BRV900 INSTRUCTIONS FOR USE. 11/09 revised 5/13 FORM NO Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης

Documentos relacionados
Aspirador de Pó Automotivo 12 V

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

MANUAL DE INSTRUCCIONES LAR-10MB LICUADORA COMERCIAL INOXIDABLE, VASO MONO BLOQUE INOXID- ABLE, 10 LITROS MODELO

BA 755, BA 855. Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης. 4/05 revised 9/08 FORM NO

SCRUBTEC R 6 MODEL: (R 6 71), (R 6 71C) (R 6 86), (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO.

cartuchos de impresión cartuchos de impressão transformador y cable de alimentación cabo e adaptador de energia

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5675

Rev BR1

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99267 VH VH ALISIO VENTILADOR DE MESA VENTOINHA DE MESA

Este folleto incluye información importante. Conserve toda la información para futuras referencias.

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE 12 AB-5466BX

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión

SECRET 60 - SECRET 90 - SECRET 120

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

BR850S, BR1050S INSTRUCTIONS FOR USE. 2/10 revised 1/13 FORM NO Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699

STIGA PARK 107 M HD

Retriever 6250 SR 1800

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004

PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT COMPLETO COM ACIONADOR SUPERIOR DUPLO PARA CAIXA ACOPLADA. Referência Material Plásticos de engenharia e elastômeros

MECANISMO DE SAÍDA DISPOSITIVO DE SALIDA

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (26 55 ) WM-5729

1. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.

MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5285USDLR

PRESSURIZADOR DE ÁGUA

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

AP Aspiradora. P/No.: 3874Fi3376H

Escrivaninha. Mille. Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

Instrucciones de uso Instruções de uso. Caseta metálica. Abrigo de metal -NT Metalgreen A. 213x127x195 cm. 1

Limpa e lava pára-brisas

CALEFACTOR CONVECTOR INSTRUCCIONES DEL USUARIO CNV-15 ESPAÑOL

FOLHA DE INSTRUÇOES (IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTUROS USOS) LEIA CUIDADOSAMENTE

Stick Up Cam Battery

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: Kit Completo com Acionador Duplo para Caixa Acoplada. Referência

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26-55 ) WM-5377

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

Manual de Instruções

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

MECANISMO DE ENTRADA DISPOSITIVO DE ENTRADA

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

corte a mangueira, quando necessário corte la manguera, cuando necesario filtro para manutenção de limpeza filtro para mantenimiento de limpieza

Cubo de Travão de Disco de Estrada

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: Kit Completo para Caixas Acopladas com Acionador Lateral

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

MOTO-ENXADA A GASOLINA

GARANTIA E INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS GARANTIA E INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS MODELO

ENGLISH 21 ESPAÑOL 2

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

HERMES. Central de controlo para motores batentes de 24V POR. Motorreductor electromecánico para cancelas batientes ESP

BB005 #110v BB006 #220v

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

BeoLab Livro de consulta

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

Estante Clean. 900 x 1878

BeoLab 4. Livro de consulta

1/2" 1/2" DESCRIÇÃO CATÁLOGO: Ligação Flexível Para Instalação De Gás

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

ROSCA PADRÃO DOCOL ROSCA PADRÃO FABRIMAR 29,9 33,5 14,5 12 ROSCA Nº 34 15,5 Nº3 Nº5 Nº9 10,8 14,4 Nº13 Nº11 Nº24. Estrias. Acabamento.

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5779

Base Isofix Heritage Fix

Escrivaninha. Slim. Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

STIGA VILLA 92 M 107 M

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Armário. Toq Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

Segurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação

Manual de instruções. Aspirador 7904 e 7909

Seu KIT de conversão parcial é composto por:

GARANTIA LIMITADA SNIFF

ASPIRADOR NASAL ELETRÔNICO ASPIRADOR NASAL ELECTRÓNICO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES. BB011 versão: 12/2015

1 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1/ cm DESCRIÇÃO CATÁLOGO: VÁLVULA ALTERNADORA DE PRESSÃO PARA CAIXAS D ÁGUA

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Mesa. Toq Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças.

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance

Transcrição:

11/09 revised 5/13 FORM NO. 56041809 A-Español B-Português C-Italiano D-ΕλληvÈκά Model: 56602002 Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης BRV900 INSTRUCTIONS FOR USE

A-2 / ESPAÑOL ÍNDICE Página Introducción... A-2 Precauciones y advertencias... A-3 Conozca su máquina...a-4 A-5 Panel de control... A-6 Preparación de la máquina para su uso Instalación de las baterías... A-7 Instalación de los cepillos... A-8 Instalación de la bolsa de filtro... A-9 Manejo de la máquina Aspiración... A-10 Uso de la varilla... A-10 Después de la utilización... A-12 Programa de mantenimiento... A-12 Lubricación de la máquina... A-12 Mantenimiento del filtro HEPA... A-12 Recarga de las baterías (líquido)... A-13 Comprobación del nivel de agua de las baterías... A-13 Recarga de las baterías (gel)... A-13 Mantenimiento de las escobas laterales... A-14 Resolución de problemas... A-15 Especificaciones técnicas... A-15 INTRODUCCIÓN Este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su Nilfisk BRV 900 (aspirador sobre ruedas). Léalo con atención antes de utilizar la máquina. Nota: Los números que aparecen en negrita entre paréntesis indican elementos ilustrados en las páginas A-4 A-6. Este producto está destinado exclusivamente a uso comercial. COMPONENTES Y SERVICIO Las reparaciones, cuando sean necesarias, deben ser realizadas por su Centro Autorizado de Servicio Nilfisk que utiliza personal de servicio formado en fábrica y lleva un inventario de piezas de repuesto y accesorios Nilfisk originales. Llame a Nilfisk para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifique el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina. MODIFICACIONES Las modificaciones y los agregados a la máquina de limpieza que afecten su capacidad y su funcionamiento seguro no serán realizados por el cliente o el usuario sin la autorización previa y por escrito de Nilfisk-Advance Inc. Las modificaciones que no cuenten con la aprobación correspondiente anularán la garantía de la máquina y harán que el cliente sea responsable de cualquier accidente resultante. PLACA DE IDENTIFICACIÓN El Número de Modelo y de Serie de la máquina se indican en la placa de identificación instalada en el compartimento de las baterías. Esta información es necesaria a la hora de solicitar repuestos para la máquina. Utilice el siguiente espacio para anotar el Modelo y el Número de Serie de su máquina para futuras consultas. Modelo Número de Serie DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA Cuando reciba la máquina, examine con atención el embalaje y la máquina, con el fin de comprobar si existe algún daño. Si observa algún daño, guarde la caja de embalaje (si procede) para que se pueda inspeccionar. Póngase en contacto inmediatamente con el Departamento de Servicio al Cliente de Nilfisk para presentar una reclamación por daños en transporte. Consulte la hoja de instrucciones de desembalaje incluida con la máquina para sacar la máquina del palet. A-2 - FORM NO. 56041809 - BRV900 revised 9/12

ESPAÑOL / A-3 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Nilfisk utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea cuidadosamente esta información y emprenda las acciones que resulten necesarias para proteger a personas y objetos. PELIGRO! Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte. ADVERTENCIA! Se utiliza para llamar la atención sobre una situación que puede causar graves daños personales. PRECAUCIÓN! Se utiliza para llamar la atención sobre una situación que puede causar daños personales leves o daños a la máquina u otros objetos. Lea todas y cada una de las instrucciones antes de utilizar el aparato. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Se incluyen Precauciones y Advertencias específicas que le advierten de los posibles riesgos de daño a la máquina o daño corporal. Esta máquina es para uso comercial, por ejemplo en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas, y no para usos relacionados con el mantenimiento doméstico. ADVERTENCIA! Sólo deben utilizar esta máquina las personas autorizadas y con la formación adecuada. Esta máquina no debe ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos. Al circular sobre rampas o pendientes, evite las paradas bruscas. Evite las curvas muy cerradas. Circule lentamente al bajar rampas. Mantenga las chispas, llamas y materiales de fumadores alejados de las baterías. Durante el funcionamiento normal se desprenden gases explosivos. Al recargar las baterías se produce gas de hidrógeno altamente explosivo. Recargue las baterías exclusivamente en zonas bien ventiladas, lejos de llamas sin proteger. No fume mientras recarga las baterías. Quítese todas las joyas cuando trabaje cerca de componentes eléctricos. Ponga el conmutador en posición de apagado (O) y desconecte las baterías antes de revisar los componentes eléctricos. No trabaje nunca debajo de la máquina sin colocar antes bloques o soportes de seguridad en los que apoyar la máquina. No aplique sustancias limpiadoras inflamables ni utilice la máquina sobre estas sustancias, cerca de ellas, ni en zonas en las que haya líquidos inflamables. No lave la máquina con una limpiadora a presión. No haga funcionar esta máquina en rampas o en pendientes superiores al 2 por ciento. Use solamente los cepillos suministrados junto con el aparato o aquellos especificados en el manual de instrucciones. El uso de otros cepillos puede afectar a la seguridad. Observe el peso bruto del vehículo (GVW) de la máquina cuando cargue, maneje, eleve o sostenga la máquina. PRECAUCIÓN! Esta máquina no ha sido aprobada para su uso en vías públicas. Esta máquina no es apta para la recogida de polvo peligroso. Cuando utilice la máquina, asegúrese de que no existe peligro para terceras personas, especialmente niños. Antes de proceder a cualquier función de servicio, lea con atención todas las instrucciones relativas a dicha función. No deje la máquina sin vigilancia sin antes haber puesto el conmutador en posición de apagado (O) y haber quitado la llave. Apague el conmutador de llave (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. Tome las debidas precauciones para evitar que el pelo, las joyas o las prendas sueltas queden atrapados entre los componentes móviles. Retire las baterías de la máquina antes de su desguace. Las baterías deben desecharse de forma segura, de acuerdo con la reglamentación medioambiental local. No utilice la máquina en superficies con pendientes superiores a las indicadas en la máquina. Antes de utilizar la máquina, todas las puertas y cubiertas deberían estar colocadas como se indica en el manual de instrucciones. Consulte el manual del producto OEM del cargador de batería para obtener advertencias adicionales sobre el cargador de batería específico. Esta máquina es para usar únicamente en lugares cubiertos. Esta máquina se debe almacenar únicamente en lugares cubiertos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES revised 5/13 FORM NO. 56041809 - BRV900 - A-3

A-4 / ESPAÑOL CONOZCA SU MÁQUINA A lo largo de este manual encontrará números o letras en negrita entre paréntesis por ejemplo: (2). Estos números se refieren a un objeto que se muestra en dicha página, a menos que se indique lo contrario. Consulte esta página siempre que sea necesario para encontrar la localización de un objeto mencionado en el texto. NOTA: Consulte el manual de servicio para obtener explicaciones más detalladas de cada objeto ilustrado en las siguientes 3 páginas. 1 Asiento del operador 2 Pedal de tracción, dirección/velocidad 3 Rueda de tracción 4 Disyuntor de la rueda de tracción (70 A) 5 Disyuntor del circuito de control (10 A) 6 Parada de emergencia 7 Cronómetro (opcional) 8 Disyuntor de la escoba lateral (5 A) 9 Plataforma de aspiración 10 Compartimiento de la batería (bajo el asiento) 11 Palanca de elevación/descenso de la plataforma de aspiración 12 Botón de ajuste de altura de la escoba lateral 13 Rueda trasera 14 Mando de ajuste del asiento 15 Parachoques del rodillo frontal 16 Conjunto de escoba lateral derecha 17 Varilla 18 Palanca de control de la varilla 19 Bandeja de bolsa de repuesto (detrás del asiento) 20 Pestillo de liberación de la escoba lateral A-4 - FORM NO. 56041809 - BRV900

CONOZCA SU MÁQUINA 22 Mando de ajuste de inclinación del volante 23 Panel de control 24 Puerta de acceso al cargador de la batería 25 Cargador de la batería (opcional) 26 Conector de las baterías de la máquina 27 Varilla de apoyo del asiento 28 Puerta de acceso al filtro HEPA 29 Filtro de espuma del motor de vacío 30 Puerta de acceso a la bolsa de filtro 31 Bolsa de filtro ESPAÑOL / A-5 FORM NO. 56041809 - BRV900 - A-5

A-6 / ESPAÑOL PANEL DE CONTROL A Interruptor de contacto B Indicador de batería C Botón de modo silencioso D Indicador de modo silencioso E Claxon F Botón de varilla G Indicador de botón de varilla H Indicador de bolsa llena I Indicador de errores I H E G F D C B A A-6 - FORM NO. 56041809 - BRV900

BATERÍAS 420 Ah, 20 Hr. Rate ESPAÑOL / A-7 Si su máquina se entrega con baterías instaladas, realice lo siguiente: Compruebe que las baterías estén conectadas a la máquina (26). Encienda el conmutador de llave (A) y compruebe el indicador de batería (B). Si la luz verde está encendida, las baterías están listas para usar. Si la luz verde está apagada, las baterías deberían cargarse antes de usar. Consulte la sección Recarga de las baterías. IMPORTANTE!: SI SU MÁQUINA ESTÁ EQUIPADA CON UN CARGADOR DE BATERÍA A BORDO, CONSULTE EL MANUAL DEL PRODUCTO OEM PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE EL AJUSTE DEL CARGADOR PARA EL TIPO DE BATERÍA (VER TABLA). Si su máquina se entrega sin baterías instaladas, realice lo siguiente: Consulte con su distribuidor autorizado Nilfisk en cuanto a las baterías recomendadas. Instale las baterías siguiendo las instrucciones indicadas a continuación. NO instale dos baterías de 12 voltios en su máquina. Esto afectará a la estabilidad de la máquina. IMPORTANTE!: SI SU MÁQUINA ESTÁ EQUIPADA CON UN CARGADOR DE BATERÍA A BORDO, CONSULTE EL MANUAL DEL PRODUCTO OEM PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE EL AJUSTE DEL CARGADOR PARA EL TIPO DE BATERÍA (VER TABLA). INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA! Tome las máximas precauciones cuando trabaje con las baterías. El ácido sulfúrico de las baterías puede causar daños graves si entra en contacto con la piel o con los ojos. Desde el interior de las baterías se libera gas explosivo de hidrógeno a través de unas aperturas en las tapas de las baterías. Este gas puede incendiarse con cualquier arco eléctrico, chispa o llama. No instale baterías de plomo-ácido en un contenedor cerrado. El gas de hidrógeno debido a la sobrecarga debe poder liberarse. Cuando revise las baterías... * Quítese todas las joyas * No fume * Lleve gafas de seguridad, un delantal de goma y guantes de goma * Trabaje en una zona bien ventilada * No permita que las herramientas toquen simultáneamente más de un terminal de batería * Al sustituir las baterías, desconecte SIEMPRE en primer lugar el cable (de tierra) negativo para evitar chispas. * Al instalar las baterías, conecte SIEMPRE el cable negativo al final. PRECAUCIÓN! Los componentes eléctricos de esta máquina pueden dañarse seriamente si las baterías no están instaladas o conectadas correctamente. Las baterías deben ser instaladas por Nilfisk, un electricista cualificado o el fabricante de las baterías. 1 Apague (O) el interruptor de contacto (A) y quite la llave. A continuación abra la tapa del compartimento de las baterías (10) y ajuste la varilla de apoyo (27). 2 Con (2) personas y una correa de elevación apropiada, levante con cuidado las baterías hasta la bandeja del compartimento, exactamente tal y como se muestra. Consulte la disposición de cables de batería de la pegatina 56601416. 3 Consulte la figura 1. Instale los cables de las baterías tal y como se muestra y apriete las tuercas de los bornes de las baterías. 4 Instale los manguitos de las baterías y apriételos bien a los cables de las baterías con las correas de sujeción provistas. 5 Conecte el conector del conjunto de las baterías al conector de la máquina (26) y cierre la tapa del compartimento de las baterías. Cuando cambie las baterías o el cargador, consulte con su centro local de servicios autorizado los valores correctos para la batería, el cargador y la máquina, a fin de evitar daños a la batería. FIGURA 1 revised 9/12 FORM NO. 56041809 - BRV900 - A-7

A-8 / ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS PRECAUCIÓN! Apague el interruptor de contacto (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. 1 Asegúrese de que la plataforma de aspiración se encuentre en la posición ELEVADA. Asegúrese de que el interruptor de contacto (A) está apagado (O). 2 Ver la Figura 2. Afloje ambos tornillos manuales (AA) y deslice el conjunto en vacío (AB) hacia abajo y quítelo de la plataforma de aspiración, alejándolo del cepillo. 3 Deslice el cepillo en el alojamiento, levante ligeramente, empuje y gire hasta que se asiente. Vuelva a instalar los conjuntos en vacío (AB) y los tornillos manuales (AA). FIGURA 2 A-8 - FORM NO. 56041809 - BRV900

ESPAÑOL / A-9 INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE FILTRO 1 Gire el botón de la puerta de acceso a la bolsa de filtro (30) media vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj y abra la puerta de acceso. 2 Ver la Figura 3. Abra el collarín del filtro (AC), cerrado con imán (AD). Instale una bolsa con filtro de tela o una con filtro de papel (desechable). 3 Agrande el filtro estirando los pliegues. 4 Sujete el cuadrado de cartón del filtro y deslice el filtro al interior del collarín. 5 Cierre el collarín del filtro empujando el sello de goma de la bolsa de filtro sobre el tubo de entrada. Pose la bolsa encima de la plataforma de soporte para bolsas. 6 Cierre la puerta de acceso a la bolsa de filtro. No pellizque el filtro entre la puerta y el alojamiento. FIGURA 3 FORM NO. 56041809 - BRV900 - A-9

A-10 / ESPAÑOL MANEJO DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA! Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones. Al circular sobre rampas o pendientes, evite las paradas bruscas si lleva carga. Evite las curvas muy cerradas. Circule lentamente al bajar pendientes. Si está en una rampa, limpie sólo al subir la misma. Para aspirar... Siga las instrucciones de la sección Preparación de la máquina para el uso de este manual. 1 Ver la Figura 4. Sentado en la máquina, ajuste el volante a una posición cómoda mediante el mando de ajuste de la inclinación del volante (22). El asiento se puede ajustar si es necesario inclinando el mismo y utilizando el mando de ajuste (14). 2 Encienda (I) el interruptor de contacto principal (A). Se encenderán las luces indicadoras del panel de control. Consulte el indicador de estado de las baterías (M) antes de proceder. 3 Para llevar la máquina a la zona de trabajo, aplique con el pie una presión uniforme en la parte delantera del pedal de tracción (2) para ir hacia delante, o en la parte trasera del pedal para ir hacia atrás. Cambie la presión que ejerce en el pedal para obtener la velocidad deseada. 4 Asegúrese de que la alfombra a aspirar esté completamente seca. PRECAUCIÓN! Nunca intente aspirar agua ni aspirar una alfombra mojada. Esta máquina está diseñada exclusivamente para la aspiración en seco. 5 Coloque la escoba lateral en posición de funcionamiento. Esto se logra presionando el pestillo de liberación de la escoba lateral (20) al mismo tiempo que levanta el borde exterior del conjunto de escoba lateral (ver la pegatina sobre la escoba lateral), y luego baje la escoba lateral. Cuando se encuentre en la posición de funcionamiento, la escoba lateral se moverá hacia arriba y hacia abajo con la plataforma de aspiración. Si no desea usar la escoba lateral, ésta puede permanecer arriba, en la posición de almacenaje. 6 Baje la plataforma de aspiración y la escoba lateral con la palanca de elevación/descenso de la plataforma de aspiración (11). Así se encienden los motores de aspiración y se activan los sistemas de escoba lateral y fregado. Los sistemas de escoba lateral y fregado se ponen en marcha cuando se activa el pedal de tracción (2). 7 Empiece a aspirar conduciendo la máquina marcha adelante en línea recta a una velocidad de paseo normal, y solape cada trayectoria 50-75 mm. Ajuste la velocidad de la máquina cuando sea necesario según el estado del suelo. 8 La máquina cuenta con dos motores de aspiración, y ambos pueden funcionar para la capacidad de recogida máxima. Presione el botón de modo silencioso (C) para apagar uno de los motores de aspiración y reducir el nivel de ruido de la máquina. Se encenderá el indicador (D). Presione el botón nuevamente para volver a encender el segundo motor de aspiración. La máquina adquiere automáticamente el valor del último ajuste (uno o dos motores de aspiración) cuando se enciende. 9 Cuando aspire, compruebe de vez en cuando que detrás de la máquina se están recogiendo todos los residuos. Controle de vez en cuando el nivel de residuos en la bolsa de filtro y vacíela o reemplácela cuando haya alcanzado el nivel indicado a un lado de la bolsa. 10 Cuando se enciende el indicador de bolsa llena (H), los motores de aspiración siguen funcionando, pero la máquina no recoge residuos si la bolsa de filtro está llena. 11 Cuando el operador desea detener la aspiración o se enciende el indicador de bolsa llena (H): utilice la palanca de elevación/descenso de la plataforma de aspiración (11) para elevar manualmente la plataforma de limpieza y la escoba lateral. Esto detendrá los cepillos de fregado, la escoba lateral y los motores de aspiración. 12 Conduzca la máquina a un lugar establecido para la eliminación de residuos y extraiga la bolsa de filtro. Deseche el filtro de papel o vacíe el filtro de tela (según el tipo de filtro que use). Coloque una bolsa de filtro nueva/vacía y siga aspirando. NOTA: Asegúrese de que la puerta de acceso a la bolsa de filtro (30) y la puerta de acceso al filtro HEPA (28) están asentadas correctamente; de lo contrario, la máquina perderá potencia de aspiración y no recogerá residuos correctamente. Cuando sea necesario recargar las baterías, el indicador de batería (F8) estará en rojo intermitente. Luego los motores de cepillo y de aspiración se apagarán automáticamente y dejarán de funcionar. Eleve manualmente la plataforma de aspiración. Lleve la máquina a una zona de mantenimiento y recargue las baterías de acuerdo con las instrucciones de la sección de baterías de este manual. USO DE LA VARILLA La varilla, que ya viene instalada en la máquina, facilita la limpieza de superficies altas y el acceso a las esquinas estrechas. La varilla se puede utilizar con o sin el operador en la máquina, y con la plataforma de aspiración en la posición arriba o abajo. 1 Saque la varilla (17) de su soporte. 2 Gire la palanca de control de la varilla (18) en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de varilla. 3 Encienda el interruptor de contacto principal (A) y pulse el botón de la varilla (F) para encender los motores de aspiración. Los motores de aspiración permanecerán encendidos hasta que se vuelva a pulsar el botón para apagarlos. 4 NOTA: Si está sentado en la máquina y la plataforma está en la posición de abajo, los motores de aspiración permanecerán encendidos aunque se pulse el botón de la varilla (F). NOTA DE SERVICIO: Consulte el manual de servicio para obtener las descripciones funcionales detalladas de todos los controles y la programabilidad opcional. A-10 - FORM NO. 56041809 - BRV900

FIGURA 4 ESPAÑOL / A-11 H G F D C B A FORM NO. 56041809 - BRV900 - A-11

A-12 / ESPAÑOL DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN 1 Cuando termine de aspirar, eleve manualmente la plataforma de aspiración para apagar todos los sistemas. A continuación conduzca la máquina a la zona de mantenimiento para el mantenimiento diario y la revisión de otros servicios necesarios. 2 Retire los cepillos y, a continuación, aclárelos con agua caliente y retire cualquier resto de hilos, pelos o fibras de moqueta. Tienda los cepillos para que se sequen. 3 Compruebe el programa de mantenimiento que viene a continuación y realice cualquier operación de mantenimiento necesaria antes de guardar la máquina. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Conserve el máximo rendimiento de su máquina siguiendo estrictamente el programa de mantenimiento. La frecuencia de mantenimiento indicada corresponde a condiciones normales de utilización. Si la máquina se utiliza en condiciones más duras, puede ser necesario el mantenimiento con mayor frecuencia. OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Diaria Semanal Mensual Anual Recargar baterías X Comprobar/vaciar/reemplazar la bolsa del filtro X Comprobar/limpiar los filtros HEPA X Comprobar/limpiar los cepillos X Comprobar/limpiar los filtros de espuma del motor de aspiración X Comprobar el nivel de agua de todas las células de las baterías X Lubricación de la máquina X * Comprobar los cepillos de carbono X * Haga que Nilfisk compruebe las escobillas de carbono del motor de aspiración una vez al año o transcurridas 300 horas de funcionamiento. Compruebe las escobillas de carbono de los motores de tracción y fregado cada 500 horas o una vez al año. NOTA: para obtener más información sobre mantenimiento y reparaciones, consulte el Manual de servicio. 4 Almacene la máquina en un lugar interior, limpio y seco. Protéjala frente a la congelación. 5 Apague (O) el interruptor de contacto principal (A) y quite la llave. MANTENIMIENTO DE LOS MOTORES DE ASPIRACIÓN Haga que su Distribuidor de Nilfisk-Advance revise los cepillos de carbono de los motores una vez al año o después de 300 horas de funcionamiento. IMPORTANTE! Los daños al motor causados por no haber revisado y mantenido los cepillos de carbono no están cubiertos por la garantía. Consulte la Declaración de Garantía Limitada. LUBRICACIÓN DE LA MÁQUINA Una vez al mes, ponga una pequeña cantidad de grasa en todos los accesorios de engrase de la máquina hasta que la grasa salga por alrededor de los cojinetes. Limpie cualquier exceso de grasa para evitar manchar la moqueta. Engrasar los accesorios (o aplicar grasa a) (AA): Ruedas pivotantes de la plataforma de aspiración Una vez al mes, lubrique los siguientes puntos de pivotaje. Para obtener los mejores resultados, utilice un lubricante pulverizador de silicona. Cadena de dirección Puntos de pivotaje generales para la escoba lateral y la bieleta de la plataforma de aspiración. Junta universal del árbol del volante Parachoques del rodillo frontal de la escoba lateral MANTENIMIENTO DEL FILTRO HEPA Los filtros HEPA se pueden limpiar cuando de ensucian. Si la limpieza no es suficiente para aumentar el flujo de aire, se deberán reemplazar. 1 Ver la Figura 5. Afloje los dos tornillos (AE) y saque el panel de filtros (AF) de la parte posterior de la máquina. 2 Abra las pinzas (AG) y saque los filtros HEPA (AH). 3 Use aire comprimido del lado posterior para quitar residuos. No permita que se mojen estos filtros. FIGURA 5 A-12 - FORM NO. 56041809 - BRV900

ESPAÑOL / A-13 RECARGA DE BATERÍAS DE LÍQUIDO Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de estado de las baterías (B) esté en ROJO intermitente. ADVERTENCIA! No rellene las baterías antes de recargarlas. Recargue las baterías exclusivamente en una zona bien ventilada. No fume mientras maneja las baterías. Cuando revise las baterías... * Quítese todas las joyas * No fume * Lleve gafas de seguridad, un delantal de goma y guantes de goma * Trabaje en una zona bien ventilada * No permita que las herramientas toquen simultáneamente más de un terminal de batería * Al sustituir las baterías, desconecte SIEMPRE en primer lugar el cable (de tierra) negativo para evitar chispas. * Al instalar las baterías, conecte SIEMPRE el cable negativo al final. Si su máquina está equipada con cargador de baterías a bordo, realice lo siguiente: Apague el interruptor de contacto (A). Abra la puerta de acceso al compartimiento de las baterías (10) y al cargador de las baterías (24) para que haya una ventilación adecuada. Desenrolle el cable eléctrico del lado del cargador de a bordo y enchúfelo en una toma de corriente con la puesta a tierra adecuada. Consulte el manual del producto OEM para obtener instrucciones de funcionamiento más detalladas. Si su máquina se entrega sin cargador de baterías a bordo, realice lo siguiente: Abra el compartimento de las baterías (10) y ajuste la varilla de apoyo (27). Desconecte las baterías de la máquina e introduzca el conector del cargador en el conector del conjunto de baterías (26). Siga las instrucciones que aparecen encima del cargador de las baterías. NOTA DE SERVICIO: asegúrese de que enchufa el cargador de baterías en el conector que se acopla a las baterías. PRECAUCIÓN! Para evitar daños a la superficie del suelo, limpie siempre el agua y el ácido de la parte superior de las baterías después de la recarga. COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE AGUA DE LAS BATERÍAS Compruebe el nivel de agua de las baterías al menos una vez a la semana. Después de cargar las baterías, retire las cubiertas de ventilación y compruebe el nivel de agua de todas células de las baterías. Utilice agua destilada o desmineralizada en un dispensador de relleno de baterías (disponible en la mayoría de las tiendas de materiales para coches) para llenar todas las células hasta el indicador de nivel (o hasta 10 mm por encima de la parte superior de los separadores). NO rellene demasiado las baterías! PRECAUCIÓN! Si las baterías están demasiado llenas se puede salpicar ácido al suelo. Apriete las cubiertas de ventilación. Limpie la parte superior con una solución de levadura química y agua (2 cucharadas de levadura química en 1 litro de agua). RECARGA DE BATERÍAS DE GEL (VRLA) Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de estado de las baterías (B) esté en ROJO intermitente. ADVERTENCIA! Recargue las baterías exclusivamente en una zona bien ventilada. No fume mientras maneja las baterías. Cuando revise las baterías... * Quítese todas las joyas * No fume * Lleve gafas de seguridad, un delantal de goma y guantes de goma * Trabaje en una zona bien ventilada * No permita que las herramientas toquen simultáneamente más de un terminal de batería * Al sustituir las baterías, desconecte SIEMPRE en primer lugar el cable (de tierra) negativo para evitar chispas. * Al instalar las baterías, conecte SIEMPRE el cable negativo al final. PRECAUCIÓN! La batería de plomo ácido con regulación de tensión (VRLA) ofrece una vida útil y unas prestaciones superiores SÓLO SI SE RECARGA CORRECTAMENTE! Una recarga insuficiente o excesiva reducirá la vida útil de la batería y limitará sus prestaciones. Asegúrese de SEGUIR AL PIE DE LA LETRA LAS INSTRUCCIONES DE RECARGA. NO INTENTE ABRIR ESTA BATERÍA! Si la batería VRLA se abre, pierde su presión y las placas se contaminan de oxígeno. LA GARANTÍA QUEDA ANULADA SI LA BATERÍA SE ABRE. Si su máquina está equipada con cargador de baterías a bordo, realice lo siguiente: Apague el interruptor de contacto (A). Abra la puerta de acceso al compartimiento de las baterías (10) y al cargador de las baterías (24) para que haya una ventilación adecuada. Desenrolle el cable eléctrico del lado del cargador de a bordo y enchúfelo en una toma de corriente con la puesta a tierra adecuada. Consulte el manual del producto OEM para obtener instrucciones de funcionamiento más detalladas. Si su máquina se entrega sin cargador de baterías a bordo, realice lo siguiente: Abra el compartimento de las baterías (10) y ajuste la varilla de apoyo (27). Desconecte las baterías de la máquina e introduzca el conector del cargador en el conector del conjunto de baterías (26). Siga las instrucciones que aparecen encima del cargador de las baterías. NOTA DE SERVICIO: asegúrese de que enchufa el cargador de baterías en el conector que se acopla a las baterías. IMPORTANTE: Asegúrese de que dispone de un cargador adecuado para su uso con baterías de células de gel. Utilice únicamente cargadores de regulación de tensión o de limitación de tensión. NO DEBEN utilizarse cargadores de corriente variable o de corriente constante estándar. Se recomienda el uso de un cargador sensible a la temperatura, dado que los ajustes manuales nunca son precisos y dañarán cualquier batería VRLA. FORM NO. 56041809 - BRV900 - A-13

A-14 / ESPAÑOL MANTENIMIENTO DE ESCOBAS LATERALES La escoba lateral retira la suciedad y los residuos de paredes o bordillos y los coloca dentro del radio de acción de los cepillos principales. Ajuste la escoba lateral de manera que las cerdas estén en contacto con el suelo cubriendo la zona entre las 10 (AA) y las 3 (BB) ilustrada en la Figura 6 cuando la escoba está hacia abajo y funcionando. Para ajustar la escoba lateral... 1 La escoba lateral se ajusta girando el botón de ajuste de la altura de la escoba lateral (12) ya sea en el sentido de las agujas del reloj para levantar o en sentido contrario a de las agujas del reloj para bajar la escoba lateral. NOTA: La máquina debe guardarse con la escoba lateral en posición elevada. La escoba lateral debe cambiarse cuando las cerdas estén demasiado gastadas o cuando ya no funcione bien. Para cambiar la escoba lateral... 1 Suba la escoba lateral. 2 Quite los tres tornillos hexagonales (AJ) y arandelas (AK) que sujetan la escoba lateral (AL) al cubo y saque la escoba. 3 Instale la escoba nueva utilizando los mismos tornillos y arandelas. FIGURA 6 A-14 - FORM NO. 56041809 - BRV900

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LA MÁQUINA ESPAÑOL / A-15 Problema Posible causa Solución Aspiración poco eficaz. Palanca de control de la varilla en posición de varilla en lugar de Gire la palanca de control de la varilla a la posición de cepillos. cepillos. Los cepillos están desgastados o han Reemplace los cepillos. adquirido una forma. Movimiento demasiado rápido de la Reduzca la velocidad. máquina. La escoba lateral no funciona. La escoba lateral se encuentra en la Coloque la escoba lateral en La máquina no funciona Ausencia de tracción de las ruedas marcha alante/atrás El indicador de bolsa de filtro llena se enciende cuando la bolsa no está llena. posición de almacenaje elevada. Disyuntor de 5 A saltado. Conector de las baterías desconectadas Interruptor de seguridad del asiento del operador Controlador principal del sistema Disyuntor de 10 amp. desconectado Controlador de velocidad del sistema de tracción Disyuntor de 70 A saltado Interruptor de parada de emergencia saltado Filtros HEPA bloqueados. Herramienta o tubo de varilla bloqueado. posición de funcionamiento. Busque y elimine la causa de la sobrecarga del motor de la escoba lateral (conexión, etc.). Restablezca el disyuntor. Vuelva a conectar los conectores de las baterías Compruebe si hay algún circuito abierto y sustitúyalo Compruebe los códigos de averías (véase el manual de servicio) Compruebe si hay algún cortocircuito eléctrico y reinicie Compruebe los códigos de error (consulte el manual de servicio) Compruebe si se ha producido una sobrecarga del motor de tracción Restablezca el interruptor de parada de emergencia Limpie los filtros o reemplácelos de ser necesario. Limpie el tubo. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y las pruebas de la unidad) Modelo BRV 900 Nº de modelo 56602002 Tensión, baterías V 24V Capacidad de la batería Ah 305/415 Grado de protección No pulverizar Nivel de presión sonora LpA 67.0 db(a) (IEC 60335-2-72, ISO 11201) 64.0 (modo silencioso) Nivel de presión sonora KpA (IEC 60335-2-72, ISO 11201) - Incertidumbre db(a) 3,0 Peso bruto lb./kg 1,026/465.4 Carga máxima en suelo de rueda (frontal central) psi / kg/cm 2 158 / 11.1 Carga máxima en suelo de rueda (posterior derecha) psi / kg/cm 2 115 / 8.1 Carga máxima en suelo de rueda (posterior izquierda) psi / kg/cm 2 85 / 5.9 Vibración en los controles manuales (ISO 5349-1) m/s 2.25 Vibración en los controles manuales (ISO 5349-1) - Incertidumbre m/s 2.05 Vibraciones en el asiento (EN 1032/ISO 2631-1) m/s 2.01 Vibraciones en el asiento (EN 1032/ISO 2631-1) - Incertidumbre m/s 2.002 Inclinación en transporte 16% (9 ) Inclinación en limpieza 9% (5 ) FORM NO. 56041809 - BRV900 - A-15

B-2 / PORTUGUÊS ÍNDICE Página Introdução... B-2 Precauções e avisos... B-3 Conheça a sua máquina...b-4 B-5 Painel de controlo... B-6 Preparação da máquina para utilização Instalação das baterias... B-7 Instalação das escovas... B-8 Instalação do saco de filtro... B-9 Funcionamento da máquina Aspiração... B-10 Utilização do tubo de aspiração... B-10 Após a utilização... B-12 Plano de manutenção... B-12 Lubrificação da máquina... B-12 Manutenção do filtro HEPA... B-12 Carregamento das baterias (húmidas)... B-13 Verificação do nível de água das baterias... B-13 Carregamento das baterias (gel)... B-13 Manutenção da vassoura lateral... B-14 Resolução de problemas... B-15 Especificações técnicas... B-15 INTRODUÇÃO Este manual ajudá-lo-á a obter os melhores resultados do seu aspirador com condutor Nilfisk BRV 900. Leia-o atentamente antes de utilizar a máquina. Nota: Os números a negrito entre parêntesis indicam um elemento ilustrado nas páginas B-4 B-6. Este produto destina-se exclusivamente a uso comercial. PEÇAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Quando necessárias, as reparações deverão ser levadas a cabo pelo seu Centro de Assistência Nilfisk Autorizado, que emprega técnicos de assistência formados na fábrica e mantém um inventário de peças e acessórios sobresselentes originais da Nilfisk. Contacte a Nilfisk para obter peças sobresselentes ou assistência técnica. Por favor, indique o Modelo e o Número de Série sempre que tratar de um assunto relacionado com a sua máquina. ALTERAÇÕES O cliente ou utilizador não pode efectuar alterações ou aditamentos à máquina passíveis de afectar a capacidade e o funcionamento seguro da mesma sem o consentimento prévio por escrito da Nilfisk-Advance Inc. As alterações não autorizadas constituem motivo para a anulação da garantia da máquina e para a responsabilização do cliente por quaisquer acidentes daí resultantes. CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO O Modelo e o Número de Série são indicados na Chapa de Identificação localizada no compartimento das baterias. Estas informações são necessárias sempre que encomendar peças sobresselentes. Utilize o espaço providenciado abaixo para anotar o Modelo e o Número de Série da sua máquina, para futura referência. Modelo Número de Série DESEMPACOTAMENTO DA MÁQUINA Assim que receber a máquina, convém verificar cuidadosamente se esta ou a embalagem de transporte possuem danos. Caso existam danos, deverá guardar a embalagem de transporte, para que possa ser inspeccionada. Contacte imediatamente o Departamento de Assistência ao Cliente da Nilfisk para apresentar uma reclamação de danos durante o transporte. Depois de a retirar da caixa, corte as tiras plásticas e retire os blocos de madeira situados junto às rodas. Utilize uma rampa para fazer sair a máquina da palete para o pavimento. B-2 - FORM NO. 56041809 - BRV900 revised 9/12

PORTUGUÊS / B-3 CUIDADOS E AVISOS SÍMBOLOS A Nilfisk utiliza os símbolos que se seguem para assinalar situações potencialmente perigosas. Leia estas informações atentamente e tome as medidas necessárias para proteger pessoas e bens. PERIGO! É utilizado para avisar quanto a perigos imediatos que provocarão ferimentos pessoais graves ou morte. ATENÇÃO! É utilizado para chamar a atenção para uma situação que poderá provocar graves ferimentos pessoais. CUIDADO! É utilizado para chamar a atenção para uma situação que poderá provocar ligeiros ferimentos pessoais ou danos na máquina ou noutros bens. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA São incluídos avisos e precauções específicos para chamar a atenção para o possível perigo de danos na máquina ou ferimentos físicos. Esta máquina destina-se a uso comercial, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas e escritórios, e não a uso doméstico normal. ATENÇÃO! Esta máquina só deverá ser utilizada por pessoas devidamente qualificadas e autorizadas. Esta máquina não deve ser utilizada por crianças ou por pessoas com diminuição das capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e conhecimentos. Evite paragens repentinas em rampas ou em planos inclinados. Evite fazer viragens bruscas e apertadas. Utilize velocidades reduzidas em rampas. Mantenha faíscas, chamas e materiais fumegantes afastados das baterias. São libertados gases explosivos durante o funcionamento normal. O carregamento das baterias produz gás de hidrogénio altamente explosivo. Carregue as baterias somente em áreas bem ventiladas e longe de chamas abertas. Não fume enquanto estiver a carregar as baterias. Retire todas as jóias quando trabalhar próximo dos componentes eléctricos. Desligue a ignição (O) e as baterias antes de reparar componentes eléctricos. Nunca trabalhe debaixo de uma máquina que não tenha blocos ou suportes de segurança a apoiá-la. Não espalhe produtos de limpeza inflamáveis, nem utilize a máquina sobre ou perto destes produtos nem em áreas onde existam líquidos inflamáveis. Não limpe esta máquina com um dispositivo de alta pressão. Não utilize esta máquina em rampas ou inclinações com uma inclinação superior a 2 porcento. Utilize apenas as escovas fornecidas com a máquina ou as especificadas no manual de instruções. A utilização de outras escovas pode pôr em risco a sua segurança. Observe o peso bruto do veículo (GVW) da máquina quando estiver carregando, conduzindo, levantando ou suportando a máquina. CUIDADO! Esta máquina não está aprovada para utilização em estradas ou caminhos públicos. Esta máquina não é adequada para a recolha de poeiras perigosas. Quando estiver a trabalhar com esta máquina, certifique-se de que não coloca em risco terceiros, principalmente crianças. Antes de executar qualquer serviço de manutenção, leia atentamente todas as instruções relativas a esse serviço. Não deixe a máquina sem vigilância sem antes ter desligado a ignição (O) e retirado a chave. Desligue o interruptor chave (O) e remova a chave antes de substituir as escovas e de abrir qualquer painel de acesso. Tome as devidas precauções para evitar que o cabelo, as jóias ou as roupas soltas fiquem presas em peças em movimento. As baterias devem ser retiradas da máquina antes desta ser limpa. A eliminação das baterias deve ser feita de forma segura, em conformidade com os regulamentos ambientais locais. Não utilizar em pavimentos que não estejam especificados na máquina. Todas as portas e coberturas devem estar posicionadas tal como indicado no manual de instruções antes de utilizar a máquina. Consulte o manual do fabricante original do carregador da bateria para conhecer avisos adicionais específicos do carregador. Esta máquina deve ser utilizada exclusivamente em espaços interiores. Esta máquina deve ser armazenada exclusivamente em espaços interiores. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES revised 5/13 FORM NO. 56041809 - BRV900 - B-3

B-4 / PORTUGUÊS CONHEÇA A SUA MÁQUINA Ao ler este manual, por vezes irá deparar-se com um número ou uma letra escrita em negrito e entre parêntesis - por exemplo: (2). Estes algarismos referemse a um item indicado nesta página, excepto nos casos indicados. Consulte esta página sempre que necessário, para detectar a localização de um item mencionado no texto. NOTA: Consulte o manual de serviço para conhecer explicações pormenorizadas de cada elemento ilustrado nas próximas 3 páginas. 1 Assento do operador 2 Pedal de accionamento, direccional/velocidade 3 Roda motriz 4 Disjuntor da roda motriz (70 amperes) 5 Disjuntor do circuito de controlo (10 amperes) 6 Interruptor de paragem de emergência 7 Contador de horas (opcional) 8 Disjuntor da vassoura lateral (5 amperes) 9 Cobertura do aspirador 10 Compartimento da bateria (por baixo do assento) 11 Alavanca de elevação/abaixamento da cobertura do aspirador 12 Botão de regulação da altura da escova lateral 13 Roda traseira 14 Botão de ajuste do assento 15 Pára-choques rolante dianteiro 16 Unidade da vassoura lateral direita 17 Tubo de aspiração 18 Alavanca de controlo do tubo de aspiração 19 Compartimento para sacos sobressalentes (por detrás do assento) 20 Dispositivo de bloqueio da vassoura lateral B-4 - FORM NO. 56041809 - BRV900

CONHEÇA A SUA MÁQUINA 22 Botão regulador da inclinação do volante 23 Painel de controlo 24 Porta de acesso ao carregador da bateria 25 Carregador da bateria (opcional) 26 Conector de bateria da máquina 27 Haste de apoio do assento 28 Porta de acesso ao filtro HEPA 29 Filtro de espuma do motor de aspiração 30 Porta de acesso ao saco de filtro 31 Saco de filtro PORTUGUÊS / B-5 FORM NO. 56041809 - BRV900 - B-5

B-6 / PORTUGUÊS PAINEL DE CONTROLO A Ignição B Indicador do estado da bateria C Botão de modo silencioso D Indicador de modo silencioso E Buzina F Botão do tubo de aspiração G Indicador do tubo de aspiração H Indicador de saco cheio I Indicador de falha I H E G F D C B A B-6 - FORM NO. 56041809 - BRV900

BATERIAS PORTUGUÊS / B-7 Se o seu aparelho estiver equipado com baterias de fábrica, faça o seguinte: Verifique se as baterias estão ligadas à máquina (26). Ligue a ignição (A) e verifique o indicador do estado da bateria (B). Se o indicador acender a luz verde, as baterias estão prontas a ser usadas. Se o indicador não acender a luz verde, as baterias deverão ser carregadas antes da utilização. Consulte a secção Carregamento das baterias. IMPORTANTE: SE A SUA MÁQUINA TIVER UM CARREGADOR DE BATERIA INTEGRADO, CONSULTE O MANUAL DO FABRICANTE DO PRODUTO PARA INSTRUÇÕES TENDO EM CONSIDERAÇÃO A DEFINIÇÃO DO CARREGADOR PARA O TIPO DE BATERIA (VER TABELA). Se o seu aparelho não vier equipado com baterias de fábrica, faça o seguinte: Consulte o seu representante autorizado Nilfisk para saber quais as baterias recomendadas. Instale as baterias seguindo as instruções abaixo. NÃO instale baterias de 12 volt no seu aparelho. Isso afectaria a estabilidade da máquina. IMPORTANTE: SE A SUA MÁQUINA TIVER UM CARREGADOR DE BATERIA INTEGRADO, CONSULTE O MANUAL DO FABRICANTE DO PRODUTO PARA INSTRUÇÕES TENDO EM CONSIDERAÇÃO A DEFINIÇÃO DO CARREGADOR PARA O TIPO DE BATERIA (VER TABELA). INSTALAÇÃO DAS BATERIAS ATENÇÃO! Seja extremamente cuidadoso quando trabalhar com baterias. O ácido sulfúrico existente nas baterias pode provocar graves ferimentos se entrar em contacto com a pele ou com os olhos. É libertado gás de hidrogénio explosivo das baterias, através de aberturas nas respectivas tampas. Este gás poderá inflamar com qualquer arco eléctrico, faísca ou chama. Não instale quaisquer baterias de chumbo-ácido num contentor ou compartimento selado. O hidrogénio libertado pela sobrecarga deverá ser deixado sair. Quando estiver a fazer a manutenção das baterias: * retire todas as jóias; * não fume; * utilize óculos de protecção, luvas de borracha e um avental de borracha; * trabalhe num local bem ventilado; * não deixe que as ferramentas toquem em mais do que um terminal da bateria de cada vez. * Desligue SEMPRE o negativo em primeiro lugar ao substituir as baterias para evitar faíscas. * Ligue SEMPRE o negativo em último lugar ao instalar as baterias. CUIDADO! Os componentes eléctricos desta máquina podem ficar seriamente danificados se as baterias não forem devidamente instaladas e ligadas. As baterias deverão ser instaladas pela Nilfisk, por um electricista qualificado ou pelo fabricante das baterias. 1 Desligue a ignição (A) (O) e retire a chave. De seguida, abra a tampa do compartimento da bateria (10) e configure a haste de apoio (27). 2 Com a ajuda de (2) pessoas e de uma correia de elevação adequada, coloque cuidadosamente as baterias no tabuleiro do compartimento, tal como indicado. Consulte o autocolante 56601416 para ver a disposição dos cabos da bateria. 3 Consulte a Figura 1. Instale os cabos da bateria tal como indicado e aperte as porcas nos terminais da bateria. 4 Coloque os calços da bateria e fixe-os bem aos cabos da bateria com os esticadores fornecidos. 5 Ligue o conector da bateria ao conector da máquina (26) e feche a tampa do compartimento da bateria. Para evitar danos na bateria, antes de carregar esta ou o carregador, contacte o seu serviço de assistência autorizado para obter as especificações correctas da bateria, do carregador e da máquina. FIGURA 1 420 Ah, 20 Hr. Rate revised 9/12 FORM NO. 56041809 - BRV900 - B-7

B-8 / PORTUGUÊS INSTALAÇÃO DAS ESCOVAS CUIDADO! Desligue a ignição (O) e remova a chave antes de substituir as escovas e abrir qualquer painel de acesso. 1 Certifi que-se de que a cobertura do aspirador está na posição ELEVADA. Verifi que se a ignição (A) está desligada (O). 2 Ver figura 2. Solte os dois parafusos de orelhas (AA), faça deslizar a unidade da roda de transmissão (AB) para baixo e para fora da cobertura do aspirador, afastando-a da escova. 3 Faça deslizar a escova para o compartimento, levante-a ligeiramente, empurre-a e rode-a até que encaixe. Volte a instalar a unidade da roda de transmissão (AB) e os parafusos de orelhas (AA). FIGURA 2 B-8 - FORM NO. 56041809 - BRV900

PORTUGUÊS / B-9 INSTALAÇÃO DO SACO DE FILTRO 1 Rode o botão na porta de acesso ao saco de fi ltro (30) meia volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e abra a porta de acesso. 2 Ver figura 3. Abra a guarnição do fi ltro (AC), que é mantida fechada por um electroíman (AD). Instale um saco de fi ltro têxtil ou um saco de fi ltro de papel (descartável). 3 Abra o fi ltro desdobrando as pregas. 4 Segure o quadrado de cartão do fi ltro e faça deslizar o fi ltro para a guarnição. 5 Feche a guarnição do fi ltro, empurrando o vedante de borracha do saco de fi ltro no tubo de admissão. Coloque o saco sobre a respectiva plataforma de apoio. 6 Feche a porta de acesso ao saco de fi ltro. Não entale o saco entre a porta e o compartimento. FIGURA 3 FORM NO. 56041809 - BRV900 - B-9

B-10 / PORTUGUÊS FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA AVISO! Certifi que-se de que compreendeu os comandos de operação e as respectivas funções. Evite paragens repentinas com a máquina carregada em rampas ou em planos inclinados. Evite fazer viragens bruscas e apertadas. Utilize velocidades reduzidas em descidas. Em rampas, limpe apenas enquanto estiver a subir. Para aspirar... Siga as instruções da secção referente Preparação da máquina para utilização deste manual. 1 Ver Figura 4. Estando sentado na máquina, regule o assento e o volante para uma posição de operação confortável, utilizando o botão regulador da inclinação do volante (22). Se necessário, o assento pode ser regulado inclinando o banco e utilizando o botão de regulação (14). 2 Rode o interruptor principal (A) para a posição ON (I). Isto irá acender as luzes indicadoras no painel de controlo. Verifi que o indicador do estado da bateria (M) antes de prosseguir. 3 Para conduzir a máquina para a área de trabalho, aplique uma pressão uniforme com o pé na parte dianteira do pedal de accionamento (2) para avançar ou a parte traseira para recuar. Varie a pressão no pedal para obter a velocidade pretendida. 4 Certifi que-se de que a carpete a aspirar está completamente seca. CUIDADO! Nunca tente recolher água nem aspirar carpetes molhadas. Esta máquina destina-se apenas a superfícies secas. 5 Baixe a vassoura lateral para a posição de funcionamento. Para isso, prima o dispositivo de bloqueio da vassoura lateral (20) e, simultaneamente, levante o rebordo exterior da unidade da vassoura lateral (veja o autocolante na parte superior da vassoura) e baixe a vassoura lateral. Uma vez na posição de funcionamento, a vassoura lateral mover-se-á para cima e para baixo com a cobertura do aspirador. Se não pretender utilizar a vassoura lateral, pode mantê-la elevada, na posição de arrumação. 6 Baixe a cobertura do aspirador e a vassoura lateral utilizando a alavanca de elevação/abaixamento da cobertura do aspirador (11). Deste modo ligará os motores de aspiração e activará os sistemas das escovas e da vassoura lateral. Estes sistemas arrancam quando o pedal de accionamento (2) é activado no sentido de avanço. 7 Comece a aspirar, fazendo avançar a máquina numa linha recta a uma velocidade de passo normal e sobreponha cada passagem em 50-75 mm. Regule, quando necessário, a velocidade da máquina de acordo com o estado do piso. 8 A máquina está equipada com dois motores de aspiração que podem funcionar em simultâneo para garantir a máxima capacidade de recolha. Prima o botão de modo silencioso (C) para desligar um dos motores de aspiração e reduzir o nível de ruído da máquina. Esta operação irá activar o indicador (D). Prima novamente o botão para voltar a ligar o segundo motor de aspiração. A máquina assumirá a regulação mais recente (um ou dois motores de aspiração) após um novo arranque. 9 Durante a aspiração, verifi que ocasionalmente a parte de trás da máquina para se certifi car de que todos os resíduos estão a ser recolhidos. De vez em quando, verifi que o nível de resíduos no saco de fi ltro e esvazie/substitua este último sempre que for atingido o nível indicado ao lado do saco. 10 Quando o indicador de saco cheio (H) acender, o(s) motor(es) de aspiração continua(m) a funcionar, mas a máquina deixa de recolher resíduos se o saco de fi ltro estiver cheio. 11 Se o operador quiser parar de aspirar ou se o indicador de saco cheio (H) acender: Utilize a alavanca de elevação/abaixamento da cobertura do aspirador (11) para elevar manualmente a cobertura das escovas e a vassoura lateral. Deste modo, desactivará as escovas, a vassoura lateral e os motores de aspiração. 12 Conduza a máquina até um LOCAL DE DEPOSIÇÃO de resíduos e retire o saco de fi ltro. Elimine o saco de fi ltro de papel ou esvazie o saco de fi ltro têxtil (consoante o tipo de fi ltro utilizado). Instale um saco de fi ltro novo/vazio e continue a aspirar. NOTA: Certifi que-se de que a porta de acesso ao saco de fi ltro (30) e a porta de acesso ao fi ltro HEPA (28) fecham devidamente, caso contrário a máquina perderá capacidade de aspiração, deixando de recolher correctamente os resíduos. Quando for necessário recarregar as baterias, o indicador do estado da bateria (B) começa a piscar a vermelho. Os motores das escovas e do aspirador desligam-se automaticamente, sendo necessário elevar manualmente a cobertura do aspirador. Transporte a máquina até uma área de serviço e recarregue as baterias de acordo com as instruções da secção Bateria deste manual. UTILIZAÇÃO DO TUBO DE ASPIRAÇÃO O tubo de aspiração incorporado na máquina simplifi ca a limpeza de superfícies elevadas e o acesso a cantos de espaço limitado. Este pode ser utilizado com ou sem o operador na máquina e com a cobertura do aspirador elevada ou baixada. 1 Retire o tubo de aspiração (17) do respectivo suporte. 2 Rode a alavanca de controlo do tubo de aspiração (18) (no sentido dos ponteiros do relógio) para a posição do tubo de aspiração. 3 Coloque o interruptor principal na posição (A) ON (ligado) e prima o botão do tubo de aspiração (F) para ligar os motores de aspiração. Estes funcionarão continuamente até o botão ser colocado na posição OFF (desligado). 4 NOTA: Se o condutor estiver sentado na máquina e a cobertura se encontrar descida, os motores de aspiração funcionarão continuamente, independentemente do accionamento do botão do tubo de aspiração (F). NOTA PARA MANUTENÇÃO: Consulte o manual de serviço para conhecer as descrições funcionais de todos os controlos e programações opcionais. B-10 - FORM NO. 56041809 - BRV900