G-01 G-02 G-03 G-04 G-05 TRASEIRA EXTERNA TRASERA EXTERNA EXTERNAL REAR SINALEIRA TRASEIRA SENALERA TRASERA BACK LIGHT



Documentos relacionados
C-01 C-02 C-03 C-04 C-05 C-06 C-07 C-08 C-09 C-10 C-11 INDICE INDICE INDEX DESMONTAGEM DE JANELAS DESENSAMBLE DE LAS VENTANAS WINDOWS DISASSEMBLY

MOTOR MODELO D290 ÍNDICE

B-01 B-02/04 B-05 B-06 B-07 B-08 B-09 B-10 B-11 B-12 FRENTE EXTERNA FRENTE EXTERNA EXTERNAL FRONT

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

CABEÇOTE 02 BLOCO DO MOTOR 05 PISTÃO E BIELA 08 VIRABREQUIM 09 ÁRVORE DE COMANDO 10 COLETOR DE ADMISSÃO 11 COLETOR DE ESCAPE 12 SISTEMA LUBRIFICAÇÃO

D-01 D-02 D-03. D-04/04c D-05. D-06/06b D-07/08 D-09/10 D-11/12 D-13 D-14 D-15/16 INTERNO SALÃO INTERNO DEL SALON PASSENGER S COMPARTMENT INTERNAL

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada PSP45C. Revisão 02.

MOTOR - GASOLINA G-154

UTILIZE CRTL + F. Depois digite o que deseja encontrar na caixa de texto que abriu na parte superior direita de seu navegador.

C-01 C-02 C-03 C-04 C-05 C-06 C-07 C-08 C-09. C-10/C-10b C-11/C-16 CONTINUA... CONTINUA... TO BE CONTINUED...

A-001. CATÁLOGO TÉCNICO DE PEÇAS AUDACE A001 - Conjunto Caixa de Rodas e Para Pedras ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO

Manual de Instrução / Assembly Instruc ons / Manual de Armado

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO O - MOTOR PERKINS

Aumenta o consumo de combustível. Diminui o consumo de combustível.

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

Recuperando atolamento Bandeja

Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL MODELO OL - MOTOR PERKINS

HOJA DE REPARACIONES / FOLHA DE REPARO / REPAIR SHEET ESMERIL ANGULAR / ESMERILHADEIRA ANGULAR / ANGLE GRINDER USGACCHI / UNGACCHI

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

AA2 AA1 AA15 AA3 AA14 AA13 AA4 AA5 AA6 AA7 AA8 AA11 AA10 AA10 AA Descrição AA1 AA2. Handler Miolo freiador. Alça

Novidades Fiasini! O charme e elegância que sua casa merece!

MANUAL DE OPERAÇÃO SECADORA CIRCULAR H80 DMAN

Misturador Pneumático 20Lts

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

CATÁLOGO. catalogue. catalogo UTILIZE CRTL + F

MANUAL DE MONTAGEM INSTALACIÓN SISTEMA DESLIZANTE PARA ARMÁRIOS SISTEMA DESLIZANTE PARA CLOSET/PLACARD SUPREMO

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

GERADORES / GENERADORES / GENERATORS

Manual de Instruções

INTRODUCION FOREWORD INTRODUCCION FOREWORD

CARROCERIAS E ÔNIBUS LTDA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

Caixa de Comando Sincronizada FRAMAR. Manual do Proprietário e Instruções de Instalação.

Instruções para a montagem da bicicleta

Instruções para uso do peso de bater automático

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

SUPPLIER PART NUMBER TOYAMA PART NUMBER

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Carolina Vilanova. 26/12/13 Desmontagem e dicas da caixa VW

Seção 12 Conjunto do motor

Sumário Manual de Uso Manual de Peças de Reposição

EQ Manual de montagem, instalação e operação

E-01/08 E-09 E-10 E-11 E-12/13 E-14 E-15/16 E-17

USO DO CATALOGO DE PEÇAS

Depósitos de Óleo Oil Tanks

Baseboard Zócalo. Rodapés. Application example Ejemplo de aplicación. Exemplo de aplicação MAX RT.I MAX R3.3 MAX R.CT1


Manual de Instruções. Bicicleta Profissional E - 360

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

Dutos Embutidos. Exemplo de aplicação MAX DE.ACO.1 MAX DE.DL.1 MAX DE.CV.1 MAX DE.DL.3 MAX DE.CTQ60 DADOS (HUB) DATA (HUB) DATOS (HUB)

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL-DUPLO - SEMI FECHADO

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.

RACK PEGASUS II RACK PEGASUS II BALCÓN PEGASUS II

Tip: If you want a smaller bead, trim a couple inches off the length of the foil. Experiment until you get the perfect size!

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire. Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank

PLANO DE MANUTENÇÃO. incl. Planos A + B + B1 execução. rotinas + procedimentos FROTA SIM - SISTEMA INTEGRADO DE MANUTENÇÃO

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.

CSR/Instruções de inspeção para técnicos

IN COPLAN 175 DOBRADIÇA OCULTA COM AJUSTE 3D /

How To de instalação de chicotes para farol de neblina Vectra C

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS

Originalmente elaborado por Carlos Brancaglione Neto - 17/10/2003 Revisado por Igor Temmler e Diogo França (Kadett Clube PR) - 03/04/2010

MANUAL DE PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM (17958) AEROFÓLIO VW MAN TGX


ZJ20U93 Montagem e Operacional

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

CATÁLOGO DE PEÇAS PARTS BOOK MOTORES LINTEC / LINTEC ENGINES DIESEL

INTRODUCION INTRODUCTION

6 Manutenção de Tratores Agrícolas

Na busca por elegância e harmonia, descobrimos que a perfeição está nos detalhes.

11/ / REV.0. Manual de Instruções

J E E P WRANGLER CATÁLOGO DE ACESSÓRIOS. set/14

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Remanufatura do Cartucho Colorido HP Cp1215

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.:

CARVE MOTOR. 50cc V.05

Technical Info. Dicas de montagem substituição de correias dentadas Pelo exemplo Opel 1,8i 16V C 18 XE

LINEA BRASIL IND. E COM. DE MÓVEIS LTDA.

MONTADORA / DESMONTADORA DE PNEUS MAXIAUTO S LINHA LEVE

RETA ELETRÔNICA ZJ MF-RS-PF

Caderno Técnico (Como Resolver 01) Diagnóstico e solução sobre embreagens

Conheça nossa empresa

(11)

GUINCHO DE CONEXÃO DE BARCAS YOYO

QUALIDADE E TECNOLOGIA A SERVIÇO DO FUTURO

Soluções para o Mercado de Transportes. Inovação e. tecnologia. constante movimento

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

HOME 1159 / 13 ARON WOOD

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação

Transcrição:

TRASEIRA EXTERNA TRASERA EXTERNA EXTERNAL REAR SINALEIRA TRASEIRA SENALERA TRASERA BACK LIGHT PORTA-ESTEPE BASCULANTE PORTA RUEDA DE AUXILIO BASCULANTE FALLING BACK SPARE TIRE COMPARTMENT DUTOS FILTRO DE AR DO MOTOR DUCTOS FILTROS DE AIRE DEL MOTOR ENGINE AIR FILTER DUCT COMPARTIMENTO TRASEIRO COMPARTIMIENTO TRASERO REAR COMPARTMENT FIXAÇÃO DO PARA-CHOQUE TRASEIRO FIJACION DEL PARACHOQUE TRASERO REAR BUMPER FIXING G-01 G-02 G-03 G-04 G-05

SINALEIRA TRASEIRA SEÑALERA TRASERA BACK LIGHT Substituição da lâmpada Substitución de la lámpara Lamp replacement Guia posicionamento módulos da sinaleira Guia posicionamiento módulos del señalero Back light part positioning guide 5W Brake light Brake light Brake light Borracha de vedação Goma de vedación Rubber sealing trim 21W 21 e 15W 21W Freio/Posição Freno/Posición Break/Clearance light Ind. direção Ind. dirección Turn signal light Luz marcha-ré Luz de retroceso Backup light Iluminação da placa Iluminación de la placa License plate light 5W Detalhe fixação da sinaleira Detalle fijación del señalero Back light fixing detail Substituição da sinaleira Substitución del señalero trasero Back light replacement G-01

PORTA-ESTEPE BASCULANTE PORTA RUEDA DE AUXILIO BASCULANTE FALLING BACK SPARE TIRE COMPARTMENT Abra a válvula de alívio lentamente para ir baixando o pneu. Abra la válvula de alívio lentamente para bajar el neumático. slowly open relief valve for dropping tire off. 5 4 Puxar o pneu para fora girando o braço superior do macaco. Empujar el neumático para fuera, rodando el brazo superior del gato hidráulico. Pull tire out, turning jack upper arm. Detalhe suporte do porta-estepe Detalle del enganche del soporte Support coupler detail Manter lubrificado com graxa, ver tabela pág. H-08 Manter lubrificado com graxa, ver tabela pág. H-08Manter lubrificado com graxa, ver tabela pág. H-08 Alavanca do macaco hidráulico Palanca del gato hidráulico Hydraulic jack lever 3 Válvula de alívio de pressão Válvula de alivio de presión Pressure relief valve 2 OBS.: Após o pneu fixado, aliviar a pressão do macaco hidráulico. OBSERVACION: Después de fijar el neumático, aliviar la presión del gato hidráulico. NOTE: After fixing the tire, release jack pressure. Soltar os parafusos de fixação do pneu Liberar los tornillos de fijación del neumático 1 Loose tire fixing bolts Parafuso fixação do pneu Tornillo fijación del neumático Spare tire fixing screw Utilizar a chave de rodas do veículo Utilizar la llave de ruedas del vehículo Use vehicle wheel wrench G-02

DUTOS FILTRO DE AR DO MOTOR DUCTOS FILTROS DE AIRE DEL MOTOR ENGINE AIR FILTER DUCT Apertar abraçadeiras frouxas Apretar las brazaderas sueltas Tighten loosened brackets Observação: Os reapertos das abraçadeiras devem ser feito a cada 30 dias. Observación: Reaprietos de las brazaderas deben ser hechos a cada 30 días. Note: Brackets retighten should be done each 30 days. IMPORTANTE: Ao receber o veículo revisar todo o sistema de captação de ar e eliminar zonas de atritos com a carroceria. IMPORTANTE: Al receber el vehículo, revisar todo el sistema de captación de aire y iliminar áreas de atritos con la carroceria. IMPORTANT: As soon as you receive vehicle, check the complete air intake system. Eliminate bus body friction areas. Entrada de ar Entrada de aire Air inlet Verificar perfeita conexão das vedações de borracha Verificar perfecta conexión de las vedaciones de la goma Check rubber sealing perfect connection Motor Motor Engine G-03

COMPARTIMENTO TRASEIRO COMPARTIMIENTO TRASERO REAR COMPARTMENT Detalhe montagem da borracha vedação Detalle ensamble de la goma de vedación Rubber sealing trim assembling detail OBS.: Não expôr o pistão a temperaturas acima de 80ºC. Obsevación: No exponer el pistón a temperaturas arriba de 80º C. Note: Do not expose cylinder above 80º C temperature. Detalhe regulagem do trinco Detalle regulación del pestillo Latch adjustment detail Manter lubrificado Mantener lubricado Maintain lubricated Distribuição das borrachas. Tampa traseira carros c/ motor traseiro. OBS.: Os carros que não tiverem motor traseiro, colocar borracha em todo o contorno da tampa traseira. Distribución de los perfis de goma. Tapa trasera en los vehículos con motor trasero. Observación: En los vehículos que no tuvierem motor trasero, poner perfil de goma en todo el contorno de la tapa trasera. Rubber trim distribution. Rear engine vehicles rear cover. Note: Install rubbet trim in all rear cover contour on vehicles that do not have rear cover. Detalhe regulagem da dobradiça Detalle regulación de la bisagra Hinge adjustment detail Detalhe engate do varão Detalle enganche del varilla Rod coupler detail Detalhe alojamento porta-estepe Detalle alojamento de la rueda de auxilio Spare tire placing detail G-04 Manter lubrificado com graxa Mantener lubricado con grasa Maintain lubricated with grease Saída d água do compartimento deve permanecer no seu devido lugar e desobstruída. Salida del agua en el compartimiento debe permanecer en su debido lugar y desobstruída. Compartment water outlet should remain in the same place and no obstructed.

FIXAÇÃO DO PARA-CHOQUE TRASEIRO FIJACION DEL PARACHOQUE TRASERO REAR BUMPER FIXING Suporte fixação para-choque Soporte fijación del parachoque Bumper fixing support Para-choque Parachoque Bumper Estrutura Estructura Structure Para-choque Parachoque Bumper FIXAÇÃO LATERAL FIJACION LATERAL SIDE FIXING FIXAÇÃO CENTRAL FIJACION CENTRAL CENTRAL FIXING G-05