COMUNICADO IMPORTANTE: MEDIDAS PREVENTIVAS no Samaritan PAD 300/300P

Documentos relacionados
AVISO DE SEGURANÇA URGENTE Bateria de reserva e novas instruções para os utilizadores do PAD 300/PAD 300P (Desfibrilador de Acesso Público)

AVISO DE SEGURANÇA URGENTE Bateria de reserva e novas instruções para os utilizadores do PAD 300/PAD 300P (Desfibrilador de Acesso Público)

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

Tutorial NFS-e. 1 Configurar Provedor de Nota Fiscal de Serviço NFS-e Configuração de Conta Corrente Gerar NFS-e...

Novos recursos da PR-650 Versão 2 PT

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

Mensagens do painel dianteiro

Sistema de Cancelamento de Protestos. Manual do Usuário

CashDriver Android Instalação

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool

MOODLE 3.2 MÓDULO BÁSICO EM CONSTRUÇÃO

XIV CIAEM: Guia para Autores(as) Versão 1.1 Última atualização: abril de 2013.

Macintosh. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

DL ELETRÔNICOS SOFTWARE DLSYNC

Gps Datalogger. Guia do usuário

Como criar e utilizar uma conta de correio eletrônico em um servidor gratuito

Sistema de Cancelamento de Protestos. Manual do Usuário

Guia de Uso Primeiro Acesso

MANUAL PARA CONFIGURAR E UTILIZAR CELULAR PARA PESQUISA

Suporte do Nero 7 para o Windows Vista TM

Busca XML - Cliente. *Observação* Se o certificado do cliente não for armazenado nessa tela a pesquisa da NFE para a empresa não será realizada.

Integração MK-Auth com a Juno/Boleto Fácil. 1. Configurando a Juno no MK-Auth

Instruções de operação. Site de aplicativos

Instruções de operação Site de aplicativos

Módulos de Memória Guia do Usuário

LUXÍMETRO COMDATALOGGER E INTERFACE USB KR852

NOBREAK SENOIDAL +ESTABILIZADOR +FILTRO DE LINHA

Roteador N150 WiFi (N150R)

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez

Fone de Ouvido Bluetooth TWS guia rápido

Antes de instalar o software

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

Atualizações de Software Guia do Usuário

DS409slim. Guia de Instalação Rápida

MOODLE 3.2 MÓDULO BÁSICO EM CONSTRUÇÃO

XIII CIAEM: Guia para Autores (as)

Recall voluntário de unidades de fonte de alimentação vendidas como acessório com determinadas impressoras Zebra

Solucionar problemas de cópia. Soluções e problemas comuns Mensagens de status de Copiar Mensagens de erro de Copiar...

Test. Ferramenta de monitorização e avaliação laboratorial Checklist Instalação Xpert

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_

Instruções de substituição da bateria para o HPE ProLiant MicroServer Gen10

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

LEI Nº 9.452, DE 20 DE MARÇO DE 1997.

URGENTE: RETIRADA DE DISPOSITIVO MÉDICO ETHICON PHYSIOMESH Tela Composta Flexível (Todos os Códigos de Produto listados nesta carta)

Tutorial de soluções rápidas para possíveis erros de configuração Modelo G4R

G5 CONTROL MÓDULO HUNTER

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System

Letreiro Digital. Modelo I7014B. Manual do Usuário

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Dell SupportAssist para PCs e Tablets Guia do usuário

Manual de Instruções

PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS DE TROCA DE MFD PELA REDE CREDENCIADA BEMATECH

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB

Atualizar seu IsatPhone

Comunicado Importante de Segurança de Produto

Guia de Uso Primeiro Acesso

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Atualizar seu IsatPhone

PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DO PROGRAMA DE ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE LAIQ

Manual de Instalação e Ativação OFFICE BANKING BRADESCO OBB PLUS

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Emprint. Guia de Instalação

CLARO BACKUP ONLINE Guia Prático

Manual de acesso ao Portal do Contribuinte - SIGET

Gerabyte AFV (Automação de Força de Venda) Manual do Aplicativo

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool

ALERTA DE TECNOVIGILÂNCIA N 1007

TREINAMENTO PORTAL SABIC

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez

BAIXA E INSTALAÇÃO DO CERTIFICADO DIGITAL. A3 em token

GUIA PARA RENAULT MEDIA NAV EVOLUTION TOOLBOX

Instalação Serviço de Acompanhamento de Projeto (PCSIS007) Sistema de Gestão da Qualidade

Tutorial de soluções rápidas para possíveis erros de configuração Modelo Discovery

Guia Para Dacia Media Nav Evolution Toolbox. dispositivo mais recente de 2018

NOBREAK + ESTABILIZADOR + FILTRO DE LINHA

Configuração do assinador Shodō

JABRA SPEAK 510. Manual do Usuário. jabra.com/speak510

Instalação do software GPSenha

CERTIFICADO DE GARANTIA Este certificado terá validade se acompanhado da Nota Fiscal de Compra do produto, objeto do presente certificado.

CHAVE DE FUNÇÃO DA XES - INSTRUÇÕES

Instrução de Comunicação

GUIA GPS DISCOVERY. Tutorial de soluções rápidas para possíveis erros de configuração

como atualizar seu IsatPhone

NOBREAK + ESTABILIZADOR + FILTRO DE LINHA

Procedimento de substituição a ser realizado pelo cliente

DETECTOR DE METAL ITDM 1500

PASSO A PASSO. Cadastro no Bússola para Signatários no Movimento ODS - SC

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Coletor Android Instalação

IT LOG 80 Datalogger. Manual do Usuário. Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP:

Manual de Instalação

Manual Sistema de Gerenciamento dos Auxiliares da Justiça

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

Guia Primeiros Passos da Bomgar B400

Mensagens do painel dianteiro

Instruções para Download das Últimas Melhorias do Software para o Sistema GreenStar

ArchiCAD Versão educacional

Seu manual do usuário GENIUS EASYPEN I405

Transcrição:

COMUNICADO IMPORTANTE: MEDIDAS PREVENTIVAS no Samaritan PAD 300/300P Prezado cliente, 11 de dezembro de 2012 Por meio deste Comunicado, informamos algumas Medidas Preventivas a serem implementadas nos Desfibriladores de Acesso Público modelo Samaritan PAD 300/300P da HeartSine Technologies, Ltd. Segundo os registros da HeartSine, você recebeu um produto que está dentro do lote de aparelhos que podem necessitar de Medidas Preventivas com relação ao uso da bateria. Com base nas informações disponíveis até a presente data, alguns aparelhos DEA (Desfibrilador Externo Automático) do modelo Samaritan PAD 300/300P, com os números de série relacionados, inclusive, podem ter sido afetados por um ou ambos os problemas descritos, e que podem comprometer sua capacidade de atendimento a um paciente durante uma Parada Cardíaca Súbita, se necessário. Por favor verifique se o seu aparelho está dentro da seguinte relação: 0400000501 a 0700032917 08A00035000 a 10A00070753 10C00200000 a 10C00210106 Observe que foi corrigido um erro de digitação neste número de série (era 10A0070753). Certifique-se de que isso não afeta outros aparelhos em seu poder. Problema 1 (Ligar/Desligar sozinho): O aparelho pode ligar e desligar sozinho. Quando isso ocorrer, será emitida a sequência normal de instruções sonoras, que ocorre quando o aparelho é ligado. Se o aparelho não detectar que as instruções sonoras foram seguidas (por exemplo, um paciente está conectado aos eletrodos para permitir que o aparelho leia o ECG do paciente e inicie a sequência normal de eventos), o aparelho desliga automaticamente após 10 minutos para economizar energia. Esta sequência de eventos liga-desliga pode acontecer repetidamente ou intermitentemente. Se o problema não for detectado, a bateria irá descarregar completamente. Na pior das hipóteses, é possível que a bateria descarregue abaixo de sua capacidade mínima para permitir o atendimento dentro de uma semana. No entanto, um aparelho que enfrenta esse problema poderá continuar o atendimento, desde que haja uma Bateria Reserva. Como parte da Medida Preventiva, e assegurar o atendimento a um paciente durante uma Parada Cardíaca Súbita, enviaremos uma Bateria Reserva. Aparelhos potencialmente sujeitos ao problema de ligar/desligar sozinho foram fabricados entre agosto de 2004 e dezembro de 2010, e tem uma vida útil garantida de 7 anos. H017-101-324-1

Problema 2 (Software de gerenciamento de bateria): Alguns aparelhos Samaritan PAD 300/300P contendo as primeiras versões do software de gerenciamento de bateria podem interpretar mal uma queda temporária na tensão da bateria, e gerar um sinal de bateria fraca. Este problema causará a exibição prematura do aviso de bateria fraca e o aparelho desligará, apesar de ainda ter energia suficiente. Isso pode ocorrer após as seguintes situações: quando o aparelho executar seu autoteste semanal; quando o aparelho for ligado; quando o aparelho estiver pronto para dar um choque; ou após dar um choque. Se o aviso de bateria fraca for acionado por causa deste problema, o aparelho terá energia suficiente para dar vários choques, mas existe a possibilidade do aparelho não dar choque algum, ou poderá dar um só choque e em seguida desligar. Se isso ocorrer, choques posteriores podem ser retardados e, provavelmente, seriam dados apenas no nível mais baixo de energia de 150 Joules. Uma vez que o aparelho apresentou este problema, é bem provável que irá apresentá-lo novamente. Este problema pode ocorrer quando a bateria estiver parcialmente descarregada devido à descarga normal da bateria ou quando o cartucho de bateria instalado possui uma bateria antiga de 800 mah de capacidade. Esta versão do software foi distribuída até o final de dezembro de 2010. No entanto, os aparelhos que contêm as versões 1.4.2 / 3.2.0, ou superior, não estão sujeitos a este problema. Como parte da Medida Preventiva, e assegurar o atendimento a um paciente durante uma PCS, enviaremos um KIT com cabo de dados para atualização do equipamento e um CD contendo o software de atualização do aparelho, além da Bateria Reserva e demais itens destas Mediadas Preventivas. Para garantir sua capacidade de atendimento durante um evento de Parada Cardíaca Súbita, depois que recebermos seu formulário de resposta, enviaremos um KIT para o endereço indicado em sua resposta. Este KIT contém: (item 1) um cartucho de Bateria Reserva, a ser guardada na bolsa com zíper na parte traseira do aparelho e SOMENTE SERÁ UTILIZADA EM CASO DE FALHA NA BATERIA INSTALADA; (item 2) um CD e um cabo de dados para atualizar a versão atual do software do aparelho; (item 3) uma etiqueta para o aparelho com instruções de como instalar o cartucho de Bateria Reserva se a atual não possuir energia suficiente durante o atendimento; e (item 4) o novo manual do usuário da versão do software que você usará a partir de agora. Nenhum outro Desfibrilador Externo Automatico da HeartSine está sujeito a esses problemas. Nenhuma morte ou lesões foram relatadas até o momento associadas ao problema de ligar/desligar. Até a presente data, a HeartSine recebeu cinco relatos de morte para as quais a empresa não pode descartar a possibilidade de que os eventos poderiam ter relação com o problema do software de gerenciamento de bateria. Este recall tem o conhecimento da vigilância sanitária dos EUA (FDA). H017-101-300-1a Pág. 3 de 5 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES A SEGUIR. CONFIRA SE O NUMERO DE SÉRIE DO SEU APARELHO ESTÁ RELACIONADO COM ESTE COMUNICADO. RETORNE O FORMULÁRIO EM ANEXO ASSIM QUE POSSÍVEL, COMUNIQUE IMEDIATAMENTE O REPRESENTANTE HEARTSINE EM CASO DE FALHA NO APARELHO.

Siga as instruções abaixo para garantir sua capacidade de atendimento no caso de uma PCS: 1. NÃO tire o aparelho de serviço. 2. Recomendamos que o Samaritan PAD 300/300P seja instalado em um local onde os avisos sonoros possam ser ouvidos, se ocorrerem. Se o aparelho ligar e desligar sozinho OU se o aparelho exibir um aviso de bateria fraca antes da data de validade indicada no cartucho de Bateria original do aparelho, entre em contato imediatamente com o representante HeartSine no Brasil no número (41) 2102-8344 para que possamos garantir sua capacidade de atendimento no futuro. 3. Verifique o aparelho diariamente para confirmar que o Samaritan PAD 300/300P está funcionando e pronto no modo de espera, que é indicado pelo LED piscando em verde (consulte o Manual do usuário Samaritan PAD 300/300P da HeartSine). 4. Se o LED estiver vermelho ou apagado, ligue imediatamente para representante HeartSine no Brasil, no (41) 2102-8344 para que possamos garantir sua capacidade de atendimento no futuro. 5. Envie o formulário de resposta em anexo, indicando que você recebeu e entendeu este comunicado e informe o endereço para o qual você gostaria que a HeartSine enviasse o KIT (ou seja, CARTUCHO DE BATERIA RESERVA, CD, cabo de dados, manual do usuário e etiqueta). 6. Ao receber o KIT, coloque o Cartucho de Bateria Reserva, na bolsa com zíper na parte traseira da maleta do Samaritan PAD 300/300P, para ser usada como reserva, se necessário. CERTIFIQUE-SE DE TER SEMPRE UM CARTUCHO DE BATERIA RESERVA EM MÃOS, ALÉM DA BATERIA ORIGINAL JÁ INSTALADA NO APARELHO. 7. Ao receber o KIT, fixe a etiqueta à alça da maleta do Samaritan PAD 300/300P para alertar o socorrista sobre a possibilidade de substituição do cartucho de Bateria descarregada pelo Cartucho de Bateria Reserva contida na bolsa com zíper. As instruções de substituição do cartucho de Bateria encontram-se na própria etiqueta. 8. Ao receber o KIT, utilize o cabo de dados para atualizar o aparelho, que deverá ser conectado a uma porta USB de um computador e que o software contido no CD seja executado e automaticamente instale a versão apropriada do software de gerenciamento de bateria. O software também pode ser baixado do site http://www.heartsine.com/downloads/saver_evo.php. Substitua o Manual do usuário fornecido originalmente, guardado na maleta, pela nova cópia fornecida através desta ação de campo. 9. Se precisar do aparelho para atendimento a uma Parada Cardíaca Súbita e o LED estiver vermelho ou apagado, substitua O CARTUCHO ORIGINAL PELO CARTUCHO DE BATERIA RESERVA, de acordo com as instruções na etiqueta. Uma vez que o cartucho de Bateria Reserva for instalado, você poderá prestar o atendimento. Após o evento, ligue imediatamente para representante HeartSine no Brasil, no (41) 2102-8344 para que possamos garantir sua capacidade de atendimento no futuro.

Se você também distribuiu este produto, avise seus clientes imediatamente sobre este comunicado ou forneça sua lista de clientes em um arquivo Excel e nós enviaremos uma notificação direta para os que ainda não tenham sido notificados. Você pode enviar esta lista de clientes diretamente para heartsine@macrosul.com.com. Se você não possui recursos de e- mail, ligue para (41) 2102-8344, para obter formas alternativas de envio de sua lista de clientes. Esta ação deve ser efetuada em nível de usuário. Sua ajuda é bem-vinda e necessária para garantir sua capacidade de atendimento a vítimas de PCS. Favor preencher e enviar o formulário de resposta incluso assim que possível. Em caso de dúvidas ou perguntas, ligue para seu representante local HeartSine no número Macrosul, (41) 2102-8344, ou http://www.macrosul.net/heartsine. Na HeartSine, o legado de salvar vidas que começamos em 1967 continua a ser a paixão que move todos os nossos funcionários hoje. Estamos empenhados em trabalhar com você em parceria para promover a segurança pública no nível mais elevado e lhe agradecemos pela sua clientela e apoio contínuo. Lamentamos o inconveniente que possamos ter lhe causado. Nós valorizamos você e seus pacientes, e agradecemos sua compreensão enquanto trabalhamos para assegurar o fornecimento de aparelhos salva-vidas confiáveis. Atenciosamente, Uel McChesney Presidente e CEO HeartSine Technologies, Ltd.

COMUNICADO IMPORTANTE: MEDIDAS PREVENTIVAS no Samaritan PAD 300/300P FORMULÁRIO DE RESPOSTA Por favor, ajude-nos a tornar este processo de acompanhamento eficiente e conveniente, preenchendo e enviando este formulário ao representante HeartSine via e-mail heartsine@macrosul.com ou fax (41) 2102-8344; o que servirá de confirmação do recebimento e entendimento desta notificação. Além disso, informe o endereço de envio do equipamento. Não é necessária uma folha de rosto. Você também pode baixar este formulário no nosso site http://www.macrosul.net/heartsine. FAX: (41) 2102-8344 E-MAIL: heartsine@macrosul.com Em caso de dúvidas, ligue para a HeartSine no número (41) 2102-8344 das 08:00 às 18:00 de segunda a sexta-feira. Por favor, preencha este formulário, marcando as caixas aplicáveis, indicando que você entendeu e que tomou ou tomará as ações recomendadas. _ Verificamos o aparelho e o aviso de bateria fraca não é exibido. _ Levamos o aparelho a um local onde os avisos sonoros podem ser ouvidos, se ocorrerem. _ Passamos a verificar o status do aparelho diariamente. _ Assim que recebermos, vamos Colocar a o cartucho com Bateria Reserva na bolsa com zíper da maleta. Colocar a etiqueta na alça da maleta Atualizar o software do aparelho usando o CD fornecido ou baixando do site, utilizando o cabo de dados fornecido. Substituir o Manual do usuário fornecido originalmente, guardado na maleta, pela nova cópia fornecida através desta ação de campo. Número de série do aparelho Nome da empresa: Endereço: Marque se quiser que equipamento seja enviado ao endereço acima ou forneça um endereço de envio abaixo Preenchido por: Cargo: Assinatura: Data: Tel: Fax: Email: Forma preferencial de contato _ Email _Telefone _Fax