Olá a todos! Nesta dica, vamos resolver uma questão da prova de Espanhol do vestibular de 2015 da Universidade Estadual de Londrina-PR (UEL. Bom dia de estudos para atodos. PROVA UEL 2015 TEXTO 1 Twitter revela que existen dos superdialectos del español Gracias a Twitter estos investigadores han llegado a una curiosa conclusión: existen dos grandes superdialectos, uno común a las grandes ciudades españolas y americanas y otro típico de las zonas rurales. Bruno Gonçalves, de la Universidad de Toulon (Francia) y David Sánchez, del Instituto de Física Interdisciplinar y Sistemas Complejos (IFISC, CSIC-UIB) en España, han usado los tuits geolocalizados de Twitter para analizar cómo cambia la manera de hablar según las distintas regiones. En total han recopilado unos 50 millones de tuits escritos en español durante dos años. De todos ellos, la mayoría habían sido lanzados desde España, Hispanoamérica y Estados Unidos, aunque también compilaron tuits de Latinoamérica y el este de Europa. Una vez recopilados eligieron distintas palabras que varían en función de la geografía para analizarlas. Por ejemplo coche puede decirse de otras muchas maneras como auto, carro, concho, automóvil... Lo mismo ocurre, por ejemplo, con la palabra ordenador que puede citarse como computadora, PC, computador, etcétera. Así pues, cruzando el uso de dichas palabras con la localización geográfica de las mismas obtuvieron un mapa de zonas donde se usaban más o menos esos sinónimos pudiendo llegar a una curiosa conclusión: existen dos superdialectos del español dentro de la red social del pájaro azul. El primero de ellos es una especie de variedad internacional del español cuyo uso se reduce prácticamente a las principales ciudades americanas y españolas. El Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 1 de 15
segundo de ellos sería el más usado en zonas rurales. Como apuntan desde la agencia de noticias científicas SINC, para Gonçalves y Sánchez el primer caso se explicaría debido a la homogeneización creciente de la lengua causada por distintos mecanismos de nivelización (educación, medios de comunicación, Twitter...). En el segundo, en las zonas rurales de España y América, se detectaron tres variedades diferentes que corresponderían a un dialecto utilizado en España, otro presente en amplias zonas de Hispanoamérica y un tercero exclusivo del cono sur. Los investigadores piensan que su trabajo abre un nuevo arco de posibilidades para nuevas aplicaciones en estudios lingüísticos computacionales, un campo lleno de grandes oportunidades, apuntan a SINC. (Disponível em: <http://www.muyinteresante.es/tecnologia/articulo/twitter-revela-que-existen-2- superdialectos-del-espanol-821408028274>.acesso em: 7 out. 2014.) Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 2 de 15
PROVA UEL 2015 QUESTÃO 21 21- Com base no texto, assinale a alternativa correta. a) A pesquisa com mensagens do Twitter objetivou a aproximação e a interação entre pessoas de diferentes regiões. b) A pesquisa desenvolvida por instituições da França e da Espanha contribui para os avanços linguísticos. c) As mensagens geolocalizadas do Twitter foram utilizadas para nivelar aprendizes de espanhol na França e nos EUA. d) As palavras que variam conforme a localização geográfica são usadas na Europa, ao contrário da América. e) Os estudos linguísticos computacionais apontam um crescimento da diversidade da língua espanhola. Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 3 de 15
PROVA UEL 2015 TEXTO 1 TRADUÇAO LIVRE Como o texto é constituído de um único parágrafo e este é longo, vamos fazer a tradução livre período por período para facilitar a visualização. Twitter revela que existen dos superdialectos del español Twitter revela que existem dois superdialetos do espanhol Gracias a Twitter estos investigadores han llegado a una curiosa conclusión: existen dos grandes superdialectos, uno común a las grandes ciudades españolas y americanas y otro típico de las zonas rurales. Graças ao Twitter estes pesquisadores hão chegado a uma curiosa conclusão: existem dois grandes superdialetos, um comum às grandes cidades espanholas e americanas e outro típico das zonas rurais. Bruno Gonçalves, de la Universidad de Toulon (Francia) y David Sánchez, del Instituto de Física Interdisciplinar y Sistemas Complejos (IFISC, CSIC-UIB) en España, han usado los tuits geolocalizados de Twitter para analizar cómo cambia la manera de hablar según las distintas regiones. Bruno Gonçalves, da Universidade de Toulon (França) e David Sánchez, do Instituto de Física Interdisciplinar e Sistemas Complexos (IFISC, CSIC-UIB) na Espanha, hão usado os tuits geolocalizados do Twitter para analisar como muda a maneira de falar segundo as distintas regiões. Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 4 de 15
En total han recopilado unos 50 millones de tuits escritos en español durante dos años. No total hão reunido aproximadamente 50 milhões de tuits escritos em Espanhol durante dois anos. Unos = aproximadamente. De todos ellos, la mayoría habían sido lanzados desde España, Hispanoamérica y Estados Unidos, aunque también compilaron tuits de Latinoamérica y el este de Europa. De todos eles, a maioria havia sido lançada desde a Espanha, Hispano-América e Estados Unidos, embora também compilassem tuits da América Latina e do leste da Europa. Aunque = embora. Una vez recopilados eligieron distintas palabras que varían en función de la geografía para analizarlas. Uma vez reunidos elegeram distintas palavras que variam em função da geografia para analisá-las. Por ejemplo coche puede decirse de otras muchas maneras como auto, carro, concho, automóvil... Por exemplo, coche pode se dizer de outras muitas maneiras como auto, carro, concho, automóvil. O período acima mostra que as palavras coche, auto, carro, concho, automóvil significam a mesma coisa, ou seja, servem para designar o objeto carro. Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 5 de 15
Lo mismo ocurre, por ejemplo, con la palabra ordenador que puede citarse como computadora, PC, computador, etcétera. O mesmo ocorre, por exemplo, com a palavra ordenador que pode citar como computadora, PC, computador, etc. O período acima mostra que as palavras ordenador, computadora, PC, computador significam a mesma coisa, ou seja, servem para designar o objeto computador. Así pues, cruzando el uso de dichas palabras con la localización geográfica de las mismas obtuvieron un mapa de zonas donde se usaban más o menos esos sinónimos pudiendo llegar a una curiosa conclusión: existen dos superdialectos del español dentro de la red social del pájaro azul. Assim pois, cruzando o uso de ditas palavras com a localização geográfica das mesmas obtiveram um mapa de zonas onde se usavam mais ou menos esses sinônimos podendo chegar a uma curiosa conclusão: existem dois superdialetos do Espanhol dentro da rede social do pássaro azul. El primero de ellos es una especie de variedad internacional del español cuyo uso se reduce prácticamente a las principales ciudades americanas y españolas. O primeiro deles é uma espécie de variedade internacional do Espanhol cujo uso se reduz praticamente às principais cidades americanas e espanholas. El segundo de ellos sería el más usado en zonas rurales. O segundo deles seria o mais usado em zonas rurais. Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 6 de 15
Como apuntan desde la agencia de noticias científicas SINC, para Gonçalves y Sánchez el primer caso se explicaría debido a la homogeneización creciente de la lengua causada por distintos mecanismos de nivelización (educación, medios de comunicación, Twitter...). Como apontam desde a agência de notícias científicas SINC, para Gonçalves e Sánchez o primeiro caso explicar-se-ía devido à homogenização crescente da língua causada por distintos mecanismos de nivelização (educação, meios de comunicações, Twitter...). En el segundo, en las zonas rurales de España y América, se detectaron tres variedades diferentes que corresponderían a un dialecto utilizado en España, otro presente en amplias zonas de Hispanoamérica y un tercero exclusivo del cono sur. No segundo, nas zonas rurais da Espanha e da América, detectaram-se três variedades diferentes que corresponderiam a um dialeto utilizado na Espanha, outro presente em amplas zonas da Hispano-América e um terceiro exclusivo do cone sul. Los investigadores piensan que su trabajo abre un nuevo arco de posibilidades para nuevas aplicaciones en estudios lingüísticos computacionales, un campo lleno de grandes oportunidades, apuntan a SINC. Os pesquisadores pensam que seu trabalho abre um novo arco de possibilidades para novas aplicações em estudos linguísticos computacionais, um campo cheio de grandes oportunidades, aponta a SINC. Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 7 de 15
PROVA UEL 2015 QUESTÃO 21 COMENTÁRIOS 21- Com base no texto, assinale a alternativa correta. a) A pesquisa com mensagens do Twitter objetivou a aproximação e a interação entre pessoas de diferentes regiões. b) A pesquisa desenvolvida por instituições da França e da Espanha contribui para os avanços linguísticos. c) As mensagens geolocalizadas do Twitter foram utilizadas para nivelar aprendizes de espanhol na França e nos EUA. d) As palavras que variam conforme a localização geográfica são usadas na Europa, ao contrário da América. e) Os estudos linguísticos computacionais apontam um crescimento da diversidade da língua espanhola. A questão 21 pede para marcar a alternativa correta com base no texto. Notem que o enunciado não pediu nada a respeito de gramática da língua espanhola. Ele pediu apenas para marcar a alternativa correta com base no texto. Vamos analisar o que diz cada alternativa. Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 8 de 15
21- Com base no texto, assinale a alternativa correta. a) A pesquisa com mensagens do Twitter objetivou a aproximação e a interação entre pessoas de diferentes regiões. A alternativa A afirma que a pesquisa com mensagens do Twitter objetivou a aproximação e a interação entre pessoas de diferentes regiões. Notem que a alternativa traz o verbo objetivou. O verbo objetivar significa: tem como meta, objetivo. Sabendo disso, podemos dizer que, em outras palavras, a alternativa está dizendo que a pesquisa com mensagens do Twitter tinha como meta a aproximação e a interação entre pessoas de diferentes regiões. No entanto, quando olhamos para o texto, verificamos que a meta dos pesquisadores era outra. Vejam o segundo período do texto: Bruno Gonçalves, de la Universidad de Toulon (Francia) y David Sánchez, del Instituto de Física Interdisciplinar y Sistemas Complejos (IFISC, CSIC-UIB) en España, han usado los tuits geolocalizados de Twitter para analizar cómo cambia la manera de hablar según las distintas regiones. Pelo que verificamos no período acima, o Twitter há sido utilizado para analisar como muda a maneira de falar segundo as distintas regiões, ou seja, de acordo com a localização geográfica. Esta alternativa está errada. Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 9 de 15
21- Com base no texto, assinale a alternativa correta. b) A pesquisa desenvolvida por instituições da França e da Espanha contribui para os avanços linguísticos. A alternativa B afirma que a pesquisa desenvolvida por instituições da França e da Espanha contribui para os avanços linguísticos. Para confirmar se a alternativa está correta, temos que verificar duas informações que aparecem na alternativa: (1) a pesquisa foi desenvolvida por instituições da França e da Espanha; (2) a pesquisa contribui para os avanços linguísticos. Então, vamos lá. O segundo período do texto confirma que a pesquisa foi desenvolvida por instituições da França e da Espanha: Bruno Gonçalves, de la Universidad de Toulon (Francia) y David Sánchez, del Instituto de Física Interdisciplinar y Sistemas Complejos (IFISC, CSIC-UIB) en España, han usado los tuits geolocalizados de Twitter para analizar cómo cambia la manera de hablar según las distintas regiones. Notem que o período citou a Universidade de Toulon (França) e o Instituto de Física Interdisciplinar e Sistemas Complexos na Espanha. O último parágrafo do texto nos faz concluir que a pesquisa contribui para os avanços linguísticos: Los investigadores piensan que su trabajo abre un nuevo arco de posibilidades para nuevas aplicaciones en estudios lingüísticos computacionales, un campo lleno de grandes oportunidades, apuntan a SINC. Notem que os pesquisadores pensam que o trabalho abre um novo acordo de possibilidades para novas aplicações em estudos linguísticos computacionais. Portanto, a pesquisa contribui para os avanços linguísticos. Esta alternativa está correta. Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 10 de 15
21- Com base no texto, assinale a alternativa correta. c) As mensagens geolocalizadas do Twitter foram utilizadas para nivelar aprendizes de espanhol na França e nos EUA. A alternativa C afirma que as mensagens geolocalizadas do Twitter foram utilizadas para nivelar aprendizes de espanhol na França e nos EUA. Notem que a alternativa traz palavras que se destacam. São os nomes Twitter, França e EUA. Essas palavras se destacam porque são fáceis de encontrá-las dentro do texto. As palavras que se destacam são nomes, números, datas, entre outras. Quando elas aparecem numa alternativa, é como se a banca estivesse dizendo: procurem essas palavras dentro do texto e encontrarão a resposta para a alternativa. Então, vamos localizar as palavras Twitter, França e EUA dentro do texto. A palavra Twitter aparece nos seguintes períodos do texto (primeiro, segundo e décimo primeiro): (primeiro período) Gracias a Twitter estos investigadores han llegado a una curiosa conclusión: existen dos grandes superdialectos, uno común a las grandes ciudades españolas y americanas y otro típico de las zonas rurales. (segundo período) Bruno Gonçalves, de la Universidad de Toulon (Francia) y David Sánchez, del Instituto de Física Interdisciplinar y Sistemas Complejos (IFISC, CSIC-UIB) en España, han usado los tuits geolocalizados de Twitter para analizar cómo cambia la manera de hablar según las distintas regiones. (décimo primeiro período) Como apuntan desde la agencia de noticias científicas SINC, para Gonçalves y Sánchez el primer caso se explicaría debido a la homogeneización creciente de la lengua causada por distintos mecanismos de nivelización (educación, medios de comunicación, Twitter...). Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 11 de 15
Notem que nesses períodos não se falou nada a respeito de mensagens geolocalizadas do Twitter utilizadas para nivelar aprendizes de espanhol na França e nos EUA. A palavra França aparece no segundo período do texto: Bruno Gonçalves, de la Universidad de Toulon (Francia) y David Sánchez, del Instituto de Física Interdisciplinar y Sistemas Complejos (IFISC, CSIC-UIB) en España, han usado los tuits geolocalizados de Twitter para analizar cómo cambia la manera de hablar según las distintas regiones. Notem que nesse período não se falou nada a respeito de mensagens geolocalizadas do Twitter utilizadas para nivelar aprendizes de espanhol na França e nos EUA. A palavra EUA não aparece no texto. No entanto, é de conhecimento geral que essa palavra é uma sigla que corresponde ao país Estados Unidos. O nome Estados Unidos aparece no texto no quarto período: De todos ellos, la mayoría habían sido lanzados desde España, Hispanoamérica y Estados Unidos, aunque también compilaron tuits de Latinoamérica y el este de Europa. Notem que nesse período não se falou nada a respeito de mensagens geolocalizadas do Twitter utilizadas para nivelar aprendizes de espanhol na França e nos EUA. Portanto, procurando pelos nomes Twitter, França e EUA dentro do texto, verificamos que onde eles aparecem não se fala nada sobre mensagens geolocalizadas do Twitter utilizadas para nivelar aprendizes de espanhol na França e nos EUA. Esta alternativa está errada. Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 12 de 15
21- Com base no texto, assinale a alternativa correta. d) As palavras que variam conforme a localização geográfica são usadas na Europa, ao contrário da América. A alternativa D afirma que as palavras que variam conforme a localização geográfica são usadas na Europa, ao contrário da América. A expressão ao contrário da América pode deixar a alternativa um pouco difícil de entender. Mas, se lermos com atenção, entenderemos a mensagem. Primeiro, a alternativa está dizendo que as palavras que variam conforme a localização geográfica são usadas na Europa. Segundo, a alternativa está dizendo que acontece na América o contrário daquilo que acontece na Europa. Ou seja, se as palavras que variam conforme a localização geográfica são usadas na Europa, as palavras que variam conforme a localização geográfica não são usadas na América. Para facilitar o entendimento podemos ver a alternativa dessa maneira: (1) as palavras que variam conforme a localização geográfica são usadas na Europa; (2) As palavras que variam conforme a localização geográfica não são usadas na América. No entanto, não é isso o que diz o texto. Vejamos o que diz o terceiro, quarto, quinto, sexto e sétimo períodos do texto: En total han recopilado unos 50 millones de tuits escritos en español durante dos años. De todos ellos, la mayoría habían sido lanzados desde España, Hispanoamérica y Estados Unidos, aunque también compilaron tuits de Latinoamérica y el este de Europa. Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 13 de 15
Una vez recopilados eligieron distintas palabras que varían en función de la geografía para analizarlas. Por ejemplo coche puede decirse de otras muchas maneras como auto, carro, concho, automóvil... Lo mismo ocurre, por ejemplo, con la palabra ordenador que puede citarse como computadora, PC, computador, etcétera. O segundo e terceiro períodos informam que foram reunidos 50 milhões de tuits escritos em Espanhol e que a maioria desses tuits foram lançados desde a Espanha, Hispano-América e Estados Unidos. O quarto período informa que após a reunião dos tuits foram eleitas para análise palavras que variam em função da localização geográfica. O quinto e o sexto períodos trazem exemplos de palavras que variam em função da localização geográfica. Agora, notem que o texto não informa que as palavras que variam conforme a localização geográfica não são usadas na América. Muito diferente do que diz a alternativa, concluímos que as palavras que variam conforme a localização geográfica são usadas na Europa (Espanha) e são usadas na América (Hispano-América e Estados Unidos). Aqui, o candidato também precisava saber que a Espanha está localizada na Europa e que Hispano-América e Estados Unidos estão localizados na América. Esta alternativa está errada. Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 14 de 15
21- Com base no texto, assinale a alternativa correta. e) Os estudos linguísticos computacionais apontam um crescimento da diversidade da língua espanhola. A alternativa E afirma que os estudos linguísticos computacionais apontam um crescimento da diversidade da língua espanhola A alternativa quis confundir o candidato com o último parágrafo do texto. Vejam: Los investigadores piensan que su trabajo abre un nuevo arco de posibilidades para nuevas aplicaciones en estudios lingüísticos computacionales, un campo lleno de grandes oportunidades, apuntan a SINC. Realmente, o texto fala em estudos linguísticos computacionais. No entanto, o texto não informa que esse estudo aponta para um crescimento da diversidade da língua espanhola. O texto informa apenas que os pesquisadores pensam que seu trabalho abre um novo arco de possibilidades para novas aplicações em estudos linguísticos computacionais. Esta alternativa está errada. A alternativa para esta questão é a letra B. Professor Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 15 de 15