MAXIMIZE O PODER DAS CORES



Documentos relacionados
PRESS CLIPPING July

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

A FEIRA VERÃO. Brasileiro JUNHO. 48ª Feira Internacional da Moda em Calçados e Acessórios. Domingo a Quarta ANHEMBI SP

SG FOOD (SISTEMA GERÊNCIAL DE LANCHONETES EM GERAL) JUNIOR, M. P.A.; MODESTO, L.R. Resumo

merlin merlin DISTRIBUTOR merlin DISTRIBUTOR

// gaiato private label

siempre creciendo sempre a crescer forever growing

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Projetos compartilhados

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL

TI - GESTÃO DE PROJETOS

Gerenciamento de projetos SMART GRID

school for unique students!

OFFICE. Office Background

Agosto. São Paulo Brasil. connectedsmartcities.com.br

DICAS DE COMO PARTICIPAR DE FEIRAS

A Agenda Empresarial da Inovação. Pedro Passos São Paulo - 4/2/2011

Integração de Imigrantes

Tecnologia e inovação na UE Estrategias de internacionalização

DESIGNED BY: CRIATIVA

DESIGNED BY: CRIATIVA

Welcome Call em Financeiras. Categoria Setor de Mercado Seguros

Abstract ACCOMPANIMENT SYSTEMATIZATION OF PATIENTS WITH INHERITED METABOLIC DISEASE BY AN NGO INSTITUTO CANGURU IN BRAZIL,.

Planejamento estratégico

Gestão do Conhecimento A Chave para o Sucesso Empresarial. José Renato Sátiro Santiago Jr.

Parceria Asociación. Escola Empresa Escuela Enpresa

Projeto: Náutica, Portos, Infraestrutura e Logísticas. Câmara Italiana de Comércio e Indústria de Santa Catarina

Faro. Enriching our city brand

FATORES QUE INTERFEREM NA QUALIDADE DO SERVIÇO NA UNIDADE DE SAÚDE DA FAMÍLIA RENATO AUGUSTO PEDREIRA LEONNI EM SANTO AMARO DA PURIFICAÇÃO-BA.

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém

Integração do processo de compra estratégica com as ferramentas de compra eletrônica

A UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO PLANEJAMENTO E CONTROLE DA PRODUÇÃO (PCP), EM UMA INDÚSTRIA.

Erasmus Student Work Placement

PADRÕES TECNOLÓGICOS E DE COMÉRCIO EXTERIOR DAS FIRMAS BRASILEIRAS RESUMO

Presentation Apresentação

Memória descritiva do projecto Sanjonet Rede de Inovação e Competitividade

PROMOÇÃO DA SAÚDE NAS ESCOLAS

Síntese do planejamento e os impactos para o país com a Copa do Mundo 2014

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design

Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite

Indicadores de Pesquisa, Desenvolvimento e Inovação (P,D&I) em Software e Serviços de TI: o Caso da Lei do Bem (nº /05)

REDE PETRO BRASIL. A Rede das Redes Petro. Eng. Ana Maria Mendonça Rede PETROGÁS Sergipe Presidente da PENSE

Câmara Italiana de Comércio e Indústria de Santa Catarina

TRABALHANDO JUNTOS PARA O DESENVOLVIMENTO DA INDÚSTRIA TRABAJANDO JUNTOS PARA EL DESENVOLVIMIENTO DE LA INDUSTRIA

MARKETING: PRINCIPAL FERRAMENTA PARA A EFETIVAÇÃO DAS VENDAS

Perspectivas para o desenvolvimento brasileiro e a indústria de commodities minerais

ANÁLISE DA APLICAÇÃO DA FILOSOFIA LEAN CONSTRUCTION EM EMPRESAS DO SETOR DE CONSTRUÇÃO CIVIL DA REGIÃO METROPOLITANA DE BELO HORIZONTE ABSTRACT

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS A LOGISTICA REVERSA APLICADA NO ÓLEO LUBRIFICANTE E SEUS RESÍDUOS

Dimensão do Setor* O tabaco brasileiro. Sector's Dimension* Brazilian tobacco R$ 4,4 bilhões*

Projetos e ações da IASLl International Association of School Librarianship Associação Internacional de Bibliotecas Escolares

RELATÓRIO DE MISSÃO INTERNACIONAL À ALEMANHA

DESENVOLVIMENTO UM NOVO CICLO DE PARA O PARANÁ E O BRASIL A NEW CYCLE OF DEVELOPMENT FOR PARANÁ AND BRAZIL

A Parceria UNIVIR / UNIGLOBO- Um Case Focado no Capital Intelectual da Maior Rede de TV da América Latina

DESENVOLVIMENTO DAS MICRO E PEQUENAS EMPRESAS, GERAÇÃO DE EMPREGO E INCLUSÃO SOCIAL. XII Seminario del CILEA Bolívia 23 a 25/06/2006

ACS Assessoria de Comunicação Social

MASTER S DEGREE IN INTELLECTUAL PROPERTY ADMISSION EXAM

O Brasil que você procura. El Brasil que buscas. Negócios e Eventos. Negocios y Eventos

Feira Internacional de Frutas e Derivados, Tecnologia de Processamento e Logística de Setembro de ( 3ª. a 5ª.) Expo Center Norte

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

COACHING Executivo Equipe Liderança

BRASIL ARTE CONTEMPORÂNEA. Programa Setorial Integrado de Promoção às Exportações da Arte Contemporânea Brasileira.

internacional MBA hispano-luso

DPI. Núcleo de Apoio ao Desenvolvimento de Projetos e Internacionalização Project Development And Internationalization Support Office

Build your equipment in Brazil. Construa seu equipamento no Brasil Contruye tu equipo en Brasil

QiDEIA C O M U N I C A Ç Ã O

The Challenges of Global Food Supply Chains Os Desafios da Cadeia Global de Alimentos. David Acheson, MD Leavitt Partners LLC

Revista Inteligência Competitiva Daniela Ramos Teixeira

Guião A. Descrição das actividades

PRIORIDADES E METAS PARA 2014 ANEXO II

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR

SEMINÁRIO OPORTUNIDADES E SOLUÇÕES PARA AS EMPRESAS INOVAÇÃO E COMPETITIVIDADE FINANCIAMENTO DAS EMPRESAS OPORTUNIDADES E SOLUÇÕES

QuEm SomoS missão 5 DESIGN & ComuNICação PublICIDaDE EvENtoS PromoçõES WEb

Caso APL Calçado de Nova Serrana, MG Carlos Tarrasón Cluster Consulting. 5 de dezembro de 2013 Brasília, DF

Empreendedorismo Urbano:

Implementação da AGENDA 21 LOCAL em 16 Freguesias dos Municípios associados da LIPOR

Conferência Internet, Negócio e Redes Sociais

Fomento à Inovação e Negócios em Ciências da Vida em Belo Horizonte

PERFIL DE ESCOLAS DO ENSINO FUNDAMENTAL DO CICLO II A RESPEITO DO USO DE RECURSOS DE INFORMÁTICA PELO PROFESSOR PARA AUXÍLIO DA APRENDIZAGEM DO ALUNO

MAIS IMPORTANTE GUIA DO RIO DE JANEIRO VEJA RIO é plural como as atrações cariocas e traz em suas páginas o espírito típico dos moradores da cidade.

CONCEITOS RELACIONADOS ÀS ATIVIDADES A SEREM DESENVOLVIDAS NOS EPISÓDIOS 1, 2 E 3.

O EXPOSYSTEMS The Exposystems

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

ANALISANDO O INVESTIMENTO EM TECNOLOGIA

Types of Investments: Equity (9 companies) Convertible Notes (10 companies)

Apoio à Internacionalização. CENA 3 de Julho de 2012

Como participar pequenos negócios Os parceiros O consumidor

Fórum Social Mundial Memória FSM memoriafsm.org

PLANO DE NEGÓCIOS FORMAÇÃO DA REDE DR. MARIDO NEGÓCIOS DO PEQUENO E MÉDIO PORTE, ATRAVÉS DO MODELO HOMME OFFICE, COM RETORNO PROJETADO DE 86% A.A.

Com cálculo / Calculus presence / Con calculo. Com sangramento / Healthy gums / Con sangría

Autor: Marcelo Leandro de Borba 1 Co-Autores: Luiz Melo Romão 2, Vanessa de Oliveira Collere 3, Sandra Aparecida Furlan 4, Claiton Emílio do Amaral 5

Palavras-chave: produto de informação; serviço de Informação; educação.

SPEKTRUM SOLUÇÕES DE GRANDE PORTE PARA PEQUENAS E MÉDIAS EMPRESAS SPEKTRUM SAP Partner 1

MBA IBMEC 30 anos. No Ibmec, proporcionamos a nossos alunos uma experiência singular de aprendizado. Aqui você encontra:

TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS

Mensagem do presidente

Mobilidade Urbana. João Fortini Albano. Eng. Civil, Prof. Dr. Lastran/Ufrgs

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa

Transcrição:

MAXIMIZE O PODER DAS CORES

moulds solutions Zago's footwear moulds Moulds created by a team of experts to meet the most demanding needs for design and functionality and are the results of dedicated efforts to obtain the TPU-PU highest quality. PU PUR RPU PU-PU TPU-PU PU-PU/TPU TPU-TPU/PU RUB-PU RUB-PU2 RUB-PUR RUB-RUB RUB-RUB/PU. SAFETY SHOE THE FORM OF EXCELLENCE Hall 7 Stand 7115 B www.zagomolds.com Zago S.r.l. Via Zona Industriale, 19 35020 S. Angelo di Piove (PD) ITALY tel. +39 049 9701647 e-mail: info@zagomolds.com

FALTA ANÚNCIO FENAC PAVILHÕES

ANOTAÇÕES NOTE ANOTACIONES

35

ÍNDICE INDEX ÍNDICE MAGAZINE...37 MAGAZINE...37 MAGAZINE...37 INFORMAÇÕES GERAIS...83 GENERAL INFORMATION...83 INFORMAÇÕES GENERALES...83 ENTIDADES...86 TRADE ASSOCIATIONS...86 ENTIDADES...86 IMPRENSA...88 PRESS...88 PRENSA...88 SERVIÇOS...93 SERVICE...93 SERVICIOS...93 GASTRONOMIA E LAZER...95 GASTRONOMY AND ENTERTRAINMENT...95 GASTRONOMÍA Y OCIO...95 EXPOSITORES EM ORDEM ALFABÉTICA...97 EXHBITIND COMPANIES IN ALPHABETICAL ORDER...97 EXPOSITORES EN ORDEN ALFABÉTICO...97 TIPOS DE PRODUTOS E LOCALIZAÇÃO...189 KINDS OF PRODUCTS AND LOCATION...189 TIPOS DE PROCUCTOS Y UBIACIÓN...189

MENSAGEM DO PRESIDENTE DA FENAC MESSAGE FROM THE PRESIDENT OF FENAC MENSAJE DEL PRESIDENTE DE LA FENAC Bem-vindos a mais uma grande FIMEC Welcome to another great edition of FIMEC Bienvenidos a otra gran FIMEC ELIVIR DESIAM Presidente da Fenac President, Fenac Presidente de la Fenac A 37ª edição da FIMEC chega acompanhada de boas notícias para praticamente todos os setores que formam o complexo coureiro-calçadista. Continuamos mostrando grande potencial e muita tecnologia no que se refere ao desenvolvimento de novos produtos, o design brasileiro é reconhecido por todos os mercados e o momento é propício para a realização de negócios. Nada melhor para um evento que, de fato, é o único no mundo a reunir todas as peças desta grande engrenagem, com produtos, serviços, novidades, muito conhecimento e lançamentos ao alcance de todos nos pavilhões da Fenac. Apresentamos nossas boas vindas aos expositores, visitantes, imprensa, líderes empresariais e de entidades representativas que, durante quatro dias, contribuem para transformar Novo Hamburgo na capital mundial do couro e calçado. Se hoje somos reconhecidos internacionalmente, isto se deve à união de esforços de todos aqueles que trabalham pelo desenvolvimento do setor. A FIMEC atingiu um patamar invejável de profissionalização, tornandose um evento onde estão presentes características fundamentais, destacando-se um ambiente favorável à realização dos negócios, uma estrutura condizente com as necessidades do mercado, agilidade e modernidade na estrutura oferecida e compromisso com a eficiência, em todos os sentidos. Neste ano, a data da FIMEC foi antecipada, acompanhando a velocidade do mercado e permitindo que os lançamentos aqui apresentados possam ser utilizados já nas coleções da primavera-verão. Para 2014, a tendência é de que o evento aconteça ainda mais cedo, favorecendo a todos que buscam um aproveitamento mais rápido e efetivo dos investimentos realizados neste evento. Mais do que nunca a FIMEC representa a evolução coureirocalçadista. The 37th edition of FIMEC is here and comes with good news for practically all of the sectors belonging to the leather-footwear complex. We continue to show the great potential and plenty of technology in everything related to the development of new products. Brazilian design is recognized by every market and it s a propitious moment for doing business. Nothing could be better for an event that is truly the only one in the world to reunite all of the cogs of this huge machine, with products, services, new developments, plenty of knowledge and new products within everybody s reach at Fenac s pavilions. We officially welcome all of the exhibitors, visitors, journalists and business and trade entity leaders, who during the four day event will be contributing to making Novo Hamburgo the world capital of leather and footwear. If we have come to be recognized internationally, it is due to the combined efforts of everyone who works so hard towards the sector s development as a whole. FIMEC has achieved an enviable level of professionalization, becoming an event where certain fundamental characteristics are present, such as an environment favorable to negotiating business deals, a structure that is well suited to market needs, agility and modernity in the organizational structure offered and a commitment to efficiency in every sense of the word. This year, FIMEC will be happening slightly earlier than last year, in step with the speed of the market and allowing for the new products being presented to be put to use for the coming spring summer collections. For 2014, the trend is for the event to take place even earlier, working in favor of everybody in pursuit of making even faster and more effective use of the investments they make in this event. More than ever, FIMEC represents leatherfootwear evolution. La 37ª edición de la FIMEC llega acompañada de buenas noticias para prácticamente todos los sectores que forman el complexo del cuero y calzado. Seguimos mostrando gran potencial y mucha tecnología en lo que se refiere al desarrollo de nuevos productos, el diseño brasileño es reconocido por todos los mercados y el momento es propicio para la realización de negocios. Nada mejor para un evento que, de hecho, es el único en el mundo a reunir todas las piezas de este gran engranaje, con productos, servicios, novedades, mucho conocimiento y lanzamientos al alcance de todos en los pabellones de la Fenac. Presentamos nuestras bienvenidas a los expositores, visitantes, prensa, líderes empresariales y de entidades representativas que, durante cuatro días, contribuyen para convertir Novo Hamburgo en la capital mundial del cuero y calzado. Si hoy somos reconocidos internacionalmente, eso se debe a la unión de esfuerzos de todos aquellos que trabajan por el desarrollo del sector. La FIMEC alcanzó un nivel envidiable de profesionalización, convirtiéndose en un evento donde están presentes características fundamentales, destacándose un ambiente favorable a la realización de los negocios, una estructura compatible con las necesidades del mercado, agilidad y modernidad en la estructura ofrecida u compromiso con la eficiencia, en todos los sentidos. En este año, se anticipó la fecha de la FIMEC, acompañando la velocidad del mercado y permitiendo que se puedan utilizar los lanzamientos presentados aquí ya en las colecciones de la primavera-verano. Para 2014, la tendencia es de que el evento se realice aún antes, favoreciendo a todos que buscan un aprovechamiento más rápido y efectivo de las inversiones realizadas en este evento. Más que nunca la FIMEC representa la evolución del cuero y del calzado. 37

Novo Hamburgo: a cidade das oportunidades e do desenvolvimento Novo Hamburgo: city of opportunities and development Novo Hamburgo: la ciudad de las oportunidades y del desarrollo Novo Hamburgo é uma cidade que nasceu através da luta e força dos imigrantes alemães, que chegaram à antiga Hamburger Berg, em 1824. Do suor e da vontade deste povo, cresceu um lugar de prosperidade e desenvolvimento. Após sua emancipação, a industrialização do município acelerou, formando assim a indústria do couro e do calçado. Com isso, a cidade atraiu inúmeros imigrantes e cresceu em proporções geométricas, transformando-se em um dos mais populosos municípios gaúchos. Novo Hamburgo se tornou um exemplo de comunidade unida e trabalhadora. Por sua excelência no que faz, é reconhecida como a Capital Nacional do Calçado. Graças a diversos investimentos feitos nos últimos anos, Novo Hamburgo se tornou uma cidade ideal para se investir. O município conta com mão de obra qualificada, infraestrutura completa e localização privilegiada. Investimentos maciços com mais de 170 obras já entregues ou em andamento, entre elas a ampliação do metrô, novas escolas e novas unidades de saúde, além do bom momento vivido pela indústria calçadista, funcionam como alavanca para o desenvolvimento. O setor de educação, que sempre recebeu destaque em Novo Hamburgo, também está se remodelando. As escolas municipais estão ganhando uma estrutura para que as crianças e os adolescentes tenham melhores condições de estudo. Além disso, 12 novas Escolas de Educação Infantil reforçarão o setor, sendo que boa parte dessas estruturas estão em construção, muitas em fase final, e outra já entregue no bairro Rondônia. Além disso, o Município reduziu em cerca de 50% os índices de reprovação nas escolas municipais com o Pacto pela Aprendizagem: Todos Temos o Direito de Aprender. Com o projeto Mais Saúde Para Novo Hamburgo, serão construídas 13 novas Unidades de Saúde da Família (USFs), sete delas já entregues. Além disso, Novo Hamburgo ampliou a estrutura do Hospital Municipal, 100% SUS, e inaugurou a primeira Unidade de Pronto Atendimento (UPA) do Estado no bairro Canudos, considerada uma das melhores do País. Mais médicos e demais profissionais de saúde foram contratados e o atendimento à comunidade foi qualificado com novos serviços, graças a mais investimentos no setor. Obras, empregos e investimentos As mesmas obras que movimentam o mercado formal fazem com que Novo Hamburgo passe por uma fase de desenvolvimento. Nos últimos quatro anos foram preenchidas mais de 14 mil vagas de emprego, melhorando também a qualidade de vida da comunidade. Atualmente, a cidade conta com 79.383 trabalhadores com carteira assinada, fruto de incentivos a micro e pequenas empresas e também a investimentos na área da tecnologia. Novo Hamburgo ainda está investindo em obras que facilitarão a mobilidade urbana. Com a ampliação do metrô, aproximadamente 30 mil pessoas serão beneficiadas com um transporte coletivo barato, eficiente e ainda melhorias como o alargamento do Arroio Luiz Rau, acabando com históricos alagamentos, e a revitalização de toda área no entorno dos trilhos. A estrutura urbana está ganhando novas pontes e investimentos em pavimentação e recapeamento asfáltico, qualificando as vias da cidade. Com o projeto ReLuz, a iluminação pública das ruas foi totalmente renovada, trazendo mais luz, segurança e economia. Há ainda o Programa Municipal de Desenvolvimento Integrado (PMDI), que prevê a revitalização do Parcão, do Centro, do corredor cultural de Hamburgo Velho, da Avenida Alcântara e da sub-bacia do Arroio Pampa, no bairro Canudos, investimentos conquistados junto ao Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID). O município também possui a maior obra de saneamento da história da região, onde o sistema de tratamento sanitário ampliará o percentual de esgoto tratado de 2 para 80%. Com esta obra, que supera os R$ 150 milhões, toda a população será beneficiada diretamente. Na parte cultural, entre tantos investimentos, Novo Hamburgo redimensionou o Natal dos Sinos, atraindo turistas de diversas cidades com shows nacionais e demais atrações, como desfiles, peças teatrais e uma estrutura natalina montada especialmente na Praça do Imigrante. Com a política de desenvolver projetos para angariar recursos que resultarão em grandes benefícios para a comunidade, Novo Hamburgo atualmente vive um período de muitas obras concretizadas ou em andamento. Contando todos os investimentos, a maioria deles com apoio do governo federal, por meio do Programa de Aceleração de Crescimento (PAC), Novo Hamburgo está recebendo mais de R$ 1,3 bilhão. Capital Nacional do Calçado O setor coureiro calçadista continua sendo de grande importância para a economia e desenvolvimento local. O município é sede para grandes feiras de destaque, como a Festa Nacional do Calçado, a Feira da Loucura por Sapatos, a Courovisão e a Fimec, entre outras, eventos que trazem um grande número de turistas a Novo Hamburgo e onde há uma grande demanda na busca pelos produtos locais. Como prova do trabalho realizado no setor calçadista está o registro de sucesso que Novo Hamburgo tem feito em feiras do setor, como a Couromoda, onde registrou recorde de vendas no estande Novo Hamburgo Capital Nacional do Calçado, e a Francal. Novo Hamburgo is a city that was born from the struggle and strength of the German immigrants, who arrived in old Hamburger Berg in 1824. A place of prosperity and development grew from the sweat and willpower of this people. After gaining the status of city, its industrialization sped up, thus forming the leather and footwear industry. With that, the city attracted countless immigrants and grew exponentially, becoming one of the state of Rio Grande do Sul s largest cities. Novo Hamburgo became an example of a united, hardworking community. Due to its excellence in what it 38

does, it is recognized as the National Footwear Capital. Thanks to a variety of investments that have been made in recent years, Novo Hamburgo has become an ideal city to invest in. The city has plenty of skilled labor, complete infrastructure and a privileged location. Heavy investments, with over 170 projects already completed or in progress, including expansion of the subway system, new schools and health clinics, in addition to the positive period being experienced by the footwear industry, are working as a lever for development. The education sector, which has always received attention in Novo Hamburgo, is also being remodeled. The city school system is being restructured to give better learning conditions to our children and adolescents. Additionally, 12 new Early Education Schools will reinforce the sector, with a good portion of these under construction many of them close to completion, and another that has already been inaugurated in Rondônia neighborhood. Not only that, but the city has reduced failure rates at city schools by 50% with the Learning Pact: Everybody Has the Right to Learn. With the project More Health for Novo Hamburgo, 13 new Family Health Clinics (USFs) will be built, seven of which have been inaugurated. Additionally, Novo Hamburgo has expanded the infrastructure of the City Hospital, 100% SUS (Brazilian Unified Health System), and inaugurated the state s first Emergency Care Center (UPA) in Canudos neighborhood, considered one of the nation s best. More doctors and other healthcare professionals have been hired and healthcare for the community has been improved with new services, thanks to more investment in the sector. Construction, jobs and investments. The same construction work that has been activating new formal job contracts also means Novo Hamburgo is experiencing a period of strong development. During the last four years, over 14,000 job openings have been filled, which has also improved quality of life for the community. Currently, there are 79,383 workers with official regulated job contracts, the fruit of incentives given to micro and small companies, as well as investments in the field of technology. Novo Hamburgo is also investing in infrastructure projects to facilitate urban mobility. With the expansion of the subway system, approximately 30,000 people will be benefited by inexpensive, efficient and ecological public transportation. The extension of Line 1 connecting Novo Hamburgo to Porto Alegre will be 9.3 kilometers long. Also, Luiz Rau Creek will be widened to end a history of flooding, and the entire area surrounding the tracks is being revitalized. Urban infrastructure is also getting new bridges and investments in paving and road resurfacing, improving city streets. With the ReLuz project, public street lighting has been completely renovated, bringing more light, safety and savings. There is also the City Integrated Development Program (PMDI), which is planning on a revitalization of Parcão (Big Park) downtown, the cultural corridor of Hamburgo Velho, Alcântara Avenue, the sub-basin of Pampa Creek in Canudos neighborhood. These investments are being achieved with funds from the Inter-American Development Bank (BID). The city is also investing in the largest sanitation project in the region s history, in which the sewage treatment system will expand its treatment capacity from 2% to 80%. The entire population will benefit directly from this project, which involves over BRL 150 million. In the realm of culture, among many other investments, Novo Hamburgo has resized Natal dos Sinos (Sinos Valley Christmas), attracting tourists from all around with concerts by Brazilian celebrities and other attractions like fashion shows, plays and Christmas decorations at Immigrant Square. With its policy to develop projects to attract funding that will result in large scale benefits for the community, Novo Hamburgo is currently experiencing a period of many works that have already been inaugurated or are in progress. Adding up all of these investments, the majority of them receiving support from the Federal Government, via the Growth Acceleration Program (PAC), Novo Hamburgo is receiving over BRL 1.3 billion. National Footwear Capital The leather footwear sector continues to be of great importance to the local economy and development. The city hosts many important trade shows like the National Footwear Festival, the Crazy about Shoes Trade Show, Courovisão (Leatherview) and FIMEC, among others, all events that attract large numbers of tourists to Novo Hamburgo and which generate high demand for locally made products. Further proof of the work done by the footwear sector is the great success Novo Hamburgo has achieved at sector trade shows like Couromoda, by breaking sales records with its stand Novo Hamburgo National Footwear Capital, and Francal. Novo Hamburgo es una ciudad que nació a través de la lucha y fuerza de los inmigrantes alemanes, que llegaron a la antigua Hamburger Berg, en 1824. Del sudor a las ganas de este pueblo, creció un lugar de prosperidad y de desarrollo. Después de su emancipación, la industrialización del municipio aceleró, formando así la industria del cuero y del calzado. Con eso, la ciudad atrajo a innúmeros inmigrantes y creció en proporciones geométricas, transformándose en uno de los más populosos municipios gaúchos. Novo Hamburgo se volvió un ejemplo de comunidad unida y trabajadora. Por su excelencia en lo que hace, se la reconoce como la Capital Nacional del Calzado. Gracias a diversas inversiones hechas en los últimos años, Novo Hamburgo se volvió una ciudad ideal donde invertir. El municipio cuenta con mano de obra calificada, infraestructura completa y localización privilegiada. Inversiones masivas con más de 170 obras Investimentos que ya se entregaron o están en marcha, entre ellas la ampliación del metro, nuevas 39

escuelas y unidades de salud, además del buen momento vivido por la industria del calzado, funcionan como palanca para el desarrollo. El sector de educación, que siempre recibió destaque en Novo Hamburgo, también se está remodelando. Las escuelas municipales están ganando una estructura para que los niños y los adolescentes tengan mejores condiciones de estudio. Además, 12 nuevas Escuelas de Educación Infantil reforzarán el sector, buena parte de esas estructuras están en construcción, muchas en etapa final, y otra ya entregada en el barrio Rondônia. Además, el Municipio redujo en cerca del 50% los índices de reprobación en las escuelas municipales con el Pacto pela Aprendizaje: Todos Tenemos el Derecho de Aprender. Con el proyecto Más Salud Para Novo Hamburgo, se construirán 13 nuevas Unidades de Salud de la Familia (USFs), siete de ellas ya entregadas. Además, Novo Hamburgo amplió la estructura del Hospital Municipal, 100% SUS, e inauguró la primera Unidad de Rápida Atención (UPA) del Estado en el barrio Canudos, considerada una de las mejores del país. Más médicos y demás profesionales de salud fueron contratados y la atención a la comunidad fue calificada con nuevos servicios, gracias a más inversiones en el sector. Obras, empleos e inversiones Las mismas obras que mueven el mercado formal hacen con que Novo Hamburgo pase por una etapa de desarrollo. En los últimos cuatro años se llenaron más de 14 mil vacancias de empleo, mejorando también la calidad de vida de la comunidad. Actualmente, la ciudad cuenta con 79.383 trabajadores con registro, fruto de incentivos a micro y a pequeñas empresas y también a inversiones en el área de la tecnología. Novo Hamburgo también está invirtiendo en obras que facilitarán la movilidad urbana. Con la ampliación del metro, aproximadamente 30 mil personas serán beneficiadas con un transporte colectivo barato, eficiente y ecológico. La extensión de la Línea 1, que unirá Novo Hamburgo a Porto Alegre, tendrá 9,3 kilómetros y también mejoras como el ensanchamiento del Arroyo Luiz Rau, acabando con históricas inundaciones, y la revitalización de toda área en el entorno de las rieles. La estructura urbana está ganando nuevos puentes e inversiones en pavimentación y reencarpeteamiento asfáltico, calificando las vías de la ciudad. Con el proyecto ReLuz, la iluminación pública de las calles fue totalmente renovada, trayendo más luz, seguridad y economía. Existe también el Programa Municipal de Desarrollo Integrado (PMDI), que prevé la revitalización del Parcão, del Centro, del pasillo cultural de Hamburgo Velho, de la Avenida Alcántara y de la sub cuenca del Arroyo Pampa, en el barrio Canudos, inversiones conquistadas junto al Banco Interamericano de Desarrollo (BID). El municipio también tiene la obra más grande de saneamiento de la historia de la región, donde el sistema de tratamiento sanitario ampliará el porcentual de alcantarillado tratado del 2 al 80%. Con esta obra, que supera los R$ 150 millones, toda la población será beneficiada directamente. En la parte cultural, entre tantas inversiones, Novo Hamburgo redimensionó la Natal dos Sinos (Navidad de las Campanas), atrayendo turistas de diversas ciudades con shows nacionales y demás atracciones, como desfiles, piezas teatrales y una estructura navideña montada especialmente en la Praça do Imigrante. Con la política de desarrollar proyectos para recaudar recursos que resultarán en grandes beneficios para la comunidad, Novo Hamburgo actualmente vive un período de muchas obras concretizadas o en marcha. Contando todas inversiones, la mayoría de ellos con el apoyo del gobierno federal, por medio del Programa de Aceleración de Crecimiento (PAC), Novo Hamburgo está recibiendo más de R$ 1,3 mil millones. Capital Nacional del Calzado El sector del cuero y calzado continúa siendo de gran importancia para la economía y el desarrollo local. El municipio es sede para grandes ferias de destaque, como la Fiesta Nacional del Calzado, la Feria de la Locura por Zapatos, Courovisão y Fimec, entre otras, eventos que traen un gran número de turistas a Novo Hamburgo y donde hay una gran demanda en la búsqueda por los productos locales. Como prueba del trabajo realizado en el sector del calzado está el registro de éxito que Novo Hamburgo hace en ferias del sector, como Couromoda, donde registró récord de ventas en el stand Novo Hamburgo Capital Nacional del Calzado, y Francal. 40

ABECCA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE ESTILO E CULTURA CALÇADISTA ABECCA BRAZILIAN FOOTWEAR STYLE AND CULTURE AS- SOCIATION ABECCA ASOCIACIÓN BRASILEÑA DE ESTILO Y CULTURA DEL CALZADO Um ambiente apropriado para designers e desenvolvedores de produtos A great environment for designers and product developers Un ambiente apropiado para designers y desarrolladores de productos VALDEMAR DA SILVA Presidente da ABECCA President, ABECCA Presidente de la ABECCA A FIMEC é a maior mostra brasileira de inovação em matérias primas, componentes e processos fabris voltada ao setor coureiro- calçadista. Sempre reflete os esforços e resultados positivos dos investimentos em pesquisas, avanços tecnológicos e desenvolvimento no segmento, definindo o cenário de crescimento para o futuro da indústria nacional. É o principal ambiente para designers e desenvolvedores de produtos, pois concentra uma imensa quantidade de tendências e direções que instigam os profissionais criativos. Passeando pela feira pode-se ter contato com equipamentos de última geração que otimizam gastos e tempo na produção, resultando em rentabilidade e competitividade, fazendo frente à concorrência dos mercados estrangeiros. A FIMEC, portanto, se traduz em ótimos negócios, excelentes números para economia nacional, crescimento do cluster calçadista e geração de muitos empregos. Também é o momento de estreitar laços de amizade, estabelecer contatos e parcerias profissionais, e rever colegas queridos. A ABECCA, mais uma vez, se orgulha de estar presente nesse grandioso evento de inteligência e desenvolvimento tecnológico e conceitual, promovendo seu novo posicionamento. Hoje a ABECCA é a associação dos profissionais que fazem o cluster se movimentar. Se preocupa, por um lado, em prover diversos benefícios para seus associados, que trabalham em toda a cadeia, da indústria ao varejo, da inovação tecnológica aos executivos gestores. Por outro lado, se preocupa em conveniar empresas que apoiem a entidade por meio de descontos e vantagens na aquisição de bens e serviços. A ABECCA encontrou seu foco, que é ser a maior associação beneficente da cadeia calçadista. É um momento feliz, da descoberta da verdadeira vocação da entidade. A associação está sendo integralmente apoiada pela FIMEC. Nesta feira, estará com um balcão de negócios, convidando profissionais e empresas a fazerem parte da nova ABECCA. A Associação Brasileira de Estilo e Cultura Calçadista trabalha pela conservação da cultura calçadista no Brasil. FIMEC is Brazil s largest show of innovation in raw materials, components and manufacturing processes for the leather-footwear sector. It is always a reflection of the hard work and positive results from investments in research, technological progress and development in the segment, defining a setting of growth for the future of Brazilian industry. It is the most important setting for designers and product developers, since it concentrates an immense quantity of trends and new directions that inspire creative professionals. By strolling the aisles of the trade show, one comes into contact with cutting edge equipment that optimizes production costs and times, resulting in both profitability and competitiveness, standing up to the competition of foreign markets. For this reason, FIMEC is synonymous with great business deals, excellent statistics for the nation s economy, growth of the footwear cluster and the creation of many jobs. It is also a time for strengthening friendships, establishing professional contacts and partnerships and meeting up with old colleagues. Once again, Abecca, is proud to be at this grand event of technological and conceptual intelligence and development, promoting our new stance as an association. Abecca has become the association for the professionals who give the sector its dynamic edge. On the one hand, we aim to promote a variety of benefits for our members, who work throughout the leather footwear production chain, from manufacturing to retailing, from technological innovation to top executives. On the other hand, we aim to bring together companies supporting our entity by way of discounts and advantages in the acquisition of goods and services. Abecca has found its focus, which is to be the greatest association benefiting the footwear chain. This is a joyous moment of discovering our entity s true vocation. Our association is receiving full support from FIMEC. At this trade show, we will have a business counter inviting professionals and companies to take part in the new Abecca. The Brazilian Footwear Style and Culture Association is working hard to conserve footwear culture in Brazil. La FIMEC es la más grande muestra brasileña de innovación en materias primas, componentes y procesos fabriles volcada al sector del cuero y del calzado. Siempre refleja los esfuerzos y resultados positivos de las inversiones en investigaciones, avances tecnológicos y desarrollo en el segmento, definiendo el escenario de crecimiento para el futuro de la industria nacional. Es el principal ambiente para designers y desarrolladores de productos, pues concentra una inmensa cantidad de tendencias y direcciones que instigan a los profesionales creativos. Paseando por la feria se puede tener contacto con equipos de última generación que optimizan gastos y tiempo en la producción, resultando en rentabilidad y competitividad, haciendo frente a la competencia de los mercados extranjeros. La FIMEC, por lo tanto, se traduce en excelentes negocios, excelentes números para economía nacional, crecimiento del clúster del calzado y generación de muchos empleos. También es el momento de estrechar lazos de amistad, establecer contactos y alianzas profesionales, y rever a colegas queridos. La ABECCA, una vez más, se enorgullece de estar presente en ese grandioso evento de inteligencia y desarrollo tecnológico y conceptual, promoviendo su nuevo posicionamiento. Hoy la ABECCA es la asociación de los profesionales que hacen que el clúster se mueva. Se preocupa, por un lado, en proveer diversos beneficios para sus asociados, que trabajan en toda la cadena, desde la industria al mercado minorista, desde la innovación tecnológica hasta los ejecutivos gestores. Por otro lado, se preocupa en establecer convenios de empresas que apoyen la entidad por medio de descuentos y ventajas en la adquisición de bienes y servicios. La ABECCA encontró su enfoque, que es ser la más grande asociación beneficiadora de la cadena del calzado. Es un momento feliz, del descubrimiento de la verdadera vocación de la entidad. La asociación está siendo integralmente apoyada por la FIMEC. En esta feria, habrá un mostrador de negocios, invitando a profesionales y empresas a formar parte de la nueva ABECCA. La Asociación Brasileña de Estilo y Cultura del Calzado trabaja por la conservación de la cultura del calzado en Brasil. 41

REGINA CÁNOVAS TEIXEIRA Presidente da ABQTIC President, ABQTIC Presidente ABQTIC A FIMEC, em sua 37ª edição, consolida-se como o maior acontecimento mundial neste segmento, integrando os diversos atores da cadeia produtiva de couros, calçados e componentes, na divulgação de novos produtos e serviços. Durante os quatro dias de feira são apresentadas as principais novidades em tecnologia, meio ambiente e gestão, proporcionando novas oportunidades de negócios e parcerias comerciais aos participantes. Nesta edição da feira, além da realização do tradicional evento do lançamento do Guia Brasileiro do Couro de 2013, teremos a divulgação das nossas principais atividades em nosso estande institucional. Salientamos também a nossa participação como apoiadores do 10º Prêmio Lançamentos FIMEC. A ABQTIC apoia a FIMEC por acreditar que é um evento multidisciplinar, técnico e comercial que demonstra a evolução coureiro-calçadista com profissionalismo e credibilidade. ABQTIC - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DOS QUÍMICOS E TÉCNICOS DA INDÚSTRIA DO COURO ABQTIC - BRAZILIAN ASSOCIATION OF LEATHER INDUSTRY CHEMISTS AND TECHNICIANS ABQTIC - ASOCIACIÓN BRASILEÑA DE LOS QUÍMICOS Y TÉCNICOS DE LA INDUS- TRIA DEL CUERO Uma feira que integra os diversos atores da cadeia produtiva de couros, calçados e componentes A trade show that integrates players in the leather, footwear and components production chain Una feria que integra a los diversos actores de la cadena productiva de cueros, calzados y componentes FIMEC, in its 37th edition, has consolidated its position as the world s largest event for the segment, integrating the many different players in the leather, footwear and components production chain as they promote new products and services. During the four days of the trade show, the main new developments in technology, environmental preservation and management are presented, providing new business opportunities and commercial partners to participants. In this edition of the trade show, in addition to having our customary event to launch the 2013 Brazilian Leather Guide, we will also be promoting our main activities from our institutional stand. We would also like to emphasize our participation as supporters of the 10th FIMEC New Products Award. ABQTIC (Brazilian Association of Leather Industry Chemists and Technicians) supports FIMEC because we believe it is a multidisciplinary technical and commercial event that demonstrates leather footwear evolution with professionalism and credibility. La FIMEC, en su 37ª edición, se consolida como el más grande acontecimiento mundial en este segmento, integrando los diversos actores de la cadena productiva de cueros, calzados y componentes, en la divulgación de nuevos productos y servicios. Durante los cuatro días de la feria se presentarán las principales novedades en tecnología, medio ambiente y gestión, generando nuevas oportunidades de negocios y alianzas comerciales a los participantes. En esta edición de la feria, además de la realización del tradicional evento del lanzamiento de la Guía Brasileña del Cuero de 2013, tendremos la divulgación de nuestras principales en nuestro stand institucional. También destacamos nuestra participación como apoyadores del 10º Premio Lanzamientos FIMEC. La ABQTIC apoya la FIMEC por creer que es un evento multidisciplinario, técnico y comercial que demuestra la evolución del cuero y calzado con profesionalismo y credibilidad. 42