(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)



Documentos relacionados
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL

Cabo de Fibra Ótica. REFERÊNCIA DESCRIÇÃO FINALIDADE 2985 Cabo de 4 mm x 8 ft Para uso conjunto com artroscópios de 4 mm x 2.7 mm

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP LSP LSP LSP35 1 FINALIDADE

AVISO: O PESO APLICADO NO BRAÇO DO SPIDER NÃO PODE ULTRAPASSAR 50 LIBRAS (23 KG)!

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

MANUAL DO USUÁRIO. Extrator Obstétrico a Vácuo Descartável Mystic II. Mystic II

INSTRUÇÕES DE USO EMBALAGEM PARA ESTERILIZAÇÃO SOLIDOR

DESCRIÇÃO DO PRODUTO/ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

CÓDIGO DESCRIÇÃO FINALIDADE

INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL

FILMES ESPECIAIS PARA CÂMARAS A LASER KODAK EIR, EHN, HQB

SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores

MANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO

Chaves cirúrgicas - Intra-Lock System

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S

Parafuso Tibial Acufex

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER AG

INSTRUÇÕES DE USO. Mepitel Film. Modelos: Mepitel Film 6x7cm, Mepitel Film 10x12cm, Mepitel Film 10x25cm, Mepitel Film 15x20cm

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Sistema de Câmera 560 HD. Cabeça de Câmera de Alta Definição 560H 3-CCD

MANUAL DE BOAS PRÁTICAS DE RECEPÇÃO DE PRODUTOS PARA A SAÚDE DE USO CIRÚRGICO EM CENTRO DE MATERIAIS

INSTRUÇÕES DE USO. OPSITE Post-Op Visible Curativo que permite a visibilidade da ferida

Condições de Instalação e Uso

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Sistema de Câmera 560 HD. Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo

PARAFUSOS ÓSSEOS EVOLVE TRIAD Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:

(HOJE É FEITO POR PETICIONAMENTO ELETRÔNICO NO SITE DA ANVISA)

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções

SONDAS DILATADORAS AMPLATZ ENDOMASTER

ANEXO III.B- INSTRUCÕES DE USO

MANUAL DO USUÁRIO ALTSEAL PLUS. ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda.

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Forma de Apresentação O Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares é constituído dos seguintes componentes:

INSTRUÇÃO DE USO TROCART MALLÉABLE Registro ANVISA n Revisão 00

Manual de Instruções

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX AG CURATIVO ANTIMICROBIANO DE ESPUMA COM SILICONE SUAVE

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: (127V) E (220V)

INSTRUÇÃO DE USO ESTOJO CIRÚRGICO

Estão disponíveis óticas rígidas com várias orientações de visão e comprimentos de trabalho para ir de encontro ás necessidades do cirurgião.

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Consulta Pública nº 21/2013. Recolhimento de. Suzany Portal S. Moraes Gerência Geral de Alimentos. Brasília, 3 de abril de 2014.

MANUAL TÉCNICO PREALL

PAC 11. Controle da matéria-prima, ingredientes e material de embalagens

INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA

AGÊNCIA NACIONAL DE VIGILÂNCIA SANITÁRIA DIRETORIA COLEGIADA RDC N 24, DE 8 DE JUNHO DE 2015

Manual de Instrucoes. Caldeirao Vapor Direto. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

PROKITCHEN DETERGENTE DESINCRUSTANTE ALCALINO - LIMPA COIFA

Procedimentos de montagem e instalação

Mudança. manual de montagem. Estante Divisória. ferramenta chave philips. tempo 1 hora e 30 minutos. tempo 1 hora. montagem 2 pessoas

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

Son icision. Os sistemas antigos estão por um fio COVIDIEN SEM FIO INTUITIVO. EFICIENTE Configuração rápida e simples

Art. 3º Para efeito deste Regulamento são adotadas as seguintes definições:

Eng. Paulo Roberto Laranjeira

ANEXO I TERMO DE REFERÊNCIA

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

Norma de Orientação Farmacêutica Higienização das mãos Hygiènization des mains Hygienization of the hands

Ficha de Informações de Segurança 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA. Nome do Produto: RAMBO ORANGE. Aplicação: Desengraxante

MANUAL DE INSTRUÇÕES

RESOLUÇÃO - RDC Nº 40, DE 26 DE AGOSTO DE (DOU Seção 1, nº 164, pag. 47, ) (Retificação DOU Seção 1, nº 165, pag. 69,

KERN YKD Version 1.0 1/2007

FICHA DE INFORMAÇÃO E SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS MATERIAL SAFETY DATA SHEET (MSDS) LAT 54

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

ESPECIFICAÇÕES PRODUTO E PROCESSO LANCETAS AUTOMÁTICAS DE SEGURANÇA INJEX

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

LEGISLAÇÃO BRASILEIRA SOBRE REUTILIZAÇÃO DE PRODUTOS DE USO ÚNICO

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

PROCEDIMENTO DA QUALIDADE

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

Um pouco de história...

Portaria Inmetro 332/2012 Código 3371

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

Diário Oficial Imprensa Nacional

O Suporte e Posicionador para Ombro TMAX II pode ser adaptado à maioria das mesas cirúrgicas e acomoda pacientes de até 350 libras (160 kg) de peso.

Orientação Técnica: Cuidado com o Material

TRANSPORTE DE MATERIAL BIOLÓGICO HUMANO

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo.

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO

Não conformidades mais comuns em inspeções de Boas Práticas de Fabricação de medicamentos realizadas pelas Visas

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

Ficha de informação de segurança de produto químico (FISPQ) ÁLCOOL GEL 67% MALTEX

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Librix. A LIBERDADE DO LINUX COM A QUALIDADE ITAUTEC Guia de referência

Transcrição:

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO GUIA PONTA TROCATER (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Guia Ponta Trocater, referência 7209350, de uso único da Smith & Nephew é um instrumento cirúrgico não estéril concebido para estabelecer um portal e facilitar a entrada de instrumentos no local onde será realizada a cirurgia. MATERIAL DE FABRICAÇÃO O Guia Ponta Trocater é fabricado de aço inoxidável. MODELOS O produto está disponível em um único modelo, referência 7209350. ACESSÓRIO O Guia Ponta Trocater não possui acessório. COMPONENTES ANCILARES Não existe componentes ancilares para este produto. INDICAÇÕES DE USO O dispositivo é concebido para estabelecer um portal e facilitar a entrada de instrumentos no local onde será realizada a cirurgia. CONTRA-INDICAÇÕES Não há nenhuma contra-indicação conhecida ao uso deste produto. Observar as boas práticas de limpeza e esterilização. O uso do produto é contra-indicado quando, no julgamento do médico, seu uso está em desacordo com a melhor indicação para o paciente. ADVERTÊNCIAS Este produto é enviado sem esterilização. Deve ser limpo e esterilizado antes de ser utilizado. É de responsabilidade do cirurgião estar familiarizado com as técnicas cirúrgicas adequadas antes de proceder à utilização deste dispositivo.

PRECAUÇÕES A reutilização pode resultar em infecção no paciente e/ou avaria do dispositivo. Antes da utilização, inspecione o dispositivo para se certificar de que não se encontra danificado. Não utilize um dispositivo danificado. Como acontece com qualquer dispositivo cirúrgico, deve ter-se muita atenção para não exercer uma força excessiva sobre o mesmo. Uma força excessiva pode resultar em falha do instrumento. As precauções adicionais incluem as aplicáveis em qualquer intervenção cirúrgica. Tem de ter-se um especial cuidado com a assepsia e com a prevenção de dados anatômicos. REAÇÕES ADVERSAS Não há reações adversas para este produto. LIMPEZA Recomenda-se a utilização de detergentes enzimáticos, com ph neutro, entre 6,0 e 8,0, e que formem pouca espuma. Não utilize detergentes com ph superior a 11,0. Utilize água desionizada na lavagem e no enxaguamento. Limpeza Manual 1. Deixe o instrumento mergulhado durante, pelo menos, cinco minutos em detergente enzimático e água desionizada. 2. Retire a sujidade das zonas de acesso difícil devido ao design com escovas de limpeza. Escove as interfaces com escovas ajustadas. 3. Limpe com ultra-sons o instrumento na posição completamente aberta, durante um período mínimo de 15 minutos, em detergente enzimático quente e água desionizada. 4. Enxágue exaustivamente com água desionizada morna, certificando-se de que irriga as partes de difícil acesso devido ao design. Limpeza Automática 1. Mergulhe em detergente enzimático e água desionizada. Retire a sujidade das zonas de acesso difícil devido ao design com escovas de limpeza. Escove as interfaces com escovas ajustadas. 2. Limpe com ultra-sons o instrumento na posição completamente aberta, durante um período mínimo de 10 minutos, em detergente enzimático quente e água desionizada. 3. Enxágue com água desionizada quente. 4. Submeta o dispositivo a um ciclo de lavagem automática. Siga as instruções fornecidas com o dispositivo de lavagem automática relativas ao carregamento dos instrumentos e a respectiva configuração. Parâmetros mínimos: Utilize água desionizada. Pré-lavagem fria de 5 minutos. Lavagem enzimática a 43 C durante 5 minutos. Lavagem com detergente a 55 C durante 5 minutos. Enxaguamento a 45 C durante 1 minuto. 5. Desinfecção térmica a 91 C durante, no mínimo, 1 minuto.

ESTERILIZAÇÃO O produto pode ser esterilizado com óxido de etileno ou vapor. Os parâmetros de tempo e temperatura exigidos para a esterilização variam de acordo com o tipo de esterilizador, a concepção do ciclo de esterilização e o material de embalagem. Antes da esterilização, deve rever as instruções de esterilização do fabricante ou os procedimentos hospitalares. Esterilização por vapor Os parâmetros mínimos recomendados para a esterilização por vapor são os seguintes: Ciclo de esterilização por vapor, por gravidade padrão o Temperatura: 121 C o Tempo de exposição mínimo: 30 minutos Ciclo de esterilização por vapor, por gravidade, a temperatura elevada o Temperatura: 132 C o Tempo de exposição mínimo: 10 minutos Ciclo de esterilização com pré-vácuo o Temperatura: 132 C o Tempo de exposição mínimo: 3 minutos Ciclo de esterilização por vapor recomendado pela Organização Mundial de Saúde (OMS) o Temperatura: 134 138 C o Tempo de exposição mínimo: 18 minutos Esterilização por óxido de etileno Os parâmetros mínimos recomendados para a esterilização por óxido de etileno são os seguintes: Temperatura: 50-60 C Umidade: 60-100% Concentração de óxido de etileno: 580-730 mg/l Tempo de exposição: 4 horas Tempo de arejamento: 12 horas Nota: não se recomenda a esterilização em soluções líquidas. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE O Guia Ponta Trocater deve ser transportado em local limpo, seco e em temperatura ambiente. O transporte deve ser feito de modo adequado, para evitar queda e danos em sua embalagem original. EMBALAGEM E ETIQUETAS O produto só deve ser aceito se recebido pelo hospital ou cirurgião com a embalagem de fábrica e a etiqueta intactas. DESCARTE Para descarte do produto deve-se seguir o regulamento técnico de gerenciamento de resíduo de serviços de saúde, conforme descrito na Resolução RDC 306 de 07/12/2004. Caso já tenham tido contato com fluidos biológicos, devem ser acondicionados em saco branco leitoso, que devem ser substituídos quando atingirem 2/3 de sua capacidade ou pelo menos 1 vez a cada 24 horas e identificados conforme, devem ser descartados corretamente em local

devidamente licenciado para disposição final. O descarte correto evitará contaminação com sangue ou fluidos corporais. Em caso de queda do produto não reutilizar/reesterilizar. Não é permitida a reutilização/re-uso do produto. O produto é de uso único. REUTILIZAÇÃO Este produto é somente para uso único. Embora possa parecer não danificado, imperfeições microscópicas podem existir e podem reduzir a vida do produto. Um produto nunca deve ser reesterilizado ou reutilizado após contato com sangue ou tecidos do organismo, deve ser descartado em conformidade com a prática médica e as leis e normas locais e nacionais aplicáveis. RASTREABILIDADE A rastreabilidade do implante durante o acompanhamento médico é feita através da marcação a laser de marca, tamanho e n de lote existente em cada produto. Desta forma é possível fazer o caminho reverso e atingir a produção, matéria prima, fornecedor e demais itens de controle de qualidade estabelecidos no plano geral de qualidade da Smith & Nephew. Em caso de ocorrência de efeitos adversos, o médico ou o paciente deverá reportar ao distribuidor do produto no Brasil e ao órgão sanitário competente Agência Nacional de Vigilância Sanitária, através do site www.anvisa.gov.br. NÃO ESTÉRIL. USO ÚNICO. O FABRICANTE RECOMENDA O USO ÚNICO. FORMA DE APRESENTAÇÃO Conteúdo: 01 unidade da Guia Ponta Trocater referência: 7209350 01 unidade da instrução de uso TERMO DE GARANTIA LEGAL (de acordo com o Código de Proteção e Defesa do Consumidor: Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990). A empresa PCE Importação, Comércio e Manutenção de Material Cirúrgico Ltda., em cumprimento ao Art. 26 da Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990, vêm por meio deste instrumento legal, garantir o direito do consumidor de reclamar pelos vícios aparentes ou de fácil constatação de todos os produtos por ela importados e comercializados, pelo prazo de 90 dias, a contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se de vício oculto, o prazo decadencial inicia-se no momento em que ficar evidenciado o defeito, conforme disposto no Parágrafo 3 o do Art. 26 da Lei 8.078. Para que o presente Termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá observar as condições abaixo descritas: Não permitir que pessoas não autorizadas e habilitadas realizem o procedimento com o produto em questão. Não permitir o uso indevido bem como o mau uso do produto em questão. Seguir detalhadamente todas as orientações de uso no Manual de Uso Médico.

A instrução de uso poderá ser obtida através do site www.pce-brasil.com ou o formato impresso poderá ser solicitado sem custo adicional à PCE através do telefone: 11 5586-3255. Verifique a correlação da versão das instruções de uso obtidas e versão mencionada na rotulagem do produto adquirido. Registro ANVISA n : 10178309003 Responsável Técnica: Camila Domeneck CRBM/SP: 16.877 Local de Fabricação: 130 Forbes Blvd. Mansfield, MA 02048 Fabricante Legal: 150 Minuteman Road Andover, MA 01810 Distribuído por: 150 Minuteman Road Andover, MA 01810 Smith & Nephew, Inc. 3303 East Holmes Road Memphis, TN 38118 Estados Unidos Importado e Distribuído por: PCE Importação, Comércio e Manutenção de Material Cirúrgico Ltda. Rua Itapiru, 137 CEP: 04143-010 - São Paulo/SP Tel.: 11 5586-3255 Fax: 11 5591-2670 IFU9003 REV.A