E Series Earphone User Guide. Manual do Usuário dos Fones de Auriculares. 2006, Shure Incorporated 27D8791 (Rev. 9) Printed in U.S.A.



Documentos relacionados
SE420. Fones Auriculares Sound Isolating. 2006, Shure Incorporated Printed in U.S.A.

E500 Fones Auriculares com Isolamento Acústico

Capacetes de Segurança H-700

3 Dados Técnicos Página 1 de 7 Protetores Auditivos Tipo Abafador Modelo H9A-02 e H9P3E-02

PROTETORES AUDITIVOS 3M MILLENIUM

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos do nascimento aos 25 kg LM216

SUMÁRIO 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM/ REQUISITOS DE HARDWARE REGISTRO/ SUPORTE TÉCNICO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4

Auto Falante- Radio FM - USB MicroSD

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

SE530 Fones Auriculares com Isolamento Acústico

MANUAL DO USUÁRIO HD-424pro HD-424 HD-80 HD-55 HD-38of HD-58mini

Instruções do PPO AVISOS

Sonic Guia de Adaptação 1. Cheer. Compacto Power Plus Power Nano. Guia de Adaptação.

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

ü Não é permitido utilizar a tubulação da rede elétrica para passagem dos

5Manutenções no Sistema de

Jabra Link 860. Manual do Usuário.

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

hypermic Manual do Usuário

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Células de Carga CSBeck

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DE INSTRUÇÕES

CV Manual de Instruções. Cadeira Auto. Dispositivo de Retenção para Crianças manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

Viggia. Manual de Instruções Viggia - MP Rev 02-19/10/2011 PG - 1 -

Procedimentos de montagem e instalação

w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/ REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de Instruções. Para soldagem MIG/MAG automatizada

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60

Manual de Operação e Instalação

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

ResponseCard AnyWhere Display

Número da peça: 46P4845. h Computador. h Conjunto de bateria

SUPORTE TÉCNICO DE COMPUTADORES

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Manual de Instalação do Encoder

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

CLIPPER DE LA COURONNE

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

NEBULIZADOR COMPRESSOR

GUIA MESTRE 1. CONTEÚDOS DA EMBALAGEM 2. REQUISITOS DO SISTEMA

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Comprador: Endereço: Cidade: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da venda: / / ID: P Rev. 1

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

Guia de inicialização

Manual de Atualização dos Móveis Make-up - Nova Iluminação Fev/08

SISTEMA DE MONITORAMENTO ESTÉREO PERSONALIZADO PSM 300

MANUAL DE INSTALAÇÃO

GUIA DO USUÁRIO. Adaptador Ethernet PoE+ Coaxial AXIS T8640 PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: Versão 1.00

*Foto Ilustrativa. Cód. : MANUAL DO USUÁRIO TABLET 7 DUAL CORE DZ-6915

Condições de Instalação e Uso

This page should not be printed.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Aprovação Junho/2011 Edição-02 Cód. Cad AQUECEDOR DE LIQUÍDOS E TÉRMICA PARA ÔNIBUS

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

1. CONTEÚDO DO PACOTE

Manual do Usuário Nokia Power Keyboard SU-42

MIXER INOX. Manual de Instruções

JABRA SPORT COACH WIRELESS

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

Manual de Operação 1

Manual de Operações CIC ITC ITE

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

*27A20829* User Guide. Le Guide de l Utilisateur. Bedienungsanleitung. Manuale d uso. Guia del Usuario. Guida dell Utente. Gebruikershandleiding

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Manual do Usuário

Projetor 1 unidade Cabo de Força 1 unidade Chave do interruptor do Laser 2 unidade Manual do Usuário 1 unidade Certificado de garantia 1 unidade

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

O não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma.

Manual Técnico e Certificado de Garantia

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

Guia de instalação AC 2014 AC 2017

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Transcrição:

E Series Earphone User Guide Manual do Usuário dos Fones de Auriculares E2 E3 E5 2006, Shure Incorporated 27D8791 (Rev. 9) Printed in U.S.A.

ATENÇÃO! USAR ESTE SISTEMA COM VOLUME MUITO ALTO PODE CAUSAR DANOS PERMANENTES À AUDIÇÃO. USE O VOLUME O MAIS BAIXO POSSÍVEL. Para usar este sistema com segurança, evite ouvir som em níveis elevados de pressão sonora por muito tempo. Siga as seguintes recomendações estipuladas pela Administração de Saúde e Segurança do Trabalho dos EUA (U.S. Occupational Safety Health Administration-OSHA) sobre o máximo tempo de exposição a determinados níveis de pressão sonora, a fim de evitar danos à audição. 90 db SPL (Nível de Pressão Sonora / Sound Pressure Level) por 8 horas 95 db SPL por 4 horas 100 db SPL por 2 horas 105 db SPL por 1 hora 110 db SPL por 1/2 hora 115 db SPL por 15 minutos 120 db SPL - evite ou poderá ocorrer dano à audição É difícil medir com exatidão os Níveis de Pressão Sonora (Sound Pressure Levels SPL), presentes no tímpano, uma vez que o SPL no ouvido é afetado pelo som ambiente emitido por alto-falantes triangulares de retorno ou de outros equipamentos, além do ajuste de volume no Sistema de Monitoração Pessoal (PSM). O isolamento decorrente da perfeita adaptação dos fones auriculares de alta qualidade aos ouvidos é também um fator importante na determinação do SPL no ouvido. Abaixo fornecemos algumas informações de caráter geral úteis para o uso seguro deste produto: 1. Aumente o volume o suficiente para ouvir bem. 2. Tinidos nos ouvidos podem indicar que os níveis de ganho estão demasiadamente altos. Tente diminuir os níveis de ganho. 3. A Shure recomenda que você se submeta periodicamente a um exame de ouvidos por um audiologista. Caso haja acúmulo de cera nos seus ouvidos, deixe de usar os fones auriculares até consultar um audiologista. 4. Para evitar infecções, limpe os fones auriculares com um produto anti-séptico antes e depois de usálos. Pare de usar os fones auriculares caso estejam causando grande desconforto ou infecção. 61

CARACTERÍSTICAS DO FONE AURICULAR Os fones auriculares Shure da Série E foram projetados para serem usados com os Sistemas de Monitoração Pessoal (Personal Monitor Systems) da Shure. Foram também projetados especialmente para serem usados com CD player, MP3 players, computadores notebook (laptops) e quaisquer outros equipamentos de áudio que tenham saída estéreo de 3,5 mm. Características: E2 E3 E5 Transdutor de baixa massa e alta energia 8 4 4 Transdutor dinâmico de amplo espectro de freqüência 4 8 8 Encaixe universal 4 4 4 São fornecidos vários adaptadores de espuma para ouvido 4 4 4 Adaptadores de espuma para ouvido, opcionais, com moldagem personalizada 8 4 8 Tubo de ajuste para prender cabos 4 4 4 Ferramenta para retirada de cera acumulada no fone auricular Protetor contra cera para evitar acúmulo de cera no fone auricular 8 4 4 4 8 8 4 = Modelo possui a característica listada. 8 = Modelo não possui a característica listada. 62

COMPONENTES DO FONE AURICULAR Os componentes do fone auricular são apresentados abaixo, tendo o modelo E2 como exemplo. A forma do seu fone auricular pode variar, dependendo do modelo. Fones auriculares:quando o fone auricular estiver devidamente posicionado no ouvido, o logotipo da Shure aparecerá com o lado direito para cima na parte externa do fone auricular e com a saída do cabo voltada para cima. Para instruções completas de como colocar os fones auriculares, consulte página 64. Adaptadores para ouvido: Todos os modelos de fones auriculares com um par de adaptadores para ouvido instalado e um conjunto adicional de adaptadores flexíveis e de espuma para ouvido. Consulte Tipos de adaptadores para ouvido na página 65. Tubo de ajuste: Para uma adaptação firme no ouvido, deslize o tubo de ajuste nos dois sentidos, para cima e para baixo, para regular a folga dos cabos que chegam aos fones auriculares. Conector de entrada: O conector macho de 3,5 mm conecta-se à saída estéreo para fone auricular de 3,5 mm de um equipamento de áudio. Bico: esta peça do fone auricular, que é coberta pelo adaptador para ouvido, transmite o som para o canal auditivo. É importante manter este componente limpo (consulte Cuidados e limpeza na página 67). Protetor contra cera: (somente no modelo E2) os fones auriculares incluem protetores contra cera especiais (não instalados) para evitar que o cerume (cera do ouvido) penetre no bico. Para ver as instruções de como instalar os protetores contra cera, consulte página 69. 63

INSTALAÇÃO DOS FONES AURICULARES NOS OUVIDOS A qualidade da resposta de freqüência e do isolamento do som dependem de como é feita a vedação do adaptador para ouvido do fone auricular no canal auditivo. Se o fone auricular parecer estar com baixa resposta de graves, experimente uma das outras opções de adaptador para ouvido. 1. Coloque os fones auriculares obedecendo à seguinte orientação: Observe a diferença entre os fones auriculares esquerdo e direito: E2: fone auricular de uma cor só = ouvido esquerdo fone auricular de duas cores = ouvido direito E3: fone auricular com um ponto azul e L = ouvido esquerdo fone auricular com um ponto vermelho e R = ouvido direito E5: fone auricular com um ponto azul = ouvido esquerdo fone auricular com um ponto vermelho = ouvido direito Ao instalar os fones auriculares, puxe a orelha para cima e para fora, a fim de posicionar corretamente o canal auditivo, conforme mostrado na ilustração. Adaptadores flexíveis para ouvido - Experimente os diferentes tamanhos até encontrar a combinação de conforto e isolamento que melhor se adapte ao seu ouvido. Adaptadores de Espuma para Ouvido - Comprima os adaptadores de espuma para ouvido na extremidade do fone auricular, enrolando-os entre os dedos polegar e indicador. Coloque o fone auricular no ouvido, mantendo-o no lugar durante aproximadamente 10 segundos enquanto a espuma se expande e cria uma perfeita vedação. O E2 vem com três tamanhos de adaptadores de espuma para ouvido: experimente os diferentes tamanhos para selecionar o mais confortável. 64

2. E2 e E3: passe o fio do fone auricular por trás da orelha, de cima para baixo. E5: passe o fio moldável do fone auricular por trás da orelha, de cima para baixo. 3. Use o tubo de ajuste para prender confortavelmente os cabos. CONEXÃO DOS FONES DE OUVIDO AO RECEPTOR PORTÁTIL SAÍDA (3,5 mm) DIREITO FONES AURICU- LARES E5 1. Diminua o volume do seu equipamento de áudio. 2. Encaixe o conector macho de 3,5 mm no conector de saída do fone auricular. 3. Coloque os fones auriculares nos ouvidos (consulte a página anterior). 4. Aumente lentamente o volume até chegar a um nível confortável de escuta. ESQUERDO ATENÇÃO: diminua sempre o volume antes de conectar os fones auriculares a uma fonte sonora. TIPOS DE ADAPTADORES PARA OUVIDO Seus fones auriculares incluem um kit de adaptação com várias opções de adaptadores para ouvido de modo que você possa encontrar o melhor encaixe para os adaptadores em qualquer aplicação. O E3 e o E5 também vêm com uma ferramenta de limpeza (consulte a figura 1 na página 67) e o E2 vem com protetores contra cera (consulte a seção Protetor contra cera na página 69) para evitar acúmulo de cera no bico do fone auricular. 65

Adaptadores de espuma para ouvido. Estes adaptadores de espuma para ouvido descartáveis se ajustam ao canal auditivo ao serem comprimidos. Uma vez no ouvido, a espuma se expande para resultar em uma perfeita vedação. Uma vez obtida essa vedação, os adaptadores de espuma para ouvido passam a manter os fones auriculares acoplados firmemente no ouvido. Os modelos E3 e E5 saem de fábrica com adaptadores para ouvido de espuma amarela. Os fones auriculares E2 vêm com três opções de tamanho de adaptadores para ouvido de espuma laranja pequeno, médio ou grande para melhor se adaptar ao seu ouvido. Adaptadores flexíveis para ouvido. Estes adaptadores para ouvido são reutilizáveis e fabricados com um plástico flexível transparente (PA756) ou uma borracha de silicone cinza clara (PA758), fáceis de serem colocados nos ouvidos para oferecer conforto em sua adaptação. Escolha um dos 3 tamanhos pequeno, médio ou grande para a melhor adaptação. Eles devem ser limpos freqüentemente, usando álcool ou produto anti-séptico. Adaptadores para ouvido com flange triplo (acessório opcional somente para os modelos E3 e E5).estes adaptadores para ouvido reutilizáveis propiciam maior vedação do que os adaptadores flexíveis para ouvido e, ao mesmo tempo, mantêm firmemente os fones auriculares no ouvido. Eles devem ser limpos freqüentemente, usando álcool ou produto anti-séptico. SUBSTITUIÇÃO DOS ADAPTADORES PARA OUVIDO Os adaptadores na extremidade dos fones auriculares podem ser substituídos deslizando-os para dentro e para fora. Recomenda-se torcer e puxar para retirar o adaptador para ouvido. IMPORTANTE: assegure-se de que o adaptador para ouvido cobre completamente o bico. Se o bico estiver exposto, o adaptador para ouvido não está instalado corretamente. LADO DURO LADO MACIO 66

OBSERVAÇÃO: em cada adaptador de espuma para ouvido há um lado duro e outro macio. Para obter maior conforto, a Shure recomenda colocar o lado macio voltado para fora do fone auricular. Com os fones auriculares de modelo E2, o adaptador para ouvido só se adaptará corretamente ao fone de ouvido se o lado macio estiver voltado para fora. CUIDADOS E LIMPEZA Siga estas sugestões para evitar custos com manutenção e infecções de ouvido: Evite a presença de umidade no bico do fone auricular, pois pode prejudicar a qualidade do som. A penetração de suor no bico pode fazer com que o fone auricular pare de funcionar temporariamente. Entretanto, a operação sempre volta ao normal após o fone auricular secar. Evite bater ou derrubar os fones auriculares no chão. Choques mecânicos fortes podem danificá-los. Quando não estiverem em uso, coloque os fones auriculares de volta no estojo para transporte. E3/E5: após cada uso, limpe o bico dos fones de ouvido com a ferramenta fornecida para retirada de cera. FERRAMENTA PARA RETI- RADA DE CERA BICO DO FONE AURICULAR FIGURA 1: E3/E5 Retirada de cera 67

E2: Verifique rotineiramente os protetores contra cera na extremidade do bico dos fones auriculares (consulte a figura 2 página 69). Se os protetores parecerem estar entupidos, substitua-os. Quando ficarem sujos, os adaptadores de espuma para ouvido devem ser jogados fora e substituídos por novos. Os adaptadores flexíveis e com flange triplo para ouvido devem ser limpos com um anti-séptico e água com sabão após cada utilização e quando compartilhados com outro usuário. Retire sempre o adaptador para ouvido do bico do fone auricular antes da limpeza. Limpe o fone auricular e o cabo com um produto anti-séptico após cada uso. Pare de usar os fones auriculares caso estejam causando grande desconforto ou infecção. AVISO: os fones auriculares da Shure não são submersíveis. Verifique para que os adaptadores flexíveis com flange estejam completamente secos antes de recolocá-los nos bicos dos fones auriculares. OBSERVAÇÃO: os bicos dos fones auriculares podem acumular cerume (cera do ouvido), o que pode obstruí-los e diminuir a qualidade do som. Se o som estiver baixo, verifique se os bicos dos fone auricular estão obstruídos antes de enviar o equipamento para o serviço de assistência técnica. É cobrada uma taxa para o serviço de retirada de cera. Se você achar que este produto apresenta defeito durante o período de garantia, embale a unidade cuidadosamente, envie-a com porte pago e com seguro para: Shure Incorporated Attention: Service Department 5800 W. Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 EUA 68

Os clientes que se encontram fora dos Estados Unidos devem devolver o produto ao Centro de Assistência Técnica Autorizada da Shure ou ao seu revendedor local. PROTETOR CONTRA CERA Você deve colocar protetores contra cera no bico de seus fones de ouvido E2 antes de usálos. Estes anéis de proteção encontram-se na fita adesiva no kit de adaptação que vem com os seus fones auriculares. Para colocar um protetor contra cera em um dos seus fones auriculares E2: 1. Retire o adaptador para ouvido do bico do fone auricular. 2. Se houver sujeira no protetor contra cera do fone auricular, retire-a. 3. Limpe a extremidade do bico do fone de ouvido E2 com um produto anti-séptico ou álcool. 4. Verifique para que a extremidade do bico do fone auricular esteja seca; a seguir, retire da embalagem um protetor contra cera novo e instale-o na extremidade do bico do fone auricular, com o lado adesivo para baixo. 5. Recoloque o adaptador para ouvido no fone auricular. PROTETOR CONTRA CERA BICO DO FONE AURICULAR FIGURA 2: Instalação do protetor contra cera no fone auricular E2 IMPORTANTE: não coloque protetores contra cera nos adaptadores para ouvido! Os protetores contra cera destinam-se somente ao uso na ponta do fone auricular. Se os protetores forem colocados nos adaptadores para ouvido, estes não funcionarão corretamente além do que os protetores podem cair dentro dos seus ouvidos. 69

ESPECIFICAÇÕES E2 E3 E5 Tipo de transdutor Dinâmico Baixa massa/ alta energia Sensibilidade (a 1kHz) 105 db SPL/mW 115 db SPL/mW Duplo com baixa massa/ alta energia 122 db SPL/mW Impedância (a 1kHz) 16Ω 26Ω 110Ω Conector de saída Conector macho estéreo de 3,5 mm banhado a ouro (1/8 de pol) Comprimento do cabo 1,57m 1,57 m 1,55 Peso líquido 30 g 28 g 31 g HOMOLOGAÇÃO Com direito de utilizar a marca da CE. Cumpre a Diretriz Européia EMC 89/336/EEC. Atende aos critérios de desempenho e teste aplicáveis da Norma Européia EN 55103 (1996) Partes 1 e 3 para ambientes residenciais (E1) e industriais leves (E2). ACESSÓRIOS FORNECIDOS Estojo para transporte do fone auricular E2...95A2232 Estojo para transporte do fone auricular E3...95B2232 Estojo para transporte do fone de ouvido E5...80B8232 Kit de adaptação para E2 c/ protetores contra cera (2 de cada - adaptadores de espuma para ouvido e adaptadores flexíveis transparentes para ouvido, pequenos, médios, grandes)... 90XH1371 Kit de adaptação para E3/E5 c/ferramenta de limpeza (2 de cada - adaptadores flexíveis transparentes para ouvido e adaptadores flexíveis cinza claro para ouvido cinza claro, pequenos, médios, grandes,um par de adaptador de espuma para ouvido)...90xj1371 Adaptadores para ouvido com flange triplo (2) do fone de ouvido E5... 90WX1371 70

ACESSÓRIOS OPCIONAIS Fones auriculares E3/E5: Embalagem com 20 adaptadores de espuma para ouvido...pa750 Embalagem com 500 adaptadores de espuma para ouvido...pa754 Embalagem com 10 adaptadores flexíveis transparentes para ouvido (pequeno)... PA756S (médio)...pa756m (grande)...pa756l Embalagem com 10 adaptadores flexíveis cinza claro para ouvido (pequeno)... PA758S (médio)...pa758m (grande)...pa758l Adaptadores para ouvido com flange triplo (2)...PA755 Fones auriculares E2: Embalagem com 10 adaptadores de espuma para ouvido (pequeno)... PA752S (médio)...pa752m (grande)...pa752l Embalagem com 10 adaptadores flexíveis para ouvido (pequeno)... PA757S (médio)...pa757m (grande)...pa757l Embalagem com 10 protetores contra cera descartáveis...pa759 Embalagem com 100 adaptadores de espuma para ouvido (pequeno)... PA753S (médio)...pa753m (grande)...pa753l 71

MOLDES PERSONALIZADOS PARA O OUVIDO DO CLIENTE Um profissional da área da audição pode produzir moldes personalizados para serem usados nos fones auriculares E3 tendo como base os moldes dos seus ouvidos. Esses moldes personalizados proporcionam maior conforto e isolamento do ruído ambiental para alguns usuários. O E3 se adapta em um molde personalizado do ouvido do cliente conforme mostrado na ilustração a seguir. Para obter mais informações, entre em contato com: Sensaphonics, Hearing Conservation 660 N. Milwaukee Avenue Chicago, IL 60622 Ligação gratuita (somente nos EUA): (877) 848-1714 Em Chicago: (312) 432-1714 (tel) (312) 431-1738 (fax) e-mail: saveyourears@sensaphonics.com www.sensaphonics.com 72

SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Int l Fax: 847-600-6446 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacific: Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055