Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *25937111_0119* Correção Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios Edição 01/2019 25937111/PT
SEW-EURODRIVE Driving the world
Correção Utilização recomendada 1 1 Correção NOTA No manual de operação "Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios" os seguintes conteúdos são complementados ou atualizados com a ajuda da presente folha de correção: Capítulo 2.5 "Utilização correta" Capítulo 3.2 "Chapa de características" Capítulo 3.2.2 "Marcação EAC" suprimida Capítulo.2.9 "Índice de proteção" adicionado Capítulo 5. "Monitor de velocidade WEXA/WEX" Capítulo 8 "Declarações de conformidade" 1.1 Utilização recomendada Os redutores destinam-se à utilização em ambientes industriais e apenas devem ser utilizados de acordo com as informações apresentadas na documentação técnica da SEW EURODRIVE e de acordo com os dados da chapa de características. As unidades estão em conformidade com as normas e os regulamentos aplicáveis e cumprem as exigências das diretivas 201/3/UE. No âmbito da Diretiva Máquinas 200/2/CE, os redutores são componentes para serem instalados em máquinas e sistemas. Na área de aplicação da diretiva, é proibido colocar o equipamento em operação antes de garantir que o produto final está em conformidade com a Diretiva Máquinas 200/2/CE. Equipamentos adicionais Se ocorrer uma ligação de aparelhos adicionais, devem ser cumpridas, além dos regulamentos de instalação gerais em vigor, as seguintes estipulações em conformidade com a lei alemã relativa à segurança operacional (BetrSichV) (ou outras normas nacionais): EN ISO 80079-3 Atmosferas explosivas - Parte 3: Aparelhos não elétricos destinados a utilização em atmosferas explosivas Requisitos e métodos de base EN ISO 80079-37 Atmosferas explosivas - Parte 37: Aparelhos não elétricos destinados a utilização em atmosferas potencialmente explosivas - Proteção por segurança construtiva "c", Proteção por controlo da fonte de inflamação "b", Proteção por imersão num líquido "k" EN 50281-2-1 Meios auxiliares elétricos para utilização em ambientes com presença de poeira inflamável - Parte 2-1: Métodos de ensaio, Métodos para determinação das temperaturas mínimas de ignição da poeira EN 0079-0 Atmosferas com perigo de explosão - Parte 0: Determinações gerais EN 0079-1 Atmosferas com perigo de explosão - Parte 1: Proteção do equipamento por invólucros antideflagrantes "d" EN 0079-7 Atmosferas com perigo de explosão - Parte 7: Proteção do equipamento por segurança aumentada "e" EN 0079-11 Atmosferas com perigo de explosão - Parte 11: Proteção do equipamento por segurança intrínseca "i" EN 0079-1 Atmosferas com perigo de explosão - Parte 1: Elaboração do projeto, seleção e instalação de sistemas elétricos Correção VARIMOT e acessórios 3
1 Correção Chapa de características EN 0079-15 Atmosferas com perigo de explosão - Parte 15: Proteção de aparelhos através do tipo de proteção "n" EN 0079-17 Atmosferas com perigo de explosão - Parte 17: Verificação e manutenção de instalações elétricas EN 0079-31 Atmosferas com perigo de explosão - Parte 31: Proteção do equipamento contra a ignição de poeira através de cárter "t" DIN VDE 105-9 "Operação de sistemas elétricos" ou outras normas nacionais DIN VDE 0100 "Montagem de instalações de potência com tensões nominais inferiores a 1000 V" ou outras normas nacionais As informações técnicas e as especificações sobre as condições permitidas estão indicadas na chapa de características e na documentação. 1.2 Chapa de características [1] [2] [3] [] [5] [] [7] [8] [9] [10] [11] 7 Bruchsal/Germany DF2/IGEX/II2G 01.1151703702.0001.17 i 17,95 IM M 50 Hz na r/min 372/1859 Ma Nm 15/,7 ne max r/min 130 0 Hz na r/min 50/229 Ma Nm 15/5,5 ne max r/min 1730 kg 70 R1: 5 Pe kw 1,5 IP 23 II2G c T... Tu= -20...+0 C R7/II2GD DF2/IGEX/II2G EDRE90L/II2G X1... Made in Germany 0110 [1] [2] [3] [] [5] [] [7] [8] [9] [10] [11] 900721211391923 [1] Nome da empresa, marcação CE, marcação para ambientes potencialmente explosivos (símbolo ATEX) [2] Endereço [3] Tipo e categoria de redutor [] Número de série, relação de transmissão do redutor montado, posição de montagem [5] Velocidade de saída mínima e máxima no Redutor de velocidade variável com 50 Hz, binário de saída com velocidade de saída mínima e máxima com 50 Hz [] Velocidade de entrada do motor com 50 Hz [7] Velocidade de saída mínima e máxima no Redutor de velocidade variável com 0 Hz, binário de saída com velocidade de saída mínima e máxima com 0 Hz [8] Velocidade de entrada do motor com 0 Hz, peso total (sem motor do cliente) [9] Gama de controlo, potência de acionamento do motor, índice de proteção (redutor de velocidade variável) [10] II..G: Categoria de redutor com classe gás ou poeira II..D, temperatura ambiente permitida [11] Código de tipo do redutor completo com categorias dos componentes individuais, caso necessário marcação X Correção VARIMOT e acessórios
Correção Certificação Ex EAC 1 1.2.1 Marcação para ambientes potencialmente explosivos NOTA Em alguns casos particulares de aplicação, os redutores de velocidade variável da SEW EURODRIVE apenas podem ser operados se forem cumpridas determinadas medidas especiais. Estes casos de aplicação estão identificados pela marca especial "II..X" na chapa de características. A necessidade de medidas especiais pode dever-se, por ex., à existência de um binário de saída reduzido. As informações sobre as medidas especiais a tomar deverão ser comunicadas ao cliente durante a primeira colocação em funcionamento do redutor de velocidade variável. É da responsabilidade do cliente assegurar que estas medidas especiais são cumpridas. 1.3 Certificação Ex EAC A SEW EURODRIVE não dispõe de certificação Ex EAC para o redutor de velocidade variável VARIMOT. 1. Índice de proteção Todas as versões de redutores correspondem ao índice de proteção IP23, de acordo com EN 0529. 1.5 Monitor de velocidade WEXA/WEX NOTA Todas as notas de instalação e de ajuste seguintes referem-se ao monitor de velocidade ou ao encoder incremental de tensão da versão WEXA/WEX indicado nos dados do fabricante (ver "Dados do fabricante"). NOTA Se na versão WEXA/WEX o monitor de velocidade incluído no kit fornecido for diferente deste monitor de velocidade, instale-o e coloque-o em operação de acordo com a documentação do fabricante. A secção "Montagem e configuração de outros monitores de velocidade" contém informações sobre a determinação do limite de velocidade e da frequência limite para este caso em particular. Correção VARIMOT e acessórios 5
1 Correção Monitor de velocidade WEXA/WEX 1.5.1 Parte da frente do monitor de velocidade A figura seguinte ilustra a parte da frente do monitor de velocidade: LED IN CHK 1 (amarelo/ vermelho) LED PWR (verde) LED OUT 1 (amarelo) LED OUT 2 (amarelo) LED OUT 3 (amarelo) RS232 Visor Impulso de entrada (pisca ciclicamente a amarelo) Irregularidade na entrada (pisca a vermelho) Irregularidade na unidade (aceso a vermelho) 18702219 Tensão Relé 1 ativo Relé 2 ativo Transístor ativo Interface de série RS232 para a ligação a um PC para parametrização e diagnóstico do UFC utilizando o software PACTware Para indicação de irregularidades e de valores medidos, e para indicação de dados no modo de parametrização 1.5.2 Montagem e configuração do monitor de velocidade AVISO Perigo de explosão se o monitor de velocidade estiver dentro da área com perigo de explosão. Morte e ferimentos graves Instale o monitor de velocidade fora da área com perigo de explosão. Correção VARIMOT e acessórios
Correção Monitor de velocidade WEXA/WEX 1 ATENÇÃO Danos no monitor de velocidade se o arranque for contornado durante mais de 3 segundos (ligações [13] e [1]). Danos na unidade Duração do contorno da partida 3 segundos. Execute cuidadosamente o ajuste. Verifique o ajuste através de medição posterior. 1. Leia as instruções de operação do fabricante do monitor de velocidade antes de o instalar. 2. Realize os ajustes básicos do monitor de velocidade de acordo com as instruções de operação do fabricante do monitor de velocidade. ð Se a frequência limite ou a velocidade limite ficar abaixo do valor indicado, o acionamento deve desligar-se automaticamente. A frequência limite ou a velocidade limite consta do capítulo "Frequências limite VARIMOT " ( 2 8). O sensor integrado no redutor de velocidade variável produz 2 impulsos por rotação do veio do redutor de velocidades variável. O relé 2 pode ser utilizado para a geração de um sinal de aviso ou para efetuar o controlo do sistema (atribuição dos terminais 1 18). O esquema de ligações abaixo mostra uma ligação possível para o monitor de velocidade: BU 2- BU 2- BN 1+ DF1 BN 1+ DF2 D1 D2 D.3 D. 1+ 2-3~ EX 1 2 3 + - 1 + 2 3 - L 12 3 + - 0/-20mA DC 20-90 V AC 8-253 V + - + - - + 7 8 10 11 12 13 1 1 17 18 19 20 23 2 Arrêt OFF Aus Marche On Ein +2 V L1 L2 L3 N 0 V 90072121313277 [1] Sensor + [1] Contorno de arranque (-) [3] Sensor - [23] Alimentação de tensão de 2 V CC, + [10] Relé 1 (ligação comum) [2] Alimentação de tensão de 2 V CC, - [11] Relé 1 (contacto NA) [19] Saída auxiliar + [12] Relé 1 (contacto NF) [20] Saída auxiliar - [13] Contorno de arranque (-) Correção VARIMOT e acessórios 7
1 Correção Monitor de velocidade WEXA/WEX 1.5.3 Frequências limite VARIMOT ATENÇÃO Danos no motor de acionamento, se a velocidade limite do motor não for atingida. Danos no motor. Parametrize o monitor de velocidade de modo a que o motor de acionamento seja imediatamente desligado da tensão de alimentação se a velocidade limite não for atingida. Se o motivo de o redutor de velocidade variável não atingir a velocidade limite se dever a uma avaria no referido redutor, começar por eliminar a avaria. Aguarde pelo menos 15 minutos até voltar a colocá-lo em funcionamento. A tabela seguinte mostra as frequências de comutação do redutor de velocidade variável VARIMOT : Tipo de redutor de velocidade variável D.1. D.2. D.3. Número de polos do motor Frequência do motor Velocidade limite Frequência limite Hz min -1 Hz 300 30.0 50 19 19. 8 150 15.0 375 37.5 0 20 2.0 8 187 18.7 329 32.9 50 211 21.1 8 159 15.9 03 0.3 0 258 25.8 8 202 20.2 29 29. 50 19 19. 8 12 1.2 35 35. 0 237 23.7 8 178 17.8 Impulsos por rotação 8 Correção VARIMOT e acessórios
Correção Monitor de velocidade WEXA/WEX 1 Tipo de redutor de velocidade variável Número de polos do motor Frequência do motor Velocidade limite Frequência limite Impulsos por rotação Hz min -1 Hz 33 3.3 50 23 2.3 D.. 8 183 18.3 1.1 0 29 29. 8 221 22.1 Correção VARIMOT e acessórios 9
1 Correção Declarações de Conformidade 1. Declarações de Conformidade Declaração de Conformidade UE Tradução do texto original SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 2, D-7 Bruchsal declara, sob a sua exclusiva responsabilidade, a conformidade dos seguintes produtos 90020310/PT Redutor de velocidade variável da série na versão Categoria Identificação segundo VARIMOT D.. ou DF.. /II2G 2G II 2G c T3 ou II 2G c T3 X II 2G c T ou II 2G c T X Diretiva ATEX 9/9/CE (válida até 19 de abril de 201) 2) 201/3/UE (válida a partir de 20 de abril de 201) 2) (L 9, 29.03.201, 309-35) normas harmonizadas aplicadas: EN 133-1:2009 EN 133-5:2011 2) A SEW-EURODRIVE deposita a documentação exigida pela Diretiva 9/9/CE ou 201/3/UE, Anexo VIII, no seguinte local designado: FSA GmbH, n.º de identificação europeu: 0588 Bruchsal Localidade 18/0/201 Data Johann Soder Director do Dpto. Técnico a) Pessoa autorizada para elaboração desta declaração em nome do fabricante b) Pessoa autorizada para a elaboração da documentação técnica com o mesmo endereço do fabricante a) b) 10 Correção VARIMOT e acessórios
Correção Declarações de Conformidade 1 Declaração de Conformidade UE Tradução do texto original 90000210/PT SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 2, D-7 Bruchsal declara, sob a sua exclusiva responsabilidade, a conformidade dos seguintes produtos Redutor de velocidade variável da série na versão Categoria Identificação VARIMOT D.. ou DF.. /II3G ou /II3D 3G ou 3D II 3D c T200 C ou II 3D c T200 C X II 3G c T3 ou II 3G c T3 X segundo Diretiva ATEX 9/9/CE (válida até 19 de abril de 201) 201/3/UE (válida a partir de 20 de abril de 201) (L 9, 29.03.201, 309-35) normas harmonizadas aplicadas: EN 133-1:2009 EN 133-5:2011 Bruchsal Localidade 18/0/201 Data Johann Soder Director do Dpto. Técnico a) Pessoa autorizada para elaboração desta declaração em nome do fabricante b) Pessoa autorizada para a elaboração da documentação técnica com o mesmo endereço do fabricante a) b) Correção VARIMOT e acessórios 11
SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 2 7 BRUCHSAL GERMANY Tel. +9 7251 75-0 Fax +9 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com