Engate de reboque, fixo

Documentos relacionados
Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

Installation instructions, accessories. Reboque, fixo

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Leitor de livros digitais, suporte

Leitor de livros digitais, suporte

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Fixação ISOFIX cadeira de criança, atrás

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute

Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene

Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira. Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira V1.

Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis V1.

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Sistema de monitorização da pressão dos pneus (TPMS)

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sensor de movimento, tecto panorâmico

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.

Instalação do Trip Master para a CRF1000L Africa Twin

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças.

Segurança. Instalação

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série e posteriores AVISO

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes

Fixação da carroceria

Kit de interruptor diferencial dianteiro Veículo utilitário de tracção às quatro rodas Workman HDX/HDX-D

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico

Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação.

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série e posteriores

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO

Instalação. Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Correia da distribuição ( )

Instruções de manutenção

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças.

Peças soltas. Instruções de instalação. Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Quantidade Utilização

STIGA PARK 92 M 107 M

Como costurar ganga, couro e lona

KD Recomendações de montagem/desmontagem

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Estação Power 10. Instruções de montagem

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD

Kit de extensão da rampa central Pulverizador de relva Multi Pro WM, 1750 ou 5800 de 2015 e posteriores

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação

KDP Recomendações de montagem/desmontagem

BeoLab 7 1. Livro de consulta

KD Recomendações de montagem/desmontagem MOTORES

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA PARK 107 M HD

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Kit de líquido de lavagem do pára-brisas Veículo utilitário Workman série GTX/HDX/MD/HD de 2015 e posteriores AVISO

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Cortador de relva de cilindro de 4 parafusos, 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000

KD Recomendações de montagem/desmontagem

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

KD Recomendações de montagem/desmontagem

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

SEÇÃO Iluminação Externa

Transcrição:

Installation instructions, accessories Instrução n.º 31338955 Versão 1.0 Peça N.º 31359718, 31359740, 31414266 Engate de reboque, fixo Volvo Car Corporation Engate de reboque, fixo- 31338955 - V1.0 Página 1 / 39

Equipamento A0000162 IMG-256903 IMG-239664 IMG-282923 IMG-282924 IMG-261824 IMG-240693 IMG-376679 Página 2 / 39

IMG-377018 Página 3 / 39

INTRODUÇÃO Leia completamente as instruções antes de iniciar a instalação. As notas e textos de advertência têm em vista a sua segurança e servem para minimizar o risco de que algo de danifique na instalação. Certifique-se de que todas as ferramentas indicadas nas instruções se encontram disponíveis antes de iniciar a instalação. Algumas fases das instruções são apresentadas apenas por imagens. Nas fases mais complicadas há também um texto explicativo. Na eventualidade de problemas com as instruções ou com o acessório, consulte o concessionário local Volvo. Certos passos destas instruções de montagem são apresentados apenas na forma de ilustração. 1 Simbolismo das cores Este mapa de cores mostra (na versão impressa a cores e na versão electrónica) o significado das diferentes cores utilizadas nas ilustrações das fases do método.. Usa-se para peça em questão, a peça com que se tem de fazer algo.. Usa-se como cores adicionais quando é necessário mostrar ou salientar peças adicionais. IMG-363036. Usa-se para para os fixadores a desmontar/montar. Podem ser parafusos, grampos, conectores, etc.. Usa-se quando a peça não é desmontada totalmente do veículo mas somente pendurada/suspensa para o lado.. Usa-se para ferramentas standard e especiais.. Usa-se como cor de fundo para as peças do veículo. Página 4 / 39

2 Remoção Aplicável a veículos com duplo amortecedor de ruído traseiro Para que o acesso seja mais fácil ao apertar a barra do engate de reboque é necessário cortar o sistema de escape pela marca indicada nos números 16 e 18. É importante utilizar este método, porque em caso contrário há risco de o sistema de escape se danificar se, por exemplo, tentarmos baixar à força os silenciadores. 3 Verifique qual é a versão de motor com que o veículo está equipado. Entre no VIDA em: Motor com suspensão Sistema de admissão e de escape Silenciador e tubo de escape Silenciador traseiro. Peça uma braçadeira de escape para unir o sistema de escape. IMG-261524 4 Aplicável a todos os veículos IMG-259683 Página 5 / 39

5 IMG-259684 6 Retire os quatro parafusos de ambos os lados. IMG-259685 Página 6 / 39

7 Afaste o revestimento do guarda-lamas. Retire o parafuso da cobertura superior, de ambos os lados. IMG-273303 8 Proceda do mesmo modo no lado oposto. IMG-379374 9 Cuidado! Pressione a cobertura do pára-choques para baixo na remoção, para não danificar o farolim traseiro. Esta etapa ficará facilitada se for efectuada por duas pessoas. Proceda do mesmo modo no lado oposto. IMG-379375 Página 7 / 39

10 Esta etapa ficará facilitada se for efectuada por duas pessoas. Liberte o bloqueio do conector. Solte o conector. IMG-379386 11 Cuidado! Coloque a cobertura do pára-choques numa base adequada. Esta etapa ficará facilitada se for efectuada por duas pessoas. IMG-379388 12 IMG-261414 Página 8 / 39

13 IMG-259759 14 Solte cuidadosamente o painel do limiar da porta traseira, está preso com seis grampos de fixação. IMG-259760 Página 9 / 39

15 Retire os parafusos da barra de impacto de ambos os lados. IMG-259761 16 Retire o painel. IMG-377019 17 Desaperte o parafuso da fixação do olhal de reboque, no interior do tronco traseiro do lado direito. Desaperte-o o suficiente para retirar a barra de impacto. Tenha cuidado com a cablagem que aí se encontra. IMG-377020 Página 10 / 39

18 Retire a barra de impacto. IMG-259763 19 Aplicável a veículos com duplo amortecedor de ruído traseiro Aplicável a veículos com AWD Corte o tubo de escape com o cortador de tubos, segundo desenho. O local do corte está também marcado com uma pequena concavidade na parte de baixo do tubo. IMG-260845 Página 11 / 39

20 Solte a suspensão de borracha traseira na engrenagem traseira. IMG-260846 21 Aplicável a veículos com 2WD Corte o tubo de escape com o cortador de tubos, segundo desenho. O local do corte está também marcado com uma pequena concavidade na parte de baixo do tubo. IMG-260847 Página 12 / 39

22 Aplicável a veículos com duplo amortecedor de ruído traseiro Retire os parafusos das suspensões traseiras dos amortecedores de ruído. Retire os amortecedores de ruído da carroçaria. Peça ajuda a um colega para este trabalho. IMG-259825 23 Retire os seis grampos de fixação da protecção de radiações. IMG-260849 24 Vire para baixo a protecção de radiações para ter acesso ao interior das longarinas. IMG-260850 Página 13 / 39

25 Retire a última parte da chapa de cobertura nos lados interiores das longarinas. IMG-364281 26 Limpe as superfícies da placa no interior das longarinas, onde o ferro de reforço irá assentar. Tenha atenção a salpicos de betuminoso, mástique ou sujidade. IMG-260852 27 Montagem de acessórios Verifique se as superfícies de contacto no interior das longarinas estão limpas. Se estiverem sujas limpe-as no local onde as placas laterais da barra de reboque irão prender. Retire a barra de reboque do kit e introduza as duas placas laterais nos orifícios na margem traseira das longarinas. IMG-259842 Página 14 / 39

28 Tire parafusos e o reforço do kit. Peça ajuda a um colega para manter e ajustar a posição da barra de reboque quando montar os parafusos nas porcas soldadas da barra de reboque. Assegure-se de que o reforço fica colocado correctamente (ver a imagem pequena). Aperte os parafusos em cruz em ambos os lados. IMG-260853 29 Aperte os parafusos a 90 Nm (66.5 lbf.ft.) e aperte ângulo a 60. Para apertar em ângulo uniões aparafusadas em espaços apertados não pode usar-se o transferidor com chave de binário. Nesses casos usa-se a cabeça sextavada do parafuso para determinar o ângulo de aperto. Faça uma marca na flange da cabeça do parafuso (1). Faça a outra marca (2) na longarina ou no reforço. Aperte agora o parafuso de modo a que a marcação na sua cabeça (1) coincida com a marcação do (2) na longarina/ferro de reforço. Proceda da mesma forma com os outros parafusos. IMG-261123 Página 15 / 39

30 Instalação IMG-260855 31 IMG-261083 32 Lime as extremidades dos tubos de escape. Tire uma nova braçadeira do escape e enfie-a no tubo de escape do veículo. IMG-282943 Página 16 / 39

33 Coloque a braçadeira de modo a que a união fique no meio. Faça uma marca na extremidade inferior com um lápis. IMG-282946 34 Peça ajuda a um colega, levante e volte a colocar os amortecedores de ruído com tubo de escape na braçadeira de escape. Volte a colocar as suspensões dos amortecedores de ruído no devido lugar. Aperte os parafusos a 50 Nm (37 lbf.ft.). IMG-282963 Página 17 / 39

35 Volte a colocar a suspensão de borracha traseira na engrenagem traseira. IMG-260865 36 Posicione a braçadeira do escape como mostra a figura, através da marca feita anteriormente. Assegure-se de que a braçadeira do escape fica posicionada de modo a não bater em peças próximas, com os movimentos do sistema de escape. Aperte as porcas com um binário de 50 Nm (37 lbf.ft.). IMG-282964 Verifique se não há fugas de gases de escape. Página 18 / 39

37 Remoção Aplicável a veículos com amortecedor simples de ruído traseiro Aplicável a veículos com AWD Solte as suspensões de borracha do sistema de escape. IMG-259824 38 Retire o parafuso da suspensão traseira do amortecedor de ruído e baixe-o até ao máximo. IMG-259827 39 Retire os quatro grampos de fixação da protecção de radiações. IMG-260867 Página 19 / 39

40 Retire as porcas da junção no catalisador e desmonte-a. Usar nova junta vedante e novos parafusos na instalação. IMG-260868 41 Ate o catalisador para não danificar o sistema de sopro. Rode para fora o tubo de escape. IMG-260869 42 Prenda um elástico entre o silenciador e a roda. Aperte de modo a que o silenciador vire para o lado, mas não com demasiada força para não danificar o sistema de escape. Faça sair a protecção de radiações deslocando ao mesmo tempo o silenciador. IMG-260870 Página 20 / 39

43 Desloque o elástico para a melhor posição para ter acesso aos orifícios da fixação do engate de reboque. IMG-260871 44 Retire a última parte da placa de cobertura no interior das longarinas. Meça a partir do centro da marcação e para trás. Corte aí. IMG-364281 Página 21 / 39

45 Limpe as superfícies da placa no interior das longarinas, onde o ferro de reforço irá assentar. Tenha atenção a salpicos de betuminoso, mástique ou sujidade. IMG-259841 46 Montagem de acessórios Verifique se as superfícies de contacto no interior das longarinas estão limpas. Se estiverem sujas limpe-as no local onde as placas laterais da barra de reboque irão prender. Retire a barra de reboque do kit e introduza as duas placas laterais nos orifícios na margem traseira das longarinas. IMG-259842 47 Tire parafusos e reforço do kit. Peça ajuda a um colega para manter e ajustar a posição da barra de reboque quando meter os parafusos nas porcas soldadas da barra de reboque. Assegure-se de que o reforço fica colocado correctamente (ver a imagem pequena). Aperte os parafusos em cruz em ambos os lados. IMG-259843 Página 22 / 39

48 Aperte os parafusos a 90 Nm (66.5 lbf.ft.) e aperte ângulo a 60. Para apertar em ângulo uniões aparafusadas em espaços apertados não pode usar-se o transferidor com chave de binário. Nesses casos usa-se a cabeça sextavada do parafuso para determinar o ângulo de aperto. Faça uma marca na flange da cabeça do parafuso (1). Faça a outra marca (2) na longarina ou no reforço. Aperte agora o parafuso de modo a que a marcação na sua cabeça (1) coincida com a marcação do (2) na longarina/ferro de reforço. Use a ferramenta especial 9997338. Proceda da mesma forma com os outros parafusos. IMG-260854 49 Instalação IMG-260923 50 Instale os quatro grampos de fixação da protecção de radiações. IMG-260867 Página 23 / 39

51 Verifique se as superfícies de contacto na união entre os tubos de escape estão limpas. Tire novas juntas vedantes e novos parafusos, aperte os tubos de escape um ao outro. Aperte os parafusos a 24 Nm (18 lbf.ft.). IMG-260924 52 Volte a colocar o amortecedor de ruído na suspensão traseira. Aperte o parafuso a 50 Nm (37 lbf.ft.). IMG-259871 Página 24 / 39

53 IMG-259873 54 Remoção Aplicável a veículos com 2WD Solte as suspensões de borracha do sistema de escape por cima da subestrutura e do lado esquerdo do depósito de combustível. IMG-259823 Página 25 / 39

55 Retire o parafuso da suspensão traseira do amortecedor de ruído e baixe-o até ao máximo. IMG-259827 56 Aplicável a veículos com motor Diesel de 4 cil. Retire os parafusos da junção atrás/diante do amortecedor de ruído dianteiro e desligue a união. Usar nova junta vedante e novos parafusos na instalação. IMG-259836 Página 26 / 39

57 Aplicável a veículos com motor a gasolina de 4 cil. Retire os parafusos da junção atrás/diante do amortecedor de ruído dianteiro e desligue a união. Usar nova junta vedante e novos parafusos na instalação. IMG-259837 58 Aplicável a veículos com motor Diesel de 5 cil. Retire os parafusos da junção atrás/diante do amortecedor de ruído dianteiro e desligue a união. Usar nova junta vedante e novos parafusos na instalação. Fixe o amortecedor de ruído para que o sistema de sopro do catalisador não sofra danos. IMG-259838 59 Aplicável a todos os veículos com 2WD Retire os quatro grampos de fixação da protecção de radiações do silenciador. IMG-259829 Página 27 / 39

60 Vire para baixo o silenciador afastando-o o máximo possível da viga lateral. Tenha o cuidado de não apertar demasiado o sistema de escape. Retire a protecção de radiações. IMG-260925 61 Retire a última parte da chapa de cobertura nos lados interiores das longarinas. IMG-364281 62 Limpe as superfícies da placa no interior das longarinas, onde o ferro de reforço irá assentar. Tenha atenção a salpicos de betuminoso, mástique ou sujidade. IMG-259841 Página 28 / 39

63 Montagem de acessórios Verifique se as superfícies de contacto no interior das longarinas estão limpas. Se estiverem sujas limpe-as no local onde as placas laterais da barra de reboque irão prender. Retire a barra de reboque do kit e introduza as duas placas laterais nos orifícios na margem traseira das longarinas. IMG-259842 64 Tire parafusos e reforço do kit. Peça ajuda a um colega para manter e ajustar a posição da barra de reboque quando meter os parafusos nas porcas soldadas da barra de reboque. Assegure-se de que o reforço fica colocado correctamente (ver a imagem pequena). Sugestão IMG-259843 É necessário deslocar para baixo ligeiramente o silenciador para que os parafusos do reforço fiquem no devido lugar para ser apertados. Aperte os parafusos em cruz em ambos os lados. Página 29 / 39

65 Aperte os parafusos a 90 Nm (66.5 lbf.ft.) e aperte ângulo a 60. Para apertar em ângulo uniões aparafusadas em espaços apertados não pode usar-se o transferidor com chave de binário. Nesses casos usa-se a cabeça sextavada do parafuso para determinar o ângulo de aperto. Faça uma marca na flange da cabeça do parafuso (1). Faça a outra marca (2) na longarina ou no reforço. Aperte agora o parafuso de modo a que a marcação na sua cabeça (1) coincida com a marcação do (2) na longarina/ferro de reforço. Use a ferramenta especial 9997338. Proceda da mesma forma com os outros parafusos. IMG-260854 66 Instalação IMG-260929 Página 30 / 39

67 Instale os quatro grampos de fixação da protecção de radiações. IMG-259865 68 Aplicável a veículos com motor Diesel de 4 cil. Verifique se as superfícies de contacto na união entre os tubos de escape estão limpas. Tire novas juntas vedantes e novos parafusos do kit, aperte os tubos de escape um ao outro. Aperte os parafusos a 24 Nm (18 lbf.ft.). IMG-259866 Página 31 / 39

69 Aplicável a veículos com motor a gasolina de 4 cil. Verifique se as superfícies de contacto na união entre os tubos de escape estão limpas. Tire novas juntas vedantes e novos parafusos do kit, aperte os tubos de escape um ao outro. Aperte os parafusos a 24 Nm (18 lbf.ft.). IMG-259867 70 Aplicável a veículos com motor Diesel de 5 cil. Verifique se as superfícies de contacto na união entre os tubos de escape estão limpas. Tire novas juntas vedantes e novos parafusos do kit, aperte os tubos de escape um ao outro. Aperte os parafusos a 24 Nm (18 lbf.ft.). IMG-259868 71 Aplicável a todos os veículos com 2WD Volte a colocar o amortecedor de ruído na suspensão traseira. Aperte o parafuso a 50 Nm (37 lbf.ft.). IMG-259871 Página 32 / 39

72 IMG-259874 73 Instalação Aplicável a todos os veículos Aplique agente anti-ferrugem nas superfícies marcadas de metal da barra de impacto, fixações do suporte do olhal de reboque e na extremidade traseira das longarinas traseiras, do lado esquerdo e do lado direito. IMG-259875 Página 33 / 39

74 Volte a colocar a barra de impacto com o suporte do olhal de reboque e aperte os parafusos de ambos os lados (sete) a 48 Nm (35.4 lbf.ft.). Tenha cuidado com a cablagem existente junto do parafuso interior do olhal de reboque. IMG-259876 75 Tenha cuidado com a cablagem existente junto do parafuso interior do olhal de reboque. Para apertar com binário o parafuso interior do olhal de reboque, utilize uma ferramenta de inserção de 13 mm como chave de binário. IMG-282983 76 IMG-364322 Página 34 / 39

77 IMG-259879 78 IMG-259881 Página 35 / 39

79 Montagem de acessórios Localize a marcação presente. IMG-376910 80 Serre segundo as marcas existentes. IMG-376912 81 Alise a aresta. IMG-376914 Página 36 / 39

82 Instale o contacto do engate de reboque com a cablagem, segundo as instruções de montagem aplicáveis. 83 Instalação Ligue o conector da assistência de estacionamento traseira se existir e volte a colocar a cobertura do pára-choques. Assegure-se de que todos os ganchos de fixação e guias prenderam devidamente. Para evitar danos na cobertura do pára-choques convém pedir ajuda a um colega para efectuar esta operação. Aperte o parafuso na parte da frente das extremidades. IMG-259884 84 IMG-259886 Página 37 / 39

85 IMG-259887 86 IMG-259888 87 Verifique se o tubo final dos amortecedores/amortecedor está devidamente centrado na ranhura da cobertura do párachoques. Ajuste se for necessário no local eventual do corte, as suspensões do amortecedor de ruído traseiro ou na união entre os amortecedores de ruído, se existirem no veículo. IMG-259889 Página 38 / 39

88 IMG-261415 Página 39 / 39