues, sem restrições nem especificações. Não é permitido o uso de corretor. 5

6. Duração A prova tem a duração de 90 minutos. PROVA ORAL 1. Introdução O presente documento visa divulgar as caraterísticas da prova oral de equivalência à frequência do ensino secundário da disciplina de Espanhol (nível de iniciação bienal), a realizar em 2016. Este documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova: Objeto de avaliação; Caraterísticas e estrutura; Critérios de classificação; Material; Duração. Importa ainda referir que, nas provas desta disciplina, o grau de exigência decorrente do enunciado dos itens e o grau de aprofundamento evidenciado nos critérios de classificação estão balizados pelo Programa, em adequação ao nível de ensino a que o exame diz respeito. 2. Objeto de avaliação A prova tem por referência o Programa Bienal de Espanhol Formação Geral (nível de iniciação) em vigor, bem como as orientações e escalas de descritores enunciadas no Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (2001). Deste modo, e sem prejuízo do desenvolvimento integrado e da avaliação em aula de todas as competências prescritas, a prova permite avaliar: Competências gerais, designadamente de conhecimento declarativo/sociocultural; Competências de comunicação oral nas vertentes linguística, sociolinguística e pragmática. Assim, deve o examinando: Compreender situações de comunicação oral de natureza diversificada, adequadas ao seu desenvolvimento intelectual, socioafetivo e linguístico; Utilizar os seus conhecimentos sobre sequências discursivas e sobre o uso da língua em situação de comunicação; Proceder à mediação de discursos em situações específicas de comunicação. Respeitando os objetivos de aprendizagem enunciados no Programa, a prova contempla: Conteúdos discursivos: sequências dialogais, descritivas, explicativas e argumentativas; Áreas de referência sociocultural. São as seguintes as áreas de referência sociocultural que constam do Programa para a disciplina bienal: - Apresentação - Descrição Física e Psicológica - Jovens - Tempo de ócio 6

- O Mundo Escolar - Atividades Diárias - A família - Atividades de lazer e desporto - À mesa - Saúde - Compras - Relações Pessoais - Comércio - Cidade - Ambiente - Viagens - Férias 3. Caraterização da prova A prova está dividida em três momentos/ partes. Algumas das partes têm como suporte um ou mais documentos, como, por exemplo, textos, imagens e gráficos. Alguns dos itens podem envolver a mobilização de aprendizagens relativas a mais do que um tema do Programa. O examinando deve mobilizar estratégias que permitam evidenciar o nível de desempenho nas competências de compreensão, mediação, interação e produção orais. Para a resolução dos itens da prova, sugere-se a seguinte distribuição do tempo: 1ª Parte +/- 5 minutos 2ª Parte +/- 10 minutos 3ª Parte +/- 10 minutos A estrutura da prova sintetiza-se no quadro seguinte. Estrutura/ Cotações Objetivos/Competências 1ª Parte Entrevista - Apresentar noções básicas de / Diálogo + /- 5 Min. comunicação oral. - Desenvolver o tema sugerido e exprimir a sua opinião pessoal sob a forma de uma exposição; 2ª Parte Expressão - Responder às perguntas que o de uma opinião examinador colocar; (Produção Individual - Compreender o sentido global do do Examinando) texto; +/- 10 Minutos - Aplicar técnicas de extração de informação; - Utilizar estruturas morfossintáticas corretas. 3ª Parte Realização de uma tarefa (Pares ou Grupos) +/- 10 Minutos - Manter um diálogo sobre uma situação apresentada pelo examinador; - Exprimir a sua opinião, justificando; - Exprimir o seu acordo/ desacordo; - Emitir hipóteses. - Diálogo. Atividades - Preparação da sua intervenção, tomando algumas notas; - Observação de um documento (fotografia, publicidade, pintura, banda desenhada, gravura, mapa, etc., ); - Descrição e interpretação do documento. - Audição, análise e interpretação da situação; - Argumentação e resolução de problemas relacionados com a situação apresentada; - Apresentação de soluções. 7

4. Critérios de classificação Os critérios de classificação têm por base os descritores do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (2001) relativos às competências gerais e às competências de comunicação oral. Os critérios específicos de classificação estão organizados por níveis de desempenho, a que correspondem pontuações fixas. São previstos níveis intercalares de desempenho, que não se encontram descritos, a fim de que sejam contempladas possíveis variações nas respostas dos examinandos. Qualquer resposta que não corresponda ao nível mais alto descrito é integrada num dos níveis inferiores, de acordo com o desempenho observado. Critérios de Classificação Âmbito 25% Usar recursos linguísticos para fazer descrições claras e exprimir o seu ponto de vista. Variar a formulação para evitar repetições. Correção 15% Exprimir-se com correção lexical. Exprimir-se com algum controlo gramatical, não cometendo erros graves que causem incompreensões. Usar uma pronúncia e entoação claras e naturais. Fluência 10% Produzir discursos em velocidade regular. Variar entoações, pausas e ritmo do seu discurso de acordo com a mensagem que quer transmitir. Interação 25% Iniciar, manter e terminar um discurso. Facilitar o desenvolvimento da discussão (faz observações e dá seguimento às declarações). Fazer perguntas para verificar que compreendeu e esclarecer os aspetos ambíguos. Desenvolvimento Temático e Coerência 25 % Desenvolver uma descrição ou uma narrativa. Desenvolver argumentos pessoais com algum pormenor e exemplos. Utilizar uma variedade de mecanismos de coesão para ligar enunciados num discurso claro e coerente. 5. Material Os materiais de suporte às diferentes atividades da prova são fornecidos pelo examinador. 6. Duração A prova tem a duração de +/- 25 minutos. 8