SUPER MIX FUN KITCHEN MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras. MODELO SS 5040
SUPER MIX FUN KITCHEN Leia com atenção e guarde este manual. Este equipamento é destinado exclusivamente ao uso doméstico. Parabéns, você acabou de adquirir o nosso Super Mix Fun Kitchen! Se você gosta de praticidade e valoriza uma vida saudável, esse é o produto certo para você! O Super Mix Fun Kitchen é um aparelho multifunção bastante rápido, além de ser versátil, prático e fácil de usar e de limpar. Auxilia no preparo de receitas do dia a dia e também em pratos mais elaborados. Prepare sucos, vitaminas, milkshakes, sopas, sobremesas, drinks e outras delícias. Bonito, prático e resistente, é tudo que você e sua cozinha precisam. Use o Super Mix Fun Kitchen como um grande aliado na sua cozinha! ANTES DE UTILIZAR O SEU APARELHO 1. Leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras. 2. Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas do aparelho antes de usá-lo. 02
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar eletrodomésticos, siga sempre as precauções de segurança básicas, inclusive as seguintes: 1. Crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho. 2. Para evitar ferimentos, mantenha as mãos e utensílios longe das lâminas afiadas do cortador quando o aparelho estiver sendo utilizado. 3. Certifique-se de que o motor esteja completamente parado e a unidade desconectada da tomada antes de limpar, colocar ou remover acessórios. 4. Certifique-se de que a tampa da jarra está encaixada antes de ligar o aparelho. 5. Evite contato com partes em movimento. 6. Para evitar risco de choque elétrico, nunca deixe que a unidade, cordão de alimentação ou plugue sejam molhados com água ou qualquer outro líquido. 7. Não utilize este aparelho, ou qualquer outro, se o cabo de energia ou o plugue estiverem danificados. 8. Se as lâminas pararem de funcionar devido ao uso incorreto do aparelho, ou se houver ruído excessivo, desligue a unidade, aguarde até que as lâminas parem de girar, desconecte o cabo de energia da tomada, desmonte o aparelho, limpe-o e depois volte a montá-lo. 9. Não opere este aparelho com o cordão e/ou plugue danificados. Suspenda o uso do aparelho caso o mesmo apresente qualquer tipo de problema de funcionamento devido queda ou tenha sido danificado de qualquer outra forma. Procure um Posto de Serviços Autorizado (Veja Certificado de Garantia) para examinar a unidade ou executar reparos mecânicos ou elétricos. Não tente consertá-lo. 10. Para evitar choques elétricos ou ferimentos graves, não utilize acessórios que não tenham sido recomendados ou vendidos pelo fabricante. 11. Não deixe o cordão de alimentação sobre a borda de uma mesa ou balcão, nem permita que toque superfícies quentes. 12. Para evitar ferimentos, nunca coloque a lâmina sobre a base principal sem um recipiente acoplado a ela. 13. Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com capacidade física, mental e sensorial reduzida, ou com pouco conhecimento e experiência. 14. A base principal não deve ficar submersa em água ou ser colocada na máquina de lavar louças. 15. Quando estiver batendo líquidos quentes, retire a sobretampa da jarra. 16. Utilize o aparelho em superfície plana, seca e estável. 17. Este aparelho possui acessórios elétricos. Para evitar choques elétricos e ferimentos graves, mantenha as mãos secas durante o uso. 18. Para desconectar o aparelho, segure o plugue e puxe-o para desconectá-lo da tomada elétrica. Nunca desconecte o aparelho puxando pelo cordão de energia. 19. As lâminas são afiadas. Manuseie o aparelho com cuidado quando estiver lavando as lâminas. 20. Nunca deixe o equipamento em funcionamento sem supervisão. 21. Certifique-se de que as lâminas estejam encaixadas corretamente nos acessórios antes de colocá-los na base principal. 03
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 22. Sempre remova as lâminas e a tampa de armazenagem dos copos quando utilizar o forno de microondas. Cubra o copo com um plástico ou uma tampa com saídas de ventilação. 23. Sempre utilize uma luva antitérmica para remover os copos do forno microondas. 24. Tenha cuidado ao remover embalagens de plástico ou tampas com saídas de ventilação de utensílios utilizados no forno de microondas, visto que pode ocorrer vazamento de vapor. Mantenha os utensílios longe do corpo quando for abri-los. 25. Nunca coloque a base principal de molho. Utilize uma esponja úmida ou uma toalha para limpar o aparelho. 26. Não mantenha o aparelho ligado por mais de 1 minuto consecutivo. 27. Não levante ou carregue o aparelho segurando-o pelo cabo de energia, pois este pode romper provocando acidentes. 28. Este equipamento será danificado e pode causar acidentes se o mecanismo de conexão for submetido a uma força excessiva. 29. Não exceda à capacidade máxima indicada. 30. Só use o aparelho para fins domésticos. 31. Todo cuidado deve ser tomado ao manusear as lâminas durante a limpeza e ao esvaziar o recipiente do aparelho. 32. Antes de ligar o equipamento, certifique-se que a voltagem do aparelho seja a mesma usada em sua residência. 33. Use este produto somente conforme descrito neste manual. Não é recomendado utilizá-lo para outros fins. 34. Lave todos os acessórios removíveis antes de usar a panela pela primeira vez. CUIDADOS IMPORTANTES ANTES DE USAR A UNIDADE PELA PRIMEIRA VEZ: Antes de usar o Super Mix Fun Kitchen pela primeira vez, remova todo o material de embalagem e limpe todas as partes removíveis com água morna e detergente neutro. Para lavar, utilize uma esponja não abrasiva ou um pano. Enxágue completamente para remover o resíduo de sabão. Seque completamente antes de usar. 04
CUIDADOS IMPORTANTES NOTA: 1. Remova todas as embalagens e tome cuidado com as lâminas, pois elas são muito afiadas. 2. Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças 3. A base principal deste aparelho, assim como o cordão de energia e o plugue não podem ser mergulhados na água ou em qualquer outro líquido. VISÃO GERAL DO PRODUTO ANTES DE USAR A UNIDADE PELA PRIMEIRA VEZ: Antes de usar o Super Mix Fun Kitchen pela primeira vez, remova todo o material de embalagem e limpe todas as partes removíveis com água morna e detergente neutro. Para lavar, utilize uma esponja não abrasiva ou um pano. Enxágue completamente para remover o resíduo de sabão. Seque completamente antes de usar. NOTA: Pilão encaixado no Filtro. APRESENTAÇÃO DOS COMPONENTES: A. Jarra B. Filtro C. Pilão D. Base Principal E. Copos Grandes F. Copo Pequeno G. Tampa com Saídas para Ventilação H. Tampa de Armazenagem I. Anéis ou Bordas coloridas para Copos J. Lâmina Plana K. Lâmina em Cruz L. Tampa Filtro (com furos) M. Borrachas de Vedação N. Tampa com Sobretampa 05
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO UTILIZAÇÃO DA LÂMINA LÂMINA EM CRUZ: (K) LÂMINA DUPLA Utilizada com a maioria das funções: Cortar Carne Ralar Queijo Misturar Espremer Suco LÂMINA PLANA: (J) LÂMINA SIMPLES Utilizada para bater e moer. Bater creme e leite Para preparar suco e extrair o suco de certas frutas: A lâmina em cruz (K) é utilizada com o filtro (B) e com o pilão (C) para separar o suco das frutas. Pode-se preparar sucos com frutas que contenham alto teor de água, tais como: Abacaxi Melão MONTAGEM E UTILIZAÇÃO É fácil! Basta seguir estes passos. Precione o copo para baixo para iniciar ou gire para travar. 06
OPERAÇÃO DO APARELHO FUNÇÕES BÁSICAS 1. Coloque os ingredientes no copo pequeno ou grande. Encaixe a lâmina desejada (Fig1). 2. Coloque o copo sobre a base principal. Certifique-se de que as extremidades do copo estejam corretamente encaixadas nos lugares apropriados da base principal (Fig2). 3. Pressione o copo e solte-o quando obter a consistência desejada ou pressione e gire para que o aparelho continue a processar os ingredientes até atingir a consistência desejada (Fig 3). Não mantenha o aparelho ligado por mais de 1 minuto consecutivo. PARA SUBSTITUIR A BORRACHA DE VEDAÇÃO: 1. Para trocar a borracha de vedação que está acoplada ao compartimento da lâmina, basta retirar a borracha antiga e jogar fora. 2. Coloque a borracha nova (fornecida juntamente com o aparelho) e encaixe-a na área apropriada, na parte interior do compartimento da lâmina. Cuidado ao inserir a borracha de vedação, pois as lâminas são afiadas e podem cortar a pele e causar ferimentos. 3. Utilize os dedos para encaixar a borracha firmemente. NOTA: A borracha de vedação não é descartável e deve ser substituída somente quando for necessário. 07
MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS Para evitar ferimentos, nunca toque as lâminas internas durante a montagem, depois que a unidade estiver montada ou quando o aparelho estiver ligado. IMPORTANTE 1. Antes de instalar qualquer acessório, certifique-se de que a base principal esteja desconectada. NOTA: Se desejar bater por mais de 30 segundos, destrave o acessório e deixe que o motor descanse por 1-2 minutos e continue a bater. UTILIZANDO ACESSÓRIOS UTILIZANDO ACESSÓRIOS PARA BATER ALINHAMENTO DO BICO Certifique-se de que o bico da jarra esteja alinhado corretamente com os encaixes dos acessórios. 1. Encaixe a lâmina apropriada na base da jarra e gire no sentido anti-horário até travar firmemente (Fig1). 2. Coloque a jarra sobre a base principal (Fig2). 3. Acrescente os ingredientes e coloque a tampa na jarra. Quando estiver na posição apropriada, pressione e gire o acessório para travar. Bata até obter a consistência desejada (Fig3). 08
UTILIZANDO ACESSÓRIOS UTILIZANDO A UNIDADE COMO EXTRATOR DE SUCO: 1. Encaixe a lâmina em cruz na base da jarra e gire no sentido anti-horário até travar firmemente (Fig1). 2. Coloque a jarra já montada sobre a base principal (Fig2). 3. Insira filtro alinhando os encaixes côncavos do acessório com os encaixes convexos da jarra (Fig3). 4. Coloque a tampa na jarra, trave-a e retire a sobretampa transparente. (Utilize a área da sobretampa para inserir as frutas) (Fig4). 5. Insira as frutas e, se necessário, corte-as em pedaços menores para que passem pela área da sobretampa. Quando tiver acrescentado as frutas, recoloque a sobretampa. Com as mãos secas, conecte o cabo de alimentação à tomada. Pressione e gire a jarra na base até travar. NOTA: Se você desejar acrescentar mais frutas, retire a sobretampa, coloque mais ingredientes e recoloque a sobretampa. ADVERTÊNCIA: ESTE APARELHO NÃO DEVE PERMANECER LIGADO MAIS DE 1 MINUTO CONSECUTIVO IMPORTANTE: 1. Caso algum ingrediente esteja bloqueando a lâmina, utilize o utensílio fornecido para empurrar o alimento. Jamais coloque a mão, dedos ou outros objetos dentro do aparelho. 2. Quando desejar servir suco, deixe a jarra tampada. Certifique-se de que o bico e os encaixes do acessório estejam alinhados. Não retire a tampa ou o filtro da jarra. O filtro mantém o suco separado da polpa. O suco fica do lado de fora do filtro. 09
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ: Lave todos os acessórios, exceto a base principal e o cabo de alimentação, em água morna com detergente. Retire a espuma e seque bem. Não é necessário limpar a base principal antes de usá-la pela primeira vez. Se desejar fazer isso, utilize apenas uma espoja umedecida. Jamais permita que a base fique submersa em líquidos. 1. Todos os acessórios (exceto a base com o cabo de alimentação) podem ser levados à máquina de lavar louças. 2. Recomendamos que todos os acessórios e as lâminas sejam lavados logo após o uso, antes que os alimentos fiquem secos, o que dificulta a limpeza. 3. Sempre desconecte a base principal da tomada antes de limpar o aparelho. Utilize apenas esponja ou papel/pano umedecido para limpar a unidade. Não utilize produtos abrasivos. 4. Manuseie as lâminas com cuidado. São afiadas e podem causar ferimentos. Tenha cuidado ao lavar as lâminas à mão. 5. Os suportes de borracha na parte inferior da base servem para evitar que o aparelho deslize sobre a maioria das superfícies. Limpe esses suportes regularmente utilizando uma esponja umedecida. 6. Quando não estiver utilizando o aparelho, desconecte o cabo de alimentação da tomada. Guarde o aparelho, com suas lâminas e acessórios, em lugar seguro, longe do alcance de crianças. 7. Sempre verifique se a borracha de vedação está encaixada corretamente, visto que ela tende a sair do lugar durante a limpeza do aparelho. 8. Nunca utilize produtos abrasivos para limpar a base principal e os demais acessórios que acompanham o aparelho, pois eles causam danos irreversíveis ao acabamento das peças (riscos e arranhões). 9. Guarde a unidade em sua caixa em um local seco e fresco. Nunca o armazene enquanto estiver quente. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 127 Volts Modelo Potência Capacidade Frequência Cor Origem SS-5040 300 Watts 1000 ml 60 Hz Preto/Prata China 220 Volts Modelo Potência Capacidade Frequência Cor Origem SS-5040 300 Watts 1000 ml 60 Hz Preto/Prata China 10
VANTAGENS DO SUPER MIX 1. O Super Mix Fun Kitchen agiliza o preparo das refeições por fazer o trabalho duro na cozinha. 2. O Super Mix Fun Kitchen é muito eficiente e simples de usar, trazendo muita praticidade no seu dia a dia.ideal para quem gosta de cozinhar e pode ser de grande ajuda para preparar várias receitas. 3. Conta com funções que unem vários outros eletrodomésticos. 4. O Super Mix Fun Kitchen incentiva uma vida saudável, uma vez que torna-se simples preparar refeições saudáveis e saborosas. 5. O design simples do Super Mix Fun Kitchen incrementa a decoração de qualquer ambiente, tornando um momento gostoso ainda mais saboroso. 6. Em poucos segundos é possível moer carne ou bater uma massa. Tudo de forma muito rápida e simples. 7. Vem com 2 lâminas exclusivas: uma dupla, para cortar carne, ralar queijo, misturar e fazer suco e outra plana, para bater creme de leite, triturar carne e moer amendoim, biscoito, castanhas, nozes e café e traz ainda 4 ( quatro ) copos com tampas para facilitar na hora de armazenar suas delícias. 8. O Super Mix Fun Kitchen compõe o time perfeito para a sua cozinha, sendo primordial para a preparação de receitas do dia a dia. Agora, já é possível responder: É ou não é vantajoso ter Super Mix Fun Kitchen na sua casa? sem dúvida! Use o Super Mix Fun Kitchen como um grande aliado na sua cozinha! ALGUMAS RECEITAS SIMPLES No Super Mix Fun Kitchen você pode preparar em poucos minutos deliciosos sucos, vitaminas e milkshakes, além de poder cortar, moer e triturar alimentos, tudo com muita rapidez e praticidade. Seja no café da manhã, no lanche da tarde, no almoço ou no jantar, você diversifica seu cardápio e deixa seu dia a dia muito mais nutritivo, saudável e saboroso. Use a sua imaginação e invente receitas apetitosas com o Super Mix Fun Kitchen. 11
ALGUMAS RECEITAS SIMPLES BOLO DE MACAXEIRA COM COCO NO LIQUIDIFICADOR Ingredientes: 1 kg de aipim (mandioca ou macaxeira) Três xícaras de chá de açúcar 100g de manteiga 200ml de leite de coco Um pacote de coco ralado Uma pitada de sal Uma xícara de chá de leite Três ovos Modo de Preparo: 1. Descasque o aipim, lave-o sob água corrente e use o Super Mix Fun Kitchen para ralar. No Liquidificador, coloque o aipim, o leite, o leite de coco e a manteiga. Bata tudo em velocidade média por 1 minuto. Acrescente o açúcar, o côco ralado e o sal e bata mais um pouco. 2. Agora, despeje o creme em uma Forma Redonda de Silicone La Cuisine e coloque a massa no Forno Elétrico Fun Kitchen. Espere em torno de 35 minutos. Pronto! ORECCHIETTI PER LAMAMMA Ingredientes: 500g de orecchietti (massa em formato de orelinha) 1 xícara de azeite de boa qualidade 1 pimenta vermelha fresca 12
ALGUMAS RECEITAS SIMPLES 2 dentes de alho Couve flor pequena (de preferência da roxa) 5 fatias de pão de fôrma integral, de preferência amanhecido Modo de Preparo: 1. Em uma panela de tamanho suficiente coloque pelo menos 3 litros de água e 1 colher de sopa de sal bem cheia e leve ao fogo para ferver. 2. Descasque os dentes de alho e corte as duas pontinhas; abra a pimenta vermelha ao meio no sentido do comprimento e retire as sementes. Conserve uma metade inteira e pique bem a outra. 3. Rale as fatias de pão integral com o Super Mix Fun Kitchen. Atenção: não é para ralar fino como queijo, mas para ficar mais grosseiro. Reserve. 4. Corte a couve flor em pedaços de cerca de 2 a 3 centímetros, respeitando os buquês e descarte os talos duros. Deixe de molho em água fria e depois lave em água corrente, mas não em jato muito forte para não desmanchar os buquês. Escorra e coloque para cozinhar na água com sal, fervendo. Quando já estiver cozida, retire da água com uma escumadeira e reserve já na vasilha onde a massa será servida. Não escorra essa água, a massa será cozida nela. 5. Paralelamente, coloque o azeite numa panela elétrica e esquente. Atenção: o tamanho dessa panela deve ser calculado para nela caber a massa cozida e a couve flor. Coloque os dentes de alho descascados sem picar e a metade da pimenta não picada. Deixe alguns minutos e quando os dentes de alho e a pimenta começarem a pegar cor, retire-os com a escumadeira e jogue fora. O objetivo é apenas perfumar o azeite com alho e pimenta. 6. Coloque a massa para cozinhar na água (fervendo) da couve flor. 7. Junte o pão integral ralado ao azeite quente e deixe fritando um pouco para ficar bem crocante, mas sem pegar cor. O perigo é queimar e amargar. Junte um pouco da pimenta vermelha picada (ao seu gosto). 8. Escorra a massa e despeje sobre os buquês de couve flor. Misture um pouco com colher de pau. Despeje por cima o azeite com o pão crocante e misture tudo muito bem. Corrija o sal e sirva imediatamente. Serve 4 pessoas. PENNE COM PESTO DE CASTANHA DE CAJU Ingredientes: 13
ALGUMAS RECEITAS SIMPLES 2 xícara de castanha de cajú, torradas e sem Sal Pimenta vermelha, fresca e picada 2 dentes de alho 100 ml de azeite 2/3 de xícara de folhas de manjericão ½ xícara de parmesão ou de pecorino ralado 300g de penne da marca de sua preferencia Sal e pimenta do reino quanto bastar Modo de Preparo: 1. Encha uma Panela Inox La Cuisine com pelo menos 3 litros de água e uma colher de sopa de sal e leve a ferver. Cozinhe a massa, seguindo as instruções do fabricante. 2. No Super Mix Fun Kitchen moa as castanhas de cajú com metade do azeite até virar uma pasta. Junte a pimenta, o alho e o manjericão e bata até que tudo se incorpore bem. Coloque em uma Tigela Inox La Cuisine, junte o restante do azeite e o queijo ralado. 3. Prove e corrija o sal e reserve em temperatura ambiente. 4. Coloque a massa (já cozida e escorrida) em uma Travessa La Cuisine de tamanho suficiente, previamente aquecida. Despeje o molho por cima, misture bem e decore com galinhos de manjericão e sirva imediatamente. NOTA: O Pesto tradicional é com pignoli que aqui no Brasil é muitas vezes substituido por nozes. Mas nesta receita o toque é mais brasileiro: no lugar entram as castanhas de caju. POLENTA CREMOSA COM CAMARÃO Ingredientes: 2 latas de milho verde escorrido 2 xícaras de água 400 gramas de camarão sem cascas 200 ml de leite de côco 1 caixinha de creme de leite 14
ALGUMAS RECEITAS SIMPLES 2 tabletes de caldo de camarão 2 sachês de tempero pronto (tipo sazón) 1/2 xícara de amido de milho 200 gramas de queijo mussarela fatiado 500 gramas de molho de tomate pronto 2 dentes de alho amassado 1 cebola média picada 2 colheres de azeite Modo de Preparo: Polenta: Bata no Super Mix Fun Kitchen o milho e a água e coe. Coloque na Panela Inox La Cuisine e acrescente o leite de côco, 1 tablete de caldo de camarão, 1 sachê de tempero pronto e coloque no fogo. Quando ferver acrescente aos poucos o amido de milho dissolvido com um pouco de água até atingir o ponto de mingau grosso. Deixe ferver mais um pouco. Desligue e acrescente o creme de leite. Coloque numa travessa que possa ir ao forno e cubra com o queijo mussarela. Molho: Refogue o azeite, o alho e a cebola. Depois acrescente o camarão e refogue até ele mudar de cor. Em seguida acrescente o molho de tomate, 1 caldo de camarão e 1 sachê de tempero pronto. Deixe ferver um pouco. Coloque em cima da polenta e leve ao forno por 15 minutos na hora de servir. O Super Mix Fun Kitchen traz um conceito que permite que você prepare alimentos de uma forma mais rápida e prática, diversificando o seu cardápio e o seu dia a dia. Compacto e portátil, você vai se surpreender com o que esse aparelho tem para oferecer! Temos certeza que você vai adorar o nosso Super Mix Fun Kitchen e ter excelentes refeições! 15
CERTIFICADO DE GARANTIA Por este certificado de garantia, ST Importações Ltda., distribuidora do(s) equipamento(s) /produto(s) adquirido por V.S.a., se compromete a prestar Assistência Técnica aos referidos produtos, nos termos da legislação pertinente, LEI n 8.078, de 11 de Setembro 1990, e nos limites aqui estabelecidos. 1. A ST assegura ao comprador consumidor deste produto, a garantia de 90 dias (noventa) a partir da data de entrega do produto, a ser comprovado, ou não existindo comprovação, a partir da data de emissão da nota fiscal de compra ao primeiro comprador consumidor. A presente garantia, ressalvadas as condições estabelecidas neste certificado (item 05), sempre acompanhará o produto, valendo no Posto de Assistência Técnica Autorizada da ST. 2. O período de garantia é composto de: a) Garantia legal de 90 (noventa) dias corridos, atendendo ao Código de Consumidor. 3. Entende-se por garantia, o reparo gratuito do aparelho e a reposição de peças que, de acordo com o parecer do técnico credenciado pela ST, apresentarem defeito técnico. Tal garantia somente terá validade mediante a apresentação da Nota Fiscal de compra. É imprescindível, para o atendimento gratuito, que o aparelho esteja dentro do prazo estipulado acima. 4. Para exercício da presente garantia, o comprador deverá se utilizar somente do Posto Autorizado, cuja indicação será feita através do telefone 4003-7878 - Capitais e Regiões Metropolitanas (Exceto Celular) ou 0 XX 11 4003-7878 - Outras Localidades (Exceto Celular) de segunda a sábado das 9:00h às 21:00h, ficando a cargo do comprador consumidor as despesas e riscos de transporte do envio do produto ao Posto Autorizado. 5. FICA AUTOMATICAMENTE CANCELADA A GARANTIA NA OCORRÊNCIA DOS SEGUINTES EVENTOS: a) Danos provocados por acidentes tais como: queda, batida, descarga elétrica, atmosférica (raio), inundação, desabamento e fogo. b) Danos provocados por umidade, exposição excessiva à luz solar e salinidade. c) Sinistro (roubo e/ou furto). d) Uso em desacordo com as respectivas informações contidas no manual de instruções. e) Por ter sido ligado à rede elétrica imprópria ou quando sujeito a flutuações excessivas. f) Sinais de violações externas e rompimentos do lacre do produto. g) Ajuste interno ou conserto por pessoa não credenciada pela ST. h) Se o Certificado de Garantia ou Nota Fiscal de compra apresentarem adulterações e/ou rasuras. i) Uso caracterizado como NÃO DOMÉSTICO ou em desacordo com as normas estabelecidas no Manual de Instruções. j) Por condições impróprias à sensibilidade do aparelho. 6. NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA (ônus do consumidor): a) Serviços de instalação, regulagens externas, limpeza e orientação de uso, pois esta informações constam das instruções que acompanham o produto. b) Compartimentos plásticos externos, cabos de ligação externos (ex: cabo de força plugado) e qualquer acessório externo. c) Eliminação de interferências externas que prejudiquem o bom funcionamento do produto. ATENÇÃO - INFORMAÇÕES IMPORTANTES Este certificado é comum a todos os eletrodomésticos portáteis e eletrônicos. Observe atentamente o tipo e o modelo do aparelho adquirido, pois alguns possuem componentes e recursos que não são adequados tecnicamente aos outros. Para manter seu produto sempre original e com qualidade de funcionamento, procure somente o Posto de Serviço Autorizado da ST, que dispõe de peças originais e mão-de-obra treinada. Para que o aparelho seja coberto pela garantia ST, guarde sua respectiva Nota Fiscal/Cupom Fiscal durante o prazo de garantia. Para seu conforto e segurança consulte nossa Central de Assistência Técnica. De segunda a Sábado das 9:00h às 21:00h. Você terá todas as informações necessárias para melhor utilizar os recursos do seu produto. Telefone: 4003-7878 - Capitais e Regiões Metropolitanas (Exceto Celular) ou 0 XX 11 4003-7878 - Outras Localidades (Exceto Celular). Produto importado e comercializado por: ST Importações LTDA CNPJ : 02.867.220/0001-42 INSC. ESTADUAL : 253.834.872