COESÃO COERÊNCIA. É um dos meios que garante a unidade semântica e a organização de um enunciado.

Documentos relacionados
COESÃO COERÊNCIA. É um dos meios que garante a unidade semântica e a organização de um enunciado.

Texto e textualidade

Além disso, relembre-se que, por coesão, entende-se ligação, relação, nexo entre os elementos que compõem a estrutura textual.

Capítulo1. Capítulo2. Índice A LÍNGUA E A LINGUAGEM O PORTUGUÊS: uma língua, muitas variedades... 15

Coesão e Coerência Textuais

C O E S Ã O REFERENCIAL RECORRENCIAL

Textual Competências para a produção de texto dissertativo-argumentativo

DISCIPLINA DE LÍNGUA PORTUGUESA

Agrupamento de Escolas D. Pedro IV, Vila do Conde PLANIFICAÇÃO RESUMIDA - PORTUGUÊS - 8º ANO 1º PERÍODO 2º PERÍODO 3º PERÍODO

Língua Portuguesa 8º ano

Bárbara da Silva. Português. Aula 42 Coesão referencial, lexical e sequencial

Língua Portuguesa 8º ano

DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS

Súmario APRESENTAÇÃO DA COLEÇÃO SINOPSES PARA CARREIRAS FISCAIS APRESENTAÇÃO PARTE I FONÉTICA

SUMÁRIO. Língua Portuguesa

Objectivos / Competências Conteúdos Descrição dos Domínios de referência: Unidades temáticas

SUMÁRIO. Língua Portuguesa

Valor modal e aspetual.

REVISÃO - coesão E coerência

INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS MECANISMOS DE COESÃO TEXTUAL (PARTE VI)

2014/ º Período Unidades. Domínios / Conteúdos. Unidade 3 Narrativas juvenis. Unidade 0 Uma nova viagem

Súmula Gramatical Pronome Pessoal Contam-se entre os pronomes pessoais os seguintes: o Reflexos Lavei-me. Lavou-se. o Recíprocos O João e a Ana

Objectivos / Competências Conteúdos Descrição dos itens

COESÃO TEXTUAL. Língua Portuguesa Prof. Samuel KühnK

1º PERÍODO DISCIPLINA DE PORTUGUÊS [5.º] PLANIFICAÇÃO ANUAL 2018/ º ANO DE ESCOLARIDADE. DOMÍNIO CONTEÚDO TEMPOS 1 Educação Literária

Gêneros e Tipologia textuais e seus elementos constituintes (1).

ESCOLA SECUNDÁRIA DE GONDOMAR Planificação Anual de Português - 10º ANO Ano letivo MANUAL: Com Textos (Edições ASA)

P L A N I F I C A Ç Ã O A N U A L

8.º ano po port r uguês ês Oo CTEP-PORT8_ _P001_016_3P_CIMG.indd 1 01/08/17 15:07

Compreensão e Interpretação de Textos

prof.: Pedro Augusto Furasté

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

O ESTUDO DO VOCABULÁRIO

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Nº1 DE GONDOMAR PLANIFICAÇÃO ANUAL DE PORTUGUÊS - 8º ANO 2014/20145

O ESTUDO DAS PALAVRAS

LÍNGUA PORTUGUESA: RACIOCÍNIO LÓGICO E MATEMÁTICO:

SUMÁRIO. Língua Portuguesa

CAPÍTULO 1 O ESTUDO DAS PALAVRAS

Coordenação e subordinação. Porto Editora

Síntese da Planificação da Disciplina de Português-5.º Ano Ano letivo Período

PROGRAMAÇÃO DE PORTUGUÊS C1

Síntese da Planificação da Disciplina de Português-5.º Ano Ano letivo Período

LÍNGUA PORTUGUESA DISCIPLINA

PLANO DE ESTUDOS DE PORTUGUÊS 8.º ANO

Dicionário Terminológico uma ferramenta auxiliar do professor de português

PORTUGUÊS. Interpretação de textos Coesão e Coerência. Prof.ª Isabel Vega

Processo de Admissão de Novos Estudantes Conteúdos programáticos para candidatos que ingressarão no. 3º ano do Ensino Médio MATEMÁTICA

AGRUPAMENTO de ESCOLAS de SANTIAGO do CACÉM Ano Letivo 2016/2017 PLANIFICAÇÃO ANUAL

Processo de Admissão de Novos Estudantes Conteúdos programáticos para candidatos que ingressarão no. 1º ano do Ensino Médio MATEMÁTICA

Síntese da Planificação da Disciplina de Português-5.º Ano 2017/2018 Período

Os critérios do ENEM Competências

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 3.º Ciclo do Ensino Básico Departamento de Línguas Disciplina: Português 8º ano

367 INGLÊS (continuação-11.ºano) escrita e oral 11.ºano de escolaridade

Planificação anual Ano letivo: 2016/2017

MINISTÉRIO DA DEFESA EXÉRCITO BRASILEIRO DEPARTAMENTO DE EDUCAÇÃO E CULTURA DO EXÉRCITO DIRETORIA DE EDUCAÇÃO PREPARATÓRIA E ASSISTENCIAL

Planificação periódica de LÍNGUA PORTUGUESA. 5ºAno 2010/20011

DISCIPLINA PORTUGUÊS 2º CICLO

tese tema argumentos TEMA TESE ARGUMENTOS

PLANIFICAÇÃO ANUAL 5º Ano. Disciplina de Português Ano Letivo /2017. Domínios/Conteúdos/Descritores. Unidade 0 Apresentações

EDITAL DO II SIMULADO DE DIREITO DA FACULDADE CATÓLICA DE RONDÔNIA

EXTERNATO S. VICENTE DE PAULO Lisboa DEPARTAMENTO DE LÍNGUA MATERNA E HUMANIDADES DOMÍNIOS 1.º PERÍODO 2.º PERÍODO 3.º PERÍODO

Língua Portuguesa UNIDADE DE REVISÃO E RECUPERAÇÃO

GRAMÁTICA MODERNA DA LÍNGUA PORTUGUESA

Coesão e coerência no jornal Diário Gaúcho: um estudo exploratório

SUMÁRIO. Língua Portuguesa

Objectivos / Competências Conteúdos Descrição dos itens

AGRUPAMENTO de ESCOLAS de SANTIAGO do CACÉM Ano Letivo 2017/2018 PLANIFICAÇÃO ANUAL

Anexo B Relação de Assuntos Pré-Requisitos à Matrícula

Artigo definido / artigo indefinido e seu emprego Nome Género Formação do feminino Formação do plural. Unidade 0

CONTROLE DE CONTEÚDO TRIBUNAL REGIONAL FEDERAL 5ª REGIÃO - TJAA

SUMÁRIO. Língua Portuguesa

INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS MECANISMOS DE COESÃO TEXTUAL (PARTE II)

2.8. Alusão histórica 3. A afirmação da tese e a impessoalização do discurso 4. Exercícios 5. Atividade de produção textual

Anexo B Relação de Assuntos Pré-Requisitos à Matrícula

Planificação periódica LÍNGUA PORTUGUESA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

Carmen Lúcia. A soberba não é grandeza, é inchaço. O que incha parece grande, mas não está são. Santo Agostinho LÍNGUA PORTUGUESA CONTEÚDOS

A questão discursiva em um concurso público gera muitas discussões, desconforto e preocupações. Isso pelo simples fato de não termos, nós, o saudável

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

CAPÍTULO I NOÇÕES GERAIS DE TIPOLOGIA TEXTUAL

368 ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 11.º ano)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

NPPEB ANUALIZAÇÃO POR COMPETÊNCIAS 3º CICLO CONHECIMENTO EXPLÍCITO DA LÍNGUA

PROGRAMA DE LÍNGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/ Espanhol (iniciação) 11º ano. 1. Objeto de avaliação

7.º ANO ORALIDADE COMPREENSÃO E EXPRESSÃO (20%) LEITURA 10% EDUCAÇÃO LITERÁRIA 15%

Coesão Textual e Coerência

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Nº1 DE GONDOMAR PLANIFICAÇÃO ANUAL DE PORTUGUÊS - 9º ANO 2015/2016. Conteúdos

PLANO DE ESTUDOS PORTUGUÊS 8.º ANO 2015/2016

PERFIL DE APRENDIZAGENS 5ºANO

Processo de Admissão de Novos Estudantes Conteúdos programáticos para candidatos que ingressarão no. 2º ano do Ensino Médio MATEMÁTICA

Ano lectivo 2010 / 2011 Conteúdos programáticos essenciais

Sumário. Apresentação da coleção Prefácio Nota da autora Capítulo II

PORTUGUÊS III Semestre

INFORMAÇÃO DE PROVA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL

Redação Profa. Raquel

Ficha de acompanhamento da aprendizagem

Relatório. Ano lectivo

CLASSIFICAÇÃO DAS CONJUNÇÕES SUBORDINATIVAS

Transcrição:

1. COESÃO 1.1. O que é? É um dos meios que garante a unidade semântica e a organização de um enunciado. Dito de forma mais simples: a coesão textual tem a ver com a maneira como se processa a ligação entre os componentes de um texto (palavras, orações, frases e parágrafos), de modo a transmitir-se correctamente a ideia apresentada. Exemplo de não coesão: Os meus colegas e eu vou a Lloret de Mar, em viagem de finalistas. [frase agramatical, não coesa, pois o núcleo verbal não concorda em número com o sujeito composto da frase.]

1. 1. MECANISMOS DE COESÃO 1.1.1. COESÃO FRÁSICA Mecanismo que permite ligar os diversos constituintes de uma oração ou de uma frase simples, de modo a torná-los unos. Recorre aos seguintes processos: Ordenação das palavras e das funções sintácticas na oração/ frase. [Det + nome + adjectivo + verbo + det + nome / Suj + Pred + Comp] Concordância das palavras em género e número. Regências. Presença de complementos regidos pelos verbos. Exemplo de coesão: Ele optou por criar uma fundação. [frase coesa, uma vez que é seguida a ordenação sintáctica; a concordância; a regência; e os complementos exigidos pelo verbo] Exemplo de não coesão: O administrador decidiu não abdicar ao cargo. [frase não coesa, pois não se respeita a regência verbal, que exige o uso da preposição de.]

1. 1. MECANISMOS DE COESÃO 1.1.2. COESÃO INTERFRÁSICA Mecanismo que permite ligar frases simples, frases complexas e parágrafos, garantindo a sua unidade semântica e traduzindo as diversas dependências existentes entre si. Recorre aos seguintes processos: Coordenação (assindética ou sindética). Subordinação. Exemplo de coesão: Comecei como ajudante, passei a factor e, depois, a maquinista. [frase coesa, devido, sobretudo, aos organizadores do discurso, que permitem ordenar temporalmente as situações representadas.] Marcadores /Conectores e organizadores do discurso. Ver aqui quais são. Pontuação.

1. 1. MECANISMOS DE COESÃO 1.1.3. COESÃO ASPECTO-TEMPORAL Mecanismo que coordena os enunciados, de acordo com uma lógica de ordenação temporal das situações. Recorre aos seguintes processos: Uso correlativo dos modos e tempos verbais, atendendo ao seu valor. Recurso a advérbios e/ou locuções adverbiais. Utilização de expressões preposicionais com valor temporal. Uso de datas e marcas temporais. Exemplo de frase coesa: Quando me levou à Camilo, o meu pai já tinha deixado o meu irmão no infantário. [frase coesa, porque estamos perante duas situações distintas cuja ordenação é indicada pelos tempos verbais e pela conjunção temporal e pelo advérbio de tempo.] Exemplo de frase não coesa: Quando o João nasceu, a Ana teve cinco anos. Recurso a articuladores indicativos de ordenação.

1. 1. MECANISMOS DE COESÃO 1.1.4. COESÃO REFERENCIAL Mecanismo que assenta na existência de cadeias de referência ou anafóricas, constituídas por um elemento linguístico o referente que é retomado por outro(s) - co-referente(s), cujo entendimento só é possível atendendo ao significado do referente. Recorre aos seguintes processos: Outro exemplo de anáfora: Anáfora processo pelo qual os termos anafóricos retomam, no decorrer do discurso, o antecedente já mencionado e respectivo valor, mantendo-se activo durante a progressão textual. Ao sair da clínica, encontrei o João e ele disse-me que o seu médico o atendera logo. [Partindo do referente João, encontramos como termos anafóricos os pronomes ele e o e o determinante possessivo seu. Ora, estes elementos são co-referentes e, em conjunto com o referente, que os antecede (sozinhos não têm sentido), configuram uma cadeia anafórica ou referencial.] O João casou-se no dia 3 de Maio de 2011. No dia seguinte partiu para uma longa viagem de núpcias. [anáfora temporal]

Catáfora processo semelhante ao da anáfora, mas em que o(s) termo(s) coreferente(s) surge(s) antes do elemento linguístico que indica o referente. Após a consulta e considerando o que o médico lhe dissera, o João ficou mais tranquilo. [O pronome lhe é um co-referente catafórico, porque só ganha sentido se tivermos em conta o referente João, que lhe é posterior, no enunciado.] Co-referência não anafórica processo que consiste na utilização de duas ou maus expressões relativas ao mesmo referente, mas sem que nenhuma delas dependa da outra, facto apenas detectável por elementos linguísticos ou contextuais. O médico tranquilizou o João. O Dr. Silveira é uma sumidade. [Os elementos linguísticos médico e Dr. Silveira identificam a mesma entidade, sem que nenhum deles funcione como termo anafórico; logo, são co-referentes não anafóricos.] Outro exemplo de catáfora: A minha irmã olhou-o e disse: - João, estás com melhor aspecto. Outro exemplo de co-referência não anafórica: O João ficou mais tranquilo. Finalmente, o irmão da Ana pôde viver em paz.

Elipse processo em que o(s) termo(s) anafórico(s) ou catafórico(s) não surge(m) lexicalmente realizado(s), ou seja, subentendem-se. O João foi à consulta e [ ] ficou sossegado. Até a [ ] irmã estranhou! [Neste segmento textual, verifica-se a elipse do sujeito da segunda oração e a elipse do determinante possessivo, na segunda frase. A dêixis textual que demarca e organiza anafórica ou cataforicamente o tempo e o espaço do próprio enunciado. A ideia antes exposta / como se referiu no capítulo anterior / o assunto em epígrafe / como se demonstrou em cima. / a matéria supramencionada Remissão anafórica Veremos seguidamente Como constataremos mais à frente Remissão catafórica

1. 1. MECANISMOS DE COESÃO Coesão lexical: 1.1.5. COESÃO LEXICAL Mecanismo que envolve a relação entre palavras/termos que remetem para o mesmo referente (co-referencialidade). Pode ser conseguida através da: Sinonímia Hiperonímia Hiponímia Repetição Antonímia Holonímia Meronímia * Repetição * Sinonímia * Antonímia * Hiperonímia * Hiponímia * Holonímia * Meronímia

1. 1. MECANISMOS DE COESÃO 1.1.5. COESÃO LEXICAL Coesão lexical: Repetição - por não ser possível a sua substituição, a repetição da mesma unidade lexical ao longo do texto pode revelar-se necessária para a coesão do texto. * Repetição O Tejo é mais belo que o rio que corre pela minha aldeia, Mas o Tejo não é mais belo que o rio que corre pela minha aldeia Porque o Tejo não é o rio que corre pela minha aldeia. Sinonímia Expansão portuguesa. Aventura portuguesa descobrimentos portugueses descobertas portuguesas * Sinonímia

1. 1. MECANISMOS DE COESÃO 1.1.5. COESÃO LEXICAL Antonímia. A maior parte das vítimas de violência doméstica é constituída por mulheres. Os homens, quando agredidos, raramente denunciam a situação. Coesão lexical: Antonímia Natureza hierárquica Hiperonímia e hiponímia. Quando chegou a casa, o Rui viu um carro estacionado em frente da sua garagem. Ficou intrigado: o veículo não lhe era familiar. A substituição da palavra carro (hipónimo) pela palavra veículo (hiperónimo) assegura coesão lexical e garante simultaneamente identidade referencial (o carro e o veículo designam o mesmo objecto). Hiperonímia E hiponímia

1. 1. MECANISMOS DE COESÃO 1.1.5. COESÃO LEXICAL Relações semânticas de inclusão Holonímia e meronímia. Coesão lexical: Holonímia - Relação de inclusão semântica entre duas unidades lexicais: o holónimo, que é o todo, não impõe necessariamente as suas prioridades semânticas ao merónimo, considerado a sua parte. Exemplo: carro/volante carro estabelece uma relação de holonímia com volante, sem porém lhe impor as suas propriedades. O mesmo acontece com corpo e braço; e barco e vela. Meronímia - Relação de inclusão semântica entre duas unidades lexicais: o merónimo constitui a parte de um todo (holónimo) e com ele cria uma relação de dependência. Exemplo: a unidade lexical «dedo» (merónimo) implica a unidade lexical «mão» (holónimo). Holonímia e meronímia

2. COERÊNCIA Tem a ver com o sentido ou o conteúdo de um enunciado. Para haver coerência, o texto tem de formar um todo compreensível aos olhos do leitor, devendo ser o resultado da não contradição entre as suas partes texto e a ideia que temos do mundo. Para que a coerência de um texto seja efectiva, é necessária a organização textual, assente numa estrutura, normalmente tripartida, que relacione as ideias entre si, de modo a configurá-las como uma totalidade una e significativa. Exemplo de incoerência textual: Estão a derrubar muitas árvores e por isso a floresta consegue sobreviver. [frase incoerente, porque as frases não podem estar ligadas pela locução por isso.]

2. COERÊNCIA COERÊNCIA LÓGICO-CONCEPTUAL Há este tipo de coerência, quando as ideias do texto estão de acordo com o mundo tal como o concebemos, assente em relações de índole diversa (tempo, espaço, causa, fim, meio ), e que, portanto, respeita princípios referentes à natureza lógica e regular dos conceitos. Esses princípios são: A regra da não contradição, também no emprego do tempo, modo e pessoa verbais. * Regra da não contradição * Regra da não tautologia * Regra da relevância A regra da não tautologia (repetição da mesma ideia, mesmo que por palavras diferentes). A regra da relevância.

2. COERÊNCIA COERÊNCIA PRAGMÁTICO-FUNCIONAL Tem a ver com a intenção comunicativa, com o objectivo que o locutor pretende atingir com o seu enunciado. Por isso, esta forma de coerência está intrinsecamente ligada aos actos ilocutórios. A coerência pragmáticofuncional e os actos ilocutórios. Veja, a seguir, um exemplo de incoerência.

Exemplo de INCOERÊNCIA O turismo oferece muitas vantagens. Algumas delas e para quem trabalha muito e não conseguia organizar uma agenda de viagens, para isso existirão as maravilhosas agências e outra é o conhecimento de novos vocábulos. Depois que voltamos para nossa terra natal é que se dá o devido valor para o nosso habitat, na verdade o que ficam mesmo são fotos, filmagens e lembranças e nem sempre as agências conseguem satisfazer os clientes. A vida é feita para ser vivida. Exemplo de incoerência textual. De entre as várias incoerências, destacam-se: Incoerência 1: o texto é contraditório, quando se diz que as agências são maravilhosas e, depois, é dito que elas não conseguem satisfazer os clientes. Incoerência 2: o texto inicia no presente, misturando-se, depois, formas no futuro e no pretérito. Incoerência 3: o texto é incoerente em relação à pessoa gramatical: passa-se da 3.ª pessoa para a 1.ª do plural. Incoerência 4: ilogicidade, aquando da falta de sequência de raciocínio (existirão maravilhosas agências e outra é o conhecimento de novos vocábulos). Incoerência 5: Conclusão sem nexo.