Software de aplicação Tebis



Documentos relacionados
Programas informáticos de aplicação Tebis

Software de aplicação Tebis

Suportes lógicos de aplicação Tebis

Software de aplicação Tebis

Manual de utilização do módulo NSE METH 3E4RL

Características da Câmara de Vídeo GE111

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Medical Office 2015 Instruções de Instalação e Configuração

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Certificação Digital CETIP. Cartilha de Segurança Digital

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

Software de aplicação Tebis

Configurador Tebis TX100

Módulo WEB. Guia de acesso rápido usuário

Princípio da Selectividade dossier

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

Instalação do Sirius sem estações. O primeiro passo é instalar o Firebird 1.5, ele se encontra no CD de instalação do Sirius na pasta Firebird.

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

Como se ligar à nova rede sem fios rede minedu - instruções passo a passo

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Formador: Carlos Maia

Tutorial Reinstalação Firmware Tablet AOC Breeze MW0821

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.

Manual do Software Pctel Supervisor Desktop

Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu

Manual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário

Instruções de instalação Circular Blanks Everest Engine Sempre do lado seguro.

Tutorial :: Introdução ao VHDL em ambiente Design Works

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. EcclesiaSoft v.01

Motorola Phone Tools. Início Rápido

B2S SISTEMAS DE INFORMAÇÃO, LDA. RUA ARTILHARIA UM, Nº 67 3º FRT LISBOA TEL: FAX: B2S@B2S.

Ajuda do software OBELISK top2 V3.0

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

1. Criar uma nova apresentação

Guia de introdução. Powerline Tomada extra Modelo PLP1200

Gestor de Janelas Gnome

CENTRAL GERENCIADORA DE BOLICHE PS 2009

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor) Indicador do conjunto

Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião

Câmara. Câmara Dome de Rede. Manual de utilização rápida---português

Sistemas Operacionais. Curso Técnico Integrado Profa: Michelle Nery

Após o download seguir os procedimentos abaixo:

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Requisitos de sistema. Versão Portuguesa SWEEX.COM. IP002 Sweex USB Internet Phone

Catálogo Nacional de Compras Públicas. Manual de Fornecedores

Queda livre de um corpo

ASASYS INFORMÁTICA GUIA DE CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO ASASYS NFE A. CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO ASASYS NFE

CADERNOS DE INFORMÁTICA Nº 1. Fundamentos de Informática I - Word Sumário

SUMÁRIO. 1. Instalação Operações Comunicação Modo Ethernet Serial... 6

Fale.com. Manual do Usuário

Instruções para Transferência de Dados OPL9728

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

Software de aplicação Tebis

MC351 /361 /561. Esta nova serie da OKI permite a digitalização em Rede sem ser necessário configurar o método CIFS ou FTP.

LEILÃO ONLINE. Manual do Utilizador

Para criar uma nova apresentação: 1.Escolha a opção Apresentação em Branco Clique no botão Ok

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO DO SCANSNAP S300

MANUAL DA SECRETARIA

2. Cadastrar Cargo de Funcionário: Gestão> Cadastro> RH> Cargo Cadastro auxiliar necessário quando for preciso cadastrar os funcionários da loja.

Instalar o computador

Ferramentas Web, Web 2.0 e Software Livre em EVT

MANUAL DE USO E CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE SUPERVISÓRIO. BETTA SSB net V 2.01

Alteração do POC (Decreto de Lei nº. 35/2005) no sispoc

Capítulo 8. CICLOS. Tabela 8.1 Programa8a.f90.

zūmo 590 Manual de Início Rápido

DOMINE O EXCEL Fascículo 1

Alguns truques do Excel. 1- Títulos com inclinação. 2- Preencha automaticamente células em branco

Manual de Configuração das impressoras (Fotocopiadoras) do AES

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 267/269 - TELEFONE: (11) SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP:

Figura 1: Interface 3G Identech

Manual de Configuração e Operação

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento. SPARK - Comunicador Instantâneo MANUAL DO USUÁRIO

Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Requisitos de sistema. Versão Portuguesa SWEEX.COM. IP001 Sweex USB Internet Phone with Display

IIIIIIII HAND PAPA FILA

Como Fazer um Vídeo no Windows Live Movie Maker

Registrador de Dados de CO 2 /Umidade/Temperatura

MANUAL DIPAM A Versão de 10/05/2012

BB_TRACKER. Comando de rotores TV para seguimento de satélites. Parte I

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700

Manual do InCD Reader

KPORTB CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR 01.A. Motor. Folha 1 Folha 2. Transformador. Central MC18

XPontos. Manual de Instruções

Brasil. 5. Aspecto da câmera de vídeo. A. Modo de pré-visualização. B. Foto instantânea. C. Modo de videoclipe

Copyright 2006 GrupoPIE Portugal S.A.

CONFIGURAÇÃO CONVERSOR ADAM- 4571

MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP

Conteúdo. Contactos para quando necessitar de ajuda: O Instalador: Fabricante: Manual utilizador JA-80K 1 MKE52400

CONFIGURADOR DO PAINEL FP1 v 1.3

TUTORIAL PARA MÓDULO CAR SISTEMA POSIÇÃO

Conectar aos Serviços Web

Portátil Série Aspire

SISDEX SISTEMA DE CONTROLE DE DOCUMENTOS EXPEDIDOS

Transcrição:

5 Software de aplicação Tebis Detector de luminosidade radio quicklink Características eléctricas / mecânicas: ver manual do produto Referência do produto Designação do produto Ref. programa de software de aplicação TRC321B Detector de luminosidade radio STRC321B TRC321B Acoplador de media Módulos de saídas KNX Cargas ligadas Comando de persianas e estores Passarela entre os produtos RF e os produtos com fios de uma instalação KNX Configuração e parametrização dos produtos tipo rádio por ETS Sistema de visualização Transmissão dos comandos tipo rádio Indicação de estado Diagnóstico Sumário 1. Apresentação das funções... 2 1.1 Generalidades... 2 1.2 Descrição do produto... 2 1.3 Descrição das funções... 3 2. Configuração e parametrização... 3 2.1 Lista dos objectos... 3 2.2 Ajuste dos parâmetros... 3 2.3 Configuração com acoplador de media (ETS versão > 3.0f)... 4 3. Regulações de fábrica... 6 4. Características... 6 TRC321B 1 6T 8085-04a

1. Apresentação das funções 1.1 Generalidades O Detector de luminosidade RF ao qual faz referência este documento é um produto radio Quicklink. Pode ser reconhecido graças ao botão de pressão de configuração cfg de que está dotado. Quicklink designa o modo de configuração sem ferramentas. Estes produtos podem ser assim configurados em E modo por TX100 ou em S modo por ETS através do acoplador de médias. Este documento descreve o princípio de configuração com o software ETS através do acoplador de media e das funções disponíveis neste modo. No seio de uma mesma utilização, deverá ser utilizado um único modo de configuração. Para reutilizar com ETS, um produto já programado numa outra instalação por TX100 ou quicklink efectuada uma devolução à fábrica ao produto. 1.2 Descrição do produto, deverá ser O detector de luminosidade é um emissor radio KNX alimentado por pilhas. É dedicado ao comando automático de estores e persianas (ver Figura 1). Em função da luminosidade medida e dos limites ajustados no produto, comanda a subida ou a descida dos estores, persianas com vista a realizar uma protecção solar e uma função crepuscular. A medida da luminosidade é efetuada na janela pelo sensor ventosa. O produto não emite o valor de luminosidade. Lux 1 2 3 2500 5000 7500 1500 Lux 1000 10000 OFF 500 Lux 4 5 150 75 225 10 300 OFF 1: Lux < limite = Subida da persiana 2: Lux > limite = Descida do estore até ao nível do sensor e subida durante 1 s com vista a garantir de novo a detecção 2: Lux > limite = Subida da persiana 4: Lux < limite = Descida completa do estore 5: Lux < limite = Sem subida automática Os comandos KNX Subida ou descida são completamente dependentes: Da escolha da função seleccionada nos potenciómetros: protecção solar (Limite > 1500 lux) e / ou função crespuscular (limite < 500 lux, Do ajuste do ou dos limites de luminosidade. Estas escolhas e ajustes ficam acessíveis unicamente no produto (sem parâmetros na ETS). Um botão na face dianteira do produto permite que o utilizador interrompa o funcionamento automático (sem emissão rádio salvo para o objecto Indicação de estado - Estado bateria). Por parametrização, é possível inibir o efeito do botão o que provoca um funcionamento automático permanente. TRC321B 2 6T 8085-04a

Contabilidade O detector de luminusidade pode comandar todos os estores KNX, radio ou filar, de acordo com a função de automatismo descrita na figura 1. Função Teste Este modo permite um teste acelerado da sua programação (consultar nota de utilização do produto). Temporização Quando um estore está completamente fechado, a frequência da medida de luminosidade passa para 20 mn. De dia, esta temporização é levada a cerca de 15 mn antes que um comando seja lançado a passagem do limite. 1.3 Descrição das funções O detector de luminosidade é dedicado ao automatismo de comando de estores. Propõe unicamente os 3 objetos seguintes: Entrada - Subir / Descer, Entrada - Inclinação lamelas / Stop, Indicação de estado - Estado bateria. 2. Configuração e parametrização 2.1 Lista dos objectos Entrada - Subir / Descer O objeto Entrada - Subida / Descida é automaticamente emitido em função dos ajustes manuais efetuados nos 2 potenciómetros do detector (sem parâmetros). Entrada - Inclinação lamelas / Stop O objeto Entrada Inlcinação lamelas / Stop é automaticamente emitido em função dos ajustes manuais efetuados nos 2 potenciómntros do detectos (sem parâmetros). O detector é um piloto de estore que não assegura a função de inclinação. Apenas o comando stop é utilizado neste objeto. Indicação de estado - Estado bateria O objeto indicação de estado - Estado bateria é uma informação emitida no bus quando a carga da bateria atinge um nível crítico. Não existe emissão periódica da informação. É emitida ao ultrapassar um limite crítico. 0 = Nível fraco 1 = Nível alto, (Pilhas OK). Emitido na localização de pilhas novas. Sem parâmetros. 2.2 Ajuste dos parâmetros O detector de luminosidade TRC321B propõe unicamente um parâmetro. Parâmetro Descrição Valor Botão funcionamento automático Este parâmetro define a utilização do botão na face dianteira do produto. Utilizado: permite que o utilizador ao premir o botão de pressão, interrompa o funcionamento automático (sem emissão de telegrama na mudança de estado da abertura), uma segunda pressão no botão de pressão restabelece o funcionamento automático, Não utilizado: neste caso, a pressão no botão de pressão não terá mais efeito (funcionamento automático permanente). Não utilizado, Utilizado Valor por defeito: Utilizado TRC321B 3 6T 8085-04a

2.3 Configuração com acoplador de media (ETS versão > 3.0f) Princípio de configuração O acoplador de média permite a configuração por ETS dos produtos de rádio de uma instalação KNX de rádio ou de uma instalação KNX mista que inclui produtos rádio e filares bus. Em funcionamento normal, os emissores de rádio funcionam em modo unidireccional. A configuração efectua-se em modo bidireccional. Procedimento: Criar uma linha reservada aos produtos de rádio do seu projecto ETS. Inserir o primeiro acoplador de media nesta linha e inserir os outros produtos de rádio nesta linha, Realizar a programação, o ajuste dos parâmetros e o endereçamento de grupo de todos os produtos de rádio excepto o acoplador de media, Telecarregar o endereço físico do acoplador de média, este deve ser do tipo 1.1.0 (deve sempre terminar por zero), Instalar o plug-in do acoplador de media: Clique com o botão direito no produto da arborescência ETS, e seleccione editar os parâmetros. Para a instalação do plug in, é necessário dispor dos direitos Windows Administrador. Endereçamento físico: Clique no botão Endereçamento físico para fazer desaparacer o ecrã de endereçamento físico do plug in, Seleccionar o produto a endereçar e clicar no campo Addressing na linha do topo superior esquerdo da janela, Premir a tecla cfg de cada emissor de rádio a endereçar e clique em Pesquisa produtos (se não encontrar o produto durante a pesquisa efectuar uma RESET device out of installation, ou manualmente sobre um produto através da pressão na tecla cfg > 10 s) Seleccionar o produto a endereçar e clicar em Atribuir endereço. O endereçamento físico do produto é feito. O produto faz agora parte da instalação, Após descarregar o endereço físico, o símbolo surge perante o produto, Repetir esta operação com os outros emissores de rádio. Atenção: Após uma interrupção das operações superiores a 10 mn, é necessário voltar a premir a tecla cfg dos produtos emissores a programar. TRC321B 4 6T 8085-04a

Download do programa e dos parâmetros Esta operação é feita no ecrã de Telecarregamento do plug in. Clicar em Download e seguir as instruções no ecrã. Para testar as funções de comunicação e a comunicação rádio KNX, regressar em modo de exploração normal e aguardar 15 s antes de premir uma tecla de comando do emissor. Atenção: O plug-in do acoplador de média deve ser desactivado durante os testes funcionais. NB: Para mais informações consultar a descrição do software de aplicação do acoplador de media. TRC321B 5 6T 8085-04a

3. Regulações de fábrica Esta função permite devolver ao produto a sua configuração inicial (devolução fábrica). Após um regresso à configuração de fábrica, o produto pode ser reutilizado numa nova instalação. A devolução à fábrica pode efectuar-se directamente sobre o produto, ou por plug-in do Acoplador de media. Esta última solução é aconselhada se o produto faz parte da instalação configurada por ETS, assim o produto é apagado do projecto. 3.1 Devolução à fábrica por ETS através do acoplador de media Para um produto que faz parte da instalação (conhecido pelo acoplador de média): No menu Physical addressing, seleccionar Factory reset e, de seguida, seguir as instruções que aparecem no ecrã, Para um produto que não faz parte da instalação (desconhecido pelo acoplador de média): No menu Physical addressing, seleccionar RESET device out of installation, e Unidirectional device with Addr. button. 3.2 Devolução à fábrica no produto É possível efectuar a devolução à fábrica directamente sobre o produto. Devolução à fábrica no produto: Premir longamente (> a 10 segundos) no botão pressor cfg, soltar o botão logo que o led cfg pisque, Aguardar a extinção do led cfg que indica o fim da devolução à fábrica. Observação: Para reutilizar com ETS, um produto já programado numa outra instalação por TX100 ou quicklink devolução à fábrica ao produto., deverá ser efectuada uma 4. Características Produto TRC321B Número max. endereços de grupo 60 Número max. associações 85 TRC321B 6 6T 8085-04a

P HAGER Sistemas Eléctricos Modulares S.A. Estrada de Polima n 673 - Armazém C Parque Industrial Meramar Abóboda 2785-543 São Domingos de Rana Tel.: +351 21 445 84 50 www.hager.pt TRC321B 7 6T 8085-04a