Relatório Anual 2008. Annual Report 2008. Mendes Júnior. Sustentável por excelência. Sustainable for excellence.



Documentos relacionados
Asseguração de Relatórios de Sustentabilidade Denise Saboya 23 de setembro de 2009

ANÁLISE DA APLICAÇÃO DA FILOSOFIA LEAN CONSTRUCTION EM EMPRESAS DO SETOR DE CONSTRUÇÃO CIVIL DA REGIÃO METROPOLITANA DE BELO HORIZONTE ABSTRACT

TI - GESTÃO DE PROJETOS

// gaiato private label

Maximize o desempenho das suas instalações. Gerenciamento Integrado de Facilities - Brasil

Pesquisa realizada com os participantes do 12º Seminário Nacional de Gestão de Projetos. Apresentação

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém

Pequenas e Médias Empresas no Canadá. Pequenos Negócios Conceito e Principais instituições de Apoio aos Pequenos Negócios


CONSULTORIA MUDAR NEM SEMPRE É FÁCIL, MAS AS VEZES É NECESSÁRIO

ANALISANDO O INVESTIMENTO EM TECNOLOGIA

Proxis: SAP Business One aprimora gestão interna

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

Faturamento /2008 Revenue /2008

SCORE INNOVATION Corporate Profile Luanda Maputo, 1 de Novembro 2012

OFFICE. Office Background

Gerenciamento de projetos SMART GRID

Estabelecendo um Escritório de Projetos

w w w. y e l l o w s c i r e. p t

Treinamentos DuPont Engineering University South America

SG FOOD (SISTEMA GERÊNCIAL DE LANCHONETES EM GERAL) JUNIOR, M. P.A.; MODESTO, L.R. Resumo

Press Release. Voith promove constantes mudanças

REDE PETRO BRASIL. A Rede das Redes Petro. Eng. Ana Maria Mendonça Rede PETROGÁS Sergipe Presidente da PENSE

Otimismo desenvolvedoras de softwares

Planejamento Estratégico de TI. Prof.: Fernando Ascani

Indicadores de Pesquisa, Desenvolvimento e Inovação (P,D&I) em Software e Serviços de TI: o Caso da Lei do Bem (nº /05)

Crescer agregando valor

1. Informações Institucionais

Felipe Pedroso Castelo Branco Cassemiro Martins BALANCED SCORECARD FACULDADE BELO HORIZONTE

Itautec S.A. Grupo Itautec. Guilherme Pereira Diretor Administrativo e Financeiro CFO

METODOLOGIA DE PROMOÇÃO DA SUSTENTABILIDADE PELO GERENCIAMENTO DE PROJETOS

CRESCIMENTO DE VOLUME

Braskem Máxio. Maio / May 2015

Sistema de Gestão Ambiental

Cimento. Concessões de Energia. Concessões de Transportes. Engenharia e Construção. Vestuário e Calçados. Cimento

ECONÔMICAS E PROFISSIONAIS

EDUCAÇÃO SUPERIOR, INOVAÇÃO E PARQUES TECNOLÓGICOS

SPEKTRUM SOLUÇÕES DE GRANDE PORTE PARA PEQUENAS E MÉDIAS EMPRESAS SPEKTRUM SAP Partner 1

GESTÃO DE PROJETOS PARA A INOVAÇÃO

2014 World Cup FIFA Brazil

Local & Regional Development. Expanding the positive impacts of mining projects

Empresas de Minas diminuem investimento

Alta performance: a base para os nossos clientes, a base para o seu futuro.

PROFILE RESUMIDO LIDERANÇA DAS EQUIPES

INDICADOR DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

O Administrador e a Magnitude de sua Contribuição para a Sociedade. O Administrador na Gestão de Pessoas

Comparativo entre Projetos, Programas e Portfolio

A GP no mercado imobiliário

Avenida Jamaris, 100, 10º e 3º andar, Moema São Paulo SP (11)

Gestão do Conhecimento A Chave para o Sucesso Empresarial. José Renato Sátiro Santiago Jr.

Sustainability issues in the Brazilian automotive industry: electric cars and end-of-life vehicles

"Oportunidades e desafios nos serviços de logística no setor de P&G. 22 de Agosto de 2013

PMI-SP PMI-SC PMI-RS PMI PMI-PR PMI-PE

MBA em Gestão de Ativos.

Gestão estratégica em finanças

BNDESPAR INGRESSA NO CAPITAL SOCIAL DA RENOVA ENERGIA

AGRONEGÓCIO E LOGÍSTICA: DICOTOMIA Ivo Manoel Naves

XI Congresso Nacional de Engenharia do Ambiente Certificação Ambiental e Responsabilização Social nas Organizações

Soluções para SMART CITIES. Nuno Alves

CONSTRUINDO E ANALISANDO O EBITDA NA PRÁTICA

Excelência em gente. Espírito de donos

Portfólio de Serviços

DuPont Engineering University South America

engenharia inteligente em soluções integradas CERTIFICADO/CERTIFIED

B U S I N E S S I M P R O V E M E N T

Tipos de Escritórios de Projeto (PMO)

Administração e Sustentabilidade

Desenvolvendo soluções com excelência. Construindo um futuro melhor.

Gerência de Projetos e o Processo de Certificação

BUSINESS TO WORLD COMPANHIA GLOBAL DO VAREJO

Alinhamento entre Estratégia e Processos

ANÁLISE ECONÔMICO FINANCEIRA DA EMPRESA BOMBRIL S.A.

Governança de TI. Governanca de TI. Objetivos. Governanca de TI - ESR - Confluence. 1 de 5 12/04/ :15

Plano de Ação e Programa de Formação de Recursos Humanos para PD&I

Perspectivas para o desenvolvimento brasileiro e a indústria de commodities minerais

Indústria do Esporte. Análise de Faturamento FIFA Copa do Mundo

O Grupo Gerdau incentiva o trabalho em equipe e o uso de ferramentas de gestão pela qualidade na busca de soluções para os problemas do dia-a-dia.

IMPLANTAÇÃO DE SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE

FMC: Alinhando Tradição com Inovação através da Integração de Pessoas e Processos com Soluções de TI

Oportunidades e desafios de qualificação profissional. III Balanço do Setor Naval e Offshore do Rio de Janeiro FIRJAN - 06/06/2014

José Benedito Alves Junior

QUEM SOMOS WHO WE ARE

Engenharia de Software II: Definindo Projeto III. Prof. Msc Ricardo Britto DIE-UFPI

Conheça a MRV Engenharia

A UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO PLANEJAMENTO E CONTROLE DA PRODUÇÃO (PCP), EM UMA INDÚSTRIA.

ArcelorMittal Brasil: Preparando o cenário para Transformação de Negócios com uma Força de Vendas Integrada

Sociedade para o Desenvolvimento da Tecnologia da Informação. CRISE FISCAL x OPORTUNIDADES DE MELHORIA NO ATENDIMENTO AO CIDADÃO

PLANEJAMENTO E PROJETO: AS FERRAMENTAS ESSENCIAIS PARA CONSTRUIR UM BRASIL MELHOR

DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS DO EXERCÍCIO FINDO EM 31 DE DEZEMBRO DE

Princípios de Finanças

PADRÕES TECNOLÓGICOS E DE COMÉRCIO EXTERIOR DAS FIRMAS BRASILEIRAS RESUMO

GESTÃO DO CONHECIMENTO. Prof. Martius Vicente R. y Rodriguez, DSc.

CONSTRUTORA ÁPIA Praça Santo Antônio, 100 Aeroporto. Cep: Belo Horizonte. Minas Gerais Tel: (31) grupoapia.com.

Carla Cristina Ferreita Hammes UNISOCIESC, Santa Catarina, Brasil)

FTAD Formação Técnica em Administração de Empresas Módulo de Planejamento Prof.º Fábio Diniz

Pesquisa realizada com os participantes do 16º Seminário Nacional de Gestão de Projetos APRESENTAÇÃO

Adicionando valor na produção

Transcrição:

Sustentável por Excelência. Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 Mendes Júnior. Sustentável por excelência. Sustainable for excellence. Relatório Anual 2008 Annual Report 2008

Sustentável por excelência Sustainable for excellence Para a Mendes Júnior, sustentabilidade é respeito. Respeito ao lugar onde se vive, ao ambiente ao redor. É preservar matériaprima, otimizar recursos naturais, investir em desenvolvimento intelectual. For Mendes Júnior, sustainability is respect. Respect for the place where we live, for the nearby environment. It is to preserve raw material, optimize natural resources, and invest in intellectual development. A sustentabilidade faz parte da essência da Mendes Júnior e é resultado dos 55 anos de excelência. Sustainability is an essential part of Mendes Júnior and is the result of 55 years of excellence. J. Murillo Valle Mendes J. Murillo Valle Mendes

Mensagem do presidente Message from the president 1 Mercado Market 3 A empresa The company 7 Excelência mundial de engenharia Worldwide excellence in engineering Estrutura organizacional Organizational structure Áreas de atuação Business segments 7 9 10 Gestão Management 15 Planejamento estratégico Strategic planning Modelo de gestão Management model Reconhecimento Recognition Resultados financeiros Financial results 16 20 21 23 SUMÁRIO CONTENTS

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 MENSAGEM DO PRESIDENTE MESSAGE FROM THE PRESIDENT Para a Mendes Júnior, sustentabilidade é respeito. Respeito ao lugar onde se vive, ao ambiente ao redor. É preservar a matériaprima, otimizar recursos naturais, investir em desenvolvimento intelectual aspectos que traduzem a produtividade crescente a que a empresa se propõe. O conceito de sustentabilidade, em evidência hoje no mundo, faz parte da essência da Mendes Júnior e é resultado dos mais de 50 anos de excelência. A história da empresa está vinculada à atitude responsável: busca permanente pelo menor impacto e pela eliminação do desperdício para a geração de benefícios que atendam às necessidades do homem. Em tempos de crise econômica, fundamentos essenciais para o nosso negócio se mostram atualizados, especialmente pela necessidade de confi abilidade técnica e comportamental. Alinhada à missão de oferecer soluções e ao desejo de estar sempre no topo da evolução tecnológica, a Mendes Júnior se destaca novamente no cenário nacional, mantendo a tendência permanente de efi ciência. Conceitos que se refl etem no desempenho econômicofi nanceiro, no cuidado com o meio ambiente e nos resultados do planejamento estratégico, bem acima das metas estabelecidas. 1 Tais percepções e conceitos se materializam nos indicadores apresentados nesta publicação. Houve crescimento do volume de obras contratadas e o melhor posicionamento em segmentos estratégicos, como o de óleo e gás e o de infraestrutura, em empreendimentos públicos e privados. É possível notar com clareza a evolução obtida pela organização em todos os índices avaliados, talvez de forma mais expressiva na elevação da ordem de 130% da receita operacional bruta, em comparação a 2007. São conquistas alcançadas apenas quando uma empresa impõe a si própria a excelência como o único padrão a orientála. Mas por viver de enfrentar e superar desafi os, a Mendes Júnior atua em 2009 sob a perspectiva de vencer a onda de turbulência econômica mundial e seguir adiante em seu contínuo crescimento. O cenário projetado para todas as organizações e países é de incerteza. Dedicação, criatividade e inovação são condicionantes para as empresas superarem as difi culdades momentâneas e ingressarem fortalecidas em uma nova era a surgir na economia mundial. Respaldada por seu planejamento estratégico para o ano e alinhada à visão de futuro, a Mendes Júnior seguirá na vanguarda e perseguirá, em 2009, resultados superiores aos do exercício anterior. O diferencial virá, uma vez mais, da excelência oferecida pela organização. J. Murillo Valle Mendes Presidente Sustentável por excelência Sustainable for excellence

2MENSAGEM DO PRESIDENTE For Mendes Júnior, sustainability is respect. Respect for the place where we live, for the nearby environment. It is to preserve raw material, optimize natural resources, and invest in intellectual development such aspects which drive the increasing productivity the company desires. The concept of sustainability, under the spotlight today in the world, is part of the Mendes Júnior s essence, and is the result of over 50 years of excellence. The company s history is connected to responsible attitude: permanent search for the least possible impact and elimination of waste to generate benefi ts which meet the needs of humankind. In times of economic crisis, fundamental principles for our business are up to date, especially for the need of technical and behavioral reliability. In line with the mission to offer solutions and endeavored to be always at the top of technological evolution, Mendes Júnior is once again distinguished in the national scenario, keeping its ongoing trend of effi ciency. These concepts are refl ected in our economicfi nancial performance, in the care for the environment, and in the results of our strategic planning, way over our set goals. Those perceptions and concepts are materialized in the indicators presented in this publication. There was growth in the volume of contracted works and better positioning in strategic segments such as oil & gas and infrastructure, both in public and private enterprises. It is very noticeable the evolution attained by the company in all indexes assessed, maybe the most expressive being the 130% increase in gross operating revenues over 2007. These achievements become only possible when a company sets excellence as the only standard to follow. But, for facing and surpassing challenges for a living, Mendes Júnior operates in 2009 under the perspective of overcoming the wave of global economic turmoil and going ahead in its continuous growth. The scenario projected for all organizations and countries alike is uncertainty. Dedication, creativity and innovation are conditions for companies to overcome the momentary diffi culties and enter even stronger a new era in the global economy. Supported by its strategic planning for the year and in line with its vision for the future, Mendes Júnior will remain at the forefront and will pursue even better results in 2009. Once again, the differentiating factor will come up from the excellence offered by the organization. J. Murillo Valle Mendes President MESSAGE FROM THE PRESIDENT

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 MERCADO MARKET 3 Desafios para continuar a crescer Challenges for continuous growth Otimismo é a palavra que orienta as expectativas da Mendes Júnior para o futuro do Brasil, mais especificamente nos próximos cinco anos. Não apenas aquele otimismo inerente a todo empreendedor, quase um estado de espírito renovado diariamente para levar a empresa a seguir adiante. Embora esse componente positivo seja compartilhado e incentivado pela organização, as boas perspectivas projetadas pela Mendes Júnior advêm, principalmente, dos cenários projetados pelos profissionais da empresa. O Brasil apresentou taxas vigorosas de crescimento nos anos recentes, valendose de uma combinação de fatores que incluía evolução do nível de emprego e renda no mercado interno; expansão da oferta de crédito e diminuição das taxas de juros na economia doméstica; e aumento das exportações de commodities agrícolas e metálicas. O setor de engenharia também acompanhou o bom momento com aumento significativo do volume de grandes projetos e perspectivas de crescimento confirmadas nos últimos cinco anos. Sob diversos aspectos, a Mendes Júnior avalia que as projeções traçadas nos debates de elaboração do Planejamento Estratégico, no fim de 2008, têm se confirmado em 2009. Naquele momento, ápice do terremoto nos mercados financeiros, a administração da Mendes Júnior compreendeu que a crise afetaria o País, como não poderia deixar de acontecer com uma economia que mantém negócios alinhados com todos os mercados globais. Optimism is the watchword for Mendes Júnior s expectations toward the future in Brazil, more specifically in the next five years. Not only the kind of optimism which is characteristic to every entrepreneur, but a state of mind renovated every day to make the company go ahead. Although this positive component is shared and fostered throughout the organization, the good perspectives projected by Mendes Júnior come especially from the scenarios projected by the company s professionals. Brazil has enjoyed invigorated growth rates in recent years, making use of a mix of factors including evolution in employment and income in the domestic market; expanded credit availability and reduced interest rates in the domestic economy; and increased exports of agricultural and mining commodities. The engineering segment has also followed the momentum, with a significant increase in the number of large projects and growth perspectives confirmed over the last five years. Under several aspects, Mendes Júnior considers that the projections made in the debates for preparation of the Strategic Planning, at the end of 2008, have been confirmed in 2009. In that moment at the apex of the earthquake in the financial markets, Mendes Júnior s management could understand that the crisis would impact the country, as it could not be different in an economy aligned with all global markets. Sustentável por excelência Sustainable for excellence

Apesar das dificuldades provocadas pela turbulência financeira, a organização entende que o ciclo de desenvolvimento deflagrado pelo País nos últimos anos é suficientemente robusto e tende, portanto, a perdurar de forma sustentável. Com a confirmação de indicadores como a continuidade da demanda global por insumos primários, a manutenção das taxas de juros no Brasil, a preservação da oferta de crédito e a consequente geração de emprego e renda, projetam ao País taxas de crescimento do Produto Interno Bruto (PIB) importantes para os In spite of the difficulties caused by the financial turmoil, it is our understanding that the development cycle enjoyed by the country over the last years is sufficiently robust and tends to endure in a sustainable way. With the confirmation of indicators such as continued global demand for primary raw materials, stabilization of the interest rates in Brazil, preservation of credit availability, and the consequent job and income generation, expressive growth rates for the Gross Domestic Product (GDP) are projected for the country in Linha Verde Metrô de São Paulo (SP) Green Line Sao Paulo Subway (SP) 4 MERCADO MARKET

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 MERCADO MARKET 5 Porto de Maceió (AL) Maceió Port (AL) Sustentável por excelência Sustainable for excellence

próximos anos. Ainda que a crise mundial interfira no processo de expansão econômica global e brasileira, a empresa compreende que, assim que o período for superado, o ciclo evolutivo de desenvolvimento do Brasil será retomado. upcoming years. Even with the crisis impacting the Brazilian as well as the global economic expansion for a while, the company understands that as soon as this period is over, the Brazilian development cycle will be resumed. Mais do que desafios estabelecidos pela crise do setor financeiro, a maior ameaça à continuidade de crescimento do Brasil parece residir no estrangulamento da infraestrutura disponível ao setor produtivo. Mesmo tendo experimentado taxas encorajadoras de evolução do PIB e das exportações no passado recente, é de reconhecimento dos agentes econômicos, públicos e privados, que a infraestrutura hoje disponível se encontra em elevado nível de ocupação e, sem novos investimentos, se tornará um gargalo a atravancar o progresso brasileiro. Worse than the challenges imposed by the global financial crisis, the greatest threat to continuous growth in Brazil is likely to be the bottleneck in the infrastructure available for productive sectors. Even with gratifying rates in the evolution of GDP and exports over the recent years, it is widely recognized by economic, public and private agents that the infrastructure available in the country now is almost overused, and, without new investments, will become a bottleneck hindering the progress of the country. Em suma, o desenvolvimento do País exige investimentos em portos, aeroportos, estradas, ferrovias e energia, por exemplo, e que constituem exatamente os mercados de atuação da Mendes Júnior. In short, the development of the country requires investments in ports, airports, highways, railways and energy, to mention only a few, which are exactly the markets where Mendes Júnior operates. 6 Uma grande e fundamental resposta no enfrentamento desse gargalo se apresenta no esforço do governo federal em levar adiante as obras inseridas no Programa de Aceleração do Crescimento (PAC). Outros desafios no campo de infraestrutura surgirão, tendo em vista as necessidades de adequação do Brasil para sediar a Copa do Mundo Fifa de 2014, bem como ao protagonismo nos fóruns internacionais que o País vem demonstrando na busca de abertura de mercados e ampliação da corrente de comércio. Um futuro promissor se projeta à Mendes Júnior, e a empresa está bem posicionada para as possibilidades que se abrem. Ao oferecer excelência em capacitação humana e tecnologia de ponta aplicada à engenharia, a empresa projeta, para 2009, obter taxas de desempenho superiores à média do mercado nacional. A great and fundamental response to tackle this bottleneck is presented by the federal government in the works which are part of the Growth Acceleration Program (PAC). Other challenges in the field of infrastructure lie ahead, in view of the country s preparation to host the 2014 FIFA World Cup, and the leadingrole position the country starts to take in international forums aiming at opening up new markets and expanding international trade. A promising future is awaiting Mendes Júnior and the company is well positioned for the possibilities which will open up. By offering excellence in human qualification and stateoftheart technology applied to engineering, the company is projecting performance rates above the domestic market average in 2009. MERCADO MARKET

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 7A EMPRESA THE COMPANY Excelência mundial de engenharia O desenvolvimento econômico e social do Brasil contou, ao longo dos anos, com relevante colaboração da Mendes Júnior. Como uma das principais construtoras brasileiras, realizou empreendimentos essenciais ao Brasil, em diversos segmentos, com projetos de relevância internacional que contribuíram para a melhoria da qualidade de vida das pessoas. A Mendes Júnior Trading e Engenharia S.A. é uma sociedade anônima de capital fechado que atua no segmento da construção pesada e na prestação de serviços de engenharia. Com administração central em Belo Horizonte e sede contábil em São Paulo, atua na indústria de construções, montagens industriais e eletromecânicas, gerenciamento de empreendimentos, comércio, exportações e importações. Está presente nos segmentos de projetos de petróleo e gás, dutos, rodovias, ferrovias, aeroportos, metrôs, portos, hidrelétricas, termelétricas, barragens, canais de irrigação, estações de tratamento de água e esgoto, linhas de transmissão, plataformas marítimas, refinarias, montagens eletromecânicas, plantas industriais, edificações, saneamento urbano e manutenção industrial onshore e offshore. Possui escritórios regionais em Brasília, São Paulo e Rio de Janeiro, e para atendimento de contratos de longo prazo são mantidas, ainda, instalações permanentes em Macaé (RJ) e Juiz de Fora (MG). O diferencial da Mendes Júnior se enquadra em assegurar a prática permanente da busca de competitividade, com ênfase na agregação de valor, mantendose atualizada e promovendo inovações tecnológicas, com contínuo desenvolvimento de seus serviços. Para tanto, a empresa desenvolve projetos de engenharia em que analisa as soluções e os siste Worldwide excellence in engineering Over the years, Mendes Júnior has been playing a leading role in the Brazilian economic and social development. A major Brazilian construction company, it engaged in essential undertakings in the country, in a number of segments, with worldclass projects which contributed to improve the life quality of our people. Mendes Júnior Trading e Engenharia S.A. is a closed corporation operating in the segment of heavy construction and is an engineering service provider. Headquartered in Belo Horizonte, and with its accounting office in Sao Paulo, the company operates in the construction industry, industrial and electromechanical assembly, enterprise development, trade, export and import. It develops projects in the segments of petroleum & gas, pipelines, road and highway construction, railways, airports, subways, ports, hydroelectric, thermo electrical, dams, irrigation canals, water and sewage treatment systems, transmission lines, maritime platforms, refineries, electromechanical assembly, industrial plants, buildings, urban sanitation and industrial onshore and offshore maintenance. The company has regional offices in Brasilia, Sao Paulo and Rio de Janeiro, and maintains permanent facilities in Macaé (RJ) and Juiz de Fora (MG) to service longterm contracts. The Mendes Júnior s differentiating factor is a constant search for competitiveness, emphasizing its added value, always updated, and promoting technological innovation, with ongoing development of services. For this purpose, the company develops engineering projects in which it analyzes solutions and construction systems, and develops appropriate and economic methodologies. Sustentável por excelência Sustainable for excellence

mas construtivos, desenvolvendo metodologias adequadas e econômicas. A inovação, aliada à tradição e expertise, são diferenciais valorizados e reconhecidos pelo cliente. O patrimônio líquido foi estimado em R$ 251,94 milhões no fim de 2008. No encerramento do mesmo exercício, a receita líquida foi de R$ 704,44 milhões e o lucro líquido de R$ 46,7 milhões. O quadro de empregados é formado por 2631 pessoas. Missão A Mendes Júnior é uma empresa que propicia soluções de excelência em negócios de engenharia. Innovation as well as tradition and expertise are differentiating factors which are valorized and appreciated by customers. Net equity was estimated in R$ 251.94 million at the end of 2008. At the closing of the year, net income totaled R$ 704.44 million and net profit reached R$ 46.7 million. Total personnel reached 2,631 people. Mission Mendes Júnior is a company that provides solutions that reflect excellence in the business of engineering. Visão Soluções de classe mundial em engenharia. Vision Worldclass engineering solutions. Valores Values 8 Figures on charts and tables use comma as decimal separator, according to the system adopted in Brazil. Lucro Líquido (milhões de Reais) Net Profit (millions of Reais) 4,6 2005 8,2 15,1 46,7 2006 2007 2008 50,0 40,0 30,0 20,0 10,0 0 A EMPRESA THE COMPANY

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 A EMPRESA THE COMPANY Estrutura organizacional A excelência de gestão se reflete no modelo de governança corporativa aplicado pela Mendes Júnior, dotado de uma estrutura decisória enxuta e ágil. A empresa entende que a tomada de decisões com agilidade fortalece a organização, reforça competências, a torna menos vulnerável a riscos e assegura a sustentabilidade. A estrutura diretiva e organizacional é formada pelo Conselho de Administração e Diretoria Executiva, seguida por diretorias de Áreas de Negócios. Os cargos de Presidente do Conselho de Administração e DiretorPresidente da organização são acumulados. Há ainda duas diretorias de Vicepresidências (assuntos corporativos e de mercado), as diretorias de recursos humanos, finanças e de engenharia, a gerência de administração e as diretorias das quatro Áreas de Negócios. Organizational structure The excellence in management is reflected in the corporate governance model applied by Mendes Júnior, consisting of a lean, adroit decisionmaking structure. It is the company s understanding that timely decisionmaking strengthens the organization, reinforces competences, makes it less vulnerable to risks and ensures sustainability. The organizational structure is comprised of the Administration Council and the Board of Directors, assisted by Directors and Business Areas. The positions of Chairman of the Board and President Director are held by the same person. There are two VicePresident positions (Corporate Affairs and Market), other four Directors (Human Resources, Finance, Engineering and Management) and Directors for four Business Areas. 9 ESTRUTURA DA ORGANIZAÇÃO ORGANIZATIONAL STRUCTURE CENTROS DE RESULTADOS BUSINESS RESULTS CENTERS EMPRESA COMPANY ÁREAS DE NEGÓCIOS BUSINESS AREAS PROJETOS PROJECTS VICEPRESIDENTE DE ASSUNTOS CORPORATIVOS VICEPRESIDENT OF CORPORATE AFFAIRS RECURSOS HUMANOS HUMAN RESOURCES Corporate Communication Human Resources ÁREA DE NEGÓCIOS CENTROSUL CENTERSOUTH BUSINESS AREA FINANÇAS FINANCE Contracts Management Internal Auditing Finance Legal Planning and Controlling QMSR ÁREA DE NEGÓCIOS DE ÓLEO E GÁS OIL AND GAS BUSINESS AREA PRESIDENTE PRESIDENT ENGENHARIA ENGINEERING Engineering Equipment Procurement ÁREA DE NEGÓCIOS INDUSTRIAIS INDUSTRIAL BUSINESS AREA VICEPRESIDENTE DE MERCADO VICEPRESIDENT OF MARKET ADMINISTRAÇÃO MANAGEMENT Management Information Security General Services Information Technology ÁREA DE NEGÓCIOS CENTRONORTE CENTERNORTH BUSINESS AREA PROJETO PROJECT PROJETO PROJECT PROJETO PROJECT PROJETO PROJECT Sustentável por excelência Sustainable for excellence

Áreas de atuação Óleo e Gás A Mendes Júnior acompanha e promove o desenvolvimento do setor de óleo e gás no Brasil desde a década de 80. Com pleno domínio das técnicas mais modernas desse segmento, a empresa disponibiliza em regime de EPC (solução integrada com preço global), soluções de engenharia em projetos integrados para plataformas offshore, extração e produção de óleo e gás. Business segments Oil & Gas Mendes Júnior has been following and promoting the development of the oil & gas sector in Brazil since the early 1980 s. With full command of the most advanced techniques in the segment, the company makes available in EPC contract mode (engineering, procurement and construction) engineering solutions in integrated projects for offshore platforms, extraction and production of oil and gas. O segmento de óleo e gás responde pela maior fatia da receita operacional da empresa, correspondendo a aproximadamente 50% do faturamento líquido nos últimos anos. Over the recent years, the segment of oil & gas has accounted for the largest share in the company s operating revenues, which is approximately 50% of the net income. Projetos de destaque: da Informação da Petrobras na Ilha do Fundão (RJ) Vargas REPAR (MG) Projects in highlight: GASCAC (BA) Petrobras at Ilha do Fundão (RJ) REPAR (MG) 10 Plataforma P09 (RJ) P09 Platform (RJ) A EMPRESA THE COMPANY

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 A EMPRESA THE COMPANY Excelência comprovada em engenharia Proven excellence in engineering Infraestrutura Infrastructure 11 Em mais de meio século de existência, a Mendes Júnior obteve reconhecimento nacional e internacional por sua competência no desenvolvimento e aplicação de soluções inovadoras em engenharia. O segmento de infraestrutura foi responsável, em 2008, por 29% da receita operacional líquida da empresa, um percentual que se manteve estável na composição de receitas da corporação. O setor é atendido por duas diretorias específicas, sendo a diretoria de negócios Centro Sul, responsável pelos negócios localizados no Estado de São Paulo e Região Sul, e a diretoria de negócios CentroNorte, responsável pelos negócios localizados nos demais estados. A capacidade da Mendes Júnior pode ser comprovada em empreendimentos como estradas, vias expressas, pontes, viadutos, terminais intermodais, ferrovias, aeroportos, barragens, portos, metrôs e em obras de saneamento em geral (captação, tratamento, distribuição de água e tratamento de efluentes sanitários ou industriais). A Ponte Estaiada Octavio Frias de Oliveira, em São Paulo, por exemplo, demandou soluções técnicas de alta complexidade. Construída com a participação da Mendes Júnior, é uma das raras pontes estaiadas do mundo totalmente em curva nos dois sentidos. For over half century, Mendes Júnior has gained national and international recognition for its competence in the development and application of innovative engineering solutions. The infrastructure segment was responsible for 29% of the company s net operating income in 2008, a percentage that has been stable in the corporation over the years. The sector is served by two specific areas, the CenterSouth Business Area, responsible for businesses in the State of Sao Paulo and Southern Region, and the CenterNorth Business Areas, responsible for businesses in all other states. The Mendes Júnior s capability is evidenced by undertakings such as highways, expressways, bridges, viaducts, intermodal terminals, railways, airports, dams, ports, subways, and sanitation works in general (water collection, treatment and distribution, and treatment of sanitary and industrial effluents). The Octavio Frias de Oliveira CableStayed Bridge, in Sao Paulo, for instance, demanded highly complex technical solutions. Constructed with the participation of Mendes Júnior, it is an unusual case in the whole world of a cablestayed bridge on a curve in both directions. Sustentável por excelência Sustainable for excellence

Projetos de destaque: de Água e Esgoto (ETA) Brasília (DF) Tamanduateí de Guadalupe (PI) Arrudas (MG) Brasília (DF) da DF003 com rodovias federais (DF) Projects in highlight: Station (WTS) Brasilia (DF) Tamanduateí stretch Bridge (SP) bottom (MG) Arena Brasilia (DF) interconnection with federal highways (DF) Building (SP) 12 Ponte Estaiada Octavio Frias de Oliveira (SP) Octavio Frias de Oliveira CableStayed Bridge (SP) A EMPRESA THE COMPANY

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 A EMPRESA THE COMPANY 13 Empreendimentos industriais e manutenção A expansão de investimentos privados em novas unidades industriais no País tem gerado oportunidades importantes para a Mendes Júnior. O segmento, empreendido pela Diretoria de Negócios Industriais, participou com 13% da receita operacional líquida de 2008 e a tendência é que siga em rota de expansão nos próximos anos. Disponibilizando soluções na engenharia de construção e montagem industrial de projetos de siderurgia, mineração, termelétricas e complexos industriais inteligentes, a Mendes Júnior consolida sua posição nesse segmento. Entre os projetos executados, destacase a ampliação da Mina da Rio Paracatu Mineração, na cidade de Paracatu MG, por envolver soluções sofisticadas de engenharia. A empresa também tem registrado desempenho significativo na área de prestação de serviços de manutenção para plataformas de extração de petróleo na Bacia de Campos, indústrias siderúrgicas e unidades industriais de petróleo e gás. Destacamse contratos de manutenção de cinco plataformas do ativo norte da Bacia de Campos RJ, com a Petrobras, onde mantém uma unidade permanente na cidade de Macaé RJ. Industrial construction and maintenance The expansion of private investments for new industrial units in the country represents major business opportunities for Mendes Júnior. The segment, served by the Industrial Business Area, accounted for 13% of the company s net operating revenues in 2008, and will be in clear expansion over the next years. Mendes Júnior has been consolidating its participation in the segment by providing engineering solutions for projects in steel & iron, mining, thermoelectrical and intelligent industrial complexes. Among the projects, a highlight is the mine expansion for Rio Paracatu Mineração, in the city of Paracatu MG, for involving sophisticated engineering solutions. The company has also recorded significant performance as a provider of maintenance services for petroleum production platforms at the Campos Basin, and for steelworks and oil & gas industrial facilities. Highlights are contracts for maintenance of five platforms in the northern section of the Campos Basin RJ, for Petrobras, with a permanent unit in the city of Macaé RJ. Projetos de destaque: Mineração Paracatu (MG) industrial da Unidade de Negócios de Exploração e Produção da Bacia de Santos UNBS ArcelorMittal Juiz de Fora (MG) Projects in highlight: maintenance, for Exploration and Production Business Unit, Santos Basin UNBS Steelworks Juiz de Fora (MG) Paracatu (MG) Sustentável por excelência Sustainable for excellence

14 Rio Paracatu Mineração (MG) Rio Paracatu Mineração (MG) A EMPRESA THE COMPANY

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 GESTÃO MANAGEMENT 15 Ginásio Nilson Nelson (DF) Nilson Nelson Sports Arena (DF) Sustentável por excelência Sustainable for excellence

Distribuição da receita operacional líquida por segmento Distribution of net operating income per segment 28% 8% Industriais / Manutenção Industrial / Maintenance Petróleo e Gás Petroleum & Gas 13% 51% Obras Civis Civil Works Infraestrutura Infrastructure Planejamento estratégico O planejamento estratégico da Mendes Júnior definiu como visão de futuro que a organização venha a ser reconhecida como uma empresa de soluções de classe mundial em engenharia. Para que esse posicionamento seja alcançado, a companhia procura atuar de maneira destacada no mercado interno de engenharia e ainda retomar o mercado internacional. Busca, também, gerar resultados empresariais contínuos e consistentes, tornandose referência em inovações de engenharia e qualidade de gestão. Colocar esse planejamento em prática depende, ainda, da atração e retenção de profissionais diferenciados para o negócio, que merece uma atenção permanente. Na metodologia empregada pela Mendes Júnior na formulação do planejamento estratégico, os resultados esperados e obtidos são agrupados e passam por análise nos seguintes campos: Strategic planning The Mendes Júnior s vision for the future, as determined in its strategic planning, is that it shall be recognized as a company with worldclass engineering solutions. In order to reach this target, the company endeavors to have a distinguished performance in the domestic engineering market and to resume operations in international markets. The company also seeks to generate continuous, consistent corporate results, to become a benchmark in engineering innovation and quality management. Putting all this planning into practice requires the attraction and retention of outstanding professionals for the business, which is a permanent concern. In the methodology employed by Mendes Júnior to prepare its strategic planning, expected and achieved results are grouped and undergo analysis in the following fields: 16 GESTÃO MANAGEMENT

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 GESTÃO MANAGEMENT Econômicofinanceiro Capacidade da organização, a partir do que ela produz, de transformar seus recursos em lucro. Patrimônio Humano É o campo de resultados que trata dos profissionais da empresa, ou seja, da forma como os colaboradores aplicam conhecimento para transformar as estratégias, objetivos e metas em resultados. O foco está em adotar um sistema de gestão de pessoas com o objetivo de conquistar, qualificar e reter profissionais para dar sustentação ao crescimento da empresa. Nesse campo, destacase a definição da Diretoria de Recursos Humanos no organograma da empresa. Economicfinancial Organization capacity, from what it produces, to turn resources into profit. Human Assets This is the area of results involving the company s professionals, that is, the way employees apply their knowledge to turn strategies, objectives and targets into results. The focus is to adopt a people management system aiming at recruiting, qualifying and retaining professionals who will sustain the company s growth. In this field, the Human Resources Area deserves a distinguished position in the company s organizational structure. 17 Tecnologia / Processos As transformações almejadas pela Mendes Júnior resultam no uso da tecnologia, conhecimento a ser aplicado em um ramo de atividade, com base em princípios técnicos e combinada com processos. Dessa forma, as atividades planejadas e controladas de transformação de produtos e serviços geram valor a todas as partes da organização. Technology / Processes The transformation envisioned by Mendes Júnior results from the technology and knowledge that is applied to the activity, based on technical principles and combined with Processes. In line with this, planned and controlled activities for transformation of products and services generate value to all parts of the organization. Mercado / Imagem Market/Image A forma como a empresa se relaciona com os seus públicos e como a empresa é percebida envolve esse campo de resultados. O Mercado é o ambiente de relação comercial, de bens e serviços, de acordo com as necessidades de oferta e procura. Já a Imagem envolve a compreensão e a percepção do mercado e dos indivíduos em relação a produtos, serviços, empresas e outras pessoas a partir das experiências que manteve. This area of results involves the way the company relates to its stakeholders and the way it is perceived. The Market is the environment for business relations for goods and services according to offer and demand requirements. Image, in turn, involves the understanding and perception by the market and by individuals of the products, services, companies and other people which are related to previous experiences. Sustentável por excelência Sustainable for excellence

QMSR QMSR Nesse campo, são considerados os métodos e práticas de gestão de Qualidade, Meio Ambiente, Segurança e Saúde Ocupacional e Responsabilidade Social. Tratase, portanto, de a empresa considerar os impactos de suas ações para a satisfação de suas necessidades, dos colaboradores, da sociedade e do ambiente. Objetivos Para se manter na rota de crescimento, a Mendes Júnior traçou um conjunto de objetivos estratégicos que norteiam as ações da empresa para o período de cinco anos, de 2009 a 2013, entre eles: This area is represented by the methods and practices that form the Portuguese acronym for Quality, Environment, Occupational Health and Safety, and Social Responsibility management. Therefore, it refers to the company s consideration of the impacts of its actions to satisfy its own needs, as well as those of employees, society, and the environment. Objectives To keep its growth path, Mendes Júnior designed a set of strategic targets to guide the corporate activities for the 5year timeframe 20092013, among them: em segmentos de mercado considerados relevantes (diversificação); sólida estrutura patrimonial e financeira; em soluções de engenharia e qualidade de gestão empresarial; dade como empresa ética, socioambientalmente responsável, com agregação de valor. presence in relevant market segments (diversification); sound physical and financial structure; edge in engineering solutions and quality corporate management; at large as an ethical company, socioenvironmentally responsible, with value added. 18 GESTÃO MANAGEMENT

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 GESTÃO MANAGEMENT 19 Sustentável por excelência Sustainable for excellence

Gestão integrada e duas vezes certificada Integrated, twicecertified management Modelo de gestão Mais do que uma sigla, QMSR transpõe a excelência da Mendes Júnior para seu modelo de gestão: Qualidade, Meio Ambiente, Segurança e Saúde Ocupacional e Responsabilidade Social. Seguindo princípios de sustentabilidade, a empresa evolui, gera retorno a seus acionistas, agrega valor a seus clientes e promove desenvolvimento econômico e social. Management model More than an acronym, QMSR transposes the Mendes Júnior s excellence to its management model: Quality, Environment, Occupational Health and Safety and Social Responsibility. By pursuing sustainability principles, the company progresses, provides return to shareholders, adds value to customers, and promotes economic and social development. 20 O Sistema de Gestão Integrada da Mendes Júnior foi reconhecido e certificado por duas vezes, um caso inédito no segmento de construção pesada da América Latina. O reconhecimento e recertificação foi outorgado pelo Bureau Veritas Certification, entidade certificadora internacional, ao acompanhar a aplicação, pelo Sistema de Gestão Integrada, de todos os requisitos dos instrumentos normativos de Gestão da Qualidade (ISO 9001), Gestão Ambiental (ISO 14001), Gestão da Segurança e Saúde Ocupacional (OHSAS 18001) e Gestão da Responsabilidade Social (SA 8000). A empresa monitora e customiza todos os processos de trabalho em seus projetos e serviços. Para isso, aplica e avalia indicadores, como qualidade, saúde e segurança ocupacional, satisfação do cliente e dos colaboradores, além da percepção da comunidade onde atua. The Mendes Júnior s Integrated Management System was recognized and certified twice, an unprecedented case in the heavy construction segment in Latin America. The recognition and recertification was granted by Bureau Veritas Certification, a world s leading certification body, which assessed the application by the Integrated Management System of all required standards for management of Quality (ISO 9001); Environment (ISO 14001); Occupational Health and Safety (OHSAS 18001); and Social Responsibility (SA 8000). The company monitors and customizes all operating processes in its projects and services for environmental preservation and optimization of economic and financial results. For this purpose, it assesses indicators for quality, occupational health and safety, customer and employee satisfaction, as well as perception by the community where it operates. GESTÃO MANAGEMENT

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 GESTÃO MANAGEMENT Reconhecimento Por mais rígida e realista que uma autoanálise empresarial deva ser, a efetiva avaliação do comportamento, desempenho e geração de resultado de uma organização compete preferencialmente ao conjunto do mercado e aos públicos de interesse e de relacionamento da empresa (stakeholders) caso de clientes, fornecedores, acionistas, entidades de classe, representantes da sociedade civil, governos, entre outros. Em 2008, a Mendes Júnior recebeu importantes reconhecimentos públicos: Recognition For stricter and more realistic corporate selfassessment may be, the effective evaluation of an organization s behavior, performance and generation of results is preferably a task to be performed by the market at large, and the company s stakeholders such as customers, suppliers, shareholders, trade associations, civil society representatives, governments, among others. In 2008, Mendes Júnior received outstanding public recognition: Prêmio Qualidade América do Sul, conferido pela ABIQUA Associação Brasileira de Incentivo à Qualidade, em decorrência do reconhecido padrão de qualidade de seus produtos e serviços; South America Quality Award received from ABIQUA Brazilian Association for Quality Incentive in recognition for the quality standard of goods and services; 21 Prêmio Petrobras / Engenharia de Qualidade, Segurança, Meio Ambiente e Saúde (Categoria Construção Industrial), pelo bom desempenho em QSMS nas atividades da obra de modernização da Refinaria Gabriel Passos REGAP, localizada em Minas Gerais; Petrobras Award / Quality Engineering, Safety, Environment and Health for contractors in the Industrial Construction category for good performance in QMSR in the modernizing works of the Gabriel Passos Refinery REGAP, located in Minas Gerais; Prêmio Petrobras Bacia de Campos de SMS Empresas Prestadoras de Serviços 2008 (Categoria Prata), como uma das melhores empresas em Segurança, Meio Ambiente e Saúde Ocupacional; Campos Basin Petrobras SEH Award Service Provider Companies 2008, in the Silver category, as one of the best companies in Safety, Environment and Occupational Health; Diploma de Destaque Nacional na Área Socioambiental Empresarial, outorgado pelo Instituto Ambiental Biosfera, por sua atuação na promoção de programas, projetos, ações e iniciativas bemsucedidas nessa área. Diploma of National Distinction in the Socio Environmental Business area awarded by the Environmental Biosphere Institute for the performance in the implementation of programs, projects, actions and successful initiatives in the area. Sustentável por excelência Sustainable for excellence

22 GESTÃO MANAGEMENT

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 RESULTADOS FINANCEIROS FINANCIAL RESULTS 23

Excelência comprovada na evolução do desempenho Proven excellence in performance evolution O ano de 2008 foi altamente positivo para a Mendes Júnior, que conseguiu concretizar as oportunidades oferecidas para o setor de construção pesada do Brasil. A receita operacional bruta da empresa atingiu R$ 752,71 milhões, em 2008, um novo patamar da organização, representando evolução de cerca de 130% em relação ao exercício anterior. The year 2008 was highly positive for Mendes Júnior, which managed to materialize the opportunities offered by the heavy construction segment in Brazil. Gross operating revenues reached R$ 752.71 million in 2008, a new baseline for the organization, representing an evolution to the tune of 130% over the previous year. Tão relevante quanto esse desempenho foi o trabalho de gestão operacional promovido pela empresa com o objetivo de garantir a manutenção dos níveis de rentabilidade do negócio. O aumento das receitas não foi seguido, em termos proporcionais, pelas despesas administrativas. Assim, o lucro operacional líquido foi impulsionado em 210%, na comparação entre os dois últimos exercícios, chegando a R$ 46,7 milhões, em 2008. O lucro antes de juros, impostos, depreciação e amortização (EBITDA) atingiu, no exercício, R$ 94,1 milhões, 254% maior do que o verificado em 2007. Figures on charts and tables use comma as decimal separator, according to the system adopted in Brazil. EBITDA (milhões de Reais) EBITDA (millions of Reais) 20,8 2005 26,7 2006 As relevant as this performance was the operational management work promoted by the company aiming at ensuring the maintenance of the business profitability levels. The increased income was not proportionally followed by administrative expenses. Therefore, net operating profit was boosted by 210% when compared to the previous year, reaching R$ 46.7 million in 2008. Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization (EBITDA) reached R$ 94.1 million for the year, a 254% increase over 2007. 37,0 2007 94,1 2008 100,0 91,0 82,0 73,0 64,0 55,0 46,0 37,0 28,0 19,0 10,0 24 RESULTADOS FINANCEIROS FINANCIAL RESULTS

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 RESULTADOS RESULTADOS FINANCEIROS FINANCEIROS FINANCIAL RESULTS Atenta às melhores práticas de governança, a Mendes Júnior cresce de forma sustentável, desenvolvendo o País e gerando lucro a seus acionistas. Além disso, em 2008, a preservação do negócio e da rentabilidade se comprovou em mais uma frente: por meio da manutenção dos níveis de liquidez. Mais uma vez, a lógica de excelência de gestão e operacional pode ser identificada, pois mesmo ao obter o saudável aumento de receitas e de contratação da carteira de obras, a empresa preservou seus níveis de liquidez. Isso foi possível graças à integralização de novo capital, no montante de R$ 25,60 milhões, e à eficaz gestão dos recursos disponíveis, mesmo diante da grande demanda por capital exigida para suportar a evolução da Mendes Júnior. Committed to best governance practices, Mendes Júnior grows with sustainability, while developing the country and providing return to shareholders. In addition, in 2008, business preservation and profitability was evidenced in another front: through the maintenance of liquidity levels. Once again, the logic of management and operational excellence was identified, for the company managed to preserve its liquidity levels even with the sound increase in income and in the portfolio of newly contracted works. It was the result of fully paid new capital in the amount of R$ 25.60 million, the effective use of available resources, even in face of the demand of capital required to support the company s evolution. 25 Conforme demonstra o gráfico, o nível de liquidez corrente se mantém estável ao longo dos últimos quatro anos, enquanto a liquidez geral sofreu leve oscilação, fruto, evidentemente, da expansão das receitas e da correspondente necessidade de financiamento dos projetos. As shown in the chart, current liquidity level has been remaining stable along the last four years, while general liquidity had a slight variation, clearly resulting from expanded income and the consequent need to finance new projects. Figures on charts and tables use comma as decimal separator, according to the system adopted in Brazil. Liquidez (milhões de Reais) Liquidity (millions of Reais) 2,64 2,52 2,62 2,82 2,75 2,73 2,76 2,40 3 2 1 0 2005 2006 2007 2008 Liquidez corrente Current liquidity Liquidez geral General liquidity Sustentável por excelência Sustainable for excellence

Todo esse contexto redundou na elevação do patrimônio líquido da organização, encerrado em R$ 251,94 milhões, no fim de 2008, o que representa uma evolução de R$ 74,41 milhões em relação ao volume registrado no exercício anterior, representando a alta de pouco mais de 42%. All this context redounded to the increase of the company s net equity, to R$ 251.94 million at the end of 2008, which represents an evolution of R$ 74.41 million when compared to the volume of the previous year, representing little more than 42% increase. Figures on charts and tables use comma as decimal separator, according to the system adopted in Brazil. Evolução Patrimônio Líquido (milhões de Reais) Evolution in Net Equity (millions of Reais) 155,3 163,5 178,5 251,9 300.0 250.0 200.0 150.0 100.0 50.0 2005 2006 2007 2008 26 Endividamento Indebtedness A melhora contínua das receitas e adequação constante de custos, ganhos de escala e melhor poder de negociação com fornecedores, contratadas e agentes de financiamento, tem possibilitado à Mendes Júnior, a cada exercício, melhorar o seu perfil de endividamento. Essa melhoria permanente viabiliza a redução de maneira sistemática do volume de dívidas e taxas para captação, impactando, em última análise, os resultados finais obtidos a cada exercício. A empresa entende ser desnecessário promover outros provisionamentos de contingências. O gráfico demonstra que o índice de endividamento pouco evoluiu no quadriênio 200508, fato altamente positivo quando se considera a expansão de receitas. The continuous improvement in revenues and ongoing adjustment of costs, gains from scale, and higher bargaining power with suppliers, contractors and financing agents, have been allowing Mendes Júnior to improve its indebtedness profile at every new year. This ongoing improvement allows the company to systematically reduce the volume of debts and financial rates, thus positively impacting the final results at every new period. The company deems unnecessary to promote other provisions for contingencies. The chart shows only a slight indebtedness evolution in the fouryear timeframe 200508, which is highly positive in view of the expanded revenues. RESULTADOS FINANCEIROS RESULTADOS FINANCIAL RESULTS FINANCEIROS

Relatório Anual 2008 Annual Report 2008 RESULTADOS RESULTADOS FINANCEIROS FINANCEIROS FINANCIAL RESULTS Figures on charts and tables use comma as decimal separator, according to the system adopted in Brazil. Endividamento total Total indebtedness 37,50% 2005 33,10% 2006 33,10% 2007 39,50% 2008 40,00% 35,00% 30,00% 25,00% 20,00% 15,00% 10,00% 5,00% 0% Perspectiva (Backlog) Perspective (Backlog) 27 Além dos sinais já relatados que permitem à organização projetar perspectivas otimistas sobre o futuro do setor, o saldo de contratos em carteira (backlog), no encerramento de 2008, é certamente o indicador mais concreto a reforçar essas expectativas favoráveis. No fim de 2008, o saldo de contratos da Mendes Júnior respondia por R$ 2,37 bilhões, um incremento superior a R$ 1 bilhão, ou mais de 82%, em comparação no fim de 2007. Comparativamente a 2005, o salto verificado foi de R$ 1,64 bilhão, ou 225% de expansão. In addition to already mentioned facts allowing for the company to forecast optimistic perspectives for the future of the sector, the balance of contracts in backlog at the end of 2008 is certainly the best indicator to reinforce the favorable expectations. At the end of 2008, the balance of contracts at Mendes Júnior accounted for R$ 2.37 billion, a R$ 1 billionplus increment when compared to 2007. When compared to 2005, the leap ahead was R$ 1.64 billion, or 225% expansion. Saldo de Contratos em Carteira em Dezembro (milhões de Reais) Balance of Contracts in Backlog in December (millions of Reais) Figures on charts and tables use comma as decimal separator, according to the system adopted in Brazil. 731,8 753,9 1.304,7 2.377,9 2.500,0 2.000,0 1.500,0 1.000,0 500,0 0,0 2005 2006 2007 2008 Sustentável por excelência Sustainable for excellence

Créditos Credits Coordenação geral General coordination Diretoria de Finanças Finance Publicação Publication Diretoria de Recursos Humanos Human Resources Área de Comunicação Empresarial Corporate Communication Area Coordenação editorial e design Editorial and design coordination Believe Sustainability Conteúdo Content Report Comunicação Revisão Proofreading Believe Sustainability Tradução Translation Arte Comercial Assessoria Empresarial Fotografias Photos Arquivo Mendes Júnior Mendes Júnior s Archives / Daniel Mansur / Evandro Fiuza Impressão e acabamento Printing and finishing BTA Comunicação Visal / Pontualgraf

Administração central Av. João Pinheiro, 146 6º andar Centro Belo Horizonte MG Brasil CEP 30130927 Tel.: (31) 21219400 Fax: (31) 21219444 www.mendesjunior.com.br Headoffice: João Pinheiro ave, 146 6 th floor Centro Belo Horizonte MG Brazil CEP 30130927 Phone: (5531) 21219400 Fax: (5531) 21219444 www.mendesjunior.com.br Sustentável por Excelência. Relatório Anual 2008 Annual Report 2008